CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 19 章 18 节
原文内容 原文直译
וְהִשְׁאַרְתִּיבְיִשְׂרָאֵלשִׁבְעַתאֲלָפִים
כָּל-הַבִּרְכַּיִםאֲשֶׁרלֹא-כָרְעוּלַבַּעַל
וְכָל-הַפֶּהאֲשֶׁרלֹא-נָשַׁקלוֹ׃
但我在以色列中留下七千人,


全部的膝盖没有向巴力弯屈,

全部的嘴巴没有亲它。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִשְׁאַרְתִּי 07604动词,Hif'il 完成式 1 单שָׁאַר剩下
בְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
שִׁבְעַת 07651名词,单阴附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַבִּרְכַּיִם 01290冠词 הַ + 名词,阴性双数בֶּרֶךְ膝盖
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808副词לֹא
כָרְעוּ 03766动词,Qal 完成式 3 复כָּרַע叩拜、屈身、下跪
לַבַּעַל 01168介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,神明的名字בַּעַל巴力巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַפֶּה 06310冠词 הַ + 名词,阳性单数פֶּה口、嘴巴
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808副词לֹא
נָשַׁק 05401动词,Qal 完成式 3 单阳נָשַׁקI. 放一起、亲嘴;II. 配备
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License