原文内容 | 原文直译 |
כִּיכֻלָּםמְיָרְאִיםאוֹתָנוּלֵאמֹר יִרְפּוּיְדֵיהֶםמִן-הַמְּלָאכָהוְלֹאתֵעָשֶׂה וְעַתָּהחַזֵּקאֶת-יָדָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
03372 | 动词,Pi'el 分词复阳 | 惧怕 | |||
00853 | 受词记号 + 1 复词尾 | 不必翻译 | |||
00559 | 介系词 | 说 | §11.6 | ||
07503 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif'il 安静、听任、放弃、让他走 | 主词为双阴,动词却用复阳,看 Gesenius' Hebrew Grammar 145p。 | ||
03027 | 名词,双阴 + 3 复阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
04480 | 介系词 | 从 | |||
04399 | 冠词 | 工作 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06213 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 做 | |||
06258 | 连接词 | 现在 | |||
02388 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03027 | 手、边、力量、权势 |