CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 33 章 16 节
原文内容 原文直译
הוּאמְרוֹמִיםיִשְׁכֹּן
מְצָדוֹתסְלָעִיםמִשְׂגַּבּוֹ
לַחְמוֹנִתָּןמֵימָיונֶאֱמָנִים׃
他必居高处,


他的保障是磐石的坚垒,

必有粮食赐给他,他的水也不断绝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
מְרוֹמִים 04791名词,阳性复数מָרוֹם高处
יִשְׁכֹּן 07931动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁכַן居住、定居
מְצָדוֹת 04679名词,复阴附属形מְצַד坚垒、堡垒、保障
סְלָעִים 05553名词,阳性复数סֶלַע磐石、岩石
מִשְׂגַּבּוֹ 04869名词,单阳 + 3 单阳词尾מִשְׂגָּב保障、高处、避难所
לַחְמוֹ 03899名词,单阳 + 3 单阳词尾לֶחֶם粮食
נִתָּן 05414动词,Nif'al 分词单阳נָתַן赐给
מֵימָיו 04325名词,复阳 + 3 单阳词尾מַיִם
נֶאֱמָנִים 00539动词,Nif'al 分词复阳אָמַןQal 坚定、支持,Nif'al 确立、忠心、可靠的,Hif'il 相信、确信



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License