CBOL 旧约 Parsing 系统
撒母耳记下 第 23 章 14 节
原文内容
原文直译
וְדָוִדאָזבַּמְּצוּדָה וּמַצַּבפְּלִשְׁתִּיםאָזבֵּיתלָחֶם׃
那時大卫在山寨,
非利士人的防營在伯利恒。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְדָוִד
01732
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
אָז
00227
副词
אָז
那時
בַּמְּצוּדָה
04686
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מְצוּדָה
堡垒、网罗
וּמַצַּב
04673
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
מַּצָּב
立足之地
פְּלִשְׁתִּים
06430
专有名词,族名,阳性复数
פְּלִשְׁתִּי
非利士人
非利士原意为「移民」。
אָז
00227
副词
אָז
那時
בֵּית
01035
专有名词,地名
בֵּית לֶחֶם
伯利恒
בֵּית
(家, SN 1004)和
לֶחֶם
(粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。
לָחֶם
01035
לָחֶם
是
לֶחֶם
的停顿型,专有名词,地名
בֵּית לֶחֶם
伯利恒
בֵּית
(家, SN 1004)和
לֶחֶם
(粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。