CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 3 章 3 节
原文内容 原文直译
חֶסֶדוֶאֱמֶתאַל-יַעַזְבֻךָ
קָשְׁרֵםעַל-גַּרְגְּרוֹתֶיךָ
כָּתְבֵםעַל-לוּחַלִבֶּךָ׃
不可使慈爱和诚信離開你,


要系在你颈项上,

刻在你心版上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד慈爱、忠诚
וֶאֱמֶת 00571连接词 וְ + 名词,阴性单数אֱמֶת诚实、真理、诚信、真实
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
יַעַזְבֻךָ 05800动词,Qal 祈願式 3 复阳 + 2 单阳词尾עָזַב離弃
קָשְׁרֵם 07194动词,Qal 祈使式单阳 + 3 复阳词尾קָשַׁר阴谋背叛、结盟、绑
עַל 05921介系词עַל在…上面
גַּרְגְּרוֹתֶיךָ 01621名词,复阴 + 2单阳词尾גַּרְגְּרֹת颈项גַּרְגְּרֹת 为复数,复数附属形也是 גַּרְגְּרֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
כָּתְבֵם 03789动词,Qal 祈使式单阳 + 3 复阳词尾כָּתַבQal 写,Nif'al 被写
עַל 05921介系词עַל在…上面
לוּחַ 03871名词,单阳附属形לוּחַ木板
לִבֶּךָ 03820לִבְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License