原文内容 | 原文直译 |
בְּנֵיבָבֶלוְכָל-כַּשְׂדִּים פְּקוֹדוְשׁוֹעַוְקוֹעַ כָּל-בְּנֵיאַשּׁוּראוֹתָם בַּחוּרֵיחֶמֶדפַּחוֹתוּסְגָנִיםכֻּלָּם שָׁלִשִׁיםוּקְרוּאִים רֹכְבֵיסוּסִיםכֻּלָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
03778 | 专有名词,地名 | 迦勒底 | |||
06489 | 专有名词,地名 | 比割 | |||
07772 | 连接词 | 书亚 | |||
06970 | 连接词 | 哥亚 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00804 | 专有名词,国名 | 亚述 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00970 | 名词,复阳附属形 | 年轻人 | |||
02531 | 名词,阳性单数 | 美好、愉快 | |||
06346 | 名词,阳性复数 | 省长、官员、军长 | |||
05461 | 连接词 | 掌权者 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
07991 | 名词,阳性复数 | 军长、量器名称 | |||
07121 | 连接词 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
07392 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 骑 | |||
05483 | 名词,阳性复数 | 马 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 |