原文内容 | 原文直译 |
וְאֵלֶּהאֲשֶׁר-נָחֲלוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלבְּאֶרֶץכְּנָעַן אֲשֶׁרנִחֲלוּאוֹתָםאֶלְעָזָרהַכֹּהֵןוִיהוֹשֻׁעַבִּן-נוּן וְרָאשֵׁיאֲבוֹתהַמַּטּוֹתלִבְנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 连接词 | 这些 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05157 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 继承、承受 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,族名、国名 | 以色列 | |||
00776 | 介系词 | 地 | §2.11-13 | ||
03667 | 迦南 | ||||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05157 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 继承、承受 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00499 | 专有名词,人名 | 以利亚撒 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
03091 | 连接词 | 约书亚 | 约书亚原意为「上主是拯救」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05126 | 专有名词,人名 | 嫩 | |||
07218 | 连接词 | 头、起头 | |||
00001 | 名词,复阳附属形 | 父亲、祖先 | |||
04294 | 冠词 | 杖、支派、分支 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,族名、国名 | 以色列 |