CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 43 章 9 节
原文内容 原文直译
עַתָּהיְרַחֲקוּאֶת-זְנוּתָםוּפִגְרֵימַלְכֵיהֶם
מִמֶּנִּי
וְשָׁכַנְתִּיבְתוֹכָםלְעוֹלָם׃ס
现在他们当…遠離邪淫和他们君王的尸首,(…处填入下行)


从我面前

我就住在他们中间直到永遠。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
יְרַחֲקוּ 07368动词,Pi'el 祈願式 3 复阳רָחַק遠離
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
זְנוּתָם 02184名词,单阴 + 3 复阳词尾זְנוּת淫行זְנוּת 的附属形也是 זְנוּת(未出现);用附属形来加词尾。
וּפִגְרֵי 06297连接词 וְ + 名词,复阳附属形פֶּגֶר尸体
מַלְכֵיהֶם 04428名词,复阳 + 3 复阳词尾מֶלֶךְמֶלֶךְ 的复数为 מְלָכִים,复数附属形为 מַלְכֵי;用附属形来加词尾。
מִמֶּנִּי 04480介系词 מִן + 1 单词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。见 10.4
וְשָׁכַנְתִּי 07931动词,Qal 连续式 1 单שָׁכַן居住
בְתוֹכָם 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠、古老、长久
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License