CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 6 章 14 节
原文内容 原文直译
לֹאתֵלְכוּןאַחֲרֵיאֱלֹהִיםאֲחֵרִים
מֵאֱלֹהֵיהָעַמִּיםאֲשֶׁרסְבִיבוֹתֵיכֶם׃
不可随从别神,


就是你们四围国民的神;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֵלְכוּן 01980动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןהָלַךְ行走、去§12.10, 17.3
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
אֲחֵרִים 00312形容词,阳性复数אַחֵר别的§2.17
מֵאֱלֹהֵי 00430介系词 מִן + 名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 5.3
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם国民、百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
סְבִיבוֹתֵיכֶם 05439名词,复阴 + 2 复阳词尾סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。סָבִיב 的复数有 סְבִיבִיםסְבִיבוֹת 两种形式,סְבִיבוֹת 的附属形也是 סְבִיבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License