CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 11 章 4 节
原文内容 原文直译
וְשָׁפַטבְּצֶדֶקדַּלִּים
וְהוֹכִיחַבְּמִישׁוֹרלְעַנְוֵי-אָרֶץ
וְהִכָּה-אֶרֶץבְּשֵׁבֶטפִּיו
וּבְרוּחַשְׂפָתָיויָמִיתרָשָׁע׃
却要以公义审判贫穷人,


以正直判断世上的困苦人,

以口中的棍击打地,

以嘴里的气杀戮恶人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׁפַט 08199动词,Qal 连续式 3 单阳שָׁפַט审判
בְּצֶדֶק 06664介系词 בְּ + 名词,阳性单数צֶדֶק公义
דַּלִּים 01800形容词,阳性复数דַּל贫穷的、卑微的、弱的在此作名词解,指「贫穷人」。
וְהוֹכִיחַ 03198动词,Hif'il 连续式 3 单阳יָכַח判断、证明
בְּמִישׁוֹר 04334介系词 בְּ + 名词,阳性单数מִישׁוֹר正直
לְעַנְוֵי 06035介系词 לְ + 名词,复阳附属形עָנָו困苦的、卑微的在此作名词解,指「困苦人」。
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ
וְהִכָּה 05221动词,Hif'il 连续式 3 单阳נָכָהHif'il 击打、击杀
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ
בְּשֵׁבֶט 07626介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שֵׁבֶט
פִּיו 06310名词,单阳 + 3 单阳词尾פֶּה口、嘴巴פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
וּבְרוּחַ 07307连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形רוּחַ气、灵、风、气息
שְׂפָתָיו 08193名词,双阴 + 3 单阳词尾שֶׂפֶת שָׂפָה嘴唇、边缘、言语שָׂפָה 的双数为 שְׂפָתַיִם,双数附属形为 שִׂפְתֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יָמִית 04191动词,Hif'il 未完成式 3 单阳מוּת杀、死
רָשָׁע 07563形容词,阳性单数רָשָׁע有罪的、邪恶的在此作名词解,指「恶人」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License