CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 52 章 5 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּהמַי-לִי-פֹהנְאֻם-יְהוָה
כִּי-לֻקַּחעַמִּיחִנָּם
מֹשְׁלָויְהֵילִילוּנְאֻם-יְהוָה
וְתָמִידכָּל-הַיּוֹםשְׁמִימִנֹּאָץ׃
雅威说:…如今我在这里做甚么呢?


我的百姓既是无价被掳去,(放上行)

雅威说:辖制他们的人呼喊,

我的名终日不停地被藐视。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
מַי 04100这個字为写型(从 מִי 而来),其读型为 מַה。按读型,它是疑問代名词מָה מַה什么如按写型 מִי,它是疑問代名词「谁」(SN 4310)。
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、向、到、归属於
פֹה 06311副词פֹּה这里
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语此字原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לֻקַּח 03947动词,Pu'al 完成式 3 单阳לָקַח
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
חִנָּם 02600副词חִנָּם无缘无故、徒然
מֹשְׁלָו 04910这個字是写型(从 מֹשְׁלוֹ 而来),其读型为 מֹשְׁלָיו。按读型,它是动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾מָשַׁל统治、辖制如按写型 מֹשְׁלוֹ,它是动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾。
יְהֵילִילוּ 03213动词,Hif'il 未完成式 3 复阳יָלַל呼喊、哭号
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语此字原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְתָמִיד 08548连接词 וְ + 副词תָּמִיד经常、一直、连续
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
שְׁמִי 08034名词,单阳 + 1 单词尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
מִנֹּאָץ 05006动词,Hitpo'lel 分词单阳נָאַץ藐视



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License