原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכַּאֲשֶׁרקָרַבאֶל-הַמַּחֲנֶה וַיַּרְאאֶת-הָעֵגֶלוּמְחֹלֹת וַיִּחַר-אַףמֹשֶׁהוַיַּשְׁלֵךְמִיָּדָואֶת-הַלֻּחֹת וַיְשַׁבֵּראֹתָםתַּחַתהָהָר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
07126 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 带来、呈献、靠近 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04264 | 冠词 | 军旅、军營、军队 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05695 | 冠词 | 牛犊 | |||
04246 | 连接词 | 跳舞、跳舞的 | |||
02734 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 发怒、燃烧 | |||
00639 | 名词,单阳附属形 | 鼻子、怒气 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
07993 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 赶、抛 | |||
03027 | 这是写型 | 手、边、力量、权势 | 如按写型 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03871 | 冠词 | 板、木板 | |||
07665 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 打破、破坏 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
02022 | 冠词 | 山 |