CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 12 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוֹאָשׁאֶל-הַכֹּהֲנִים
כֹּלכֶּסֶףהַקֳּדָשִׁיםאֲשֶׁר-יוּבָאבֵית-יְהוָה
כֶּסֶףעוֹבֵר
אִישׁכֶּסֶףנַפְשׁוֹתעֶרְכּוֹ
כָּל-כֶּסֶף
אֲשֶׁריַעֲלֶהעַללֶב-אִישׁלְהָבִיאבֵּיתיְהוָה׃
(原文12:5)约阿施对众祭司说:


「凡奉到雅威殿分别为圣…的银子、(…处填入下行)

所值通用

各人当纳的身价、

所有…银子,(…处填入下行)

各人从心里乐意奉到雅威殿的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
יְהוֹאָשׁ 03060专有名词,人名יְהוֹאָשׁ约阿施
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
כֶּסֶף 03701名词,单阳附属形כֶּסֶף银子、钱
הַקֳּדָשִׁים 06944冠词 הַ + 名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יוּבָא 00935动词,Hof'al 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בֵית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太阳, SN 812 1)合起来为专有名词,地名。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
עוֹבֵר 05674动词,Qal 主动分词单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
כֶּסֶף 03701名词,单阳附属形כֶּסֶף银子、钱
נַפְשׁוֹת 05315名词,复阴附属形נֶפֶשׁ生命、人
עֶרְכּוֹ 06187名词,单阳 + 3 单阳词尾עֵרֶךְ次序、层次、估价עֵרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 עַרְכּ 变化成 עֶרְכּ 加词尾。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יַעֲלֶה 05927动词,Hif'il 未完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
עַל 05921介系词עַל在…上面
לֶב 03820名词,单阳附属形לֵב这個字及其附属形原为 לֵב,在 - 前面母音缩短变成 לֶב
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לְהָבִיא 00935介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License