原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁחַטמֶלֶךְ-בָּבֶלאֶת-בְּנֵיצִדְקִיָּהוּלְעֵינָיו וְגַםאֶת-כָּל-שָׂרֵייְהוּדָהשָׁחַטבְּרִבְלָתָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07819 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 杀 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06667 | 专有名词,人名 | 西底家 | 西底家原意为「上主是我的义」。 | ||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
07819 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 杀 | |||
07247 | 介系词 | 利比拉 |