CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 17 章 14 节
原文内容 原文直译
כִּיכֹהאָמַריְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
כַּדהַקֶּמַחלֹאתִכְלָה
וְצַפַּחַתהַשֶּׁמֶןלֹאתֶחְסָר
עַדיוֹםתֵּת-יְהוָהגֶּשֶׁםעַל-פְּנֵיהָאֲדָמָה׃
因为雅威―以色列的上帝如此说:


『麵坛不会用尽,

油瓶必不短缺,

直到雅威把雨降在地面上的日子。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כֹה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
כַּד 03537名词,阴性单数כַּד瓶、罐
הַקֶּמַח 07058冠词 הַ + 名词,阳性单数קֶמַח麵粉
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִכְלָה 03615动词,Qal 未完成式 3 单阴כָּלָה完成、停止
וְצַפַּחַת 06835连接词 וְ + 名词,单阴附属形צַפַּחַת
הַשֶּׁמֶן 08081冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן膏油
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֶחְסָר 02637动词,Qal 未完成式 3 单阴חָסֵר缺乏、缺少
עַד 05704介系词עַד直到
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
תֵּת 05414动词,Qal 不定词附属形נָתַן
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
גֶּשֶׁם 01653名词,阳性单数גֶּשֶׁם
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸面
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה§2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License