CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 24章 2节

原文内容与参考直译:
εὗρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ μνημείου,
发现石头已从坟墓滚開了,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εὗρον 02147动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  εὑρίσκω遇见、寻找、发现
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 λίθον 03037名词直接受格 单数 阳性  λίθος石头
 ἀποκεκυλισμένον 00617动词完成 被动 分词 直接受格 单数 阳性  ἀποκυλίω滚走、滚去
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「由於、来自、从…」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 μνημείου 03419名词所有格 单数 中性  μνημεῖον坟墓、纪念碑


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画