CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 3 章 11 节
原文内容 原文直译
כִּירַק-עוֹגמֶלֶךְהַבָּשָׁןנִשְׁאַרמִיֶּתֶרהָרְפָאִים
הִנֵּהעַרְשׂוֹעֶרֶשׂבַּרְזֶל
הֲלֹההִואבְּרַבַּתבְּנֵיעַמּוֹן
תֵּשַׁעאַמּוֹתאָרְכָּהּוְאַרְבַּעאַמּוֹתרָחְבָּהּבְּאַמַּת-אִישׁ׃
因利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。


看哪!他的床是铁的床,

它(原文用阴性,指床,下同)不是在亚扪人的拉巴吗?

它的长九肘,它的宽四肘,都是以人肘为度。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、如果
רַק 07535副词רַק只是
עוֹג 05747专有名词,人名עוֹג
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
הַבָּשָׁן 01316冠词 הַ + 专有名词,地名בָּשָׁן巴珊巴珊原意为「多结果子的」,这是位於约旦河东的一块肥沃地。
נִשְׁאַר 07604动词,Nif'al 完成式 3 单阳שָׁאַר剩下
מִיֶּתֶר 03499介系词 מִן + 名词,单阳附属形יֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦
הָרְפָאִים 07497冠词 הַ + 专有名词,族名רָפָא巨人、利乏音
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
עַרְשׂוֹ 06210名词,单阴 + 3 单阳词尾עֶרֶשׂ2fעַרְשׂ 加词尾。
עֶרֶשׂ 06210名词,单阴附属形עֶרֶשׂ
בַּרְזֶל 01270名词,阳性单数בַּרְזֶל
הֲלֹה 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לֹא
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הוּא如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
בְּרַבַּת 07237介系词 בְּ + 专有名词,地名רַבָּה拉巴
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
עַמּוֹן 05983专有名词,人名、国名עַמּוֹן亚扪
תֵּשַׁע 08672名词,阳性单数תִּשְׁעָה תֵּשַׁע数目的「九」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
אָרְכָּהּ 00753名词,单阳 + 3 单阴词尾אֹרֶךְאֹרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 אֻרְכ 变化成 אָרְכ 加词尾。
וְאַרְבַּע 00702连接词 וְ + 名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
רָחְבָּהּ 07341名词,单阳 + 3 单阴词尾רֹחַב宽度、幅度、广闊区域רֹחַב 为 Segol 名词,用基本型 רֻחְבּ 变化成 רָחְבּ 加词尾。
בְּאַמַּת 00520介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫§2.11-13



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License