原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהלְכוּוְנַהַרְגֵהוּוְנַשְׁלִכֵהוּבְּאַחַדהַבֹּרוֹת וְאָמַרְנוּחַיָּהרָעָהאֲכָלָתְהוּ וְנִרְאֶהמַה-יִּהְיוּחֲלֹמֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 去、来 | §2.33, 8.16 | ||
02026 | 连接词 | 杀 | |||
07993 | 连接词 | 赶、抛 | |||
00259 | 这是写型,读型为 | 数目的「一」 | 如按写型,它是介系词 | ||
00953 | 冠词 | 井、坑 | |||
00559 | 连接词 | 说 | |||
02416 | 名词,阴性单数 | 动物、活物 | |||
07451 | 形容词,阴性单数 | 恶的、邪恶的 | |||
00398 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 吃、吞吃 | |||
07200 | 连接词 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 是、成为、临到 | |||
02472 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 梦 |