CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 30 章 8 节
原文内容 原文直译
וְיָדְעוּכִּי-אֲנִייְהוָה
בְּתִתִּי-אֵשׁבְּמִצְרַיִם
וְנִשְׁבְּרוּכָּל-עֹזְרֶיהָ׃
…那時,他们就知道我是雅威。


我在埃及中使火著起,(放上行)

帮助埃及的,都被灭绝;(接上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְיָדְעוּ 03045动词,Qal 连续式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּתִתִּי 05414介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 תֵּת + 1 单词尾נָתַן
אֵשׁ 00784名词,阴性单数אֵשׁ
בְּמִצְרַיִם 04714介系词 בְּ + 专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
וְנִשְׁבְּרוּ 07665动词,Nif'al 连续式 3 复שָׁבַרQal 拆毁、折断、打碎,Hif'il 使生產
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֹזְרֶיהָ 05826动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾עָזַר帮助这個分词在此作名词「帮助者」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License