在希腊文圣经UBS4和合本中,問安只有”願恩惠平安归於你们.” 而不是像这里所列的:”願恩惠平安从神我们的父和主耶稣基督归 於你们”.按TEXTUAL COMMENTAR说:委员会认为: 原文应該是较短的問安.因为亚历山大和西方经文都支持较短的問安, 代表的抄本有B(梵谛冈抄本)G PSI等.较长的問安可能是文士 在抄写時加上去的,以配合保罗在其他书信中的問安形式. 若原稿是长的問安不太可能把它删成短的.