CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 12章 17节

原文内容与参考直译:
μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς,
有任何人我差遣往你们那裏去,
δι᾽ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς;
藉著他我占你们便宜?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 μή 03361副词 μή否定副词
 τινα 05100不定代名词直接受格 单数 阳性  τὶς任何人、有人、任何事、有某事
 ὧν 03739关系代名词所有格 复数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἀπέσταλκα 00649动词第一完成 主动 直说语气 第一人称 单数  ἀποστέλλω传送、差遣
 πρὸς 04314介系词 πρός后接后接直接受格時意思是「有关、朝向、对准、到」
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 δι᾽ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「通過、藉著、与…一起」
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἐπλεονέκτησα 04122动词第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数  πλεονεκτέω占便宜、剥削、欺骗
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画