原文内容 | 原文直译 |
עֲלֵהאֶל-הַרהָעֲבָרִיםהַזֶּההַר-נְבוֹ אֲשֶׁרבְּאֶרֶץמוֹאָבאֲשֶׁרעַל-פְּנֵייְרֵחוֹ וּרְאֵהאֶת-אֶרֶץכְּנַעַן אֲשֶׁראֲנִינֹתֵןלִבְנֵייִשְׂרָאֵללַאֲחֻזָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05927 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02022 | 名词,单阳附属形 | 山 | |||
05682 | 冠词 | 亚巴琳 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
02022 | 名词,单阳附属形 | 山 | |||
05015 | 专有名词,神明的名字 | 尼波 | 尼波有幾個意思,可以是巴比伦管文字和学习的神明,也可以是地名。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 脸、脸面 | |||
03405 | 专有名词,地名 | 耶利哥 | |||
07200 | 连接词 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | §5.8 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
03667 | 专有名词,地名 | 迦南 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
05414 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 给、置、放 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §6.2, 2.11-13, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00272 | 介系词 | 土地、產业 |