原文内容 | 原文直译 |
מוֹלִיךְיוֹעֲצִיםשׁוֹלָל וְשֹׁפְטִיםיְהוֹלֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 走路 | |||
03289 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 定意、谘询、劝告 | 这個分词在此作名词「谋士」解。 | ||
07758 | 形容词,阳性单数 | 赤脚的 | |||
08199 | 连接词 | 判断、仲裁 | 这個分词在此作名词「审判者」解。 | ||
01984 | 动词,Po'el 未完成式 3 单阳 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 |