CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 11章 15节

原文内容与参考直译:
καὶ χαίρω δι᾽ ὑμᾶς
并且我为你们的缘故欢喜,
ἵνα πιστεύσητε,
好叫你们可以相信,
ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ·
因为我没有在那里;
ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν.
而我们(现在)去他那里吧。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 χαίρω 05463动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  χαίρω欢喜、高兴、祝福
 δι᾽ 01223介系词 διά后接直接受格時意思是「因为」
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
 πιστεύσητε 04100动词第一简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数  πιστεύω相信、有信心、信托
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἤμην 01510动词不完成 关身 直说语气 第一人称 单数  εἰμί
 ἐκεῖ 01563副词 ἐκεῖ那里
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、然而
 ἄγωμεν 00071动词现在 主动 假设语气 第一人称 复数  ἄγω领导、带去、去
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对著、到」
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画