原文内容 | 原文直译 |
לֹאתֹאסִפוּןלָתֵתתֶּבֶןלָעָםלִלְבֹּןהַלְּבֵנִים כִּתְמוֹלשִׁלְשֹׁם הֵםיֵלְכוּוְקֹשְׁשׁוּלָהֶםתֶּבֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03254 | 动词,Hif'il 未完成式 2 复阳 | 再一次、增添 | §2.35, 17.3, 12.10 | ||
05414 | 介系词 | 赐、给 | §9.4, 10.2 | ||
08401 | 名词,阳性单数 | 草 | |||
05971 | 介系词 | 百姓、国民 | |||
03835 | 介系词 | 变白 | §9.4, 11.7 | ||
03843 | 冠词 | 砖块 | |||
08543 | 介系词 | 昨天 | |||
08032 | 副词 | 前天 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
01980 | 动词,Qal 祈願式 3 复阳 | 行走、去 | §7.1, 8.16, 2.35 | ||
07197 | 动词,Po'el 连续式 3 复 | 聚集 | §8.17, 2.34 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 | ||
08401 | 名词,阳性单数 | 草 |