CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 3 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרעוֹדאֱלֹהִיםאֶל-מֹשֶׁה
כֹּה-תֹאמַראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל
יְהוָהאֱלֹהֵיאֲבֹתֵיכֶם
אֱלֹהֵיאַבְרָהָםאֱלֹהֵייִצְחָקוֵאלֹהֵייַעֲקֹב
שְׁלָחַנִיאֲלֵיכֶם
זֶה-שְּׁמִילְעֹלָם
וְזֶהזִכְרִילְדֹרדֹּר׃
上帝又对摩西说:


「你要对以色列人这样说:

『雅威―你们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,

以撒的上帝,雅各的上帝,

差遣我到你们这里来。』

这是我的名,直到永遠;

也是我的名号,直到万代。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
תֹאמַר 00559动词,Qal 未完成式 2 单阳אָמַר§3.2, 2.35, 8.10
אֶל 00413介系词אֶל向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15, 2.11-13
אֲבֹתֵיכֶם 00001名词,复阳 + 2 复阳词尾אָב父亲、祖先
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15, 2.11-13
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15
יִצְחָק 03327专有名词,人名יִצְחָק以撒
וֵאלֹהֵי 00430连接词 + 名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.24, 2.25, 2.15, 2.11-13
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
שְׁלָחַנִי 07971动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展§2.35, 3.10
אֲלֵיכֶם 00413介系词 אֶל + 2 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。§3.10, 8.12
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個§8.30
שְּׁמִי 08034名词,单阳 + 1 单词尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。§9.25, 3.10
לְעֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数,短写法עוֹלָם永遠、古老、长久
וְזֶה 02088连接词 וְ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個§8.30
זִכְרִי 02143名词,单阳 + 1 单词尾זֵכֶר名号、纪念זֵכֶר 为 Segol 名词,用基本型 זִכְר 加词尾。§6.4, 3.10
לְדֹר 01755介系词 לְ + 名词,阳性单数דּוֹר代、時代
דֹּר 01755名词,阳性单数דּוֹר代、時代



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License