原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבִּשְׁלֹשִׁיםשָׁנָהבָּרְבִיעִיבַּחֲמִשָּׁהלַחֹדֶשׁ וַאֲנִיבְתוֹךְ-הַגּוֹלָהעַל-נְהַר-כְּבָר נִפְתְּחוּהַשָּׁמַיִםוָאֶרְאֶהמַרְאוֹתאֱלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
07970 | 介系词 | 数目的「三十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
07243 | 介系词 | 序数的「第四」 | |||
02568 | 介系词 | 数目的「五」 | |||
02320 | 介系词 | 新月、初一 | |||
00589 | 连接词 | 我 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
01473 | 冠词 | 被掳 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05104 | 名词,单阳附属形 | 江河 | |||
03529 | 专有名词,河流名称 | 迦巴鲁 | |||
06605 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 打開、松開、雕刻 | |||
08064 | 冠词 | 天 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
04759 | 名词,复阴附属形 | 异象 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 |