原文内容 | 原文直译 |
עַמִּיםהַר-יִקְרָאוּ שָׁםיִזְבְּחוּזִבְחֵי-צֶדֶק כִּישֶׁפַעיַמִּיםיִינָקוּ וּשְׂפוּנֵיטְמוּנֵיחוֹל׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05971 | 名词,阳性复数 | 百姓、国民 | |||
02022 | 名词,单阳附属形 | 山 | |||
07121 | 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
02076 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 为食物屠宰、献祭 | |||
02077 | 名词,复阳附属形 | 祭、献祭 | |||
06664 | 名词,阳性单数 | 公义 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08228 | 名词,单阳附属形 | 丰富、充足 | |||
03220 | 名词,阳性复数 | 海、西方 | |||
03243 | 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 哺乳、喂奶、吸奶 | |||
08226 | 连接词 | 遮盖、收藏 | |||
02934 | 动词,Qal 被动分词,复阳附属形 | 隐藏 | |||
02344 | 名词,阳性单数 | 沙 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |