CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 23章 36节

原文内容与参考直译:
ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι,
士兵也上前戏弄他,
ὄξος προσφέροντες αὐτῷ
拿醋送给他,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐνέπαιξαν 01702动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἐμπαίζω戏弄、嘲弄
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 στρατιῶται 04757名词主格 复数 阳性  στρατιώτης士兵
 προσερχόμενοι 04334动词现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性  προσέρχομαι前来、接近
 ὄξος 03690名词直接受格 单数 中性  ὄξος酸酒、醋
 προσφέροντες 04374动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  προσφέρω带给、呈献、处理
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画