CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 12 章 21 节
原文内容 原文直译
כִּי-יִרְחַקמִמְּךָהַמָּקוֹם
אֲשֶׁריִבְחַריְהוָהאֱלֹהֶיךָלָשׂוּםשְׁמוֹשָׁם
וְזָבַחְתָּמִבְּקָרְךָוּמִצֹּאנְךָאֲשֶׁרנָתַןיְהוָהלְךָ
כַּאֲשֶׁרצִוִּיתִךָ
וְאָכַלְתָּבִּשְׁעָרֶיךָבְּכֹלאַוַּתנַפְשֶׁךָ׃
…那地方若離你太遠,(…处填入下行)


雅威―你上帝所选择要立他名的

你就可以…将雅威赐给你的你的牛和你的羊宰了,(…处填入下行)

照我所吩咐你的,

随心所欲在你城门里吃。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יִרְחַק 07368动词,Qal 未完成式 3 单阳רָחַק遠離
מִמְּךָ 04480介系词 מִן + 2 单阳词尾מִן从、出、離
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִבְחַר 00977动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּחַר选择
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
לָשׂוּם 07760介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שִׂים使、置、放
שְׁמוֹ 08034名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
שָׁם 08033副词שָׁם那里
וְזָבַחְתָּ 02076动词,Qal 连续式 2 单阳זָבַח献祭、杀
מִבְּקָרְךָ 01241介系词 מִן + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בָּקָרבָּקָר 的附属形为 בְּקַר;用附属形来加词尾。
וּמִצֹּאנְךָ 06629连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阴 + 2 单阳词尾צֹאן羊群צֹאן 的附属形也是 צֹאן;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן使、给
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוִּיתִךָ 06680动词,Pi'el 完成式 1 单 + 2 单阳词尾צָוָהPi'el 命令、吩咐
וְאָכַלְתָּ 00398动词,Qal 连续式 2 单阳אָכַל吃、吞吃
בִּשְׁעָרֶיךָ 08179介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾שַׁעַרשַׁעַר 的复数为 שְׁעָרִים,复数附属形为 שַׁעֲרֵי;用附属形来加词尾。
בְּכֹל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אַוַּת 00185名词,单阴附属形אַוָּה意願、欲望
נַפְשֶׁךָ 05315נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ心灵、生命נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License