原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחהָעָםשִׁלֹהוַיִּשְׂאוּמִשָּׁם אֵתאֲרוֹןבְּרִית-יְהוָהצְבָאוֹתיֹשֵׁבהַכְּרֻבִים וְשָׁםשְׁנֵיבְנֵי-עֵלִי עִם-אֲרוֹןבְּרִיתהָאֱלֹהִיםחָפְנִיוּפִינְחָס׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
05971 | 冠词 | 国家、百姓 | |||
07887 | 专有名词,地名 | 示罗 | |||
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
08033 | 介系词 | 那里 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
01285 | 名词,单阴附属形 | 约 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
03742 | 冠词 | 基路伯 | 基路伯是天使的一种。 | ||
08033 | 连接词 | 那里 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
05941 | 专有名词,人名 | 以利 | |||
05973 | 介系词 | 跟,和 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
01285 | 名词,单阴附属形 | 约 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
02652 | 专有名词,人名 | 何弗尼 | |||
06372 | 连接词 | 非尼哈 |