CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 4 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהָאִישׁאֶל-עֵלִי
אָנֹכִיהַבָּאמִן-הַמַּעֲרָכָה
וַאֲנִימִן-הַמַּעֲרָכָהנַסְתִּיהַיּוֹם
וַיֹּאמֶרמֶה-הָיָההַדָּבָרבְּנִי׃
那人对以利说:


「我是从阵上来的,

今日我从阵上逃跑。」

他(指以利)说:「我儿,事情怎样?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶל 00413介系词אֶל向、往
עֵלִי 05941专有名词,人名עֵלִי以利
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
הַבָּא 00935冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַמַּעֲרָכָה 04634冠词 הַ + 名词,阴性单数מַעֲרָכָה列、排
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַמַּעֲרָכָה 04634冠词 הַ + 名词,阴性单数מַעֲרָכָה列、排
נַסְתִּי 05127动词,Qal 完成式 1 单נוּס逃走
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
מֶה 04100疑問代名词מָה מַה什么
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
בְּנִי 01121名词,单阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License