CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 1 章 3 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלוֹדָּוִדאֵימִזֶּהתָּבוֹא
וַיֹּאמֶראֵלָיו
מִמַּחֲנֵהיִשְׂרָאֵלנִמְלָטְתִּי׃
大卫对他说:「你从哪裏来?」


他对他说:

「我从以色列的營裏逃来。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.17, 8.18
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֵי 00335疑問副词,附属形אַי哪里、哪一個
מִזֶּה 02088介系词 מִן + 指示代名词,阳性单数זֶה这個§5.3, 8.30
תָּבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§2.35
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.17, 8.18
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִמַּחֲנֵה 04264介系词 מִן + 名词,单阳附属形מַחֲנֶה军旅、军營、军队
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
נִמְלָטְתִּי 04422动词,Nif'al 完成式 1 单מָלַטNif'al 溜出、逃出、被拯救



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License