原文内容 | 原文直译 |
הִנְנִימְקַבְּצָםמִכָּל-הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁרהִדַּחְתִּיםשָׁם בְּאַפִּיוּבַחֲמָתִיוּבְקֶצֶףגָּדוֹל וַהֲשִׁבֹתִיםאֶל-הַמָּקוֹםהַזֶּה וְהֹשַׁבְתִּיםלָבֶטַח׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
06908 | 动词 ,Pi'el 分词单阳 + 3 复阳词尾 | 聚集 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00776 | 冠词 | 国、疆界、地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05080 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 + 3 复阳词尾 | 赶散、驱赶 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00639 | 介系词 | 鼻子、怒气 | |||
02534 | 连接词 | 怒气、热 | |||
07110 | 连接词 | 忿恨、裂片、嫩枝 | |||
01419 | 形容词,阳性单数 | 大的、伟大的 | |||
07725 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 + 3 复阳词尾 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03427 | 动词 ,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾 | 居住、坐、停留 | |||
00983 | 介系词 | 安然、平安 | 在此作副词解。 |