CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 116 篇 8 节
原文内容 原文直译
כִּיחִלַּצְתָּנַפְשִׁימִמָּוֶת
אֶת-עֵינִימִן-דִּמְעָה
אֶת-רַגְלִימִדֶּחִי׃
主啊,你救我的命脱離死亡,


使我的眼不再流淚,

使我的脚不致跌倒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
חִלַּצְתָּ 02502动词,Pi'el 完成式 2 单阳חָלַץ拯救、脱下
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
מִמָּוֶת 04194介系词 מִן + 名词,阳性单数מָוֶת死亡
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֵינִי 05869名词,单阴 + 1 单词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的附属形为 עֵין;用附属形来加词尾。
מִן 04480介系词מִן从、出、離
דִּמְעָה 01832名词,阴性单数דִּמְעָה眼淚
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רַגְלִי 07272名词,单阴 + 1 单词尾רֶגֶלרֶגֶל 为 Segol 名词,用基本型 רַגְל 加词尾。
מִדֶּחִי 01762מִדְּחִי 的停顿型,介系词 מִן+ 名词,阳性单数דְּחִי跌倒



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License