希伯来书 7章 18节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00115 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 废止、除去 | |
|
03303 | 质词 | | 表示对比的意思 | ―意思是「一方面…另一方面…」。 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、因此 | ||
|
01096 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 变成、是、发展 | |
|
04254 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 单数 阴性 | | 走在前面、带头、先行 | |
|
01785 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 命令、训谕 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阴性 第三人称 | | 他自己、他 | |
|
00772 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 软弱无力的、虚弱的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00512 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 无用的、有害的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |