原文内容 | 原文直译 |
וְכָלָהאַפִּי וַהֲנִחוֹתִיחֲמָתִיבָּםוְהִנֶּחָמְתִּי וְיָדְעוּכִּי-אֲנִייְהוָהדִּבַּרְתִּיבְּקִנְאָתִי בְּכַלּוֹתִיחֲמָתִיבָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03615 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 完毕、了结、完成 | |||
00639 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 鼻子、怒气 | |||
05117 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 安息、休息 | |||
02534 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 怒气、热 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05162 | 动词,Hitpa'el 连续式 1 单 | Qal 安慰、怜恤,Hitpa'el 怜悯、后悔、安慰自己、使自己得舒解 | |||
03045 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 1 单 | 说 | |||
07068 | 介系词 | 热心 | |||
03615 | 介系词 | 止息、终结、完成 | |||
02534 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 怒气、热 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |