CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 1章 2节

原文内容与参考直译:
∏ᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου,
要认为所有都是喜乐,我的弟兄们阿!
ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις,
当你们落入各样的试炼時,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ∏ᾶσαν 03956形容词直接受格 单数 阴性  πᾶς所有的、每一個
 χαρὰν 05479名词直接受格 单数 阴性  χαρά喜乐
 ἡγήσασθε 02233动词第一简单過去 关身形主动 意命令语气 第二人称 复数  ἡγέομαι看待、领导、治理
 ἀδελφοί 00080名词呼格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 ὅταν 03752连接词 ὅταν当…時候、无论何時
 πειρασμοῖς 03986名词间接受格 复数 阳性  πειρασμός试验、试探、誘惑
 περιπέσητε 04045动词第二简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数  περιπίπτω遭受、落入、撞上
 ποικίλοις 04164形容词间接受格 复数 阳性  ποικίλος各式各样、各类的、百般


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画