CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 54 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַבִּנְגִינֹתמַשְׂכִּיללְדָוִד׃
בְּבוֹאהַזִּיפִיםוַיֹּאמְרוּלְשָׁאוּל
הֲלֹאדָוִדמִסְתַּתֵּרעִמָּנוּ׃
אֱלֹהִיםבְּשִׁמְךָהוֹשִׁיעֵנִי
וּבִגְבוּרָתְךָתְדִינֵנִי׃
(原文 54:1)大卫作的训诲诗,交给诗班指挥,用丝弦的乐器;


(原文 54:2)是在西弗人来对扫罗说:

「大卫岂不是躲藏在我们那里吗?」那時所作。

(原文 54:3)上帝啊,求你因你的名救我,

凭你的大能为我伸冤。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
בִּנְגִינֹת 05058介系词 בְּ + 名词,阴性复数נְגִנָה弦乐的歌
מַשְׂכִּיל 04905名词,阳性单数מַשְׂכִּיל诗、默想的诗歌
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
בְּבוֹא 00935介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
הַזִּיפִים 02130冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数זִיפִי西弗人
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
לְשָׁאוּל 07586介系词 לְ + 专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
הֲלֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לֹא
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִד大卫
מִסְתַּתֵּר 05641动词,Hitpa'el 分词单阳סָתַר隐藏
עִמָּנוּ 05973介系词 עִם + 1 复词尾עִם
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים神、神明、上帝
בְּשִׁמְךָ 08034介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
הוֹשִׁיעֵנִי 03467动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 单词尾יָשַׁע拯救
וּבִגְבוּרָתְךָ 01369连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾גְּבוּרָה能力、勇力גְּבוּרָה 的附属形为 גְּבוּרַת;用附属形来加词尾。
תְדִינֵנִי 01777动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾דִּין辩护、报复、审判、竞争



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License