CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 29 章 2 节
原文内容 原文直译
וְלֶחֶםמַצּוֹתוְחַלֹּתמַצֹּתבְּלוּלֹתבַּשֶּׁמֶן
וּרְקִיקֵימַצּוֹתמְשֻׁחִיםבַּשָּׁמֶן
סֹלֶתחִטִּיםתַּעֲשֶׂהאֹתָם׃
和无酵饼,就是调了油的无酵饼


与抹油的无酵薄饼;

你要用细麦麵做成它们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֶחֶם 03899连接词 וְ + 名词,单阳附属形לֶחֶם麵包、食物
מַצּוֹת 04682名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
וְחַלֹּת 02471连接词 וְ + 名词,复阴附属形חַלָּה糕饼
מַצֹּת 04682名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
בְּלוּלֹת 01101动词,Qal 被动分词复阴בָּלַל攙和、混杂、混合
בַּשֶּׁמֶן 08081介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
וּרְקִיקֵי 07550连接词 וְ + 名词,复阳附属形רָקִיק薄饼
מַצּוֹת 04682名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
מְשֻׁחִים 04886动词,Qal 被动分词复阳מָשַׁח膏抹、涂抹
בַּשָּׁמֶן 08081בַּשֶּׁמֶן 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
סֹלֶת 05560名词,单阴附属形סֹלֶת上好的麵粉
חִטִּים 02406名词,阴性复数חִטָּה
תַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License