CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 25 章 12 节
原文内容 原文直译
כִּייוֹבֵלהִואקֹדֶשׁתִּהְיֶהלָכֶם
מִן-הַשָּׂדֶהתֹּאכְלוּאֶת-תְּבוּאָתָהּ׃
因为这是禧年,对你们是圣的,


你们要从田地吃它(自己长出)的生產。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יוֹבֵל 03104名词,阳性单数יוֹבֵל羊角
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
קֹדֶשׁ 06944名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
תִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
תֹּאכְלוּ 00398动词,Qal 未完成式 2 复阳אָכַל吃、吞吃
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
תְּבוּאָתָהּ 08393名词,单阴 + 3 单阴词尾תְּבוּאָה出產、生產、岁入、税收תְּבוּאָה 的附属形为 תְּבוּאַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License