CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 17 章 8 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהכְּעֵץשָׁתוּלעַל-מַיִם
וְעַל-יוּבַליְשַׁלַּחשָׁרָשָׁיו
וְלֹאיִרְאֶכִּי-יָבֹאחֹם
וְהָיָהעָלֵהוּרַעֲנָן
וּבִשְׁנַתבַּצֹּרֶתלֹאיִדְאָג
וְלֹאיָמִישׁמֵעֲשׂוֹתפֶּרִי׃
他如栽於水边的树,


把他的根伸向溪流,

炎热来到,毫不察觉,

它的叶子仍必青翠;

干旱之年,他无掛虑,

并且结果不止。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כְּעֵץ 06086介系词 כְּ + 名词,阳性单数עֵץ木头、树
שָׁתוּל 08362动词,Qal 被动分词单阳שָׁתַל栽种
עַל 05921介系词עַל在…上面
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
יוּבַל 03105名词,阳性单数יוּבַל溪流
יְשַׁלַּח 07971动词,Pi'el 未完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
שָׁרָשָׁיו 08328名词,复阳 + 3 单阳词尾שֹׁרֶשׁשֹׁרֶשׁ 的复数为 שֹׁרְשִׁים(未出现),复数附属形为 שָׁרְשֵׁי;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יִרְאֶ 07200这是写型(从 יִרָא 而来),其读型为 יִרְאֶה。按读型,它是动词,Qal 未完成式 3 单阳רָאָהQal 看、察觉,Nif'al 显现,Hif'il 显明如按写型 יִרָא,它是动词 יָרֵא(SN 3372, 害怕)的 Qal 未完成式 3 单阳
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יָבֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
חֹם 02527名词,阳性单数חֹם
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עָלֵהוּ 05929名词,单阳 + 3 单阳词尾עָלֶה叶子עָלֶה 的附属形为 עֲלֵה;用附属形来加词尾。
רַעֲנָן 07488形容词,阳性单数רַעֲנָן青翠的
וּבִשְׁנַת 08141连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形שָׁנָה
בַּצֹּרֶת 01226名词,阴性单数בַּצָּרָה干旱
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִדְאָג 01672动词,Qal 未完成式 3 单阳דָּאַג害怕
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יָמִישׁ 04185动词,Hif'il 未完成式 3 单阳מוּשׁ離開
מֵעֲשׂוֹת 06213介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
פֶּרִי 06529פְּרִי 的停顿型,名词,阳性单数פְּרִי果实



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License