约翰福音 10章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02531 | 连接词 | | 正如 | ||
|
01097 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 知道、认识 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
02504 | 连接词 | | 甚至我、连我、但我 | 从而来,是的间接受格、单数、第一人称。 | |
|
01097 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 知道、认识 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05590 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 生命、生物、自己 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
05087 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 设立、 安放、放弃 | |
|
05228 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「为了、代替、关於」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04263 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 羊、綿羊 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |