使徒行传 13章 24节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04296 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 所有格 单数 阳性 | | 公開演说、预言 | |
|
02491 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:约翰 | |
|
04253 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
04383 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 脸 | 意思可以是「在…之前」。 |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01529 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 进来、欢迎 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00908 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 洗礼 | |
|
03341 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 后悔、悔改 | |
|
03956 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02992 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 人民、群众 | |
|
02474 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,国名、地名、人名:以色列 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |