CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 2章 5节

原文内容与参考直译:
ἵνα πίστις ὑμῶν μὴ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων ἀλλ᾽ ἐν δυνάμει θεοῦ
为要叫你们的信不在乎人的智慧,

而在乎上帝的大能。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 πίστις 04102名词主格 单数 阴性  πίστις信仰、信
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 μὴ 03361副词 μή否定副词
  01510动词现在 主动 假设语气 第三人称 单数  εἰμί
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 σοφίᾳ 04678名词间接受格 单数 阴性  σοφία智慧
 ἀνθρώπων 00444名词所有格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 ἀλλ᾽ 00235连接词 ἀλλά而是、相反地
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 δυνάμει 01411名词间接受格 单数 阴性  δύναμις能力、力量
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画