原文内容 | 原文直译 |
וּשְׁמַרְתֶּםאֵתמִשְׁמֶרֶתהַקֹּדֶשׁוְאֵתמִשְׁמֶרֶתהַמִּזְבֵּחַ וְלֹא-יִהְיֶהעוֹדקֶצֶףעַל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 谨守、小心 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04931 | 名词,单阴附属形 | 命令、职責 | |||
06944 | 冠词 | 圣所、圣物、神圣 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04931 | 名词,单阴附属形 | 命令、职責 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 成为、是、临到 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
07110 | 名词,阳性单数 | 忿恨 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 |