CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 51 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַמִזְמוֹרלְדָוִד׃
בְּבוֹא-אֵלָיונָתָןהַנָּבִיא
כַּאֲשֶׁר-בָּאאֶל-בַּת-שָׁבַע׃
חָנֵּנִיאֱלֹהִיםכְּחַסְדֶּךָ
כְּרֹברַחֲמֶיךָמְחֵהפְשָׁעָי׃
(原文 51:1)大卫的诗,交给诗班指挥;


(原文 51:2)是在…先知拿单来到他那里時所作。(…处填入下行)

他与拔示巴同室以后,

(原文 51:3)上帝啊,求你按你的慈爱怜恤我!

按你丰盛的慈悲涂抹我的過犯!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
מִזְמוֹר 04210名词,阳性单数מִזְמוֹר
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
בְּבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
נָתָן 05416专有名词,人名נָתָן拿单
הַנָּבִיא 05030冠词 הַ + 名词,阳性单数נָבִיא先知
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
בָּא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בַּת 01339专有名词,人名בַּת שֶׁבַע拔示巴בַּת (女儿, SN 1323)和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,人名,拔示巴。
שָׁבַע 01339שֶׁבַע 的停顿型,专有名词,人名בַּת שֶׁבַע拔示巴בַּת (女儿, SN 1323)和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,人名,拔示巴。
חָנֵּנִי 02603动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾חָנַן恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
כְּחַסְדֶּךָ 02617כְּחַסְדְּךָ 的停顿型,介系词 כְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾חֶסֶד良善、慈爱、忠诚חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
כְּרֹב 07230介系词 כְּ + 名词,单阳附属形רֹב
רַחֲמֶיךָ 07356名词,复阳 + 2 单阳词尾רַחַם单数:子宫,复数:怜悯רַחַםרֶחֶם (子宫, SN 7358)相同,其复数 רַחֲמִים 有「怜悯」的意思,附属形为 רַחֲמֵי;用附属形来加词尾。
מְחֵה 04229动词,Qal 祈使式单阳מָחָה涂抹、擦去
פְשָׁעָי 06588פְשָׁעַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾פֶּשַׁע背叛、過犯פֶּשַׁע 的复数为 פְּשָׁעִים,复数附属形为 פִּשְׁעֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License