原文内容 | 原文直译 |
וְלֹאשָׁמַעְנוּאֶל-עֲבָדֶיךָהַנְּבִיאִים אֲשֶׁרדִּבְּרוּבְּשִׁמְךָ אֶל-מְלָכֵינוּשָׂרֵינוּוַאֲבֹתֵינוּ וְאֶלכָּל-עַםהָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05650 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 讲 | |||
08034 | 介系词 | 名字 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04428 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 王 | |||
08269 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 王子、统治者 | |||
00001 | 连接词 | 父亲、祖先 | |||
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、国民 | |||
00776 | 冠词 | 地 |