原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלוֹ לֶךְ-נָארְאֵהאֶת-שְׁלוֹםאַחֶיךָ וְאֶת-שְׁלוֹםהַצֹּאן וַהֲשִׁבֵנִידָּבָר וַיִּשְׁלָחֵהוּמֵעֵמֶקחֶבְרוֹן וַיָּבֹאשְׁכֶמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 行走 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
07200 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 看 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07965 | 名词,单阳附属形 | 平安 | |||
00251 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07965 | 名词,单阳附属形 | 平安 | |||
06629 | 冠词 | 羊 | |||
07725 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 单词尾 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 | |||
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
06010 | 介系词 | 山谷 | |||
02275 | 专有名词,地名 | 希伯仑 | 原意为「联合、同盟」。 | ||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
07927 | 专有名词,地名 + 表示方向的 | 示劍 | 示劍原意为「背部、肩膀」。 |