CBOL 新约 Parsing 系统

腓利门书 1章 17节

原文内容与参考直译:
Εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ.
所以,若是你认为我(为)同伴,就(为自己)接纳他,如同收纳我。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Εἰ 01487连接词 εἰ若是、如果
 οὖν 03767连接词 οὖν这样、所以、因此
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἔχεις 02192动词现在 主动 直说语气 第二人称 单数  ἔχω有、拥有、认为、视为
 κοινωνόν 02844名词直接受格 单数 阳性  κοινωνός同伴、共享者
 προσλαβοῦ 04355动词第一简单過去 关身 命令语气 第二人称 单数  προσλαμβάνομαι带到一旁、接受、分担
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ὡς 05613连接词 ὡς一如、因为、似乎
 ἐμέ 01691人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画