原文内容 | 原文直译 |
וַיַּקְרֵבאֶת-מִשְׁפַּחַתיְהוּדָה וַיִּלְכֹּדאֵתמִשְׁפַּחַתהַזַּרְחִי וַיַּקְרֵבאֶת-מִשְׁפַּחַתהַזַּרְחִילַגְּבָרִים וַיִּלָּכֵדזַבְדִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07126 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 临近、靠近 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04940 | 名词,单阴附属形 | 家族 | |||
03063 | 专有名词,支派名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03920 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 攻取、俘虏、捕获、抓住 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04940 | 名词,单阴附属形 | 家族 | |||
02227 | 冠词 | 谢拉 | |||
07126 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 临近、靠近 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04940 | 名词,单阴附属形 | 家族 | |||
02227 | 冠词 | 谢拉 | |||
01397 | 介系词 | 勇士、人 | 「人丁」七十士译本是「家族」。 | ||
03920 | 动词,Nif'al 叙述式 3 单阳 | 攻取、俘虏、捕获、抓住 | |||
02067 | 专有名词,人名 | 撒底 |