CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 12 章 10 节
原文内容 原文直译
רֹעִיםרַבִּיםשִׁחֲתוּכַרְמִי
בֹּסְסוּאֶת-חֶלְקָתִי
נָתְנוּאֶת-חֶלְקַתחֶמְדָּתִי
לְמִדְבַּרשְׁמָמָה׃
许多牧人毁坏我的葡萄园,


踐踏我的分(指田地),

使我美好的分(指田地)

变为荒凉的旷野。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רֹעִים 07462动词,Qal 主动分词复阳רָעָה吃草、放牧、喂养这個分词在此作名词「牧人」解。
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
שִׁחֲתוּ 07843动词,Pi'el 完成式 3 复שָׁחַת败坏、破坏
כַרְמִי 03754名词,单阳 + 1 单词尾כֶּרֶם葡萄园כֶּרֶם 为 Segol 名词,用基本型 כַּרֶמ 加词尾。
בֹּסְסוּ 00947动词,Polel 完成式 3 复בּוּס踐踏
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חֶלְקָתִי 02513名词,单阴 + 1 单词尾חֶלְקָה部分、柔和、平滑חֶלְקָה 的附属形为 חֶלְקַת;用附属形来加词尾。
נָתְנוּ 05414动词,Qal 完成式 3 复נָתַן赐、给
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חֶלְקַת 02513名词,单阴附属形חֶלְקָה部分、柔和、平滑
חֶמְדָּתִי 02532名词,单阴 + 1 单词尾חֶמְדָּה喜爱之物חֶמְדָּה 的附属形为 חֶמְדַּת;用附属形来加词尾。
לְמִדְבַּר 04057介系词 לְ + 名词,单阳附属形מִדְבָּר旷野
שְׁמָמָה 08077名词,阴性单数שְׁמָמָה荒凉、荒废



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License