CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 8章 38节

原文内容与参考直译:
ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ πατρὶ
…那我在父那里所看见的(…处填入下一行)
λαλῶ·
我讲说;
καὶ ὑμεῖς οὖν ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς
而那么你们…那你们从父那里听见的。」(…处填入下一行)
ποιεῖτε.
行作

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03739关系代名词直接受格 复数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἑώρακα 03708动词第一完成 主动 直说语气 第一人称 单数  ὁράω看见
 παρὰ 03844介系词 παρά后接间接受格時意思是「在…之前」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πατρὶ 03962名词间接受格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 λαλῶ 02980动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λαλέω说、宣扬
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后、那么
  03739关系代名词直接受格 复数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἠκούσατε 00191动词第一简单過去 主动 直说语气 第二人称 复数  ἀκούω听见
 παρὰ 03844介系词 παρά后接所有格時意思是「从…」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 πατρὸς 03962名词所有格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ποιεῖτε 04160动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ποιέω做、使、留下


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画