CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 64 章 2 节
原文内容 原文直译
כִּקְדֹחַאֵשׁהֲמָסִים
מַיִםתִּבְעֶה-אֵשׁ
לְהוֹדִיעַשִׁמְךָלְצָרֶיךָ
מִפָּנֶיךָגּוֹיִםיִרְגָּזוּ׃
(原文 64:1)好像火烧干柴,


又如火将水烧開,

使你敌人知道你的名,

列国必在你面前发颤!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּקְדֹחַ 06919介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形קָדַח燃烧
אֵשׁ 00784名词,阴性单数אֵשׁ
הֲמָסִים 02003名词,阳性复数הָמָס
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
תִּבְעֶה 01158动词,Qal 未完成式 3 单阴בָּעָה胀、凸起
אֵשׁ 00784名词,阴性单数אֵשׁ
לְהוֹדִיעַ 03045介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
שִׁמְךָ 08034名词,单阳 + 2 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
לְצָרֶיךָ 06862介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人
מִפָּנֶיךָ 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
גּוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
יִרְגָּזוּ 07264יִרְגְּזוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳רָגַז震动



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License