原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלְמַלְאֲכֵיבֶן-הֲדַד אִמְרוּלַאדֹנִיהַמֶּלֶךְ כֹּלאֲשֶׁר-שָׁלַחְתָּאֶל-עַבְדְּךָבָרִאשֹׁנָהאֶעֱשֶׂה וְהַדָּבָרהַזֶּהלֹאאוּכַללַעֲשׂוֹת וַיֵּלְכוּהַמַּלְאָכִיםוַיְשִׁבֻהוּדָּבָר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
04397 | 介系词 | 使者 | |||
01130 | 专有名词,人名 | 便・ 哈达 | |||
01130 | 专有名词,人名 | 便・ 哈达 | |||
00559 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 说 | |||
00113 | 介系词 | 主人 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
07223 | 介系词 | 先前的、首先的 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 做 | |||
01697 | 连接词 | 话语、事情 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
03201 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 能够、有能力 | |||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、去 | |||
04397 | 冠词 | 使者 | |||
07725 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 |