约翰一书 5章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 知道、了解、察觉 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
03754 | 连接词 | | 因为、不必翻译 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从、出自」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
02070 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 我是 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 世界 | |
|
03650 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 全部的 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在…之内」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04190 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 坏的、恶的 | |
|
02749 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 放置、躺、设立 | 在於(某种状态或情况) |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |