原文内容 | 原文直译 |
וְהֵנִיףאוֹתָםהַכֹּהֵןתְּנוּפָהלִפְנֵייְהוָה קֹדֶשׁהוּאלַכֹּהֵןעַלחֲזֵההַתְּנוּפָה וְעַלשׁוֹקהַתְּרוּמָה וְאַחַריִשְׁתֶּההַנָּזִיריָיִן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05130 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | 抡起、摇动、挥舞 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
08573 | 名词,阴性单数 | 摇动、抡手、挥舞 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06944 | 名词,阳性单数 | 圣所、圣物、神圣 | |||
01931 | 这是写的形式,念的形式是 | 他 | 按照写的形式,它是代名词 3 单阳。在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
03548 | 介系词 | 祭司 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02373 | 名词,单阳附属形 | 胸 | |||
08573 | 冠词 | 抡手、挥舞、摇动 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
07785 | 名词,单阴附属形 | 腿、小腿、大腿 | |||
08641 | 冠词 | 貢献、奉献 | |||
00310 | 连接词 | 后面、跟著 | |||
08354 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 喝 | |||
05139 | 冠词 | 分别为圣、拿细耳人 | |||
03196 | 酒 |