CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 15章 23节

原文内容与参考直译:
καὶ φέρετε τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν,
你们将那肥牛犊牵来,
θύσατε, καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν,
你们宰杀了,让我们吃喝快乐;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί且、和
 φέρετε 05342动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  φέρω带来、导向、放在
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 μόσχον 03448名词直接受格 单数 阳性  μόσχος牛犊
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 σιτευτόν 04618形容词直接受格 单数 阳性  σιτευτός养肥的
 θύσατε 02380动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数  θύω宰杀、庆祝
 καὶ 02532连接词 καί且、和
 φαγόντες 05315动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἐσθίω吃、吞噬、吞没
 εὐφρανθῶμεν 02165动词第一简单過去 被动 假设语气 第一人称 复数  εὐφραίνω主动時意思是「使欢喜」,被动時意思是「欢喜快乐」这里使用第一人称复数假设语气,有劝诫与鼓励之意


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画