原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחשְׁלֹמֹהאֶל-חוּרָםמֶלֶךְ-צֹר לֵאמֹרכַּאֲשֶׁרעָשִׂיתָעִם-דָּוִידאָבִי וַתִּשְׁלַח-לוֹאֲרָזִים לִבְנוֹת-לוֹבַיִתלָשֶׁבֶתבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
02361 | 专有名词,人名 | 希蘭 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王 | |||
06865 | 专有名词,地名 | 泰尔 | |||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.24, 9.4 | ||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 做 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和 | |||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
07971 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00730 | 名词,阳性复数 | 香柏木、香柏树 | |||
01129 | 介系词 | 建造 | §9.4, 4.8, 11.15 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01004 | 名词,阳性单数 | 殿、房屋 | |||
03427 | 介系词 | 居住、坐、停留 | §9.4, 10.2, 7.8 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |