原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכַּאֲשֶׁרשָׁמְעוּכָּל-אוֹיְבֵינוּ וַיִּרְאוּכָּל-הַגּוֹיִםאֲשֶׁרסְבִיבֹתֵינוּ וַיִּפְּלוּמְאֹדבְּעֵינֵיהֶם וַיֵּדְעוּכִּימֵאֵתאֱלֹהֵינוּ נֶעֶשְׂתָההַמְּלָאכָההַזֹּאת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00341 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 敌人、对头 | |||
03372 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 害怕、敬畏 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01471 | 冠词 | 国家、人民 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05439 | 名词,复阴 + 1 复词尾 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 | ||
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 临到、掉落、跌下、跌倒 | |||
03966 | 副词 | 极其、非常 | |||
05869 | 介系词 | 眼睛 | |||
03045 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
06213 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阴 | 做 | |||
04399 | 冠词 | 工作 | |||
02063 | 冠词 | 这個 |