原文内容 | 原文直译 |
וַיְצַוהַמֶּלֶךְאֶת-חִלְקִיָּההַכֹּהֵן וְאֶת-אֲחִיקָםבֶּן-שָׁפָן וְאֶת-עַכְבּוֹרבֶּן-מִיכָיָה וְאֵתשָׁפָןהַסֹּפֵר וְאֵתעֲשָׂיָהעֶבֶד-הַמֶּלֶךְלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06680 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02518 | 专有名词,人名 | 希勒家 | 希勒家原意为「上主是我的產业」。 | ||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00296 | 专有名词,人名 | 亚希甘 | |||
01121 | 专有名词,人名 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08227 | 专有名词,人名 | 沙番 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05907 | 专有名词,人名 | 亚革波 | 亚革波原意为「老鼠」。 | ||
01121 | 专有名词,人名 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04320 | 专有名词,人名 | 米該亚 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
08227 | 专有名词,人名 | 沙番 | |||
05608 | 冠词 | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06222 | 专有名词,人名 | 亚帅雅 | |||
05650 | 名词,单阳附属形 | 仆人、奴隶 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00559 | 介系词 | 说 |