CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 94 篇 12 节
原文内容 原文直译
אַשְׁרֵיהַגֶּבֶראֲשֶׁר-תְּיַסְּרֶנּוּיָּהּ
וּמִתּוֹרָתְךָתְלַמְּדֶנּוּ׃
雅威啊,你所管教、…是有福的!(…处填入下行)


用律法所教训的人

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַשְׁרֵי 00835名词,复阳附属形אֶשֶׁר幸福、快乐
הַגֶּבֶר 01397冠词 הַ + 名词,阳性单数גֶּבֶר勇士、人
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תְּיַסְּרֶנּוּ 03256动词,Pi'el 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾יָסַר指教、管教
יָּהּ 03050专有名词,上帝的名字יָהּ上帝的名字「雅威」的短型式。
וּמִתּוֹרָתְךָ 08451连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阴 + 2 单阳词尾תּוֹרָה训诲、律法תּוֹרָה 的附属形为 תּוֹרַת;用附属形来加词尾。
תְלַמְּדֶנּוּ 03925动词,Pi'el 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾לָמַדQal 学,Pi'el 教



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License