原文内容 | 原文直译 |
כִּיזְרוֹעוֹתרְשָׁעִיםתִּשָּׁבַרְנָה וְסוֹמֵךְצַדִּיקִיםיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02220 | 名词,复阴附属形 | 膀臂、肩膀 | |||
07563 | 形容词,阳性复数 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
07665 | 动词,Nif'al 未完成式 3 复阴 | 拆毁、折断、打碎 | |||
05564 | 连接词 | 靠、休息、支持 | |||
06662 | 形容词,阳性复数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |