CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 7 章 5 节
原文内容 原文直译
וַאֲחֵיהֶםלְכֹלמִשְׁפְּחוֹתיִשָׂשכָר
גִּבּוֹרֵיחֲיָלִיםשְׁמוֹנִיםוְשִׁבְעָהאֶלֶף
הִתְיַחְשָׂםלַכֹּל׃פ
他们的族弟兄在以萨迦各族中


大能的勇士共有八万七千(人),

全都登录在家谱里。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲחֵיהֶם 00251连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾אָח兄弟、同宗族אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
לְכֹל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物
מִשְׁפְּחוֹת 04940名词,复阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
יִשָׂשכָר 03485专有名词,支派名יִשָּׂשכָר以萨迦这样写是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成יִשָּׂשכָר
גִּבּוֹרֵי 01368名词,复阳附属形גִּבּוֹר勇士
חֲיָלִים 02428名词,阳性复数חַיִל军队、力量、财富、能力
שְׁמוֹנִים 08084名词,阳性复数,长写法שְׁמֹנִים数目的「八十」
וְשִׁבְעָה 07651连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
הִתְיַחְשָׂם 03187动词,Hitpa'el 不定词附属形 + 3 复阳词尾יָחַשׂ登录於家谱
לַכֹּל 03605介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כֹּל全部、整個、任何事物
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License