启示录 1章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
01994 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 转向、悔改、回转 | |
|
00991 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 看、看见 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05456 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 声音 | |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 单数 阴性 | | 不必翻译 | |
|
02980 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说、发声、宣扬 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
01700 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
01994 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 转向、悔改、回转 | |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 看见、知道 | |
|
02033 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 七 | |
|
03087 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 灯台 | |
|
05552 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 金的、金子作的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |