原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראַבְשָׁלוֹםוָלֹא יֵלֶךְ-נָאאִתָּנוּאַמְנוֹןאָחִי וַיֹּאמֶרלוֹהַמֶּלֶךְלָמָּהיֵלֵךְעִמָּךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00053 | 专有名词,人名 | 押沙龙 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 行走、去 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00854 | 介系词 | 跟、与 | |||
00550 | 专有名词,人名 | 暗嫩 | |||
00251 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 兄弟 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
04100 | 介系词 | 什么 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 行走、去 | §2.35, 8.31 | ||
05973 | 介系词 | 跟 |