原文内容 | 原文直译 |
וַיהוָהצְבָאוֹתהַנּוֹטֵעַאוֹתָךְ דִּבֶּרעָלַיִךְרָעָה בִּגְלַלרָעַתבֵּית-יִשְׂרָאֵלוּבֵיתיְהוּדָה אֲשֶׁרעָשׂוּלָהֶם לְהַכְעִסֵנִילְקַטֵּרלַבָּעַל׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 连接词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
05193 | 冠词 | 栽植、固定 | |||
00853 | 受词记号 + 2 单阴词尾 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 说 | |||
05921 | 介系词 | 攻击、在…上面 | |||
07451 | 名词,阴性单数 | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | |||
01558 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
07451 | 名词,单阴附属形 | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋、家 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
01004 | 连接词 | 殿、房屋、家 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03707 | 介系词 | 发怒 | |||
06999 | 介系词 | 烧香、薰 | |||
01168 | 巴力 | 巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |