原文内容 | 原文直译 |
כִּייָצֻמוּאֵינֶנִּישֹׁמֵעַאֶל-רִנָּתָם וְכִייַעֲלוּעֹלָהוּמִנְחָהאֵינֶנִּירֹצָם כִּיבַּחֶרֶבוּבָרָעָבוּבַדֶּבֶראָנֹכִימְכַלֶּהאוֹתָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06684 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 禁食 | |||
00369 | 副词 | 不存在、没有 | |||
08085 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07440 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 呼喊、欢呼、喜乐 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05930 | 名词,阴性单数 | 燔祭、阶梯 | |||
04503 | 连接词 | 供物、礼物、祭物 | |||
00369 | 副词 | 不存在、没有 | |||
07521 | 动词,Qal 主动分词单阳 + 3 复阳词尾 | 喜悦 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02719 | 介系词 | 刀 | |||
07458 | 连接词 | 饥饿、饥荒 | |||
01698 | 连接词 | 瘟疫、灾害 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03615 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 止息、终结、完成 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |