原文内容 | 原文直译 |
בֶּן-אָדָם שָׂאקִינָהעַל-פַּרְעֹהמֶלֶךְ-מִצְרַיִם וְאָמַרְתָּאֵלָיו כְּפִירגּוֹיִםנִדְמֵיתָ וְאַתָּהכַּתַּנִּיםבַּיַּמִּים וַתָּגַחבְּנַהֲרוֹתֶיךָ וַתִּדְלַח-מַיִםבְּרַגְלֶיךָ וַתִּרְפֹּסנַהֲרוֹתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
05375 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
07015 | 名词,阴性单数 | 哀歌 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03715 | 名词,单阳附属形 | 少壮狮子 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
01819 | 动词,Nif'al 完成式 2 单阳 | 比较、像 | |||
00859 | 连接词 | 你 | |||
08577 | 介系词 | 海怪、龙、毒蛇 | |||
03220 | 介系词 | 海、西方 | |||
01518 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | 生出、带来 | |||
05104 | 介系词 | 河 | |||
01804 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | 搅动、使浑浊 | |||
04325 | 名词,阳性复数 | 水 | |||
07272 | 介系词 | 脚 | |||
07515 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | 踏過、踏脏 | |||
05104 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 河 |