CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 20 章 13 节
原文内容 原文直译
וְהִנֵּהנָבִיאאֶחָדנִגַּשׁאֶל-אַחְאָבמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל
וַיֹּאמֶרכֹּהאָמַריְהוָה
הְרָאִיתָאֵתכָּל-הֶהָמוֹןהַגָּדוֹלהַזֶּה
הִנְנִינֹתְנוֹבְיָדְךָהַיּוֹם
וְיָדַעְתָּכִּי-אֲנִייְהוָה׃
看哪,有一個先知来到以色列王亚哈那里,


说:「雅威如此说:

『这一大群人你全都看见了吗?

看哪,我今日必将他交在你手里,

你就知道我是雅威。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
נָבִיא 05030名词,阳性单数נָבִיא先知
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
נִגַּשׁ 05066动词,Nif'al 完成式 3 单阳נָגַשׁ靠近
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַחְאָב 00256专有名词,人名אַחְאָב亚哈
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ§2.11-13
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הְרָאִיתָ 07200疑問词 הֲ + 动词,Qal 完成式 2 单阳רָאָהQal 看,Hif'il 使看见、显示
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הֶהָמוֹן 01995冠词 הַ + 名词,阳性单数הָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、潺潺声
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
נֹתְנוֹ 05414动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾נָתַן赐、给
בְיָדְךָ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候在此作副词「今日」解。
וְיָדַעְתָּ 03045动词,Qal 连续式 2 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License