原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וּמִבְּנֵי |
01121 | 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 | בֵּן | 成员、儿子、孫子、后裔 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
נָתַן |
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | נָתַן | 赐、给 | §2.34 |
שְׁלֹמֹה |
08010 | 专有名词,人名 | שְׁלֹמֹה | 所罗门 | |
עָבֶד |
05650 | עֶבֶד 的停顿型,名词,阳性单数 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
הֵם |
01992 | 代名词 3 复阳 | הֵם | 他们、它们 | |
אַנְשֵׁי |
00376 | 名词,复阳附属形 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
הַמִּלְחָמָה |
04421 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | מִלְחָמָה | 战争 | |
וַעֲבָדָיו |
05650 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。 |
וְשָׂרָיו |
08269 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | שַׂר | 领袖 | שַׂר 的复数为 שַׂרִים,复数附属形为 שַׂרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
וְשָׁלִשָׁיו |
07991 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | שָׁלִישׁ | I. 量器名称;II. 三弦乐器、叉铃或三角铁;III. 军官 | שָׁלִישׁ 的复数为 שָׁלִישִׁים,复数附属形为 שָׁלִישֵׁי (未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
וְשָׂרֵי |
08269 | 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 | שַׂר | 领袖 | |
רִכְבּוֹ |
07393 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | רֶכֶב | 车辆、战车、上磨石 | רֶכֶב 为 Segol 名词,用基本型 רִכְבּ 加词尾。 |
וּפָרָשָׁיו |
06571 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | פָּרָשׁ | 马、马兵 | פָּרָשׁ 的复数为 פָּרָשִׁים,复数附属形为 פָּרָשֵׁי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |