原文内容 | 原文直译 |
בַּיּוֹםהַהוּאיִהְיוּעָרֵימָעֻזּוֹ כַּעֲזוּבַתהַחֹרֶשׁוְהָאָמִיר אֲשֶׁרעָזְבוּמִפְּנֵיבְּנֵייִשְׂרָאֵל וְהָיְתָהשְׁמָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 是、成为、临到 | |||
05892 | 名词,复阴附属形 | 城邑 | |||
04581 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 坚固、保障、避难所 | |||
05800 | 介系词 | 撇弃、離弃 | |||
02793 | 冠词 | 树林 | |||
00534 | 连接词 | 山顶 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05800 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 撇弃、離弃 | |||
06440 | 介系词 | 脸 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
08077 | 名词,阴性单数 | 荒废、荒芜 |