原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 作、是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
בַּלַּיְלָה |
03915 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | לַיִל לַיְלָה | 夜晚 | §2.6, 2.20, 2.22 |
הַהוּא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
קוּם |
06965 | 动词,Qal 祈使式单阳 | קוּם | 起来、坚立 | |
רֵד |
03381 | 动词,Qal 祈使式单阳 | יָרַד | 前进、下去 | |
בַּמַּחֲנֶה |
04264 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מַחֲנֶה | 军旅、军營、军队 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
נְתַתִּיו |
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾 | נָתַן | 给 | |
בְּיָדֶךָ |
03027 | בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |