原文内容 | 原文直译 |
טוֹבִיםהָיוּחַלְלֵי-חֶרֶבמֵחַלְלֵירָעָב שֶׁהֵםיָזוּבוּמְדֻקָּרִיםמִתְּנוּבֹתשָׂדָי׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 形容词,阳性复数 | 美好的、美善的 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是,成为,临到 | |||
02491 | 名词,复阳附属形 | 刺杀、致命伤 | |||
02719 | 名词,阴性单数 | 刀、刀劍 | |||
02491 | 介系词 | 刺杀、致命伤 | |||
07458 | 名词,阳性单数 | 饥饿、饥荒 | |||
01992 | 关系词 | 他们 | |||
02100 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 涌出、喷出 | |||
01856 | 动词,Pu'al 分词复阳 | 刺穿 | |||
08570 | 介系词 | 果实 | |||
07704 | 田地 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |