原文内容 | 原文直译 |
כַּבְּסִימֵרָעָהלִבֵּךְיְרוּשָׁלַםִ לְמַעַןתִּוָּשֵׁעִי עַד-מָתַיתָּלִיןבְּקִרְבֵּךְמַחְשְׁבוֹתאוֹנֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03526 | 动词,Pi'el 祈使式单阴 | 洗滌、漂洗 | |||
07451 | 介系词 | 邪恶、灾祸 | |||
03820 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 心 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
03467 | 动词,Nif'al 未完成式 2 单阴 | 拯救 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04970 | 疑問词 | 何時 | |||
03885 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | I. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨 | |||
07130 | 介系词 | 在中间 | |||
04284 | 名词,复阴附属形 | 意念、思想、设计 | |||
00205 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 行恶、邪恶、患难 |