原文内容 | 原文直译 |
וַתְּהִילָכֶםחָזוּתהַכֹּל כְּדִבְרֵיהַסֵּפֶרהֶחָתוּם אֲשֶׁר-יִתְּנוּאֹתוֹאֶל-יוֹדֵעַהסֵּפֶר לֵאמֹרקְרָאנָא-זֶה וְאָמַרלֹאאוּכַלכִּיחָתוּםהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 成为、是、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02380 | 名词,单阴附属形 | 默示、协议 | |||
03605 | 冠词 | 所有、全部、整個、各 | |||
01697 | 介系词 | 言语、话语、事情 | |||
05612 | 冠词 | 书卷 | |||
02856 | 冠词 | 封闭 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 给 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03045 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
05612 | 这是写型 | 书卷 | 如按写型 | ||
00559 | 介系词 | 说 | |||
07121 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 说 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
03201 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 能够 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02856 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 封住、密封 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 |