原文内容 | 原文直译 |
וְגַםבַּמֶּלֶךְנְבוּכַדְנֶאצַּרמָרָד אֲשֶׁרהִשְׁבִּיעוֹבֵּאלֹהִים וַיֶּקֶשׁאֶת-עָרְפּוֹוַיְאַמֵּץאֶת-לְבָבוֹ מִשּׁוּבאֶל-יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 连接词 | 也 | |||
04428 | 介系词 | 君王 | |||
05019 | 专有名词,人名 | 尼布甲尼撒 | |||
04775 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 背叛 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07650 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
07185 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 艰难、艰苦、使固执 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | 在 | ||
06203 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 颈项、背 | |||
00553 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | Qal 是强壮的、勇敢的,Pi'el 坚立、确立 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | 在 | ||
03824 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心 | |||
07725 | 介系词 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 |