CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 13 章 8 节
原文内容 原文直译
וְדָוִידוְכָל-יִשְׂרָאֵלמְשַׂחֲקִיםלִפְנֵיהָאֱלֹהִיםבְּכָל-עֹז
וּבְשִׁירִיםוּבְכִנֹּרוֹתוּבִנְבָלִיםוּבְתֻפִּיםוּבִמְצִלְתַּיִםוּבַחֲצֹצְרוֹת׃
大卫和以色列众人在上帝前面,…极力奏乐。(…处填入下行)


用诗歌,用琴、用瑟、用鼓、用钹、用号

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְדָוִיד 01732连接词 וְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מְשַׂחֲקִים 07832动词,Pi'el 分词复阳שָׂחַק笑、戏笑,Pi'el 戏笑、弹奏
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֹז 05797名词,阳性单数עֹז能力、力量
וּבְשִׁירִים 07892连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性复数שִׁיר唱歌
וּבְכִנֹּרוֹת 03658连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性复数כִּנּוֹר琴、竖琴
וּבִנְבָלִים 05035连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性复数נֵבֶל瑟、水壶、琴
וּבְתֻפִּים 08596连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性复数תֹּף铃鼓、手鼓
וּבִמְצִלְתַּיִם 04700连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性双数מְצֶלֶת
וּבַחֲצֹצְרוֹת 02689连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性复数חֲצֹצְרָה喇叭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License