CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 37 章 8 节
原文内容 原文直译
וְרָאִיתִיוְהִנֵּה-עֲלֵיהֶםגִּדִים
וּבָשָׂרעָלָה
וַיִּקְרַםעֲלֵיהֶםעוֹרמִלְמָעְלָה
וְרוּחַאֵיןבָּהֶם׃
我观看,见筋长在它们上面,


肉也长出了,

又有皮从上面遮盖它们,

只是还没有气息在它们里面。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרָאִיתִי 07200连接词 וְ + 动词,Qal 完成式 1 单רָאָה
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
גִּדִים 01517名词,阳性复数גִּיד腱、体力
וּבָשָׂר 01320连接词 וְ + 名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
עָלָה 05927动词,Qal 完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
וַיִּקְרַם 07159动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרַם遮盖、铺於其上
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
עוֹר 05785名词,阳性单数עוֹר
מִלְמָעְלָה 04605מִלְמַעְלָה 的停顿型,介系词 מִן + 介系词 לְ + 副词 מַעַל + 表示方向的 ָהמַעַל在上面
וְרוּחַ 07307连接词 וְ + 名词,阴性单数רוּחַ风、心、灵、气息
אֵין 00369副词,附属形אַיִן没有、不存在在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
בָּהֶם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License