原文内容 | 原文直译 |
עַמִּיאֵלהַשִּׁשִּׁייִשָׂשכָרהַשְּׁבִיעִיפְּעֻלְּתַיהַשְּׁמִינִי כִּיבֵרֲכוֹאֱלֹהִים׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05988 | 专有名词,人名 | 亚米利 | |||
08345 | 冠词 | 序数的「第六」 | |||
03485 | 专有名词,人名 | 以萨迦 | |||
07637 | 冠词 | 序数的「第七」 | |||
06469 | 专有名词,人名 | 毗乌利太 | |||
08066 | 冠词 | 序数的「第八」 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01288 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 祝福、赐福 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |