原文内容 | 原文直译 |
וּבַיּוֹםהַשֵּׁנִי נֶאֶסְפוּרָאשֵׁיהָאָבוֹתלְכָל-הָעָםהַכֹּהֲנִיםוְהַלְוִיִּם אֶל-עֶזְרָאהַסֹּפֵר וּלְהַשְׂכִּילאֶל-דִּבְרֵיהַתּוֹרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03117 | 连接词 | 日子、時候 | |||
08145 | 冠词 | 序数的「第二」、另一、别的 | |||
00622 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 聚集、夺去 | |||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头顶、头 | |||
00001 | 冠词 | 父亲、祖先 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
03881 | 连接词 | 利未人 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05830 | 专有名词,人名 | 以斯拉 | |||
05608 | 冠词 | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |||
07919 | 连接词 | Qal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 言语 | |||
08451 | 冠词 | 教诲、教导 |