原文内容 | 原文直译 |
טַפֵּנוּנָשֵׁינוּמִקְנֵנוּוְכָל-בְּהֶמְתֵּנוּ יִהְיוּ-שָׁםבְּעָרֵיהַגִּלְעָד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02945 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 幼儿、老弱妇孺 | |||
00802 | 名词,复阴 + 1 复词尾 | 女人、妻子 | |||
04735 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 牲畜 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
00929 | 名词,单阴 + 1 复词尾 | 牲畜 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 是、成为、临到 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
05892 | 介系词 | 城 | |||
01568 | 冠词 | 基列 |