CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 37 章 2 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּהתֹּלְדוֹתיַעֲקֹב
יוֹסֵףבֶּן-שְׁבַע-עֶשְׂרֵהשָׁנָה
הָיָהרֹעֶהאֶת-אֶחָיובַּצֹּאןוְהוּאנַעַר
אֶת-בְּנֵיבִלְהָהוְאֶת-בְּנֵיזִלְפָּהנְשֵׁיאָבִיו
וַיָּבֵאיוֹסֵףאֶת-דִּבָּתָםרָעָהאֶל-אֲבִיהֶם׃
雅各的记略如下。


约瑟十七岁

与他哥哥们一同牧羊。他是個童子,

与他父亲的妾辟拉、悉帕的儿子们常在一处。

约瑟将他哥哥们的恶行报给他们的父亲。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
תֹּלְדוֹת 08435名词,复阴附属形תּוֹלְדָה后代、家谱
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
יוֹסֵף 03130专有名词,人名יוֹסֵף约瑟
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שְׁבַע 07651名词,单阳附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
רֹעֶה 07462动词,Qal 主动分词单阳רָעָה放牧、喂养§8.5, 7.16
אֶת 00854介系词אֵת与、跟אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֶחָיו 00251名词,复阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בַּצֹּאן 06629介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数צֹאן
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
נַעַר 05288名词,阳性单数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
אֶת 00854介系词אֵת与、跟אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
בִלְהָה 01090专有名词,人名בִּלְהָה辟拉
וְאֶת 00854连接词 וְ + 介系词אֵת与、跟§9.14, 3.10
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
זִלְפָּה 02153专有名词,人名זִלְפָּה悉帕
נְשֵׁי 00802名词,复阴附属形אִשָּׁה女人、妻子
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
וַיָּבֵא 00935动词,Hif'il 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
יוֹסֵף 03130专有名词,人名יוֹסֵף约瑟
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דִּבָּתָם 01681名词,单阴 + 3 复阳词尾דִּבָּה毁谤、谣言דִּבָּה 的附属形是 דִּבַּת;用附属形来加词尾。
רָעָה 07451形容词,阴性单数רַע恶的、邪恶的
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֲבִיהֶם 00001名词,单阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License