CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 139 篇 10 节
原文内容
原文直译
גַּם-שָׁםיָדְךָתַנְחֵנִי וְתֹאחֲזֵנִייְמִינֶךָ׃
就是在那里,你的手必引导我;
你的右手也必扶持我。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
גַּם
01571
副词
גַּם
甚至、也
שָׁם
08033
副词
שָׁם
那里
יָדְךָ
03027
名词,单阴 + 2 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
תַנְחֵנִי
05148
动词,Hif'il 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾
נָחָה
引导
וְתֹאחֲזֵנִי
00270
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾
אָחַז
抓住、抓紧
יְמִינֶךָ
03225
יְמִינְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
יָמִין
右手、右边
יָמִין
的附属形为
יְמִין
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。