CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 35 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיַּעֲמֵדהַכֹּהֲנִיםעַל-מִשְׁמְרוֹתָם
וַיְחַזְּקֵםלַעֲבוֹדַתבֵּיתיְהוָה׃
王设立祭司各尽其职,


勉励他们(做)雅威殿里的工作;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעֲמֵד 05975动词,Hif'il 叙述式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
עַל 05921介系词עַל在…上面
מִשְׁמְרוֹתָם 04931名词,复阴 + 3 复阳词尾מִשְׁמֶרֶת指示、命令、守卫מִשְׁמֶרֶת 的复数为 מִשְׁמָרוֹת,复数附属形也是 מִשְׁמָרוֹת;用附属形来加词尾。
וַיְחַזְּקֵם 02388动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
לַעֲבוֹדַת 05656介系词 לְ + 名词,单阴附属形עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License