CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 6章 7节

原文内容与参考直译:
ἐν λόγῳ ἀληθείας, ἐν δυνάμει θεοῦ·
真实的言语、神的大能;
διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν,
藉著公义的兵器,在右手与在左手;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 λόγῳ 03056名词间接受格 单数 阳性  λόγος话语、道
 ἀληθείας 00225名词所有格 单数 阴性  ἀλήθεια真理
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 δυνάμει 01411名词间接受格 单数 阴性  δύναμις含义、资源、能力
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「通過、藉著、由」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 ὅπλων 03696名词所有格 复数 中性  ὅπλον武器、工具
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 δικαιοσύνης 01343名词所有格 单数 阴性  δικαιοσύνη公义、公正、正直在保罗神学中,「神的义」仍具争论,但一般认为保罗使用「神的义」应指「神信实的拯救行动」。
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 δεξιῶν 01188形容词所有格 复数 中性  δεξιός右边的、右手
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀριστερῶν 00710形容词所有格 复数 中性  ἀριστερός左边的、左手


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画