CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 15 章 24 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהאִםמֵעֵינֵיהָעֵדָהנֶעֶשְׂתָהלִשְׁגָגָה
וְעָשׂוּכָל-הָעֵדָהפַּרבֶּן-בָּקָראֶחָדלְעֹלָה
לְרֵיחַנִיחֹחַלַיהוָהוּמִנְחָתוֹוְנִסְכּוֹכַּמִּשְׁפָּט
וּשְׂעִיר-עִזִּיםאֶחָדלְחַטָּת׃
若有误行,是会众所不知道的,


后来全会众就要将一只公牛犊作燔祭,

并照典章把素祭和奠祭一同献给雅威为馨香之祭,

又献一只公山羊作赎罪祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是,成为,临到
אִם 00518副词אִם如果、或是
מֵעֵינֵי 05869介系词 מִן + 名词,双阴附属形עַיִן眼目、眼睛
הָעֵדָה 05712冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵדָה会众
נֶעֶשְׂתָה 06213动词,Nif'al 完成式 3 单阴עָשָׂה
לִשְׁגָגָה 07684介系词 לְ + 名词,阴性单数שְׁגָגָה犯罪、错误
וְעָשׂוּ 06213动词,Qal 连续式 3 复עָשָׂה
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
הָעֵדָה 05712冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵדָה会众
פַּר 06499名词,阳性单数פַּר小公牛
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בָּקָר 01241名词,阳性单数בָּקָר
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לְעֹלָה 05930介系词 לְ + 名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
לְרֵיחַ 07381介系词 לְ + 名词,阳性单数רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名词,阳性单数נִיחֹחַ使人宽心的、平静
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וּמִנְחָתוֹ 04503连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾מִנְחָה素祭、礼物、供物מִנְחָה 的附属形为 מִנְחַת;用附属形来加词尾。
וְנִסְכּוֹ 05262连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾נֶסֶךְ奠祭נֶסֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 נִסְכּ 加词尾。
כַּמִּשְׁפָּט 04941介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
וּשְׂעִיר 08163连接词 וְ + 名词,单阳附属形שָׂעִיר公山羊
עִזִּים 05795名词,阴性复数עֵז羊羔、山羊、母山羊
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לְחַטָּת 02403חַטָּאת 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阴性单数חַטָּאת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License