雅各书 1章 27节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02356 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 敬拜 | |
|
02513 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 单纯、清洁 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00283 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 不可亵渎的、没有污损的 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在[旁边、面前」。 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03962 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 父亲、长者、祖先 | 上帝被称为天父 |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 单数 阴性 | | 这 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、在、有 | |
|
01980 | 动词 | 现在 关身 不定词 | | 照顾、现身帮助 | |
|
03737 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 孤儿的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05503 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 寡妇 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02347 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 患难、困难、痛苦 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 | | 他自己 | |
|
00784 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 没有瑕疵的、 无污点的 | |
|
01438 | 反身代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 他自己 | 反身代名词 |
|
05083 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 保持、保存、保护 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | 遠離、从...分别出 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 宇宙、世界 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |