CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 21 章 11 节
原文内容 原文直译
וְאִם-שְׁלָשׁ-אֵלֶּהלֹאיַעֲשֶׂהלָהּ
וְיָצְאָהחִנָּםאֵיןכָּסֶף׃ס
若不向她行这三样,


她就可以不用银钱白白地出去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果
שְׁלָשׁ 07969名词,单阳附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」שְׁלֹשׁ- 前面,母音缩短变为 שְׁלָשׁ
אֵלֶּה 00428指示形容词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
לֹא 03808否定的副词לֹא
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה§2.35
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、向、到、归属於
וְיָצְאָה 03318动词,Qal 连续式 3 单阴יָצָא出去
חִנָּם 02600副词חִנָּם无缘无故
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
כָּסֶף 03701כֶּסֶף 的停顿型,名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License