CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 5章 1节

原文内容与参考直译:
Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι
有一個人名叫亚拿尼亚
σὺν (韦:∑απφείρῃ )(联:∑απφίρῃ )τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα
和他的妻子撒非喇一起卖了土地,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἀνὴρ 00435名词主格 单数 阳性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 δέ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς有人、什么
 Ἁνανίας 00367名词主格 单数 阳性  Ἁνανίας专有名词,人名:亚拿尼亚
 ὀνόματι 03686名词间接受格 单数 中性  ὄνομα名字
 σὺν 04862介系词 σύν后接间接受格,意思是「跟…一同」
 ∑απφείρῃ 04551名词间接受格 单数 阴性  ∑απφείρα专有名词,人名:撒非喇
 ∑απφίρῃ 04551名词间接受格 单数 阴性  ∑άπφιρα专有名词,人名:撒非喇
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 γυναικὶ 01135名词间接受格 单数 阴性  γυνή妻子、女人
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἐπώλησεν 04453动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  πωλέω
 κτῆμα 02933名词直接受格 单数 中性  κτῆμα土地、财產


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画