原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְבְּרֻהוּבְעִיר-דָּוִידעִם-הַמְּלָכִים כִּי-עָשָׂהטוֹבָהבְּיִשְׂרָאֵלוְעִםהָאֱלֹהִיםוּבֵיתוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06912 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | 埋葬 | |||
05892 | 介系词 | 城 | |||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
03588 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | §2.34 | ||
02896 | 形容词,阴性单数 | 美好的、美善的 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
05973 | 连接词 | 跟 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
01004 | 连接词 | 殿、房子、家 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |