原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲלוּפְלִשְׁתִּיםוַיַּחֲנוּבִּיהוּדָהוַיִּנָּטְשׁוּבַּלֶּחִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05927 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
06430 | 专有名词,族名,阳性复数 | 非利士人 | |||
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 倾斜、安營、扎營 | |||
03063 | 介系词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05203 | 动词,Nif'al 叙述式 3 复阳 | 抛弃、離開、展開 | |||
03896 | 利希 | 利希原意为「颚、腮、颊」。 |