原文内容 | 原文直译 |
וְהַמֶּלֶךְקָםבַּחֲמָתוֹ מִמִּשְׁתֵּההַיַּיִןאֶל-גִּנַּתהַבִּיתָן וְהָמָןעָמַדלְבַקֵּשׁעַל-נַפְשׁוֹמֵאֶסְתֵּרהַמַּלְכָּה כִּירָאָהכִּי-כָלְתָהאֵלָיוהָרָעָהמֵאֵתהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04428 | 连接词 | 君王 | |||
06965 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 使之起来、设立、坚立 | |||
02534 | 介系词 | 怒气、热 | |||
04960 | 介系词 | 筵席 | |||
03196 | 冠词 | 酒 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01594 | 名词,单阴附属形 | 花园、果园、菜园 | |||
01055 | 冠词 | 房屋、宫殿 | |||
02001 | 连接词 | 哈曼 | |||
05975 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
01245 | 介系词 | Pi'el 寻找、渴求、想望、索求 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05315 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 生命、人、自己 | |||
00635 | 介系词 | 以斯帖 | |||
04436 | 冠词 | 王后 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03615 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 止息、终结、完成 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
07451 | 冠词 | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | §2.20 | ||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
04428 | 冠词 | 君王 |