CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 11 章 7 节
原文内容 原文直译
וּפָרָהוָדֹבתִּרְעֶינָה
יַחְדָּויִרְבְּצוּיַלְדֵיהֶן
וְאַרְיֵהכַּבָּקָריֹאכַל-תֶּבֶן׃
牛必与熊同食;


它们与它们的小孩同卧;

狮子必像牛一样吃草。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּפָרָה 06510连接词 וְ + 名词,阴性单数פָּרָה母牛
וָדֹב 01677连接词 וְ + 名词,阴性单数דֹב
תִּרְעֶינָה 07462动词,Qal 未完成式 3 复阴רָעָה吃草、牧放
יַחְדָּו 03162副词יַחְדָּו一起
יִרְבְּצוּ 07257动词,Qal 未完成式 3 复阳רָבַץ躺卧、伸展
יַלְדֵיהֶן 03206名词,复阳 + 3 复阴词尾יֶלֶד幼熊、孩子יֶלֶד 的复数为 יְלָדִים,复数附属形为 יִלְדֵייַלְדֵי;用附属形来加词尾。
וְאַרְיֵה 00738连接词 וְ + 名词,阳性单数אַרִי אַרְיֵה狮子
כַּבָּקָר 01241介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּקָר
יֹאכַל 00398动词,Qal 未完成式 3 单阳אָכַל吃、吞吃
תֶּבֶן 08401名词,阳性单数תֶּבֶן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License