CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 9 章 11 节
原文内容 原文直译
בַּחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּאַרְבָּעָהעָשָׂריוֹםבֵּיןהָעַרְבַּיִם
יַעֲשׂוּאֹתוֹ
עַל-מַצּוֹתוּמְרֹרִיםיֹאכְלֻהוּ׃
在二月十四日黄昏的時候,


他们要守它(指逾越节)。

他们要吃羊羔、无酵饼与苦菜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּחֹדֶשׁ 02320介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ月朔、新月
הַשֵּׁנִי 08145冠词 הַ + 形容词,阳性单数שֵׁנִי序数的「第二」
בְּאַרְבָּעָה 00702介系词 בְּ + 名词,阴性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
הָעַרְבַּיִם 06153冠词 הַ + 名词,阳性双数עֶרֶב晚上
יַעֲשׂוּ 06213动词,Qal 未完成式 3 复阳עָשָׂה
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
עַל 05921介系词עַל在…上面
מַצּוֹת 04682名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
וּמְרֹרִים 04844连接词 וְ + 名词,阳性复数מְרֹר苦菜、苦楚
יֹאכְלֻהוּ 00398动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License