马太福音 24章 38节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05613 | 连接词 | | 正如、如同、好像 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后 | ||
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在… 之内」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02250 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 日子 | |
|
01565 | 指示代名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 那個 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04253 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02627 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 洪水 | |
|
05176 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 吃、咀嚼 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
04095 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 喝 | |
|
01060 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 结婚 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
01547 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 在婚礼中给予新娘、结婚 | |
|
00891 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「直到」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 所有格 单数 阴性 | | 带出关系子句修饰先行词 | 也可以是间接受格、单数、阴性 |
|
02250 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 日子 | |
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 进入 | |
|
03575 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:挪亚 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「到…、作为…(表示目标)」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02787 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 方舟、盒子 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |