CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 15章 28节

原文内容与参考直译:
ὠργίσθη δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν,
他(指大儿子)却生气,甚至不願进去,
δὲ πατὴρ αὐτοῦ ἐξελθὼν παρεκάλει αὐτόν.
他父亲就出来劝他。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὠργίσθη 03710动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ὀργίζομαι生气、发怒
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καὶ 02532连接词 καί且、和、也、甚至於
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἤθελεν 02309动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  θέλω喜欢、願意
 εἰσελθεῖν 01525动词第二简单過去 主动 不定词  εἰσέρχομαι进入指进入任何一种状况、状态、社会、或职业
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 πατὴρ 03962名词主格 单数 阳性  πατήρ父亲
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός
 ἐξελθὼν 01831动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἐξέρχομαι出去
 παρεκάλει 03870动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  παρακαλέω邀请、鼓励、恳求
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画