CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 11 章 31 节
原文内容 原文直译
וּבְנֵיבִנְיָמִןמִגָּבַע
מִכְמָשׂוְעַיָּהוּבֵית-אֵלוּבְנֹתֶיהָ׃
便雅悯人从迦巴起,


住在密抹、亚雅、伯特利和属它(原文用阴性)的乡村。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְנֵי 01121连接词 וְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בִנְיָמִן 01144专有名词,地名、支派名בִּנְיָמִין便雅悯
מִגָּבַע 01387מִגֶּבַע 的停顿型,介系词 מִן + 专有名词,地名גֶּבַע迦巴
מִכְמָשׂ 04363专有名词,地名מִכְמָשׂ密抹
וְעַיָּה 05857连接词 וְ + 专有名词,地名עַיָּה עַיָּת עַי艾、亚叶、亚雅
וּבֵית 01008连接词 וְ + 专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为「上帝的殿」。
אֵל 01008连接词 וְ + 专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为「上帝的殿」。
וּבְנֹתֶיהָ 01323连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת女儿בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License