罗马书 8章 35节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
02248 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
05563 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 分開、離開 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从… 」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00026 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 爱 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
02347 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 苦难、苦楚、压迫 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
04730 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 困难、痛苦 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
01375 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 逼迫、追赶 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
03042 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 饥饿、饥荒 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
01132 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 赤裸 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
02794 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 危险 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
03162 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 刀劍、战争 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |