原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלָהֶםהַזַּיִת הֶחֳדַלְתִּיאֶת-דִּשְׁנִי אֲשֶׁר-בִּייְכַבְּדוּאֱלֹהִיםוַאֲנָשִׁים וְהָלַכְתִּילָנוּעַעַל-הָעֵצִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02132 | 冠词 | 橄榄、橄榄树 | |||
02308 | 疑問词 | 停止 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01880 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 肥油、福气 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03513 | 动词,Pi'el 未完成式 3 复阳 | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01980 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 行走、去 | |||
05128 | 介系词 | 震动、摇动 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06086 | 冠词 | 木头、树 |