原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהחַלּוּ-נָאפְנֵי-אֵלוִיחָנֵנוּ מִיֶּדְכֶםהָיְתָהזֹּאת הֲיִשָּׂאמִכֶּםפָּנִים אָמַריְהוָהצְבָאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
02470 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | Qal 生病,Pi'el 生病、恳求、祷告 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 脸、脸面 | |||
00410 | 名词,阳性单数 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
02603 | 连接词 | 恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 成为、是、临到 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
05375 | 疑問词 | 高举、举起、背负、承担 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
06440 | 名词,阳性复数 | 脸、脸面 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 |