路加福音 22章 59节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01339 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 所有格 单数 阴性 | | (時间)经過、分開、離開 | |
|
05616 | 连接词 | | 约有、正如 | ||
|
05610 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 時刻 | |
|
03391 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 一個的 | |
|
00243 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 另一個、其他的 | 在此作名词用 |
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
01340 | 动词 | 不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 坚决、坚持 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 说、讲话 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「在…上面、在…面前」 | ||
|
00225 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 真理、真实 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 单数 阳性 | | 这 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 存在、是 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、所以、那么 | ||
|
01057 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 加利利的 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |