CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 8章 15节

原文内容与参考直译:
καὶ διεστέλλετο αὐτοῖς λέγων,
他命令他们说:
Ὁρᾶτε,
「你们要谨慎,
βλέπετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων
留心法利赛人的酵
καὶ τῆς ζύμης Ἡρῴδου.
和希律的酵。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 διεστέλλετο 01291动词不完成 关身 直说语气 第三人称 单数  διαστέλλομαι常用关身,意思是「禁止、命令」
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 λέγων 03004动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λέγω
 Ὁρᾶτε 03708动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  ὁράω看见、注意
 βλέπετε 00991动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  βλέπω看、凝视、能看见、得到视力、留心
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从… 」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 ζύμης 02219名词所有格 单数 阴性  ζύμη
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 Φαρισαίων 05330名词所有格 复数 阳性  Φαρισαῖος专有名词,族群名:法利赛人
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 ζύμης 02219名词所有格 单数 阴性  ζύμη
 Ἡρῴδου 02264名词所有格 单数 阳性  Ἡρῴδης专有名词,人名:希律


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画