CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 11 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרשְׁמוּאֵלאֶל-הָעָם
לְכוּוְנֵלְכָההַגִּלְגָּלוּנְחַדֵּשׁשָׁםהַמְּלוּכָה׃
撒母耳对百姓说:


「我们要往吉甲去,在那里立国。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
שְׁמוּאֵל 08050专有名词,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לְכוּ 01980动词,Qal 祈使式复阳הָלַךְ行走、去§2.33, 8.16
וְנֵלְכָה 01980连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复הָלַךְ行走、去
הַגִּלְגָּל 01537冠词 הַ + 专有名词,地名גִּלְגָּל吉甲吉甲原意为「轮子」。
וּנְחַדֵּשׁ 02318连接词 וְ + 动词,Pi'el 未完成式 1 复חָדַשׁ重新修造
שָׁם 08033副词שָׁם那里
הַמְּלוּכָה 04410冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלוּכָה王室、王朝



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License