歌罗西书 2章1节 到 2章7节   背景资料  上一笔  下一笔
  三、祷告与劝诫 #2:1-7|
    (一)保罗希望歌罗西信徒知道他为没有与保罗亲自见過面的信徒何等的尽心
          竭力。#2:1|
          ●「我願意....是何等的尽心竭力」:直译是「我願意你们知道我有何
                                            等大的争战」。
          ●「尽心竭力」:直译是「争战」,「辛苦做工」的意思。
          ●当時「老底嘉」是一個重要的金融中心,与歌罗西距離约十二英里。

    (二)保罗的目标就是希望信徒的心得安慰、在爱中彼此联系,以致於在理性
          上有充足的信心,真知道上帝的奥秘就是基督。所有的智慧与知识都蕴
          藏在基督里。#2:2-3|
          ●「互相联络」:原指「身体上的关节、韧带」等等,在此引伸为「在基
                          督里的联合」、「联系」的意思。
          ●「以致丰丰足足在悟性中有充足的信心」:直译是「以致可以得到悟性
                                                  上一切丰富的确信」。
          ●「以致丰丰足足」:直译是「进入一切的丰盛」。
          ●「悟性」:指「综合事物的能力」。
          ●「真知道」:「完全知道」、「完全认识」。
          ●「所积蓄的一切智慧知识,都在他里面藏著」:直译是「在他里面蕴藏
                                                      著一切智慧与知识的宝
                                                      藏」。
          ◎诺斯底主义又称为「灵智派」,他们认为特殊的「知识」是或得救恩的
            关键,因此非常强调知识。而保罗在此直接说一切的知识与智慧都蕴藏
            在基督里,直接避免有人用「特殊的知识」来将信徒带離基督。

    (三)保罗说这些话是希望避免有人会用花言巧语迷惑信徒,如果信徒能够循规
          蹈矩,坚定的相信基督,保罗就欢喜了。#2:4-5|
          ●「有人」:原文是「单数」,表达出保罗心目中有一個特别的对象,可
                      能是歌罗西异端的领导人。
          ●「迷惑」:「欺诈」、「歪曲」。
          ●「花言巧语」:原指「具有说服力的话语」,在此指「使人入歧途的动
                          听言语」。
          ●「循规蹈矩」:原为军事术语,指整齐、完整、没有断過的队伍。
          ●「坚固」:可能是延续「循规蹈矩」的军事比喻,指军队坚强的阵容,
                      足以抵挡异端的侵袭。
          ●「见你们循规蹈矩,信基督的心也坚固,我就欢喜了」:可以翻译为「
                                                              「看见你们整
                                                              齐的队伍和你
                                                              们对於信基督
                                                              所表现的坚固
                                                              阵容,我就欢
                                                              喜了」。
          ◎在此保罗等於是把歌罗西信徒当成一队受攻击的军队,如果在攻击中军
            队仍然阵容稳固,那就可以放心了。
          
    (四)信徒既然接受了基督,就应当遵基督而行,在基督里生根建造、信心坚固
          ,满有感谢的心。#2:6-7|
          ●「行」:指「行事为人」。
          ●「信心坚固,正如你们所领的教训」:直译是「在信仰上坚定不移,正
                                              如你们所受的教导一样」。
          ●「生根」:原文時态显示是「過去一次发生的事件」。
          ●「建造」与「坚定」:原文時态显示是一种「持续不断的過程」。
          ●「增长」:「盈余」、「满溢」。
          ●「感谢的心也增长了」:应該译为「满有感谢的心」。而且原文的時态
                                  也显示这是要「持续不断的满有感谢的心」。
          ◎保罗鼓励信徒理应更进一步的在基督里建造与坚固自己的信仰,抗拒外
            来的欺骗,并满有感恩的心。亦即理应追求军容壮盛,不怕攻击。
          ◎这里的「生根、建造」等等理应不只指著「知识」与「神学理论」上的
            成长,更是包括伦理上的实踐与「尊基督而行」。