原文内容 | 原文直译 |
וַתֵּלֶדלוֹאֲחוֹתתַּחְפְּנֵיסאֵתגְּנֻבַתבְּנוֹ וַתִּגְמְלֵהוּתַחְפְּנֵסבְּתוֹךְבֵּיתפַּרְעֹה וַיְהִיגְנֻבַתבֵּיתפַּרְעֹהבְּתוֹךְבְּנֵיפַרְעֹה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03205 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 生出、出生 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
00269 | 名词,单阴附属形 | 姊妹 | |||
08472 | 专有名词,人名 | 答比匿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01592 | 专有名词,人名 | 基努拔 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01580 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 处置、补偿、断奶 | |||
08472 | 专有名词,人名 | 答比匿 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
01592 | 专有名词,人名 | 基努拔 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 |