CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 2章 8节

原文内容与参考直译:
καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν
我们怎么听见我们每一個人自己…的语言呢?(…处填入下一行)
ἐν ἐγεννήθημεν;
出生所在

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί然后、并且、不必翻译
 πῶς 04459副词 πῶς如何?、怎么?
 ἡμεῖς 02249人称代名词主格 复数 第一人称  ἐγώ
 ἀκούομεν 00191动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  ἀκούω听见
 ἕκαστος 01538形容词主格 单数 阳性  ἕκαστος每一個
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἰδίᾳ 02398形容词间接受格 单数 阴性  ἴδιος自己的
 διαλέκτῳ 01258名词间接受格 单数 阴性  διάλεκτος语言、乡谈
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里面」
  03739关系代名词间接受格 单数 阴性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἐγεννήθημεν 01080动词第一简单過去 被动 直说语气 第一人称 复数  γεννάω生、產生


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画