原文内容 | 原文直译 |
הַכֹּהֲנִיםלֹאאָמְרוּאַיֵּהיְהוָה וְתֹפְשֵׂיהַתּוֹרָהלֹאיְדָעוּנִי וְהָרֹעִיםפָּשְׁעוּבִי וְהַנְּבִיאִיםנִבְּאוּבַבַּעַל וְאַחֲרֵילֹא-יוֹעִלוּהָלָכוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 说 | |||
00346 | 疑問副词 | 在哪里 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08610 | 连接词 | 掌握、掳获、攻取、抢夺 | |||
08451 | 冠词 | 训诲、律法 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
07462 | 连接词 | 吃草、放牧、喂养 | 这個分词在此作名词「官长」解。 | ||
06586 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 背逆 | |||
09002 | 介系词 | 与、在、用、藉著 | |||
05030 | 连接词 | 先知 | |||
05012 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 预言 | |||
01168 | 介系词 | 巴力 | 巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 | ||
00310 | 连接词 | 后面、跟著 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03276 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | 获益、得利 | |||
01980 | 往来、行走、去 |