CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 2 章 9 节
原文内容 原文直译
לָכֵןאָשׁוּבוְלָקַחְתִּידְגָנִיבְּעִתּוֹ
וְתִירוֹשִׁיבְּמוֹעֲדוֹ
וְהִצַּלְתִּיצַמְרִיוּפִשְׁתִּילְכַסּוֹתאֶת-עֶרְוָתָהּ׃
(原文 2:11)因此到了收割的日子,我要收回我的五谷;


出酒的時候,我要收回新酒,

也要夺回她用以遮体的羊毛和麻。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
אָשׁוּב 07725动词,Qal 未完成式 1 单שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
וְלָקַחְתִּי 03947动词,Qal 连续式 1 单לָקַח娶、取、拿
דְגָנִי 01715名词,单阳 + 1 单词尾דָּגָן五榖דָּגָן 的附属形为 דְּגַן;用附属形来加词尾。
בְּעִתּוֹ 06256介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾עֵת時候
וְתִירוֹשִׁי 08492连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾תִּירוֹשׁ新酒
בְּמוֹעֲדוֹ 04150介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מוֹעֵד集会、节庆、定点、定時
וְהִצַּלְתִּי 05337动词,Hif'il 连续式 1 单נָצַל拯救
צַמְרִי 06785名词,单阳 + 1 单词尾צֶמֶר羊毛צֶמֶר 为 Segol 名词,用基本型 צַמְר 加词尾。
וּפִשְׁתִּי 06593连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾פֵּשֶׁתפֵּשֶׁת 为 Segol 名词,用基本型 פִּשְׁת 加词尾。
לְכַסּוֹת 03680介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形כָּסָה遮盖、隐藏
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֶרְוָתָהּ 06172名词,单阴 + 3 单阴词尾עֶרְוָה露体、羞辱עֶרְוָה 的附属形为 עֶרְוַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License