CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 18 章 19 节
原文内容 原文直译
וְהָיָההָאִישׁאֲשֶׁרלֹא-יִשְׁמַעאֶל-דְּבָרַי
אֲשֶׁריְדַבֵּרבִּשְׁמִי
אָנֹכִיאֶדְרֹשׁמֵעִמּוֹ׃
谁不听…我的话,(…处填入下行)


他奉我名所说的

我必向他追究。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִשְׁמַע 08085动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听§2.35
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
דְּבָרַי 01697名词,复阳 + 1 单词尾דָּבָר话语、事情דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 未完成式 3 单阳דָּבַר讲、说、指挥
בִּשְׁמִי 08034介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
אֶדְרֹשׁ 01875动词,Qal 未完成式 1 单דָּרַשׁ寻求、寻找
מֵעִמּוֹ 05973介系词 מִן + 介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License