原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּקְרָא |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 2.35, 8.9 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וַיֹּאמַר |
00559 | וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 2.35, 8.10, 3.2 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהָי |
00430 | אֱלֹהַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
הֲגַם |
01571 | 疑問词 הֲ + 副词 | גַּם | 也 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、在旁边 | |
הָאַלְמָנָה |
00490 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אַלְמָנָה | 寡妇 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
אֲנִי |
00589 | 代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
מִתְגּוֹרֵר |
01481 | 动词,Hitpo'lel 分词单阳 | גּוּר | I. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |
עִמָּהּ |
05973 | 介系词 עִם + 3 单阴词尾 | עִם | 跟 | |
הֲרֵעוֹתָ |
07489 | 动词,Hif'il 完成式 2 单阳 | רָעַע | I. 行恶 ;II. 破坏、打破 | |
לְהָמִית |
04191 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | מוּת | 死、治死 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
בְּנָהּ |
01121 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。 |