原文内容 | 原文直译 |
וַיַּגֵּדלָכֶםאֶת-בְּרִיתוֹ אֲשֶׁרצִוָּהאֶתְכֶםלַעֲשׂוֹת עֲשֶׂרֶתהַדְּבָרִים וַיִּכְתְּבֵםעַל-שְׁנֵילֻחוֹתאֲבָנִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05046 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01285 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 约 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
06235 | 名词,单阴附属形 | 数目的「十」 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
03789 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 写、刻 | §8.1 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | §12.4 | ||
03871 | 名词,复阳附属形 | 板、木板 | |||
00068 | 名词,阴性复数 | 石头、法码、宝石 |