CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 37 篇 10 节
原文内容 原文直译
וְעוֹדמְעַטוְאֵיןרָשָׁע
וְהִתְבּוֹנַנְתָּעַל-מְקוֹמוֹוְאֵינֶנּוּ׃
还有片時,恶人要归於无有;


你就是细察他的住处,他也不存在。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעוֹד 05750连接词 וְ + 副词עוֹד仍然、再
מְעַט 04592名词,阳性单数מְעַט一点点、很少在此作副词解。
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
רָשָׁע 07563形容词,阳性单数רָשָׁע邪恶的在此作名词解,指「恶人」。
וְהִתְבּוֹנַנְתָּ 00995连接词 וְ + 动词,Hitpo'lel 完成式 2 单阳בִּין聪明、明辨
עַל 05921介系词עַל在…上面
מְקוֹמוֹ 04725名词,单阳 + 3 单阳词尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם;用附属形来加词尾。
וְאֵינֶנּוּ 00369连接词 וְ + 副词 אַיִן + 3 单阳词尾אַיִן不存在、没有אַיִן 用附属形 אֵיִן 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License