CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 6 章 9 节
原文内容 原文直译
כִּיכֻלָּםמְיָרְאִיםאוֹתָנוּלֵאמֹר
יִרְפּוּיְדֵיהֶםמִן-הַמְּלָאכָהוְלֹאתֵעָשֶׂה
וְעַתָּהחַזֵּקאֶת-יָדָי׃
他们全都要使我们惧怕,说,


「他们的手必软弱不能工作,以致做不成。」

现在,求你坚固我的手。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כֻלָּם 03605名词,单阳 + 3 复阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
מְיָרְאִים 03372动词,Pi'el 分词复阳יָרֵא惧怕
אוֹתָנוּ 00853受词记号 + 1 复词尾אֵת不必翻译
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§11.6
יִרְפּוּ 07503动词,Qal 未完成式 3 复阳רָפָהQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif'il 安静、听任、放弃、让他走主词为双阴,动词却用复阳,看 Gesenius' Hebrew Grammar 145p。
יְדֵיהֶם 03027名词,双阴 + 3 复阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
מִן 04480介系词מִן
הַמְּלָאכָה 04399冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלָאכָה工作
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
תֵעָשֶׂה 06213动词,Nif'al 未完成式 3 单阴עָשָׂה
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
חַזֵּק 02388动词,Pi'el 祈使式单阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יָדָי 03027יָדַי 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License