CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 11 章 39 节
原文内容 原文直译
וְכִייָמוּתמִן-הַבְּהֵמָה
אֲשֶׁר-הִיאלָכֶםלְאָכְלָה
הַנֹּגֵעַבְּנִבְלָתָהּיִטְמָאעַד-הָעָרֶב׃
「…走兽若是死了,(…处填入下行)


对你们可吃的

摸它尸体的人必不洁净到晚上;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכִי 03588连接词 וְ + 连接词 כִּיכִּי因为、不必翻译
יָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 3 单阳מוּת死亡
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַבְּהֵמָה 00929冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּהֵמָה牲畜
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִיא 01931代名词 3 单阴הוּא§3.9
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
לְאָכְלָה 00402介系词 לְ + 名词,阴性单数אָכְלָה食物
הַנֹּגֵעַ 05060冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳נָגַע接触、触及这個分词在此作名词「沾染的人」解。
בְּנִבְלָתָהּ 05038介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阴词尾נְבֵלַה尸体נְבֵלָה 的附属形为 נִבְלַת;用附属形来加词尾。
יִטְמָא 02930动词,Qal 未完成式 3 单阳טָמֵא玷污、变为不洁净
עַד 05704介系词עַד直到
הָעָרֶב 06153הָעֶרֶב 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב晚上



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License