CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 37 篇 31 节
原文内容
原文直译
תּוֹרַתאֱלֹהָיובְּלִבּוֹ לֹאתִמְעַדאֲשֻׁרָיו׃
他的上帝的律法在他心里,
他的步伐总不滑跌。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
תּוֹרַת
08451
名词,单阴附属形
תּוֹרָה
教诲、教导
אֱלֹהָיו
00430
名词,复阳 + 3 单阳词尾
אֱלֹהִים
上帝、神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
בְּלִבּוֹ
03820
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
לֹא
03808
否定的副词
לֹא
不
תִמְעַד
04571
动词,未完成式 3 单阴
מָעַד
滑倒、摇动
אֲשֻׁרָיו
00838
名词,复阴 + 3 单阳词尾
אָשֻׁר
步伐
אָשֻׁר
虽为阴性名词,复数却有阳性的形式
אָשֻׁרִים
(未出现),复数附属形为
אָשֻׁרֵי
(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。