原文内容 | 原文直译 |
לֹאנָשׁוּבאֶל-בָּתֵּינוּ עַדהִתְנַחֵלבְּנֵייִשְׂרָאֵלאִישׁנַחֲלָתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07725 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 房屋、家、殿 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
05157 | 动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳 | 继承、承受 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05159 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 產业 |