CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 24 章 14 节
原文内容 原文直译
וְהִגְלָהאֶת-כָּל-יְרוּשָׁלַםִ
וְאֶת-כָּל-הַשָּׂרִיםוְאֵתכָּל-גִּבּוֹרֵיהַחַיִל
עֲשֶׂרֶתאֲלָפִיםגּוֹלֶה
וְכָל-הֶחָרָשׁוְהַמַּסְגֵּר
לֹאנִשְׁאַרזוּלַתדַּלַּתעַם-הָאָרֶץ׃
又把全耶路撒冷的众民,


众首领,和所有大能的勇士,

共一万人,

连一切木匠、铁匠都掳了去;

除了国中极贫穷的人以外,没有剩下的;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִגְלָה 01540连接词 וְ + 动词,Hif'il 完成式 3 单阳גָּלָה除掉、显露、揭開
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּלכָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּלכָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
הַשָּׂרִים 08269冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׂר王子、统治者
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּלכָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
גִּבּוֹרֵי 01368形容词,复阳附属形גִּבּוֹר勇士
הַחַיִל 02428冠词 הַ + 名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
עֲשֶׂרֶת 06235名词,单阴附属形עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
גּוֹלֶה 01473动词,Qal 主动分词单阳גּוֹלָה被掳
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
הֶחָרָשׁ 02796冠词 הַ + 名词,阳性单数חָרָשׁ匠人
וְהַמַּסְגֵּר 04525连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מַסְגֵּר铁匠、锁匠、土牢、地牢
לֹא 03808否定的副词לֹא
נִשְׁאַר 07604动词,Nif'al 完成式 3 单阳שָׁאַר剩下
זוּלַת 02108介系词זוּלָה除了
דַּלַּת 01803名词,单阴附属形דַּלָּה头发
עַם 05971名词,阳性单数עַם国民、百姓
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License