原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבֹאוּאֶרֶץמִצְרַיִם כִּילֹאשָׁמְעוּבְּקוֹליְהוָה וַיָּבֹאוּעַד-תַּחְפַּנְחֵס׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
08471 | 专有名词,地名 | 答比匿 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |