CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 4 章 12 节
原文内容 原文直译
עַמּוּדִיםשְׁנַיִם
וְהַגֻּלּוֹתוְהַכֹּתָרוֹתעַל-רֹאשׁהָעַמּוּדִיםשְׁתָּיִם
וְהַשְּׂבָכוֹתשְׁתַּיִםלְכַסּוֹת
אֶת-שְׁתֵּיגֻּלּוֹתהַכֹּתָרוֹת
אֲשֶׁרעַל-רֹאשׁהָעַמּוּדִים׃
两根柱子


和在柱子顶端两個如碗的柱头;

以及盖著…的两個网状装饰;(…处填入下二行)

两個…如碗柱头(…处填入下行)

在柱子顶端

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַמּוּדִים 05982名词,阳性复数עַמּוּד
שְׁנַיִם 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
וְהַגֻּלּוֹת 01543连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数גֻּלָה碗、盆、水泉
וְהַכֹּתָרוֹת 03805连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数כֹּתֶרֶת柱头、柱顶
עַל 05921介系词עַל在…上面
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头顶、头
הָעַמּוּדִים 05982冠词 הַ + 名词,阳性复数עַמּוּד
שְׁתָּיִם 08147שְׁתַּיִם 的停顿型,形容词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
וְהַשְּׂבָכוֹת 07639连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数שְׂבָכָה网子
שְׁתַּיִם 08147名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
לְכַסּוֹת 03680介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形כָּסָה遮盖、隐藏
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
שְׁתֵּי 08147名词,双阴附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
גֻּלּוֹת 01543名词,复阴附属形גֻּלָה碗、盆、水泉
הַכֹּתָרוֹת 03805连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数כֹּתֶרֶת柱头、柱顶
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עַל 05921介系词עַל在…上面
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头顶、头
הָעַמּוּדִים 05982冠词 הַ + 名词,阳性复数עַמּוּד



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License