CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 3 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוֹשֻׁעַאֶל-הָעָםהִתְקַדָּשׁוּ
כִּימָחָריַעֲשֶׂהיְהוָהבְּקִרְבְּכֶםנִפְלָאוֹת׃
约书亚吩咐百姓说:「你们要自洁,


因为明天雅威必在你们中间行奇事。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוֹשֻׁעַ 03091专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「上主是拯救」。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הִתְקַדָּשׁוּ 06942动词,Hitpa'el 祈使式复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מָחָר 04279名词,阳性单数מָחָר明天这個字常作副词使用。
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּקִרְבְּכֶם 07130介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾קֶרֶב里面、在中间קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
נִפְלָאוֹת 06381动词,Nif'al 分词复阴פָּלָא是奇妙的这個分词在此作名词「奇事」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License