CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 15 章 27 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאוּאֵילִמָה
וְשָׁםשְׁתֵּיםעֶשְׂרֵהעֵינֹתמַיִםוְשִׁבְעִיםתְּמָרִים
וַיַּחֲנוּ-שָׁםעַל-הַמָּיִם׃
他们到了以琳,


在那里有十二股水泉,七十棵棕树;

他们就在那里的水边安營。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵילִמָה 00362专有名词,地名 + 指示方向的 ָהאֵילִם以琳
וְשָׁם 08033连接词 וְ + 副词שָׁם那里
שְׁתֵּים 08147形容词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
עֵינֹת 05869名词,复阴附属形עַיִן眼睛、水泉、泉源
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
וְשִׁבְעִים 07657连接词 וְ + 名词,阳性复数שִׁבְעִים数目的「七十」
תְּמָרִים 08558名词,阳性复数תָּמָר棕櫚树
וַיַּחֲנוּ 02583动词,Qal 叙述式 3 复阳חָנָה安營、扎營、搭帐棚
שָׁם 08033副词שָׁם那里
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
הַמָּיִם 04325הַמַּיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License