CBOL 新约 Parsing 系统

约翰二书 1章 1节

原文内容与参考直译:
πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς,
作长老的写信给蒙拣选的夫人及她的子女:
οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ
你们是我真心所爱的,
καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος
不单是我,
ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν,
也是一切认识真理的人(所爱的)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 πρεσβύτερος 04245形容词主格 单数 阳性  πρεσβύτερος较老的在此作名词使用。
 ἐκλεκτῇ 01588形容词间接受格 单数 阴性  ἐκλεκτός被选择的
 κυρίᾳ 02959名词间接受格 单数 阴性  κυρία女士
 καὶ 02532连接词 καί
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 中性  视情况翻译
 τέκνοις 05043名词间接受格 复数 中性  τέκνον孩子
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 οὓς 03739关系代名词直接受格 复数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词代替的是前面阴性的和中性的,由於是不同的性别,所以用阳性复数。
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἀγαπῶ 00025动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  ἀγαπάω
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里」
 ἀληθείᾳ 00225名词间接受格 单数 阴性  ἀλήθεια真理、真实
 καὶ 02532连接词 καί
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 μόνος 03441形容词主格 单数 阳性  μόνος只有
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά
 καὶ 02532连接词 καί在此作副词使用。
 πάντες 03956形容词主格 复数 阳性  πᾶς所有的
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 ἐγνωκότες 01097动词第一完成 主动 分词 主格 复数 阳性  γινώσκω认识、知道、明白
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀλήθειαν 00225名词直接受格 单数 阴性  ἀλήθεια真理、真实


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画