原文内容 | 原文直译 |
וְעֵיפָהפִּילֶגֶשׁכָּלֵביָלְדָה אֶת-חָרָןוְאֶת-מוֹצָאוְאֶת-גָּזֵז וְחָרָןהֹלִידאֶת-גָּזֵז׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05891 | 连接词 | 以法 | |||
06370 | 名词,单阴附属形 | 妾、妃嫔 | |||
03612 | 专有名词,人名 | 迦勒 | |||
03205 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 生出、出生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02771 | 专有名词,人名 | 哈蘭 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04162 | 专有名词,人名 | 摩撒 | 摩撒原意为「泉源」。 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01495 | 专有名词,人名 | 迦谢 | |||
02771 | 连接词 | 哈蘭 | |||
03205 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 生出、出生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01495 | 专有名词,人名 | 迦谢 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |