CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 节
原文内容
原文直译
שִׂבַּרְתִּילִישׁוּעָתְךָיְהוָה וּמִצְוֹתֶיךָעָשִׂיתִי׃
雅威啊,我仰望你的救恩,
我遵行你的命令。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
שִׂבַּרְתִּי
07663
动词,Pi'el 完成式 1 单
שָׂבַר
盼望
לִישׁוּעָתְךָ
03444
介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
יְשׁוּעָה
救恩
יְשׁוּעָה
的附属形为
יְשׁוּעַת
;用附属形来加词尾。
יְהוָה
03068
专有名词,上帝的名字
יהוה
上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(雅威) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两個字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וּמִצְוֹתֶיךָ
04687
连接词
וְ
+ 名词,复阴 + 2 单阳词尾
מִצְוָה
命令、吩咐
מִצְוָה
的复数为
מִצְוֹת
,复数附属形也是
מִצְוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
עָשִׂיתִי
06213
动词,Qal 完成式 1 单
עָשָׂה
做
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。