CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 23 章 4 节
原文内容 原文直译
וַהֲקִמֹתִיעֲלֵיהֶםרֹעִיםוְרָעוּם
וְלֹא-יִירְאוּעוֹדוְלֹא-יֵחַתּוּ
וְלֹאיִפָּקֵדוּ
נְאֻם-יְהוָה׃ס
我必设立照管他们的牧人,牧养他们。


他们不再惧怕,不再惊惶,

没有一個失丧的。」

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַהֲקִמֹתִי 06965动词,Hif'il 连续式 1 单קוּם起来、兴起
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
רֹעִים 07462动词,Qal 主动分词复阳רָעָה吃草、放牧、喂养这個分词在此作名词「牧人」解。
וְרָעוּם 07462动词,Qal 连续式 3 复 + 3 复阳词尾רָעָה吃草、放牧、喂养
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יִירְאוּ 03372动词,Qal 未完成式 3 复阳יָרֵא敬畏、害怕
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יֵחַתּוּ 02865动词,Qal 未完成式 3 复阳חָתַת惊惶、惊慌、破坏、毁坏
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יִפָּקֵדוּ 06485יִפָּקְדוּ 的停顿型,动词,Nif'al 未完成式 3 复פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语此字原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License