原文内容 | 原文直译 |
זָכְרָהאֱלֹהַילְטוֹבִיָּהוּלְסַנְבַלַּטכְּמַעֲשָׂיואֵלֶּה וְגַםלְנוֹעַדְיָההַנְּבִיאָהוּלְיֶתֶרהַנְּבִיאִים אֲשֶׁרהָיוּמְיָרְאִיםאוֹתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02142 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 提说、纪念、回想 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 上帝、神、神明 | |||
02900 | 介系词 | 多比雅 | 多比雅原意「雅威是良善的」。 | ||
05571 | 连接词 | 参巴拉 | |||
04639 | 介系词 | 行为、工作 | |||
00428 | 指示形容词,阳性复数 | 这些 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
05129 | 介系词 | 挪亚底 | |||
05031 | 冠词 | 女先知 | |||
03499 | 连接词 | I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦 | |||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
03372 | 动词,Pi'el 分词复阳 | 敬畏、害怕 | |||
00853 | 受词记号 + 1 单词尾 | 不必翻译 |