CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 23 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיִּכְרֹתיְהוֹיָדָעבְּרִית
בֵּינוֹוּבֵיןכָּל-הָעָםוּבֵיןהַמֶּלֶךְ
לִהְיוֹתלְעָםלַיהוָה׃
耶何耶大…立了一個约,(…处填入下行)


在他和众民和王之间

都要作雅威的百姓。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּכְרֹת 03772动词,Qal 叙述式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
יְהוֹיָדָע 03077专有名词,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
בְּרִית 01285名词,阴性单数בְּרִית
בֵּינוֹ 00996介系词 בֵּין + 3 单阳词尾בֵּין在…之间בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בֵּין在…之间
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בֵּין在…之间
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
לִהְיוֹת 01961介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה作、是、成为、临到§4.8, 9.4
לְעָם 05971לְעַם 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阳性单数עַם百姓、国家
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License