CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 3章 9节

原文内容与参考直译:
ἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ,
尼哥底母回答对他说:
∏ῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι;
「怎么能有这些事呢?」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπεκρίθη 00611动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἀποκρίνομαι回答
 Νικόδημος 03530名词主格 单数 阳性  Νικόδημος专有名词,人名:尼哥底母
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ∏ῶς 04459连接词 πῶς如何?怎么?
 δύναται 01410动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  δύναμαι能够
 ταῦτα 05023指示代名词主格 复数 中性  οὗτος这個
 γενέσθαι 01096动词第二简单過去 关身形主动 意不定词  γίνομαι发生、成为


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画