路加福音 6章 27节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00235 | 连接词 | | 但是、而是、相反地 | ||
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00191 | 动词 | 现在 主动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 听见、聆听 | |
|
00025 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 爱 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02190 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 敌对的、仇恨的 | 在此作名词之用。 |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
02573 | 副词 | | 好地、合宜地、正当地、光采地 | ||
|
04160 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 做、行出、实行 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03404 | 动词 | 现在 主动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 恨、憎恶 | |
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |