使徒行传 19章 23节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 发生、成为、到场 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「关於、遍及、朝著、依据」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02540 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 特定的時间、時节、日子 | |
|
01565 | 指示代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 他、她、它 | |
|
05017 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 骚动、动亂 | |
|
03756 | 副词 | | 否定质词,意为「不、无」 | ||
|
03641 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 少的、短暂的、轻的 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、附近」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03598 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 道路 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |