原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכַּאֲשֶׁרכִּלָּהלְהַקְרִיבאֶת-הַמִּנְחָה וַיְשַׁלַּחאֶת-הָעָםנֹשְׂאֵיהַמִּנְחָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
03615 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 终结、止息、完成 | |||
07126 | 介系词 | 临近、靠近、带近、呈献 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04503 | 冠词 | 供物、礼物、祭物、素祭 | |||
07971 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05971 | 冠词 | 国民、百姓 | |||
05375 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 高举、举起、背负、承担 | |||
04503 | 冠词 | 供物、礼物、祭物、素祭 |