CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 21 章 12 节
原文内容 原文直译
וַהֲבֵאתָהּאֶל-תּוֹךְבֵּיתֶךָ
וְגִלְּחָהאֶת-רֹאשָׁהּוְעָשְׂתָהאֶת-צִפָּרְנֶיהָ׃
就可以领她到你家里去;


她便要剃她的头,修她的指甲,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַהֲבֵאתָהּ 00935动词,Hif'il 连续式 2 单阳 + 3 单阴词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל向、往
תּוֹךְ 08432名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
בֵּיתֶךָ 01004בֵּיתְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾בַּיִת殿、房屋、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וְגִלְּחָה 01548动词,Pi'el 连续式 3 单阴גָּלַח剃毛发、修面、刮脸
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רֹאשָׁהּ 07218名词,单阳 + 3 单阴词尾רֹאשׁ头顶、头רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
וְעָשְׂתָה 06213动词,Qal 连续式 3 单阴עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
צִפָּרְנֶיהָ 06856名词,复阳 + 3 单阴词尾צִפֹּרֶן尖笔、指甲、钻石尖端צִפֹּרֶן 的复数为 צִפָּרְנִים(未出现),复数附属形为 צִפָּרְנֵי(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License