CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 32 章 20 节
原文内容 原文直译
אֲשֶׁר-שַׂמְתָּאֹתוֹתוּמֹפְתִיםבְּאֶרֶץ-מִצְרַיִם
עַד-הַיּוֹםהַזֶּהוּבְיִשְׂרָאֵלוּבָאָדָם
וַתַּעֲשֶׂה-לְּךָשֵׁםכַּיּוֹםהַזֶּה׃
你在埃及地显神迹奇事,


直到今日在以色列和众人中间也是如此,

使自己得了名声,正如今日一样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
שַׂמְתָּ 07760动词,Qal 完成式 2 单阳שִׂים放、置
אֹתוֹת 00226名词,阳性复数אוֹת记号אוֹת 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אֹתוֹת
וּמֹפְתִים 04159连接词 וְ + 名词,阳性复数מוֹפֵת奇迹
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
עַד 05704介系词עַד直到
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וּבְיִשְׂרָאֵל 03478连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּבָאָדָם 00120连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
וַתַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 叙述式 2 单阳עָשָׂה
לְּךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שֵׁם 08034名词,阳性单数שֵׁם名字
כַּיּוֹם 03117介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License