原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הַיְשֻׁלַּם |
07999 | 疑問词 הַ + 动词,Pu'al 未完成式 3 单阳 | שָׁלַם | Qal 平安,Pi'el 补偿、完成,Hif'il 完成、了结 | |
תַּחַת |
08478 | 介系词 | תַּחַת | 在…之下、代替、因为 | |
טוֹבָה |
02896 | 名词,阴性单数 | טוֹב | 美好、美善 | |
רָעָה |
07451 | 名词,阴性单数 | רָעָה | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
כָרוּ |
03738 | 动词,Qal 完成式 3 复 | כָּרָה | 挖掘 | |
שׁוּחָה |
07745 | 名词,阴性单数 | שׁוּחָה | 坑 | |
לְנַפְשִׁי |
05315 | 介系词 לְ + 名词,单阴 + 1 单词尾 | נֶפֶשׁ | 生命、人 | נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。 |
זְכֹר |
02142 | 动词,Qal 祈使式单阳 | זָכַר | 提说、纪念、回想 | |
עָמְדִי |
05975 | 动词,Qal 不定词附属形 עֲמֹד + 1 单词尾 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |
לְפָנֶיךָ |
03942 | 介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾 | לִפְנֵי | 在前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
לְדַבֵּר |
01696 | 介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形 | דָּבַר | 讲 | |
עֲלֵיהֶם |
05921 | 介系词 עַל + 3 复阳词尾 | עַל | 在…上面 | עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。 |
טוֹבָה |
02896 | 名词,阴性单数 | טוֹבָה | 美好、美善 | |
לְהָשִׁיב |
07725 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
חֲמָתְךָ |
02534 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | חֵמָה | 怒气、热 | חֵמָה 的附属形为 חֲמַת;用附属形来加词尾。 |
מֵהֶם |
04480 | 介系词 מִן + 3 复阳词尾 | מִן | 从、出、離 | |