3.先知要以色列人不要依靠世人,预言上帝要除去有能力者和领导者
。#2:22-3:15|
●「休要」:「停止」、「中止」,原文是祈使语气。
●「算」:「被认为」、「被视为」。#53:3|「我们也不尊重他」
的「尊重」,也是这個字。
●「甚么」:「像甚么一样」。
●「可算甚么呢」:「算得了甚么呢」。
●#3:1-3|上帝要除去犹大的粮食、水源与领袖。不過后面的经文把重点
放在「领袖」上。遭遇缺粮(或被围困)的患难,又没有好的领袖,
社会就动荡不安。
●「所倚靠的,所仗赖的」:原文中是用不同的字Strong number分别为
SNH 4937, SNH 4938,但都是「支持、支撑」
的意思。
●「有巧艺的」:原文是「智慧的魔法师」。
●「妙行法术的」:原文是「了解法术的人」。
●「有巧艺的」与「妙行法术的」:应該是用来讽刺犹大人已经沾染了
东方人的风俗,把这些魔法师、巫
师当成是危急時的重要参谋。
●「婴孩」:原文是「放纵、任性」,但很多译本译为「婴孩」。
◎#3:4|的意思是成熟有能力的领导者都已经不在了,所以只能让那些没
有经验、无能的年轻人当领袖。
●你有「衣服」:「外衣」、「外袍」。这其实是一般人的基本衣著配
备(strong's number SNH 8071),并非是特别高级的
衣服(彩衣 strong's number SNH 4598)。
◎#3:5|提及整個社会秩序因为没有好的领袖就混亂了,以致#3:6-7|提
到百姓看到稍稍有点财富的人就希望他们能担任领袖的职位,但大家
都视担任领袖职务为畏途。现在的台湾,似乎慢慢地有这种感觉了。
大家稍稍尊重一点的人,都不太願意当政治人物。
●「败落」:败坏。
●「醫治」:此字常用於比喻安慰伤痛的人。
●「孩童」、「妇女」:#3:12|的意思是指领导者有如孩童、妇女,无
能软弱却只会欺压辖制百姓。
●「孩童欺压他们」:「孩童」是单数,原文意义是「举动像小孩」或
「扮演小孩」,但「欺压」是复数。后文的妇女
与辖管都是复数。因此有学者认为这里的「孩童
」是指犹大王,复数的欺压则是「尊贵的复数」
。
●「耶和华起来辩论,站著审判众民。」:在#诗 82:8;74:22|都有相
似的记载。耶和华「站起来
」的時候常也是审判的時候
。
●「起来」:原文是「立、站」,也可解释为「兴起」。在法庭中只
有发言的人站起来。
●「站著」:原文是「站立、侍立」。
●「审判」:原文是「(以判官身分)判断」、「执行审判」,中文
合和本圣经有時也翻译成「伸冤」。
●「必」审問:原文是「进去」、「进来」。
●「审問」:原文是名词,意思是「审判」、「判决」。
●「耶和华必审問」:原文是「耶和华将要来进入审問」。
●「首领」:原文是「首领」、「王子」、「统治者」。
●「吃尽」:字义是「消耗」、「完全除去」。
●「葡萄园果子」:原文是「葡萄园」无「果子」二字。
●「压制」:「压碎」。参考#伯 6:9|。
●「搓磨」:「碾磨」、「压碎」。
◎在以色列的社会中,最年长的男性是一家之主。在社区内即代表家庭
,所以以色列人多对老人尊敬。参#利 19:32|
◎治理国家的人,应該是由德高望重,才德出众的人担任,最后却由幼
儿来担任。让人想到罗波安因听信少年的话,使得联合王国正式分裂
。#王上 12:8-12|如此,国家岂有不破败的道理。
◎对百姓来说,审判是出於他们的罪,他们在言语和行动上,都得罪了
神,甚至反映在脸色上。而对神来说,神为百姓的好处著想,为的抵
抗恶人的欺压,神挺身来主持公义。
◎在这里可以想像这副场景:在众目睽睽的法庭中,轮到独一眞神-雅
威发言,这時他生气地站起来,大声喝斥欺负贫穷人的长老和领袖
们。
◎耶和华不只是控告者,也是审判官。这在以色列人的法律系统是可行
的。他不只列出罪行,也实行判决#3:10,17|。
◎以色列人的彼此欺压,在#弥 3:2-3|也有类似的记载。但在五经里就
有明确的记载要善待邻舍#利 19:13|;也记载要善待穷苦人
#箴 22:22|。我们在今日有善待邻舍或穷困人吗?还是同以色列人一
样惹上帝生气呢?
◎此处上帝似乎用移除有为的领导者来处罚耶路撒冷人,但最终上帝也
要追讨那些危害百姓之领导人的罪恶。
|