CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 32 章 22 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראַהֲרֹןאַל-יִחַראַףאֲדֹנִי
אַתָּהיָדַעְתָּאֶת-הָעָםכִּיבְרָעהוּא׃
亚伦说:「我主啊,求你不要发烈怒。


你了解这百姓,他(们)倾向於作恶。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יִחַר 02734动词,Qal 未完成式 3 单阳חָרָה发怒、燃烧
אַף 00639名词,单阳附属形אַף鼻子、怒气
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה你们
יָדַעְתָּ 03045动词,Qal 完成式 2 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בְרָע 07451בְרַע 的停顿型,介系词 בְּ + 形容词,阳性单数רַע恶的、邪恶的
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§3.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License