CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 10章 3节

原文内容与参考直译:
τούτῳ θυρωρὸς ἀνοίγει,
看门的人给他開门,
καὶ τὰ πρόβατα τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκούει
且羊听他的声音。
καὶ τὰ ἴδια πρόβατα φωνεῖ
他…叫自己的羊(…处填入下一行)
κατ᾽ ὄνομα
按著名字,
καὶ ἐξάγει αὐτά.
领它们出来。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τούτῳ 05129指示代名词间接受格 单数 阳性  οὗτος这個
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θυρωρὸς 02377名词主格 单数 阳性  θυρωρός守门人
 ἀνοίγει 00455动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀνοίγω打開
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 πρόβατα 04263名词主格 复数 中性  πρόβατον羊、綿羊
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 φωνῆς 05456名词所有格 单数 阴性  φωνή声音
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἀκούει 00191动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀκούω听见
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 ἴδια 02398形容词直接受格 复数 中性  ἴδιος自己的
 πρόβατα 04263名词直接受格 复数 中性  πρόβατον羊、綿羊
 φωνεῖ 05455动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  φωνέω叫、召集、鸡啼
 κατ᾽ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「向、往、依照、沿著」
 ὄνομα 03686名词直接受格 单数 中性  ὄνομα名字
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἐξάγει 01806动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐξάγω领出去
 αὐτά 00846人称代名词直接受格 复数 中性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画