原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהָאִישׁ |
00376 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
הוּא |
01931 | 这是写的形式,念的形式是 הִיא。按照念的形式,它是代名词 3 单阳 | הִיא הוּא | 他 | 按照写的形式,它是代名词 3 单阳。在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
טָהוֹר |
02889 | 形容词,阳性单数 | טָהוֹר | 纯正的、洁净的 | |
וּבְדֶרֶךְ |
01870 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 | דֶּרֶךְ | 道路、行为、方向、方法 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
הָיָה |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | §2.32, 2.34 |
וְחָדַל |
02308 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | חָדַל | 停止 | |
לַעֲשׂוֹת |
06213 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | עָשָׂה | 做 | §9.4, 2.19, 11.15 |
הַפֶּסַח |
06453 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | פֶּסַח | 逾越节 | |
וְנִכְרְתָה |
03772 | 连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复 | כָּרַת | 立约、剪除、切開、砍下 | |
הַנֶּפֶשׁ |
05315 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | נֶפֶשׁ | 生命、人 | |
הַהִוא |
01931 | 这是写型 הַהוּא 和读型为 הַהִיא 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他 | 如按写型 הַהוּא,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阳。在此当指示形容词使用,意思是「那個」。§20.2, 11.9 |
מֵעַמֶּיהָ |
05971 | 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | עַם | 国家、百姓 | עַם 的复数为 עַמִים,复数附属形为 עַמֵי;用附属形来加词尾。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
קָרְבַּן |
07133 | 名词,单阳附属形 | קָרְבָּן | 供物、奉献 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
הִקְרִיב |
07126 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | קָרוֹב | 带来、呈献 | |
בְּמֹעֲדוֹ |
04150 | 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | מוֹעֵד | 指定的节期、指定的聚会 | מוֹעֵד 的附属形也是 מוֹעֵד;用附属形来加词尾。 |
חֶטְאוֹ |
02399 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | חֵטְא | 罪 | חֵטְא 的附属形也是 חֵטְא;用附属形来加词尾。 |
יִשָּׂא |
05375 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | נָשָׂא | 高举、举起、背负、承担 | |
הָאִישׁ |
00376 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
הַהוּא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 | הִיא הוּא | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |