原文内容 | 原文直译 |
בַּחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּאַרְבָּעָהעָשָׂריוֹםבֵּיןהָעַרְבַּיִם יַעֲשׂוּאֹתוֹ עַל-מַצּוֹתוּמְרֹרִיםיֹאכְלֻהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02320 | 介系词 | 月朔、新月 | |||
08145 | 冠词 | 序数的「第二」 | |||
00702 | 介系词 | 数目的「四」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
06153 | 冠词 | 晚上 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 做 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04682 | 名词,阴性复数 | 无酵的、无酵饼 | |||
04844 | 连接词 | 苦菜、苦楚 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | 吃、吞吃 |