原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-עֵינֵיצִדְקִיָּהוּעִוֵּר וַיַּאַסְרֵהוּבַנְחֻשְׁתַּיִם וַיְבִאֵהוּמֶלֶךְ-בָּבֶלבָּבֶלָה וַיִּתְּנֵהוּבבֵית-הַפְּקֻדֹּת עַד-יוֹםמוֹתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05869 | 名词,双阴附属形 | 眼目、眼睛 | |||
06667 | 专有名词,人名 | 西底家 | 西底家原意为「上主是我的义」。 | ||
05786 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 使瞎眼 | |||
00631 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 綑绑、绑住 | |||
05178 | 介系词 | 铜 | |||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
00894 | 专有名词,国名、地名 + 表示方向的 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 赐、给 | |||
01004 | 这是写型 | 殿、房子、家 | 如按写型 | ||
06486 | 冠词 | 降罚、刑罚、访問 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
03117 | 名词,单阳附属形 | 日子、時候 | |||
04194 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 死亡 |