何西阿书 4章15节 到 4章19节   背景资料  上一笔  下一笔
   (四)先知对犹大的劝诫。#4:15-19|
         1.先知要犹大不可以往北国的宗教中心去,也不可以发誓。#4:15|
	   ●「吉甲」:意思是「圆圈之石」,位於约但河西部,靠近耶利哥城
	   	       。是以色列国的军事基地,也是宗教中心之一。
	   ●「伯亚文」:字义是「犯罪之家」,这应該是先知用来讽刺指「伯
	   		 特利」的。「伯特利」位於耶路撒冷以北十六公里,
			 是北国的宗教圣所。
	   ●「往」、「上」:都有「朝圣」的意义。
	   ●「不可....起誓」:应該是当時以色列已经习惯随便起誓,或者把
	   		       对巴力和耶和华的起誓混淆了。所以神禁止犹
			       大人指著耶和华起誓。

         2.以色列国既然倔强不回头,上帝的处理方法就是:任凭,任凭他们陷
	   入混亂败坏之中,导致羞辱。#4:16-19|
	   ●「倔强的母牛」:此处用的图像,是拉车的牛执意不听指挥的状况
	   		     。
	   ●「放」:「放逐」、「驱散」的意思。
	   ●「宽闊之地」:指的是「阴间无边无际的土地」或「不毛之地」、
	   		   「旷野」。
	   ●「放羊羔在宽闊之地」:小羊在不毛的旷野,当然是不能存活的。
	   ●「以法莲」:就是指「以色列国」。何西阿用了36次。
	   ●「亲近」:原意是「联盟」、「关联」。指以色列与偶像们(复数
	   	       )立约结盟,背弃了与耶和华的盟约。
	   ●「任凭他」:直译是「把他留给他自己」。就是「不管他」的意思
	   		 。
	   ●「他们所喝的已经发酸」:意义不明,只知道跟「醉酒」有关。
	   ●「時常行淫」:指的是「不断的行淫」。
	   ●「他们的官长最爱羞耻的事」:七十士译本译为:「他们甚爱羞辱
	   				 胜過他们所夸耀的」。
	   ●「风」:原文应該翻译成「心」或「灵」,指的就是以色列人淫荡
	   	     的心或淫荡的灵。
	   ●「裹在翅膀?」:意思是完全控制并遮蔽了他们。
	   ◎以色列民族既然已经被酗酒与淫亂迷失了心性,救无可救,那上帝
	     也只好算了,只好任凭自己去了。以色列将有如小羊被丢在旷野,
	     中就是蒙羞灭亡罢了。