CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 5 章 6 节
原文内容 原文直译
וְהַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה
וְכָל-עֲדַתיִשְׂרָאֵלהַנּוֹעָדִיםעָלָיו
לִפְנֵיהָאָרוֹןמְזַבְּחִיםצֹאןוּבָקָר
אֲשֶׁרלֹא-יִסָּפְרוּוְלֹאיִמָּנוּמֵרֹב׃
所罗门王


和聚集到他那裏的以色列全会众,

都在约柜前献牛和羊为祭,

多得不可数,不可算。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַמֶּלֶךְ 04428连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
הַנּוֹעָדִים 03259冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词复阳יָעַדQal 固定、相聚、相会,Nif'al 相会
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.16, 5.5, 3.10
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הָאָרוֹן 00727冠词 הַ + 名词,阳性单数אָרוֹן约柜、盒子
מְזַבְּחִים 02076动词,Pi'el 分词复阳זָבַח献祭
צֹאן 06629名词,阴性单数צֹאן
וּבָקָר 01241连接词 וְ + 名词,阳性单数בָּקָר牛群
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִסָּפְרוּ 05608动词,Nif'al 未完成式 3 复阳סָפַר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יִמָּנוּ 04487动词,Nif'al 未完成式 3 复阳מָנָה计算、想、分配、指定、预备
מֵרֹב 07230介系词 מִן + 名词,阳性单数רֹב



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License