CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 78 篇 28 节
原文内容
原文直译
וַיַּפֵּלבְּקֶרֶבמַחֲנֵהוּ סָבִיבלְמִשְׁכְּנֹתָיו׃
落在他的營中,
在他帐幕的四周围。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וַיַּפֵּל
05307
动词,Hif'il 叙述式 3 单阳
נָפַל
失败、跌落、跌倒
בְּקֶרֶב
07130
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
קֶרֶב
里面、在中间
מַחֲנֵהוּ
04264
名词,单阳 + 3 单阳词尾
מַחֲנֶה
军旅、军營
מַחֲנֶה
的附属形为
מַחֲנֵה
;用附属形来加词尾。
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
לְמִשְׁכְּנֹתָיו
04908
介系词
לְ
+ 名词,复阳 + 3 单阳词尾
מִשְׁכָּן
居所、住处、会幕
מִשְׁכָּן
的复数有
מִשְׁכָּנִים
(未出现) 和
מִשְׁכָּנוֹת
两种形式。
מִשְׁכָּנוֹת
的附属形为
מִשְׁכְּנוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。