雅各书 5章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04253 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
03956 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 所有的、每一個、各样 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00080 | 名词 | 呼格 复数 阳性 | | 兄弟 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03660 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 发誓 | |
|
03383 | 连接词 | | 也不 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03772 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 天空、天堂 | |
|
03383 | 连接词 | | 也不 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 土地、 地面 | |
|
03383 | 连接词 | | 也不 | ||
|
00243 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 另一個、其他的 | |
|
05100 | 不定代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 任何人、有人、任何事、有某事 | |
|
03727 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 誓言 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03483 | 质词 | | 对、确实是、表示同意 | ||
|
03483 | 质词 | | 对、确实是、表示同意 | ||
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03756 | 质词 | | 不、不是 | ||
|
03756 | 质词 | | 不、不是 | ||
|
02443 | 连接词 | | 以致、以便 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05259 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「在…之下」 | ||
|
02920 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 审判、判断 | |
|
04098 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 落下、俯伏向下 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |