CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 8 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרשָׂרֵיסֻכּוֹת
הֲכַףזֶבַחוְצַלְמֻנָּעעַתָּהבְּיָדֶךָ
כִּי-נִתֵּןלִצְבָאֲךָלָחֶם׃
疏割人的首领说:


「西巴和撒慕拿的手掌现在已经在你手里了吗?

我们要将饼给你的军兵吗?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר领袖§2.11-13, 2.15
סֻכּוֹת 05523专有名词,地名סֻכּוֹת疏割疏割原意为「棚子」。
הֲכַף 03709疑問词 הֲ + 名词,单阴附属形כַּף手掌、脚掌、脚底考古学有不少证据,在古代中东的战争中,战胜者会砍断敌人的手。
זֶבַח 02078专有名词,人名זֶבַח西巴西巴原意为「献祭」。
וְצַלְמֻנָּע 06759连接词 וְ + 专有名词,人名צַלְמֻנָּע撒慕拿
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 复נָתַן
לִצְבָאֲךָ 06635介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾צָבָא军队、战争、服役צָבָא 的附属形为 צְבָא;用附属形来加词尾。
לָחֶם 03899לֶחֶם 的停顿型,名词,阳性单数לֶחֶם麵包、食物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License