CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 17 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיְהִייְהוֹשָׁפָטהֹלֵךְוְגָדֵלעַד-לְמָעְלָה
וַיִּבֶןבִּיהוּדָהבִּירָנִיּוֹתוְעָרֵימִסְכְּנוֹת׃
约沙法日渐强大,


在犹大建造營寨和积货城。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
הֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ来、去
וְגָדֵל 01432连接词 וְ + 形容词גָּדֵל使变大、养育
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
לְמָעְלָה 04605לְמַעְלָה 的停顿型,介系词 לְ + 副词 + 指示方向的 ָהמַעַל上面
וַיִּבֶן 01129动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式בָּנָה建造§8.1, 2.35, 10.6
בִּיהוּדָה 03063介系词 בְּ + 专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
בִּירָנִיּוֹת 01003名词,阴性复数בִּירָנִיּוֹת要塞、增强防御的地方
וְעָרֵי 05892连接词 וְ + 名词,复阴附属形עִיר城镇עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6
מִסְכְּנוֹת 04543名词,阴性复数מִסְכְּנָה贮藏品、仓库



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License