CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 8 章 20 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת
עֹדאֲשֶׁריָבֹאוּעַמִּים
וְיֹשְׁבֵיעָרִיםרַבּוֹת׃
万军之雅威如此说:


「将来必有众民…来到。

和许多城的居民(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
עֹד 05750副词עוֹד仍然、再
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יָבֹאוּ 00935动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
עַמִּים 05971名词,阳性复数עַם百姓、国民
וְיֹשְׁבֵי 03427连接词 וְ+ 动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
עָרִים 05892名词,阴性复数עִיר城邑
רַבּוֹת 07227形容词,阴性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License