CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 47 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיּוֹצִאֵנִידֶּרֶךְ-שַׁעַרצָפוֹנָה
וַיְסִבֵּנִידֶּרֶךְחוּץאֶל-שַׁעַרהַחוּץ
דֶּרֶךְהַפּוֹנֶהקָדִים
וְהִנֵּה-מַיִםמְפַכִּיםמִן-הַכָּתֵףהַיְמָנִית׃
他带我出北门,


又领我从外边转到…外门,

朝东的(放上行)

见水从右边流出。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיּוֹצִאֵנִי 03318动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾יָצָא出去
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
שַׁעַר 08179名词,阳性单数שַׁעַר
צָפוֹנָה 06828名词,阴性单数 + 表示方向的 ָהצָפוֹן北方
וַיְסִבֵּנִי 55437动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾סָבַב环绕、游行、转
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
חוּץ 02351名词,阳性单数חוּץ街上、外头
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר
הַחוּץ 02351冠词 הַ + 名词,阳性单数חוּץ街上、外头
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
הַפּוֹנֶה 06437冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳פָּנָהQal 转向,Pi'el 清除
קָדִים 06921名词,阳性单数קָדִים东风、东边
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
מְפַכִּים 06379动词,Pi'el 分词复阳פָּכָה细细地流、滴落
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַכָּתֵף 03802冠词 הַ + 名词,阴性单数כָּתֵף肩膀
הַיְמָנִית 03233冠词 הַ + 形容词,阴性单数יְמָנִי右边的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License