原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系词 כְּ + 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。 |
מֵת |
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | מוּת | 死 | |
גִּדְעוֹן |
01439 | 专有名词,人名 | גִּדְעוֹן | 基甸 | |
וַיָּשׁוּבוּ |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וַיִּזְנוּ |
02181 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | זָנָה | 做妓女、行淫 | |
אַחֲרֵי |
00310 | 介系词、副词,附属形 | אַחַר | 后面、跟著 | |
הַבְּעָלִים |
01168 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | בַּעַל | 巴力 | 巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 |
וַיָּשִׂימוּ |
07760 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | שִׂים | 放、置 | §8.1, 2.35 |
לָהֶם |
09001 | 介系词 לְ + 3 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
בַּעַל |
01170 | 专有名词,神明的名字 | בַּעַל בְּרִית | 巴力・ 比利土 | קִרְיַת与בַּעַל合起来是专有名词,地名。 |
בְּרִית |
01170 | 专有名词,神明的名字 | בַּעַל בְּרִית | 巴力・ 比利土 | בַּעַל(主, SN 7154)与 בְּרִית(约, SN 12 85)合起来是专有名词。 |
לֵאלֹהִים |
00430 | 介系词 לְ + 名词,阳性复数 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |