CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 18 篇 3 节
原文内容 原文直译
מְהֻלָּלאֶקְרָאיְהוָה
וּמִן-אֹיְבַיאִוָּשֵׁעַ׃
(原文 18:4)我要求告那当得赞美的雅威,


我必从我仇敌(手中)被救出来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מְהֻלָּל 01984动词,Pu'al 分词单阳הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
אֶקְרָא 07121动词,Qal 未完成式 1 单קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וּמִן 04480连接词 וְ + 介系词 מִןמִן从、出、離
אֹיְבַי 00341名词,复阳 + 1 单词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
אִוָּשֵׁעַ 03467动词,Nif'al 未完成式 1 单יָשַׁע拯救



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License