CBOL 新约 Parsing 系统

腓立比书 4章 4节

原文内容与参考直译:
Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε.
你们要靠主常常喜乐。我还要再说,你们要喜乐。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Χαίρετε 05463动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  χαίρω喜乐
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 κυρίῳ 02962名词间接受格 单数 阳性  κύριος
 πάντοτε 03842副词 πάντοτε经常、总是
 πάλιν 03825副词 πάλιν又、再、另一方面
 ἐρῶ 02046动词未来 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 χαίρετε 05463动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  χαίρω喜乐


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画