CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 23 章 8 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּהשְׁמוֹתהַגִּבֹּרִיםאֲשֶׁרלְדָוִד
יֹשֵׁבבַּשֶּׁבֶתתַּחְכְּמֹנִי
רֹאשׁהַשָּׁלִשִׁיהוּאעֲדִינוֹ
הָעֶצְנִיעַל-שְׁמֹנֶהמֵאוֹתחָלָלבְּפַעַםאֶחָת׃ס
大卫勇士的名字记在下面:


他革扪人约设・ 巴设,

他是三勇士之首;

他一時击杀了八百人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
שְׁמוֹת 08034名词,复阳附属形שֵׁם名字שֵׁם 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שֵׁמוֹת,复数附属形为 שְׁמוֹת。§2.11-13, 4.6
הַגִּבֹּרִים 01368冠词 הַ + 形容词,阳性复数גִּבּוֹר强壮的,有力的在此作名词解,指「勇士」
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
יֹשֵׁב 03429专有名词,人名יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת约设・ 巴设יֹשֵׁבבַּשֶּׁבֶת两個字合起来为专有名词,人名。
בַּשֶּׁבֶת 03429专有名词,人名יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת约设・ 巴设יֹשֵׁבבַּשֶּׁבֶת两個字合起来为专有名词,人名。
תַּחְכְּמֹנִי 08461专有名词,族名תַּחְכְּמֹנִי他革扪人
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ
הַשָּׁלִשִׁי 07991冠词 הַ + 形容词,阳性单数שָׁלִישׁI. 量器名称;II. 三弦乐器、叉铃或三角铁;III. 军官
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
עֲדִינוֹ 05722专有名词,人名עֲדִינוֹ亚底挪
הָעֶצְנִי 06112冠词 הַ + עֵצֶן挥舞、刺
עַל 05921介系词עַל在…上面
שְׁמֹנֶה 08083名词,阴性单数שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה数目的「八」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
חָלָל 02491名词,阳性单数חָלָל刺杀、致命伤
בְּפַעַם 06471介系词 בְּ + 名词,阴性单数פָּעַם敲击、脚步、这一次、次数
אֶחָת 00259אַחַת 的停顿型, 形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License