CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 18章 2节

原文内容与参考直译:
λέγων, Κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος
他说:「有一個法官在某一城里,不惧怕上帝,
καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.
也不尊重人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγων 03004动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λέγω说、讲话
 Κριτής 02923名词主格 单数 阳性  κριτής法官、评断者
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς谁、某一個、哪一個、为什么
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是
 ἔν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 τινι 05100不定代名词间接受格 单数 阴性  τὶς谁、甚么、哪一個、为什么
 πόλει 04172名词间接受格 单数 阴性  πόλις城市
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸν 02316名词直接受格 单数 阳性  θεός神、上帝
 μὴ 03361副词 μή否定质词、不,非直说语气
 φοβούμενος 05399动词现在 关身 分词 主格 单数 阳性  φοβέομαι惊恐、惧怕
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἄνθρωπον 00444名词直接受格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 μὴ 03361副词 μή否定质词、不,非直说语气
 ἐντρεπόμενος 01788动词现在 被动 分词 主格 单数 阳性  ἐντρέπω使羞愧、被动時为「尊敬」


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画