CBOL 新约 Parsing 系统

约翰一书 4章 14节

原文内容与参考直译:
καὶ ἡμεῖς τεθεάμεθα καὶ μαρτυροῦμεν
…这是我们看见且可作见证的。(…处填入下一行)
ὅτι πατὴρ ἀπέσταλκεν τὸν υἱὸν σωτῆρα τοῦ κόσμου.
父差子作世人的救主;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἡμεῖς 02249人称代名词主格 复数 第一人称  ἐγώ
 τεθεάμεθα 02300动词第一完成 关身 直说语气 第一人称 复数  θεάομαι
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 μαρτυροῦμεν 03140动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  μαρτυρέω作证、见证
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为、不必翻译
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 πατὴρ 03962名词主格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ἀπέσταλκεν 00649动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀποστέλλω传送、差遣
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 υἱὸν 05207名词直接受格 单数 阳性  υἱός子孫、儿子、后代
 σωτῆρα 04990名词直接受格 单数 阳性  σωτήρ救主、解救者、保全者
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 κόσμου 02889名词所有格 单数 阳性  κόσμος世界、妆饰、世人


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画