CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 47 章 29 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרְבוּיְמֵי-יִשְׂרָאֵללָמוּת
וַיִּקְרָאלִבְנוֹלְיוֹסֵףוַיֹּאמֶרלוֹ
אִם-נָאמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָ
שִׂים-נָאיָדְךָתַּחַתיְרֵכִי
וְעָשִׂיתָעִמָּדִיחֶסֶדוֶאֱמֶת
אַל-נָאתִקְבְּרֵנִיבְּמִצְרָיִם׃
以色列的死期临近了,


他就叫了他儿子约瑟来,对他说:

「我若在你眼前蒙恩,

请你把你的手放在我大腿底下,

要用慈爱和诚实答应我,

不要把我葬在埃及。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרְבוּ 07126动词,Qal 叙述式 3 复阳קָרַב临近、靠近
יְמֵי 03117名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לָמוּת 04191介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形מוּת死、灭绝
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 2.35, 8.9
לִבְנוֹ 01121介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。另§6.2, 3.10
לְיוֹסֵף 03130介系词 לְ + 专有名词,人名、支派名、国名יוֹסֵף约瑟
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
אִם 00518连接词אִם如果、不是
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
מָצָאתִי 04672动词,Qal 完成式 1 单מָצָא找到、构到
חֵן 02580名词,阳性单数חֵן恩典、恩惠
בְּעֵינֶיךָ 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
שִׂים 07760动词,Qal 祈使式单阳שִׂים放、置、立
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
יָדְךָ 03027名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
תַּחַת 08478介系词תַּחַת在…之下、代替、因为
יְרֵכִי 03409名词,单阴 + 1 单词尾יָרֵךְ腰、大腿יָרֵךְ 的附属形为 יֶרֶךְ;用附属形来加词尾。
וְעָשִׂיתָ 06213动词,Qal 连续式 2 单阳עָשָׂה
עִמָּדִי 05978介系词 עִמָּד + 1 单词尾עִמָּד
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד忠诚、良善、慈爱
וֶאֱמֶת 00571连接词 וְ + 名词,阴性单数אֱמֶת诚信、真实、真理、诚实
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
תִקְבְּרֵנִי 06912动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾קָבַר埋葬
בְּמִצְרָיִם 04714בְּמִצְרַיִם 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§3.2, 9.3



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License