原文内容 | 原文直译 |
וְיִתֶּן-לְךָאֶת-בִּרְכַּתאַבְרָהָם לְךָוּלְזַרְעֲךָאִתָּךְ לְרִשְׁתְּךָאֶת-אֶרֶץמְגֻרֶיךָ אֲשֶׁר-נָתַןאֱלֹהִיםלְאַבְרָהָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01293 | 名词,单阴附属形 | 祝福、和平之约 | |||
00085 | 专有名词,人名 | 亚伯拉罕 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02233 | 连接词 | 后裔、子孫 | |||
00854 | 与、跟 | ||||
03423 | 介系词 | 得为业、占有 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
04033 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 居住的地方、寄居之地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 赐、给 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00085 | 介系词 | 亚伯拉罕 |