CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 12章 18节

原文内容与参考直译:
(韦:νῦν )(联:νυνὶ )δὲ θεὸς ἔθετο τὰ μέλη,
但现在上帝设置肢体们,
ἓν ἕκαστον αὐτῶν ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν.
他们的每一個在身体里面照著他想要的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 νῦν 03568副词 νῦν现在
 νυνὶ 03570副词 νυνί现在
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
 ἔθετο 05087动词第二简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数  τίθημι设立、放置,关身時意思是「设置、建立」
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 μέλη 03196名词直接受格 复数 中性  μέλος肢体、成员
 ἓν 01520形容词直接受格 单数 中性  εἷς一個、唯一的
 ἕκαστον 01538形容词直接受格 单数 中性  ἕκαστος每一個
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 中性 第三人称  αὐτός
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里面、藉著」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 中性  视情况翻译
 σώματι 04983名词间接受格 单数 中性  σῶμα身体、肉体、尸体
 καθὼς 02531连接词 καθώς照著、正如
 ἠθέλησεν 02309动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  θέλω想要、願意


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画