CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 23 章 15 节
原文内容 原文直译
חֲגוֹרֵיאֵזוֹרבְּמָתְנֵיהֶם
סְרוּחֵיטְבוּלִיםבְּרָאשֵׁיהֶם
מַרְאֵהשָׁלִשִׁיםכֻּלָּם
דְּמוּתבְּנֵי-בָבֶל
כַּשְׂדִּיםאֶרֶץמוֹלַדְתָּם׃
腰间系著带子,


头上有下垂的裹头巾,

都是军长的形状,

仿照巴比伦人的形像;

他们的故土就是迦勒底。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חֲגוֹרֵי 02289形容词,复阳附属形חָגוֹר装备、束腰
אֵזוֹר 00232名词,阳性单数אֵזוֹר带子
בְּמָתְנֵיהֶם 04975介系词 בְּ + 名词,双阳 + 3 复阳词尾מָתְנַיִםמָתְנַיִם 为双数,双数附属形为 מָתְנֵי;用附属形来加词尾。
סְרוּחֵי 05628动词,Qal 被动分词,复阳附属形סָרַח自由地、无拘束地
טְבוּלִים 02871名词,阳性复数טְבוּל头巾
בְּרָאשֵׁיהֶם 07218介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾רֹאשׁ头、起头
מַרְאֵה 04758名词,单阳附属形מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见
שָׁלִשִׁים 07991名词,阳性复数שָׁלִישׁ军长、量器名称
כֻּלָּם 03605名词,单阳 + 3 复阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
דְּמוּת 01823名词,单阴附属形דְּמוּת好像
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בָבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦巴比伦原意为「混亂」。
כַּשְׂדִּים 03778专有名词,地名כַּשְׂדִים1. 迦勒底,2. 迦勒底人
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ
מוֹלַדְתָּם 04138名词,单阴 + 3 复阳词尾מוֹלֶדֶת出生、亲人、后裔מוֹלֶדֶת 的附属形也是 מוֹלֶדֶת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License