原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוָהלָהּשְׁנֵיגיֹיִםבְּבִטְנֵךְ וּשְׁנֵילְאֻמִּיםמִמֵּעַיִךְיִפָּרֵדוּ וּלְאֹםמִלְאֹםיֶאֱמָץוְרַביַעֲבֹדצָעִיר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
01471 | 这是写型 | 国家、人民 | |||
00990 | 介系词 | 子宫,腹部 | |||
08147 | 连接词 | 数目的「二」 | |||
03816 | 名词,阳性复数 | 邦国、人民 | |||
04578 | 介系词 | 肚腹、肠子 | |||
06504 | 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳 | 隔開 | |||
03816 | 连接词 | 邦国、人民 | |||
03816 | 介系词 | 邦国、人民 | |||
00553 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 是强壮的、勇敢的,Pi'el 坚立、确立 | |||
07227 | 连接词 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
05647 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 工作、服事 | |||
06810 | 形容词,阳性单数 | 微小的,年轻的 |