CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 24 章 19 节
原文内容 原文直译
וְאִישׁכִּי-יִתֵּןמוּםבַּעֲמִיתוֹ
כַּאֲשֶׁרעָשָׂהכֵּןיֵעָשֶׂהלּוֹ׃
人若使他的邻舍残疾,


他怎样行,他也要照样被对待:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִישׁ 00376连接词 וְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 3 单阳נָתַן
מוּם 03971名词,阳性单数מוּם缺陷、瑕疵
בַּעֲמִיתוֹ 05997介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾עָמִית邻居、同伴
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§9.5
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה§2.34
כֵּן 03651形容词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
יֵעָשֶׂה 06213动词,Nif'al 未完成式 3 单阳עָשָׂה
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License