原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקָםיְהוֹנָתָןמֵעִםהַשֻּׁלְחָןבָּחֳרִי-אָף וְלֹא-אָכַלבְּיוֹם-הַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִילֶחֶם כִּינֶעְצַבאֶל-דָּוִדכִּיהִכְלִמוֹאָבִיו׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 成立、兴起 | §8.1 | ||
03083 | 专有名词,人名 | 约拿单 | 约拿单原意为「上主已赏赐」。 | ||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
07979 | 冠词 | 桌子、筵席 | |||
02750 | 介系词 | 烈怒 | |||
00639 | 怒气、鼻子 | ||||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00398 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 吃、吞吃 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
02320 | 冠词 | 新月、初一 | |||
08145 | 冠词 | 序数的第二 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 麵包、食物 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06087 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 受伤 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03637 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 羞辱、凌辱 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |