原文内容 | 原文直译 |
ויֹּאמֶרהַמֶּלֶךְלְהֵעָשׂוֹתכֵּן ותִּנָּתֵןדָּתבְּשׁוּשָׁן ואֵתעֲשֶׂרֶתבְּנֵי-הָמָןתָּלוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 连接词 | 说 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
06213 | 介系词 | 做 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
05414 | 动词,Nif'al 叙述式 3 单阴 | 赐、给 | |||
01881 | 名词,阴性单数 | 法律 | |||
07800 | 介系词 | 书珊 | 在此为停顿型 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06235 | 名词,单阴附属形 | 数目的「十」 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02001 | 专有名词,人名 | 哈曼 | 哈曼原意为「杰出的」。 | ||
08518 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 悬掛 |