CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 7 章 22 节
原文内容 原文直译
וְנָשַׁליְהוָהאֱלֹהֶיךָאֶת-הַגּוֹיִםהָאֵל
מִפָּנֶיךָמְעַטמְעָט
לֹאתוּכַלכַּלֹּתָםמַהֵר
פֶּן-תִּרְבֶּהעָלֶיךָחַיַּתהַשָּׂדֶה׃
雅威―你上帝必将这些国的民…赶出;(…处填入下行)


从你面前渐渐

你不可把他们速速灭尽,

恐怕野地的走兽多起来害你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָשַׁל 05394动词,Qal 连续式 3 单阳נָשַׁל清除、脱掉§8.17
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民§2.6, 2.15
הָאֵל 00411冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵל这些这個字仅用於复数,比较常使用的是 אֵלֶּה。§2.17, 2.20
מִפָּנֶיךָ 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。§5.3, 3.10
מְעַט 04592名词,阳性单数מְעַט一点点、很少在此作副词解。
מְעָט 04592מְעַט 的停顿型,名词,阳性单数מְעַט一点点、很少§3.2
לֹא 03808否定的副词לֹא
תוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 3 单阴יָכוֹל יָכֹל能够
כַּלֹּתָם 03615动词,Pi'el 不定词附属形 כַּלּוֹת + 3 复阳词尾כָּלָה止息、终结、完成
מַהֵר 04118副词מַהֵר快速地
פֶּן 06435连接词פֶּן免得、恐怕、为了不
תִּרְבֶּה 07235动词,Qal 未完成式 3 单阴רָבָה多、变多
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10
חַיַּת 02416名词,单阴附属形חַיָּה动物、活物§4.6
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地§2.6, 2.11



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License