CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 2 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבְּהַעֲלוֹתיְהוָהאֶת-אֵלִיָּהוּבַּסְעָרָההַשָּׁמָיִם
וַיֵּלֶךְאֵלִיָּהוּוֶאֱלִישָׁעמִן-הַגִּלְגָּל׃
雅威要用旋风接以利亚升天的時候,


以利亚与以利沙从吉甲前往。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בְּהַעֲלוֹת 05927介系词 בְּ + 动词,Hif'il 不定词附属形עָלָה上去、升高、生长、献上
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֵלִיָּהוּ 00452专有名词,人名אֵלִיָּה以利亚
בַּסְעָרָה 05591介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数סְעָרָה暴风雨、旋风
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走、去、至死§8.1, 2.35, 8.16
אֵלִיָּהוּ 00452专有名词,人名אֵלִיָּה以利亚
וֶאֱלִישָׁע 00477连接词 וְ + 专有名词,人名אֱלִישָׁע以利沙
מִן 04480介系词מִן从、離開
הַגִּלְגָּל 01537冠词 הַ + 专有名词,地名גִּלְגָּל吉甲吉甲原意为「轮子」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License