CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 7章 2节

原文内容与参考直译:
Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν τελευτᾶν,
有一個百夫长的…仆人生重病,快要死了。(…处填入下一行)
ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος.
那对他(而言)是宝贵的

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἑκατοντάρχου 01543名词所有格 单数 阳性  ἑκατοντάρχης百夫长、官长(罗马军队)
 δέ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τινος 05100不定代名词所有格 单数 阳性  τὶς有人、有事物
 δοῦλος 01401名词主格 单数 阳性  δοῦλος奴隶、臣仆
 κακῶς 02560副词 κακῶς严重地、不当地、错误地在此指生病的
 ἔχων 02192动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἔχω有、拥有
 ἤμελλεν 03195动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  μέλλω将要、将会
 τελευτᾶν 05053动词现在 主动 不定词  τελευτάω死亡、结束
 ὃς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς那、这
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἔντιμος 01784形容词主格 单数 阳性  ἔντιμος有价值的、珍贵的、尊贵的、受尊重的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画