CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 3 章 28 节
原文内容 原文直译
אַל-תֹּאמַרלְרֵעֲיךָ
לֵךְוָשׁוּבוּמָחָראֶתֵּן
וְיֵשׁאִתָּךְ׃
不可对你的邻舍说:


「去吧,明天再来,我必给你。」

而你却是有的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תֹּאמַר 00559动词,Qal 未完成式 2 单阳אָמַר
לְרֵעֲיךָ 07453这是写型(从 לְרֵעֶיךָ 而来),其读型为 לְרֵעֲךָ。按读型,它是介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友如按写型 לְרֵעֶיךָ,它是介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾。单数時,רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。复数時,רֵעַ 的复数为 רֵעִים,复数附属形为 רֵעֵי;用附属形来加词尾。
לֵךְ 01980动词,Qal 祈使式单阳הָלַךְ走路
וָשׁוּב 07725动词,Qal 祈使式单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
וּמָחָר 04279连接词 וְ + 副词מָחָר明天
אֶתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן
וְיֵשׁ 03426连接词 וְ + 实名词יֵשׁ存在、有、是
אִתָּךְ 00854אִתְּךָ 的停顿型,介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License