原文内容 | 原文直译 |
וַיִּהְיוּהַמֵּתִיםבַּמַּגֵּפָה אַרְבָּעָהעָשָׂראֶלֶףוּשְׁבַעמֵאוֹת מִלְּבַדהַמֵּתִיםעַל-דְּבַר-קֹרַח׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 成为、是、临到 | |||
04191 | 冠词 | 死、治死 | 这個分词在此作名词「死人」解。 | ||
04046 | 介系词 | 瘟疫、灾害 | |||
00702 | 名词,阴性单数 | 数目的「四」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
07651 | 连接词 | 数目的「七」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段 | |||
04191 | 冠词 | 死、治死 | 这個分词在此作名词「死人」解。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | §2.11, 2.12, 2.13 | ||
07141 | 专有名词,人名 | 可拉 |