CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 21 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיָּשֶׂםדָּוִדאֶת-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּהבִּלְבָבוֹ
וַיִּרָאמְאֹדמִפְּנֵיאָכִישׁמֶלֶךְ-גַּת׃
(原文21:13)大卫将这话,放在心裏,


甚惧怕迦特王亚吉,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשֶׂם 07760动词,Qal 叙述式 3 单阳שִׂים使、置、放
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
בִּלְבָבוֹ 03824介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
וַיִּרָא 03372动词,Qal 叙述式 3 单阳רָאָה害怕
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶהמִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「躲避、因」。
אָכִישׁ 00397专有名词,人名אָכִישׁ亚吉
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ
גַּת 01661专有名词,地名גַּת迦特迦特原意为「酒榨」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License