原文内容 | 原文直译 |
וַיִּסֹּבמֵאֶצְלוֹאֶל-מוּלאַחֵר וַיֹּאמֶרכַּדָּבָרהַזֶּה וַיְשִׁבֻהוּהָעָםדָּבָרכַּדָּבָרהָרִאשׁוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05437 | 动词,Nif'al 叙述式 3 单阳 | 步行环绕 | |||
00681 | 介系词 | 旁边 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04136 | 介系词 | 从前面 | |||
00312 | 形容词,阳性单数 | 别的 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
07725 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
05971 | 冠词 | 国民、百姓 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 | |||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
07223 | 冠词 | 先前的、首先的 |