原文内容 | 原文直译 |
אַחֲרָיוהֶחֱרָההֶחֱזִיקבָּרוּךְבֶּן-זַבַּימִדָּהשֵׁנִית מִן-הַמִּקְצוֹעַ עַד-פֶּתַחבֵּיתאֶלְיָשִׁיבהַכֹּהֵןהַגָּדוֹל׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
02734 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 竭力、发怒、燃烧 | |||
02388 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
01263 | 专有名词,人名 | 巴录 | 巴录原意为「蒙福的」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02140 | 这是写型,其读型为 | 萨凯 | 如按写型 | ||
04060 | 名词,阴性单数 | 身量、大小 | |||
08145 | 形容词,阴性单数 | 序数的「第二」、另一、别的 | |||
04480 | 介系词 | 从、出 | |||
04740 | 冠词 | 转角处 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
06607 | 名词,单阳附属形 | 通道、入口 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
00475 | 专有名词,人名 | 以利亚实 | 以利亚实原意为「上帝修复、重建」。 | ||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
01419 | 冠词 | 大的、伟大的 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |