CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 27 章 6 节
原文内容 原文直译
הַבָּאִיםיַשְׁרֵשׁיַעֲקֹב
יָצִיץוּפָרַחיִשְׂרָאֵל
וּמָלְאוּפְנֵי-תֵבֵלתְּנוּבָה׃ס
将来雅各要扎根,


以色列要发芽開花,

他们的果实必遍满世界。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַבָּאִים 00935冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
יַשְׁרֵשׁ 08327动词,Hif'il 未完成式 3 单阳שָׁרַשׁ扎根
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
יָצִיץ 06692动词,Qal 未完成式 3 单阳צוּץ開花
וּפָרַח 06524动词,Qal 连续式 3 单阳פָּרַח发芽
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּמָלְאוּ 04390动词,Qal 连续式 3 复מָלֵא充满
פְנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
תֵבֵל 08398名词,单阴附属形תֵּבֵל世界
תְּנוּבָה 08570名词,阴性单数תְּנוּבָה果实
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License