原文内容 | 原文直译 |
וְאֵיןהָעָםמַכִּירִים קוֹלתְּרוּעַתהַשִּׂמְחָהלְקוֹלבְּכִיהָעָם כִּיהָעָםמְרִיעִיםתְּרוּעָהגְדוֹלָה וְהַקּוֹלנִשְׁמַעעַד-לְמֵרָחוֹק׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
05234 | 动词,Hif'il 分词复阳 | 承认、辨认 | |||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
08643 | 名词,单阴附属形 | 欢呼、战争的呼喊、警讯 | |||
08057 | 冠词 | 欢喜、喜乐 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
01065 | 名词,单阳附属形 | 哭泣 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
07321 | 动词,Hif'il 分词复阳 | Hif'il 喊叫、呼号 | |||
08643 | 名词,阴性单数 | 欢呼、战争的呼喊、警讯 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | |||
06963 | 连接词 | 声音 | |||
08085 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 听 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
07350 | 介系词 | 遠方的 | 在此作名词使用,指「遠方」。 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |