原文内容 | 原文直译 |
אַל-תִּבְטְחוּלָכֶםאֶל-דִּבְרֵיהַשֶּׁקֶרלֵאמֹר הֵיכַליְהוָההֵיכַליְהוָההֵיכַליְהוָההֵמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
00982 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 倚赖、信靠 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、到、向、归属於 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | |||
08267 | 冠词 | 虚假 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
01964 | 名词,单阳附属形 | 圣殿、宫殿 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01964 | 名词,单阳附属形 | 圣殿、宫殿 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01964 | 名词,单阳附属形 | 圣殿、宫殿 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们、它们 | 在此当指示代名词使用,意思是「那些」。 |