使徒行传 16章 23节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04183 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 许多的、大的 | 在此作名词使用。 |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05037 | 连接词 | | 且 | ||
|
02007 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 放在上面 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04127 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 击打、灾难、瘟疫、不幸 | |
|
00906 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 丢、放置、躺 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
05438 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 监牢、守卫者 | |
|
03853 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 命令 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01200 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 监狱守卫 | |
|
00806 | 副词 | | 确实地、安全地 | ||
|
05083 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 看管、守卫、遵守 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |