CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 7 章 6 节
原文内容 原文直译
נַעֲלֶהבִיהוּדָה
וּנְקִיצֶנָּהוְנַבְקִעֶנָּהאֵלֵינוּ
וְנַמְלִיךְמֶלֶךְבְּתוֹכָהּאֵתבֶּן-טָבְאַל׃ס
让我们上去攻击犹大,


扰亂它,攻破它,

让我们在其中立他比勒的儿子为王。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נַעֲלֶה 05927动词,Qal 祈願式 1 复עָלָה上去、升高、生长、献上
בִיהוּדָה 03063介系词 בְּ + 专有名词,国名יְהוּדָה犹大
וּנְקִיצֶנָּה 06973连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈願式 1 复 + 3 单阴词尾קוּץ使惧怕、厌恶
וְנַבְקִעֶנָּה 01234连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈願式 1 复 + 3 单阴词尾בָּקַע攻破、劈開、打開
אֵלֵינוּ 00413介系词 אֶל + 1 复词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
וְנַמְלִיךְ 04427连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈願式 1 复מָלַךְ作王、统治
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
בְּתוֹכָהּ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
טָבְאַל 02870专有名词,人名טָבְאַל他比勒
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License