原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרָאיְהוֹשֻׁעַלְכָל-יִשְׂרָאֵל לִזְקֵנָיווּלְרָאשָׁיווּלְשֹׁפְטָיווּלְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמֶראֲלֵהֶם אֲנִיזָקַנְתִּיבָּאתִיבַּיָּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 2.35, 8.9 | ||
03091 | 专有名词,人名 | 约书亚 | 约书亚原意为「上主是拯救」。 | ||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
02205 | 介系词 | 年老的 | 在此作名词解,指「长老」。 | ||
07218 | 连接词 | 头 | |||
08199 | 连接词 | 审判、辩白、处罚 | |||
07860 | 连接词 | 官员、书记官、首领 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.17, 8.18 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
02204 | 动词 ,Qal 完成式 1 单 | 年老、变老 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 |