原文内容 | 原文直译 |
וְאַתָּהבֶן-אָדָם כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִֹה אֱמֹרלְצִפּוֹרכָּל-כָּנָףוּלְכֹלחַיַּתהַשָּׂדֶה הִקָּבְצוּוָבֹאוּ הֵאָסְפוּמִסָּבִיבעַל-זִבְחִי אֲשֶׁראֲנִיזֹבֵחַלָכֶם זֶבַחגָּדוֹלעַלהָרֵייִשְׂרָאֵל וַאֲכַלְתֶּםבָּשָׂרוּשְׁתִיתֶםדָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00859 | 连接词 | 你 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主、主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00559 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 说 | |||
06833 | 介系词 | 雀鸟、鸟 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03671 | 名词,阴性单数 | 翅膀 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
02416 | 名词,单阴附属形 | 活物 | |||
07704 | 冠词 | 田地 | |||
06908 | 动词,Nif'al 祈使式复阳 | 聚集 | |||
00935 | 连接词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00622 | 动词,Nif'al 祈使式复阳 | 聚集 | |||
05439 | 介系词 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 | ||
05921 | 介系词 | 攻击,在…上面 | |||
02077 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 祭、献祭 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
02076 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 献祭、杀 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02077 | 名词,阳性单数 | 祭、献祭 | |||
01419 | 形容词,阳性单数 | 大的、伟大的 | |||
05921 | 介系词 | 攻击,在…上面 | |||
02022 | 名词,复阳附属形 | 山 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00398 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 吃、吞吃 | |||
01320 | 名词,阳性单数 | 肉、身体 | |||
08354 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 喝 | |||
01818 | 名词,阳性单数 | 血 |