CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 1 章 51 节
原文内容 原文直译
וַיֻּגַּדלִשְׁלֹמֹהלֵאמֹר
הִנֵּהאֲדֹנִיָּהוּיָרֵאאֶת-הַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה
וְהִנֵּהאָחַזבְּקַרְנוֹתהַמִּזְבֵּחַלֵאמֹר
יִשָּׁבַע-לִיכַיּוֹםהַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה
אִם-יָמִיתאֶת-עַבְדּוֹבֶּחָרֶב׃
有人告诉所罗门说:


「看哪,亚多尼雅惧怕所罗门王,

看哪,他抓住祭坛的角,说:

『願所罗门王今日向我起誓,

必不用刀杀他的仆人。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֻּגַּד 05046动词,Hof'al 叙述式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לִשְׁלֹמֹה 08010介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָמַר
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אֲדֹנִיָּהוּ 00138专有名词,人名אֲדֹנִיָּהוּ אֲדֹנִיָּה亚多尼雅
יָרֵא 03372动词,Qal 完成式 3 单阳רָאָה害怕
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
אָחַז 00270动词,Qal 完成式 3 单阳אָחַז抓牢、握住、紧抓住
בְּקַרְנוֹת 07161介系词 בְּ + 名词,复阴附属形קֶרֶן
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָמַר
יִשָּׁבַע 07650动词,Nif'al 祈願式 3 单阳שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
כַיּוֹם 03117介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
אִם 00518连接词אִם如果、不是
יָמִית 04191动词,Hif'il 未完成式 3 单阳מוּת
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
עַבְדּוֹ 05650名词,单阳 + 3 单阳词尾 עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
בֶּחָרֶב 02719בֶּחֶרֶב 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License