CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 1章 62节

原文内容与参考直译:
ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ
他们就向他父亲打手势,
τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό.
他想要为他(指婴孩)取什么名。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐνένευον 01770动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  ἐννεύω以动作示意
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πατρὶ 03962名词间接受格 单数 阳性  πατήρ父、祖先
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 τί 05101疑問代名词直接受格 单数 中性  τίς谁、哪一個、什么、为什么、如何
 ἂν 00302质词 ἄν此字本身没有意思, 只用来表示条件子句
 θέλοι 02309动词现在 主动 期望语气 第三人称 单数  θέλω想要、願意
 καλεῖσθαι 02564动词现在 被动 不定词  καλέω取名、呼唤、选召
 αὐτό 00846人称代名词直接受格 单数 中性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画