CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 40 章 24 节
原文内容 原文直译
וַיּוֹלִכֵנִידֶּרֶךְהַדָּרוֹם
וְהִנֵּה-שַׁעַרדֶּרֶךְהַדָּרוֹם
וּמָדַדאֵילָווְאֵילַמָּו
כַּמִּדּוֹתהָאֵלֶּה׃
他带我往南去,


见朝南有门,

他量其柱子和廊子,

尺寸与这些一样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיּוֹלִכֵנִי 01980动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾הָלַךְ行走、去
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
הַדָּרוֹם 01864冠词 הַ + 名词,阳性单数דָרוֹם南方
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
שַׁעַר 08179名词,阳性单数שַׁעַר城门
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
הַדָּרוֹם 01864冠词 הַ + 名词,阳性单数דָרוֹם南方
וּמָדַד 04058动词,Qal 连续式 3 单阳מָדַד
אֵילָו 00352这是写型(从 אֵילוֹ 而来),其读型为 אֵילָיו。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾אַיִל公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人如按写型 אֵילוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数時,אַיִל 的附属形为 אֵיל;用附属形来加词尾。复数時,אַיִל 的复数为 אֵילִים,复数附属形为 אֵילֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֵילַמָּו 00361这是写型(从 וְאֵילַמּוֹ 而来),其读型为 וְאֵילַמָּיו。按读型,它是连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾אֵילָם门廊、柱廊如按写型 וְאֵילַמּוֹ,它是连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数時,אֵילָם 的附属形也是 אֵילָם (未出现) ;用附属形来加词尾。复数時,אֵילָם 的复数有 אֵלַמִּים(未出现) 和 אֵלַמּוֹת 两种形式,אֵלַמִּים 的附属形为 אֵלַמֵּי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
כַּמִּדּוֹת 04060介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数מִדָּה身量、大小
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阴性复数אֵלֶּה这些



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License