CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 9 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיְהִי-אִישׁמִבִּן-יָמִיןוּשְׁמוֹקִישׁ
בֶּן-אֲבִיאֵלבֶּן-צְרוֹרבֶּן-בְּכוֹרַת
בֶּן-אֲפִיחַבֶּן-אִישׁיְמִינִי
גִּבּוֹרחָיִל׃
有一個便雅悯人名叫基士,


…比歌拉的曾孫,洗罗的孫子,亚别的儿子,(…处填入下行)

是便雅悯人亚斐亚的玄孫,

是個大能的勇士(或译:大财主)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִבִּן 01144与下一個字分成两個字是写型,读型为 מִבִּנְיָמִן。按读型,它是介系词 מִן + 专有名词,支派名בִּנְיָמִן便雅悯人
יָמִין 01144与上一個字分成两個字是写型,读型为 מִבִּנְיָמִן。按读型,它是介系词 מִן + 专有名词,支派名בִּנְיָמִן便雅悯人
וּשְׁמוֹ 08034连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。§2.11-13
קִישׁ 07027专有名词,人名קִישׁ基士
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֲבִיאֵל 00022专有名词,人名אֲבִיאֵל亚别
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
צְרוֹר 06872专有名词,人名צְרוֹרI. 袋、束;II. 小圆石;III. 人名,洗罗
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בְּכוֹרַת 01064专有名词,人名בְּכוֹרַת比歌拉
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֲפִיחַ 00647专有名词,人名אֲפִיחַ亚斐亚
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יְמִינִי 01145专有名词,族名,阳性单数יְמִינִי便雅悯人
גִּבּוֹר 01368形容词,阳性单数גִּבּוֹר强壮有力的在此作名词解,指「勇士」。
חָיִל 02428חַיִל 的停顿型,名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License