CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 31 篇 24 节
原文内容 原文直译
חִזְקוּוְיַאֲמֵץלְבַבְכֶם
כָּל-הַמְיַחֲלִיםלַיהוָה׃
(原文 31:25)…你们都要壮胆,願你们的心坚固!(…处填入下行)


凡仰望雅威的人,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חִזְקוּ 02388动词,Qal 祈使式复阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
וְיַאֲמֵץ 00553连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈願式 3 单阳אָמַץQal 是强壮的、勇敢的,Pi'el 坚立、确立
לְבַבְכֶם 03824名词,单阳 + 2 复阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַמְיַחֲלִים 03176冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词复阳יָחַל仰望、等候这個分词在此作名词「仰望者」解。
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License