CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 2 章 10 节
原文内容 原文直译
וַתִּפֹּלעַל-פָּנֶיהָוַתִּשְׁתַּחוּאָרְצָה
וַתֹּאמֶראֵלָיו
מַדּוּעַמָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָלְהַכִּירֵנִי
וְאָנֹכִינָכְרִיָּה׃
她(路得)就脸伏在地叩拜,


对他说:

「…为甚么在你眼前蒙恩,使你眷顾我呢?」(…处填入下行)

我既是一個外邦女子,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתִּפֹּל 05307动词,Qal 叙述式 3 单阴נָפַל落下、跌倒
עַל 05921介系词עַל在…上面
פָּנֶיהָ 06440名词,复阳 + 3 单阴词尾פָּנִים פָּנֶה面、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
וַתִּשְׁתַּחוּ 09013动词,Histaf'el 叙述式 3 单阴חָוָה跪拜、下拜
אָרְצָה 00776名词,阴性单数 + 表示方向的 ָהאֶרֶץ
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מַדּוּעַ 04069疑問副词מַדּוּעַ为什么
מָצָאתִי 04672动词,Qal 完成式 1 单מָצָא找到
חֵן 02580名词,阳性单数חֵן恩典、恩惠
בְּעֵינֶיךָ 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
לְהַכִּירֵנִי 05234介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 1 单词尾נָכַר认识、承认
וְאָנֹכִי 00595连接词 וְ + 代名词 1 单אָנֹכִי
נָכְרִיָּה 05237形容词,阴性单数נָכְרִי外邦的、外国的在此作名词解,指「外邦女子」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License