CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 6 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכִּי-זָעֲקוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלאֶל-יְהוָה
עַלאֹדוֹתמִדְיָן׃
当以色列人…呼求雅威,(…处填入下行)


因米甸的缘故

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
זָעֲקוּ 02199动词,Qal 完成式 3 复זָעַק哀求、求告
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921介系词עַל在…上面
אֹדוֹת 00182名词,复阴附属形אֹדוֹת理由
מִדְיָן 04080专有名词,人名מִדְיָן米甸



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License