CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 18 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיֵּלֶךְעֹבַדְיָהוּלִקְרַאתאַחְאָבוַיַּגֶּד-לוֹ
וַיֵּלֶךְאַחְאָבלִקְרַאתאֵלִיָּהוּ׃
於是俄巴底亚去迎见亚哈,告诉他;


亚哈就去迎见以利亚。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ来、去§8.1, 2.35, 8.16
עֹבַדְיָהוּ 05662专有名词,人名עֹבַדְיָהוּ עֹבַדְיָה俄巴底亚、俄巴底雅
לִקְרַאת 07125介系词 לְ + 动词, Qal 不定词附属形 קְרַאתקָרָא迎接、遇见、偶然相遇
אַחְאָב 00256专有名词,人名אַחְאָב亚哈
וַיַּגֶּד 05046动词,Hif'il 叙述式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ来、去§8.1, 2.35, 8.16
אַחְאָב 00256专有名词,人名אַחְאָב亚哈
לִקְרַאת 07125介系词 לְ + 动词, Qal 不定词附属形 קְרַאתקָרָא迎接、遇见、偶然相遇
אֵלִיָּהוּ 00452专有名词,人名אֵלִיָּהוּ אֵלִיָּה以利亚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License