CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 12 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיִּוָּעַץהַמֶּלֶךְרְחַבְעָםאֶת-הַזְּקֵנִים
אֲשֶׁר-הָיוּעֹמְדִיםאֶת-פְּנֵישְׁלֹמֹהאָבִיו
בִּהְיֹתוֹחַי
לֵאמֹראֵיךְאַתֶּםנוֹעָצִים
לְהָשִׁיבאֶת-הָעָם-הַזֶּהדָּבָר׃
罗波安王和…长老们商议,(…处填入下二行)


…侍立在他父所罗门面前的(…处填入下行)

他(指所罗门)在世的日子,

说:「你们给我出個甚么主意,

我好回话给这民。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּוָּעַץ 03289动词,Nif'al 叙述式 3 单阳יָעַץ谘询、劝告
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
רְחַבְעָם 07346专有名词,人名רְחַבְעָם罗波安
אֶת 00854受词记号אֵת跟、与אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַזְּקֵנִים 02205冠词 הַ + 形容词,阳性复数זָקֵן年老的在此作名词解,指「长老」。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה作、是、成为、临到
עֹמְדִים 05975动词,Qal 主动分词复阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
בִּהְיֹתוֹ 01961介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 הֱיוֹת + 3 单阳词尾הָיָה作、是、成为、临到
חַי 02416形容词,阳性单数חַי活的
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§2.19, 2.14, 11.6
אֵיךְ 00349惊叹词אֵיכָכַה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎么
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你、你们
נוֹעָצִים 03289动词,Nif'al 分词复阳יָעַץ谘询、劝告
לְהָשִׁיב 07725介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、一族群、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这里、这個
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License