CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 32 章 46 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֲלֵהֶםשִׂימוּלְבַבְכֶםלְכָל-הַדְּבָרִים
אֲשֶׁראָנֹכִימֵעִידבָּכֶםהַיּוֹם
אֲשֶׁרתְּצַוֻּםאֶת-בְּנֵיכֶםלִשְׁמֹרלַעֲשׂוֹת
אֶת-כָּל-דִּבְרֵיהַתּוֹרָההַזֹּאת׃
他又对他们说:把你们的心放在这整件事上,


就是我今日作见证的;

你要将...吩咐你的子孫谨守遵行。(在...处填入下行)

这所有的话语和律法

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר说;承诺;吩咐
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。§8.12
שִׂימוּ 07760动词,Qal 祈使式复阳שִׂים设立、置、放
לְבַבְכֶם 03824名词,单阳 + 2 复阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
מֵעִיד 05749动词,Hif'il 主动分词עוּד作见证
בָּכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.6
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תְּצַוֻּם 06680动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾צָוָהPi'el 命令、吩咐
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译
בְּנֵיכֶם 01121名词,复阳 + 2 复阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。§3.10
לִשְׁמֹר 08104介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁמַרQal 保护、遵守,Nif'al 小心、防备
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה§9.4, 11.7
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,כֹּל- 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
דִּבְרֵי 01697名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情
הַתּוֹרָה 08451冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹרָה律法、教导
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License