CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 11 章 39 节
原文内容 原文直译
וְעָשָׂהלְמִבְצְרֵימָעֻזִּים
עִם-אֱלוֹהַּנֵכָר
אֲשֶׁרהַכִּיריַרְבֶּהכָבוֹד
וְהִמְשִׁילָםבָּרַבִּים
וַאֲדָמָהיְחַלֵּקבִּמְחִיר׃
他必…攻破最坚固的堡垒。


靠外邦神的帮助,(放上行)

凡承认他的,他必使他们大得尊荣,

使他们管辖许多人,

又分封土地作为报赏。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
לְמִבְצְרֵי 04013介系词 לְ + 名词,复阳附属形מִבְצָר堡垒、保障
מָעֻזִּים 04581名词,阳性复数מָעוֹז堡垒、保障、避难所
עִם 05973介系词עִם
אֱלוֹהַּ 00433名词,阳性单数אֱלוֹהַּ上帝、神、神明
נֵכָר 05236名词,阳性单数נֵכָר外国人、外邦人
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הַכִּיר 05234这是写型(从 הִכִּיר 而来),其读型为 יַכִּיר。按读型,它是动词,Hif'il 未完成式 3 单阳נָכַר认识、承认如按写型 הִכִּיר,它是动词,Hif'il 完成式 3 单阳。
יַרְבֶּה 07235动词,Hif'il 未完成式 3 单阳רָבָה多、变多
כָבוֹד 03519名词,阳性单数כָּבוֹד荣光、尊荣、贵重
וְהִמְשִׁילָם 04910动词,Hif'il 连续式 3 单阳 + 3 复阳词尾מָשַׁל掌权、治理
בָּרַבִּים 07227介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
וַאֲדָמָה 00127连接词 וְ + 名词,阴性单数אֲדָמָה
יְחַלֵּק 02505动词,Pi'el 未完成式 3 单阳חָלַק分割、分配
בִּמְחִיר 04242介系词 בְּ + 名词,阳性单数מְחִיר雇价



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License