CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 2章 17节

原文内容与参考直译:
ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων,
这些是将来事务的影子,
τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ.
然而实体(是)基督。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03739关系代名词主格 复数 中性  ὅς这、...的那個
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 σκιὰ 04639名词主格 单数 阴性  σκιά影子
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 μελλόντων 03195动词现在 主动 分词 所有格 复数 中性  μέλλω将要、将会
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 σῶμα 04983名词主格 单数 中性  σῶμα事物本身、实体
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画