原文内容 | 原文直译 |
וְעִמָּהֶםהֵימָןוִידוּתוּן חֲצֹצְרוֹתוּמְצִלְתַּיִםלְמַשְׁמִיעִיםוּכְלֵישִׁירהָאֱלֹהִים וּבְנֵייְדוּתוּןלַשָּׁעַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05973 | 连接词 | 跟 | |||
01968 | 专有名词,人名 | 希幔 | |||
03038 | 连接词 | 耶杜顿 | |||
02689 | 名词,阴性复数 | 喇叭 | |||
04700 | 连接词 | 钹 | |||
08085 | 介系词 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
03627 | 连接词 | 器具 | |||
07892 | 名词,阳性单数 | 唱歌 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.15, 2.20 | ||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03038 | 专有名词,人名 | 耶杜顿 | 耶杜顿原意为「赞美」。 | ||
08179 | 介系词 | 门 |