原文内容 | 原文直译 |
וַאֲחִישָׁרעַל-הַבָּיִת וַאֲדֹנִירָםבֶּן-עַבְדָּאעַל-הַמַּס׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00301 | 连接词 | 亚希煞 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01004 | 殿、房子、家 | ||||
00141 | 连接词 | 亚多尼蘭 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05653 | 专有名词,人名 | 押大 | 这個字和合本译为「亚比大」。尼11:17有一個同名的人,原文拼音相同但不同人,和合本译为「押大」。由於有另一個字而且原文拼音不同已经译为「亚比大」(创25:4, 代上1:33),因此本节改用「押大」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04522 | 冠词 | 服苦役的一批人 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |