原文内容 | 原文直译 |
וּבְנֵיאֱלִיאָבנְמוּאֵלוְדָתָןוַאֲבִירָם הוּא-דָתָןוַאֲבִירָםקְרִיאֵיהָעֵדָה אֲשֶׁרהִצּוּעַל-מֹשֶׁהוְעַל-אַהֲרֹן בַּעֲדַת-קֹרַחבְּהַצֹּתָםעַל-יְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00446 | 专有名词,人名 | 以利押 | |||
05241 | 专有名词,人名 | 尼母利 | |||
01885 | 连接词 | 大坍 | |||
00048 | 连接词 | 亚比蘭 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他、她 | |||
01885 | 专有名词,人名 | 大坍 | |||
00048 | 连接词 | 亚比蘭 | |||
07148 | 形容词,复阳附属形 | 被召集的、被召唤的、著名的(人,物) | |||
05712 | 冠词 | 会众 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05327 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | I. Qal 飞;II. Nif'al,Hif'il 争斗;III. 成为废墟 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
05712 | 介系词 | 会众 | |||
07141 | 专有名词,人名 | 可拉 | |||
05327 | 介系词 | I. Qal 飞;II. Nif'al,Hif'il 争斗;III. 成为废墟 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |