CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 3章 21节

原文内容与参考直译:
Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου
但是如今在律法以外,
δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται
上帝的义已经被显明,
μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,
被律法和先知所证明;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Νυνὶ 03570副词 νυνί现在
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 χωρὶς 05565介系词 χωρίς后接所有格,意思是「没有、不藉著、跟…无关」
 νόμου 03551名词所有格 单数 阳性  νόμος律法
 δικαιοσύνη 01343名词主格 单数 阴性  δικαιοσύνη公义、合乎上帝的旨意
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 πεφανέρωται 05319动词完成 被动 直说语气 第三人称 单数  φανερόω启示、使知道
 μαρτυρουμένη 03140动词现在 被动 分词 主格 单数 阴性  μαρτυρέω作证、见证
 ὑπὸ 05259介系词 ὑπό后接所有格時意思是「被」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 νόμου 03551名词所有格 单数 阳性  νόμος律法
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 προφητῶν 04396名词所有格 复数 阳性  προφήτης先知


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画