CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 节
原文内容
原文直译
תָּבוֹאתְּחִנָּתִילְפָנֶיךָ כְּאִמְרָתְךָהַצִּילֵנִי׃
願我的恳求达到你面前,
求你照你(所应许)的话搭救我。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
תָּבוֹא
00935
动词,Qal 祈願式 3 单阴
בּוֹא
来、进入、临到、发生
תְּחִנָּתִי
08467
名词,单阴 + 1 单词尾
תְּחִנָּה
恳求
תְּחִנָּה
的附属形为
תְּחִנַּת
;用附属形来加词尾。
לְפָנֶיךָ
03942
介系词
לִפְנֵי
+ 2 单阳词尾
לִפְנֵי
在…之前
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
כְּאִמְרָתְךָ
00565
介系词
כְּ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
אִמְרָה
言语
אִמְרָה
的附属形为
אִמְרַת
;用附属形来加词尾。
הַצִּילֵנִי
05337
动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 单词尾
נָצַל
拯救、抓走
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。