CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 8 章 20 节
原文内容 原文直译
וְאֶת-הָאַיִלנִתַּחלִנְתָחָיו
וַיַּקְטֵרמֹשֶׁה
אֶת-הָרֹאשׁוְאֶת-הַנְּתָחִיםוְאֶת-הַפָּדֶר׃
把这公綿羊切成块状,


摩西把…都烧了。(…处填入下行)

头和肉块并脂油

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאַיִל 00352冠词 הַ + 名词,阳性单数אַיִל公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
נִתַּח 05408动词,Pi'el 完成式 3 单阳נָתַח
לִנְתָחָיו 05409介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾נֵתַח一块、一块肉נֵתַח 的复数为 נְתַחִים,复数附属形为 נְתַחֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיַּקְטֵר 06999动词,Hif'il 叙述式 3 单阳קָטַר烧香、薰
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָרֹאשׁ 07218冠词 הַ + 名词,阳性单数רֹאשׁ
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַנְּתָחִים 05409冠词 הַ + 名词,阳性复数נֵתַח一块、一块肉
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַפָּדֶר 06309הַפֶּדֶר 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数פֶּדֶר脂肪



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License