原文内容 | 原文直译 |
לָכֵןיְרֵאוּהוּאֲנָשִׁים לֹא-יִרְאֶהכָּל-חַכְמֵי-לֵב׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
03372 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 3 单阳词尾 | 害怕、敬畏 | |||
00376 | 名词,阳性复数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 看 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02450 | 形容词,复阳附属形 | 智慧的 | 在此作名词解,指「有智慧的人」。 | ||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |