原文内容 | 原文直译 |
וַתַּהַרעוֹדוַתֵּלֶדבֵּןוַתֹּאמֶר כִּי-שָׁמַעיְהוָהכִּי-שְׂנוּאָהאָנֹכִי וַיִּתֶּן-לִיגַּם-אֶת-זֶה וַתִּקְרָאשְׁמוֹשִׁמְעוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02029 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 怀孕 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然 | |||
03205 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 生出、出生 | |||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 听到、听从 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08130 | 动词,Qal 被动分词单阴 | 恨 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这個 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名、名字 | |||
08095 | 专有名词,人名 | 西緬 |