原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרְאוּבֵית-יִשְׂרָאֵלאֶת-שְׁמוֹמָן וְהוּאכְּזֶרַעגַּדלָבָן וְטַעְמוֹכְּצַפִּיחִתבִּדְבָשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名、名字 | |||
04478 | 名词,阳性单数 | 吗哪 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
02233 | 介系词 | 后裔、子孫 | |||
01407 | 名词,阳性单数 | 芫荽,种子像吗哪的植物 | |||
03836 | 形容词,阳性单数 | 白色的 | |||
02940 | 连接词 | 味道、尝、判断、诏令 | |||
06838 | 介系词 | 薄饼、薄酥饼 | |||
01706 | 蜜 |