CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 8章 36节

原文内容与参考直译:
ἐὰν οὖν υἱὸς ὑμᾶς ἐλευθερώσῃ,
所以若儿子使你们自由,
ὄντως ἐλεύθεροι ἔσεσθε.
你们就真正自由了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后、那么
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 υἱὸς 05207名词主格 单数 阳性  υἱός儿子、子孫
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ἐλευθερώσῃ 01658动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  ἐλευθερόω使自由
 ὄντως 03689副词 ὄντως真正地
 ἐλεύθεροι 01658形容词主格 复数 阳性  ἐλεύθερος自由的、自由人
 ἔσεσθε 01510动词未来 关身形主动 意直说语气 第二人称 复数  εἰμί


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画