CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 4 章 26 节
原文内容 原文直译
וְדִיאֲמַרוּלְמִשְׁבַּקעִקַּרשָׁרְשׁוֹהִידִּיאִילָנָא
מַלְכוּתָךְלָךְקַיָּמָה
מִן-דִּיתִנְדַּעדִּישַׁלִּטִןשְׁמַיָּא׃
(原文 4:23)既然吩咐存留树墩,


…以后你的国必定归你。

等你承认是天在掌权,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְדִי 01768连接词 וְ + 关系代名词דִּי不必翻译、因为
אֲמַרוּ 00560动词,Peal 未完成式 3 复阳אֲמַר
לְמִשְׁבַּק 07662介系词 לְ + 动词,Peal 不定词附属形 מִשְׁבַּקשְׁבַק留下、任其
עִקַּר 06136名词,单阳附属形עִקָּר
שָׁרְשׁוֹהִי 08330名词,复阳 + 3 单阳词尾שֹׁרֶשׁ
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
אִילָנָא 00363名词,阳性单数 + 定冠词 אאִילָן
מַלְכוּתָךְ 04437名词,单阴 + 2 单阳词尾מַלְכוּ国度
לָךְ 09004介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
קַיָּמָה 07011形容词,阴性单数קַיָּם万无一失的、持久的
מִן 04481介系词מִן
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
תִנְדַּע 03046动词,Peal 未完成式 2 单阳יְדַע知道
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
שַׁלִּטִן 07990形容词,阳性复数שַׁלִּיט有权的
שְׁמַיָּא 08065名词,阳性复数 + 定冠词 אשְׁמַיִן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License