CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 1章 29节

原文内容与参考直译:
ὅπως μὴ καυχήσηται
为了使…都不能自夸。(…处填入下两行)
πᾶσα σὰρξ
一切有血气的,
ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
在上帝面前,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅπως 03704连接词 ὅπως常接假设语气,意思是「以致於、为要」
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 καυχήσηται 02744动词第一简单過去 关身形主动 意假设语气 第三人称 单数  καυχάομαι夸耀
 πᾶσα 03956形容词主格 单数 阴性  πᾶς所有的、每一個
 σὰρξ 04561名词主格 单数 阴性  σάρξ肉体、有血肉的人、人性
 ἐνώπιον 01799介系词 ἐνώπιον后接所有格,意思是「在…之前」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画