原文内容 | 原文直译 |
חֶבְלֵייוֹלֵדָהיָבֹאוּלוֹ הוּא-בֵןלֹאחָכָם כִּי-עֵתלֹא-יַעֲמֹדבְּמִשְׁבַּרבָּנִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02256 | 名词,复阳附属形 | 產痛、繩索 | |||
03205 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 生出、出生 | 这個分词在此作名词「產妇」解。 | ||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
09001 | 介系词 | 给,往,向,归属於 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02450 | 形容词,阳性单数 | 有智慧的 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06256 | 名词,阴性单数 | 時候 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05975 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
04866 | 介系词 | 裂開的地方、子宫 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 |