马可福音 11章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04183 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 许多、严厉地、時常、恳切地 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02440 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 衣服、外套、外袍 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04766 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 展開、铺開、将床预备好或收拾起来 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03598 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 道路 | |
|
00243 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 另一個、其他的 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
04746 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 有叶子的树枝 | |
|
02875 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 砍、嚎哭、哀悼 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…、離開」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00068 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 田地、田野、农场 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |