CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 79 篇 9 节
原文内容 原文直译
עָזְרֵנוּאֱלֹהֵייִשְׁעֵנוּ
עַל-דְּבַרכְּבוֹד-שְׁמֶךָ
וְהַצִּילֵנוּוְכַפֵּרעַל-חַטֹּאתֵינוּ
לְמַעַןשְׁמֶךָ׃
拯救我们的上帝啊,求你…帮助我们!(…处填入下行)


因你名的荣耀

…搭救我们,赦免我们的罪。(…处填入下行)

为你名的缘故

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עָזְרֵנוּ 05826动词,Qal 祈使式单阳 + 1 复词尾עָזַר帮助
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׁעֵנוּ 03468名词,单阳 + 1 复词尾יֵשַׁע救恩יֶשַׁע 为 Segol 名词,用基本型 יִשְׁע 加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
כְּבוֹד 03519名词,单阳附属形כָּבוֹד荣耀
שְׁמֶךָ 08034שִׁמְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
וְהַצִּילֵנוּ 05337动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 复词尾נָצַל拯救、抓走
וְכַפֵּר 03722连接词 וְ + 动词,Pi'el 祈使式单阳כָּפַר遮盖、洁净、赎罪
עַל 05921介系词עַל在…上面
חַטֹּאתֵינוּ 02403名词,复阴 + 1 复词尾חַטָּאת罪恶חַטָּאת 的复数为 חַטָּאוֹת,复数附属形为 חַטֹּאותחַטֹּאת;用附属形 + ֵי + 词尾。
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
שְׁמֶךָ 08034שִׁמְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License