原文内容 | 原文直译 |
מֵחֶבֶלבְּנֵייְהוּדָהנַחֲלַתבְּנֵישִׁמְעוֹן כִּי-הָיָהחֵלֶקבְּנֵי-יְהוּדָהרַבמֵהֶם וַיִּנְחֲלוּבְנֵי-שִׁמְעוֹןבְּתוֹךְנַחֲלָתָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02256 | 介系词 | 领土、愁苦、悲伤、繩索 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03063 | 专有名词,支派名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05159 | 名词,单阴附属形 | 產业 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08095 | 专有名词,支派名 | 西緬 | 西緬原意为「听见」。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
02506 | 单阳附属形 | 分、部分 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03063 | 专有名词,支派名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
07227 | 形容词,阳性单数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
05159 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 產业 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
08095 | 专有名词,支派名 | 西緬 | 西緬原意为「听见」。 | ||
08432 | 介系词 | 中间 | |||
05159 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 產业 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |