CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 147 篇 1 节
原文内容 原文直译
הַלְלוּיָהּ
כִּי-טוֹבזַמְּרָהאֱלֹהֵינוּ
כִּי-נָעִיםנָאוָהתְהִלָּה׃
你们要赞美雅威!


因歌颂我们的上帝是美善的;

赞美他是美好的,是合宜的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַלְלוּ 01984动词,Pi'el 祈使式复阳הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
יָהּ 03050专有名词,上帝的名字,短形式יָהּ上帝的名字「雅威」的短型式。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב良善的、美好的
זַמְּרָה 02167动词,Pi'el 不定词附属形 + 词尾 הָזָמַר歌颂、唱歌
אֱלֹהֵינוּ 00430名词,复阳 + 1 复词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נָעִים 05273形容词,阳性单数נָעִים甜美的、愉快的、美麗的
נָאוָה 05000形容词,阴性单数נָאוֶה合宜的、秀麗的、美麗的
תְהִלָּה 08416名词,阴性单数תְּהִלָּה赞美



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License