CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 30 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיֵּלֶךְרְאוּבֵןבִּימֵיקְצִיר-חִטִּיםוַיִּמְצָאדוּדָאִיםבַּשָּׂדֶה
וַיָּבֵאאֹתָםאֶל-לֵאָהאִמּוֹ
וַתֹּאמֶררָחֵלאֶל-לֵאָה
תְּנִי-נָאלִימִדּוּדָאֵיבְּנֵךְ׃
小麦收割的時候,吕便去到田野找到风茄,


就拿来给他母亲利亚。

拉结对利亚说:

「给我一些你儿子的风茄。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走、去
רְאוּבֵן 07205专有名词,人名רְאוּבֵן吕便
בִּימֵי 03117介系词 בְּ + 名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
קְצִיר 07105名词,单阳附属形קָצִיר庄稼、树枝、收割
חִטִּים 02406名词,阴性复数חִטָּה小麦
וַיִּמְצָא 04672动词,Qal 叙述式 3 单阳מָצָא找到§4.8
דוּדָאִים 01736名词,阳性复数דּוּדַי1. 容器、筐子,2. 曼陀罗草、风茄
בַּשָּׂדֶה 07704介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
וַיָּבֵא 00935动词,Hif'il 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
לֵאָה 03812专有名词,人名לֵאָה利亚
אִמּוֹ 00517名词,单阴 + 3 单阳词尾אֵם母亲אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
רָחֵל 07354专有名词,人名רָחֵל拉结
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
לֵאָה 03812专有名词,人名לֵאָה利亚
תְּנִי 05414动词,Qal 祈使式单阴נָתַן赐、给
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִדּוּדָאֵי 01736介系词 מִן + 名词,复阳附属形דּוּדַי1. 容器、筐子,2. 曼陀罗草、风茄
בְּנֵךְ 01121名词,单阳 + 2 单阴词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License