CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 9 章 7 节
原文内容 原文直译
זְכֹראַל-תִּשְׁכַּח
אֵתאֲשֶׁר-הִקְצַפְתָּאֶת-יְהוָהאֱלֹהֶיךָבַּמִּדְבָּר
לְמִן-הַיּוֹםאֲשֶׁר-יָצָאתָמֵאֶרֶץמִצְרַיִם
עַד-בֹּאֲכֶםעַד-הַמָּקוֹםהַזֶּה
מַמְרִיםהֱיִיתֶםעִם-יְהוָה׃
你当记住不忘,


你在旷野怎样惹雅威―你上帝发怒。

自从你出了埃及地的那日,

直到你们来到这地方,

你们時常悖逆雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זְכֹר 02142动词,Qal 祈使式单阳זָכַר提说、纪念、回想
אַל 00408否定的副词אַל
תִּשְׁכַּח 07911动词,Qal 未完成式 2 单阳שָׁכַח忘记
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִקְצַפְתָּ 07107动词,Hif'il 完成式 2 单阳קָצַף发怒、生气
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
בַּמִּדְבָּר 04057介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
לְמִן 04480介系词 לְ + 介系词 מִןמִן从、出、離
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יָצָאתָ 03318动词,Qal 完成式 2 单阳יָצָא出来
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ§2.11-13, 5.3
מִצְרַיִם 04714专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§9.3
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
בֹּאֲכֶם 00935动词,Qal 不定词附属形 בֹּא + 2 复阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这里、这個
מַמְרִים 04784动词,Hif'il 分词复阳מָרָה悖逆、背叛
הֱיִיתֶם 01961动词,Qal 完成式 2 复阳הָיָה作、是、成为、临到
עִם 05973介系词עִם
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License