原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 8.10 |
יַעֲקֹב |
03290 | 专有名词,人名 | יַעֲקֹב | 雅各 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
אָבִיו |
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | אָב | 父亲、祖先 | אָב 的附属形为 אַב 或 אֲבִי;用附属形来加词尾。 |
אָנֹכִי |
00595 | 代名词 1 单 | אָנֹכִי | 我 | |
עֵשָׂו |
06215 | 专有名词,人名 | עֵשָׂו | 以扫 | 以扫原意为「多毛」。 |
בְּכֹרֶךָ |
01060 | בְּכֹרְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | בְּכוֹר | 头生的、长子 | בְּכוֹר 的附属形也是 בְּכוֹר(未出现);用附属形来加词尾。 |
עָשִׂיתִי |
06213 | 动词,Qal 完成式 1 单 | עָשָׂה | 做 | |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系词 כְּ + 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。 |
דִּבַּרְתָּ |
01696 | 动词,Pi'el 完成式 2 单阳 | דָּבַר | 讲 | |
אֵלָי |
00413 | אֵלַי 的停顿型,介系词 + 1 单词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
קוּם |
06965 | 动词,Qal 祈使式单阳 | קוּם | 使之起来、设立、坚立 | |
נָא |
04994 | 语助词 | נָא | 作为鼓励语的一部份 | |
שְׁבָה |
03427 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
וְאָכְלָה |
00398 | 连接词 וְ + 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | אָכַל | 吃、吞吃 | |
מִצֵּידִי |
06718 | 介系词 מִן + 名词,单阳 + 1 单词尾 | צַיִד | 猎物、食物 | צַיִד 的附属形为 צֵיד;用附属形来加词尾。 |
בַּעֲבוּר |
05668 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | עָבוּר | 为了 | בַּעֲבוּר 作介系词使用。 |
תְּבָרֲכַנִּי |
01288 | 动词,Pi'el 情感的未完成式 3 单阴 + 1 单词尾 | בָּרַךְ | 称颂、祝福 | 这個动词用 3 单阴,因为主词是下面的 נַפְשֶׁךָ。 |
נַפְשֶׁךָ |
05315 | נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 | נֶפֶשׁ | 生命、人 | נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。 |