CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 6章 19节

原文内容与参考直译:
καὶ πᾶς ὄχλος ἐζήτουν ἅπτεσθαι αὐτοῦ,
众人都想要摸他;
ὅτι δύναμις παρ' αὐτοῦ ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας.
因为能力从他身上(发)出来,且醫治所有人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词npm καί并且、然后、和
 πᾶς 03956形容词主格 单数 阳性  πᾶς所有、全部、每一個
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ὄχλος 03793名词主格 单数 阳性  ὄχλος群众、人群
 ἐζήτουν 02212动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  ζητέω渴望、盼得、索求、寻找
 ἅπτεσθαι 00680动词现在 关身 不定词  ἅπτω触摸、点亮
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句带出直接陈述的引述句
 δύναμις 01411名词主格 单数 阴性  δύναμις能力、神力
 παρ' 03844介系词 παρά后接所有格意思是「出自、来自」
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἐξήρχετο 01831动词不完成 关身 直说语气 第三人称 单数  ἐξέρχομαι出来、離開
 καὶ 02532连接词npm καί并且、然后、和
 ἰᾶτο 02390动词不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἰάομαι使痊愈、醫治指身体上或灵性上
 πάντας 03956形容词直接受格 复数 阳性  πᾶς所有、全部、每一個


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画