原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁכְּחוּאֶת-יְהוָהאֱלֹהֵיהֶםוַיִּמְכֹּראֹתָם בְּיַדסִיסְרָאשַׂר-צְבָאחָצוֹר וּבְיַד-פְּלִשְׁתִּיםוּבְיַדמֶלֶךְמוֹאָב וַיִּלָּחֲמוּבָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07911 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 忘记 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
04376 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 卖 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | §9.14 | ||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
05516 | 专有名词,人名 | 西西拉 | |||
08269 | 名词,单阳附属形 | 领袖 | |||
06635 | 名词,单阳(或阴)附属形 | 军队、战争、服役 | |||
02674 | 专有名词,地名 | 夏琐 | |||
03027 | 连接词 | 手、边、力量、权势 | |||
06430 | 专有名词,族名,阳性复数 | 非利士人 | 非利士原意为「移民」。 | ||
03027 | 连接词 | 手、边、力量、权势 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
03898 | 动词,Nif'al 叙述式 3 复阳 | 攻击、打仗 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |