CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 28 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלָהּהַמֶּלֶךְאַל-תִּירְאִי
כִּימָהרָאִיתוַתֹּאמֶרהָאִשָּׁהאֶל-שָׁאוּל
אֱלֹהִיםרָאִיתִיעֹלִיםמִן-הָאָרֶץ׃
王对妇人说:「不要惧怕,


你看见了甚么呢?」妇人对扫罗说:

「我看见有神明从地里上来。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.10
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מַלְכָּם
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּירְאִי 03372动词,Qal 未完成式 2 单阴רָאָה害怕
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מָה 04100疑問代名词מָה מַה什么
רָאִית 07200动词,Qal 完成式 2 单阴רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
הָאִשָּׁה 00802冠词 הַ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人,妻子§2.20
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15
רָאִיתִי 07200动词,Qal 完成式 1 单רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
עֹלִים 05927动词,Qal 主动分词复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
מִן 04480介系词מִן从、出
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License