原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-הַסִּירֹתוְאֶת-הַיָּעִיםוְאֶת-הַמְזַמְּרוֹתוְאֶת-הַכַּפּוֹת וְאֵתכָּל-כְּלֵיהַנְּחֹשֶׁתאֲשֶׁריְשָׁרְתוּ-בָםלָקָחוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05518 | 冠词 | 锅、鉤、荆棘 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03257 | 冠词 | 铲子 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04212 | 冠词 | 剪烛心的剪子 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03709 | 冠词 | (空的)平底锅、器皿、手掌、大腿连接处 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
03627 | 名词,复阳附属形 | 器皿、器械、器具 | |||
05178 | 冠词 | 铜 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
08334 | 动词,Pi'el 未完成式 3 复阳 | 事奉、管理、服事、供职 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03947 | 取、娶、拿 |