原文内容 | 原文直译 |
וַתְּגַלתַּזְנוּתֶיהָוַתְּגַלאֶת-עֶרְוָתָהּ וַתֵּקַענַפְשִׁימֵעָלֶיהָ כַּאֲשֶׁרנָקְעָהנַפְשִׁימֵעַלאֲחוֹתָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01540 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 | 移除、显露 | |||
08457 | 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | 淫亂 | |||
01540 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 | 移除、显露 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06172 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 羞辱、裸体 | |||
03363 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 生疏 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 生命、人 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
05361 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 疏遠 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 生命、人 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00269 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 姊妹 |