马太福音 13章 26节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03753 | 连接词 | | 当…的時候 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00985 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 发芽、產生 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05528 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 青草、植物、嫩芽 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02590 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 果实、结果 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 做、使 | |
|
05119 | 副词 | | 那時、然后 | ||
|
05316 | 动词 | 第二简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 显明、被看见、出现 | |
|
02532 | 副词 | | 甚至、连 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02215 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 稗子 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |