CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 38 篇 5 节
原文内容 原文直译
הִבְאִישׁוּנָמַקּוּחַבּוּרֹתָי
מִפְּנֵיאִוַּלְתִּי׃
(原文 38:6)…我的伤发臭流脓。(…处填入下行)


因我的愚昧,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִבְאִישׁוּ 00887动词,Hif'il 完成式 3 复בָּאַשׁ发臭
נָמַקּוּ 04743动词,Nif'al 完成式 3 复מָקַק腐朽、化脓、破损
חַבּוּרֹתָי 02250חַבּוּרֹתַי 的停顿型,名词,复阴 + 1 单词尾חַבּוּרָה青肿、伤口חַבּוּרָה 的复数为 חַבֻּרוֹת(未出现),复数附属形也是 חַבֻּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶהמִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「躲避、因」。
אִוַּלְתִּי 00200名词,单阴 + 1 单词尾אִוֶּלֶת愚昧אִוֶּלֶת 为 Segol 名词,用基本型 אִוַּלְתּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License