原文内容 | 原文直译 |
מַשָּׂאדְבַר-יְהוָהעַל-יִשְׂרָאֵל נְאֻם-יְהוָה נֹטֶהשָׁמַיִםוְיֹסֵדאָרֶץ וְיֹצֵררוּחַ-אָדָםבְּקִרְבּוֹ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04853 | 名词,阳性单数 | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、貢物;III. 默示、神谕 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05186 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
08064 | 名词,阳性复数 | 天 | |||
03245 | 连接词 | 立地基 | |||
00776 | 地 | ||||
03335 | 连接词 | 造作、形成 | |||
07307 | 名词,单阴附属形 | 风、心、灵、气息 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
07130 | 介系词 | 中间 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |