CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 22 篇 23 节
原文内容 原文直译
יִרְאֵייְהוָההַלְלוּהוּ
כָּל-זֶרַעיַעֲקֹבכַּבְּדוּהוּ
וְגוּרוּמִמֶּנּוּכָּל-זֶרַעיִשְׂרָאֵל׃
(原文 22:24)你们敬畏雅威的人要赞美他!


雅各的后裔都要荣耀他!

以色列的后裔都要惧怕他!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יִרְאֵי 03373动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָרֵא敬畏这個分词在此作名词「敬畏…的人」解。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הַלְלוּהוּ 01984动词,Pi'el 祈使式复阳 + 3 单阳词尾הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
זֶרַע 02233名词,单阳附属形זֶרַע种子、后裔、子孫
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
כַּבְּדוּהוּ 03513动词,Pi'el 祈使式复阳 + 3 单阳词尾כָּבַדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
וְגוּרוּ 01481连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳גּוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
זֶרַע 02233名词,单阳附属形זֶרַע种子、后裔、子孫
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License