原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמְרוּאִישׁאֶל-רֵעֵהוּ לְכוּוְנַפִּילָהגוֹרָלוֹת וְנֵדְעָהבְּשֶׁלְּמִיהָרָעָההַזֹּאתלָנוּ וַיַּפִּלוּגּוֹרָלוֹת וַיִּפֹּלהַגּוֹרָלעַל-יוֹנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
07453 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 邻舍、朋友 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 行走 | §2.33, 9.15 | ||
05307 | 连接词 | 落下、跌倒、使签落在... | §12.2, 2.35 | ||
01486 | 名词,阳性复数 | 份、签 | |||
03045 | 连接词 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | §12.2, 2.35 | ||
04310 | 介系词 | 谁 | |||
07451 | 冠词 | 灾难、邪恶、痛苦、不幸 | §2.20, 2.6 | ||
02063 | 冠词 | 这個 | §8.30, 2.6 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 | ||
05307 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 落下、跌倒 | §8.1, 2.35, 5.3 | ||
01486 | 名词,阳性复数 | 份、签 | |||
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 落下、跌倒、使签落在... | §8.1, 2.35, 5.3 | ||
01486 | 冠词 | 份、签 | §2.6 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03124 | 专有名词,人名 | 约拿 | 约拿原意为「鸽子」。 |