提摩太后书 4章 11节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03065 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:路加 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
03441 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 只有、单独的 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
01700 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03138 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:马可 | |
|
00353 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 抬著、带著、使升高 | |
|
00071 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 引导、带领 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
04572 | 反身代名词 | 所有格 单数 阳性 | | 你自己 | 反身代名词 |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、所以、那么、的确 | ||
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
02173 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 容易使用的、有用的 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」 | ||
|
01248 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 慈善的帮助、服务、职份 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |