CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 7 章 31 节
原文内容 原文直译
וּפִיהוּמִבֵּיתלַכֹּתֶרֶתוָמַעְלָהבָּאַמָּה
וּפִיהָעָגֹלמַעֲשֵׂה-כֵן
אַמָּהוַחֲצִיהָאַמָּה
וְגַם-עַל-פִּיהָמִקְלָעוֹת
וּמִסְגְּרֹתֵיהֶםמְרֻבָּעוֹתלֹאעֲגֻלּוֹת׃
它的開口在花冠内,往上高一肘,


它的開口是圆的,彷佛小座的样式,

(径)一肘半,

在它的開口上也有雕工,

它们的嵌边是方的,不是圆的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּפִיהוּ 06310连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾פֶּהפֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
מִבֵּית 01004介系词 מִן + 名词,单阳附属形בַּיִת内面、殿、房子、家
לַכֹּתֶרֶת 03805介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数כֹּתֶרֶת柱头、柱顶
וָמַעְלָה 04605连接词 וְ + 副词 מַעַל + 指示方向的 ָהמַעַל在上面
בָּאַמָּה 00520介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וּפִיהָ 06310连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾פֶּהפֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
עָגֹל 05696形容词,阳性单数עָגֹל圆的
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה作为
כֵן 03653名词,阳性单数כֵּן根基、地方、官职、职位
אַמָּה 00520名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וַחֲצִי 02677连接词 וְ + 名词,阳性单数חֲצִי一半
הָאַמָּה 00520冠词 הַ + 名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
עַל 05921介系词עַל在…上面
פִּיהָ 06310名词,单阳 + 3 单阴词尾פֶּהפֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
מִקְלָעוֹת 04734名词,阴性复数מִקְלַעַת铭刻
וּמִסְגְּרֹתֵיהֶם 04526连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾מִסְגֶּרֶת边界、据点מִסְגֶּרֶת 的复数为 מִסְגְּרוֹת,复数附属形也是 מִסְגְּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
מְרֻבָּעוֹת 07251动词,Pu'al 分词复阴רָבַע使成正方形
לֹא 03808否定的副词לֹא
עֲגֻלּוֹת 05696形容词,阴性复数עָגֹל圆的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License