原文内容 | 原文直译 |
וְנִשְׁאַרְתֶּםבִּמְתֵימְעָט תַּחַתאֲשֶׁרהֱיִיתֶםכְּכוֹכְבֵיהַשָּׁמַיִםלָרֹב כִּי-לֹאשָׁמַעְתָּבְּקוֹליְהוָהאֱלֹהֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07604 | 动词,Nif'al 连续式 2 复阳 | 剩下 | |||
04962 | 介系词 | 男人 | |||
04592 | 一点点、稀少、很少 | §3.2 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 是、成为、临到 | |||
03556 | 介系词 | 星星 | |||
08064 | 冠词 | 天 | §2.6, 2.15 | ||
07230 | 介系词 | 多 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神、神明 |