原文内容 | 原文直译 |
דָּרַךְקַשְׁתּוֹוַיַּצִּיבֵנִי כַּמַּטָּרָאלַחֵץ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01869 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 踩踏、行进、引导、弯曲 | |||
07198 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 弓 | |||
05324 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾 | 起来、立起 | |||
04307 | 介系词 | 箭靶、监狱 | |||
02671 | 介系词 | 箭 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |