CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 44 章 22 节
原文内容 原文直译
מָחִיתִיכָעָבפְּשָׁעֶיךָ
וְכֶעָנָןחַטֹּאותֶיךָ
שׁוּבָהאֵלַיכִּיגְאַלְתִּיךָ׃
我涂消你的過犯,像厚云消散;


除去你的罪恶,如云消失。

你当归向我,因我救赎了你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מָחִיתִי 04229动词,Qal 完成式 1 单מָחָה涂抹、擦去
כָעָב 05645介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עָב厚云、乌云
פְּשָׁעֶיךָ 06588名词,复阳 + 2 单阳词尾פֶּשַׁע過犯
וְכֶעָנָן 06051连接词 וְ + 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עָנָן
חַטֹּאותֶיךָ 02403名词,复阴 + 2 单阳词尾חַטָּאת罪恶
שׁוּבָה 07725动词,Qal 强调的祈使式单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
גְאַלְתִּיךָ 01350动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾גָּאַל赎回



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License