原文内容 | 原文直译 |
וְהִרְבֵּיתִיעֲלֵיכֶםאָדָםוּבְהֵמָה וְרָבוּוּפָרוּ וְהוֹשַׁבְתִּיאֶתְכֶםכְּקַדְמוֹתֵיכֶם וְהֵטִבֹתִימֵרִאשֹׁתֵיכֶם וִידַעְתֶּםכִּי-אֲנִייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07235 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 多、变多 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
00929 | 连接词 | 牲畜 | |||
07235 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 多、变多 | |||
06509 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 结果实 | |||
03427 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 居住、坐、停留 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
06927 | 介系词 | 起源、古老 | |||
02895 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 美好的、令人喜悦的 | |||
07221 | 介系词 | 起初、早先 | |||
03045 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |