约翰福音 1章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…」 | ||
|
00129 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 血 | |
|
03761 | 连接词 | | 也不 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…」 | ||
|
02307 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 意願、旨意 | |
|
04561 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 肉体、有血肉的人 | |
|
03761 | 连接词 | | 也不 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…」 | ||
|
02307 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 意願、旨意 | |
|
00435 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 丈夫、男人、人 | |
|
00235 | 连接词 | | 但 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…」 | ||
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01080 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 生、產生 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |