CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 140 篇 10 节
原文内容 原文直译
יִמּיֹטוּעֲלֵיהֶםגֶּחָלִים
בָּאֵשׁיַפִּלֵם
בְּמַהֲמֹרוֹתבַּל-יָקוּמוּ׃
(原文 140:11)願火炭落在他们身上!


願他们被丢在火中,

抛在深坑里,不能再起来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יִמּיֹטוּ 04131这是写型(从 יָמִיטוּ 而来),其读型为 יִמּוֹטוּ。按读型,它是动词,Nif'al 祈願式 3 复阳מוֹט摇动、滑动如按写型 יָמִיטוּ,它是动词,Hif'il 祈願式 3 复阳。
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
גֶּחָלִים 01513名词,阴性复数גַּחֶלֶת
בָּאֵשׁ 00784介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴(或阳)性单数אֵשׁ
יַפִּלֵם 05307动词,Hif'il 祈願式 3 单阳 + 3 复阳词尾נָפַל失败、跌落、跌倒
בְּמַהֲמֹרוֹת 04113介系词 בְּ + 名词,阴性复数מַהֲמֹרֶת洪水、水坑
בַּל 01077副词בַּל
יָקוּמוּ 06965动词,Qal 未完成式 3 复阳קוּם成立、兴起、坚立



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License