哥林多后书 7章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05562 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 容纳、有空间、接受、(食物)进入 | |
|
02248 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
03762 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 没有人、没有、一点也不 | |
|
00091 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 伤害、欺负、不公平对待 | |
|
03762 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 没有人、没有、一点也不 | |
|
05351 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 腐化、败坏、朽坏 | |
|
03762 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 没有人、没有、一点也不 | |
|
04122 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 占便宜、剥削、欺骗 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |