CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 2 章 15 节
原文内容 原文直译
וָאֱהִיעֹלֶהבַנַּחַללַיְלָהוָאֱהִישֹׂבֵרבַּחוֹמָה
וָאָשׁוּבוָאָבוֹאבְּשַׁעַרהַגַּיְאוָאָשׁוּב׃
我夜间沿溪而上,察看城墙,


又转回进入谷门,就回来了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֱהִי 01961动词,Qal 叙述式 1 单הָיָה是、成为、临到
עֹלֶה 05927动词,Qal 主动分词单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
בַנַּחַל 05158介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数נַחַל河流,河谷
לַיְלָה 03915名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜晚
וָאֱהִי 01961动词,Qal 叙述式 1 单הָיָה是、成为、临到
שֹׂבֵר 07663动词,Qal 主动分词单阳שָׂבַר盼望
בַּחוֹמָה 02346介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חוֹמָה墙壁
וָאָשׁוּב 07725动词,Qal 叙述式 1 单שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
וָאָבוֹא 00935动词,Qal 叙述式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
בְּשַׁעַר 08179介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שַׁעַר
הַגַּיְא 01516冠词 הַ + 名词,阳性单数גַּיְא
וָאָשׁוּב 07725动词,Qal 叙述式 1 单שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License