CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 20 章 43 节
原文内容 原文直译
וַיֵּלֶךְמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵלעַל-בֵּיתוֹסַרוְזָעֵף
וַיָּבֹאשֹׁמְרוֹנָה׃פ
於是以色列王闷闷不乐地回自己的宫,


他来到撒马利亚。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走、去、来§8.1, 2.35, 8.16
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ§2.11-13
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
עַל 05921介系词עַל在…上面
בֵּיתוֹ 01004名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת殿、房屋בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
סַר 05620形容词,阳性单数סַר愠怒的
וְזָעֵף 02198连接词 וְ + 形容词,阳性单数זָעֵף烦扰的
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
שֹׁמְרוֹנָה 08111专有名词,地名 + 指示方向的 ָהשֹׁמְרוֹן撒马利亚
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License