希伯来书 13章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「用、藉著」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他、她 、它 | |
|
03767 | 连接词 | | 因此、这样、所以 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
00399 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第一人称 复数 | | 献上、担起、带上去 | |
|
02378 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 祭物、牺牲 | |
|
00133 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 颂赞 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「通過、藉著」 | 意思是「一直、总是」。 | |
|
03956 | 形容词 | 所有格 单数 阳性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
05124 | 指示代名词 | 主格 单数 中性 | | 这個 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
02590 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 果子、结果、行为、获利 | |
|
05491 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 嘴唇、海边 | |
|
03670 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 复数 阳性 | | 承认、宣称、同意 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03686 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 名字 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他、她 、它 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |