原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלְחוּכָּל-הָעֵדָהוַיְדַבְּרוּ אֶל-בְּנֵיבִנְיָמִןאֲשֶׁרבְּסֶלַערִמּוֹן וַיִּקְרְאוּלָהֶםשָׁלוֹם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05712 | 冠词 | 会众 | |||
01696 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | 讲 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01144 | 专有名词,人名、支派名 | 便雅悯 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05553 | 介系词 | 险崖、峭壁 | |||
07417 | 专有名词,地名 | 临门 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向 | §7.8, 3.10 | ||
07965 | 名词,阳性单数 | 和好、和平 |