原文内容 | 原文直译 |
בְּשַׁלְּחִיאֶת-חִצֵּיהָרָעָבהָרָעִיםבָּהֶם אֲשֶׁרהָיוּלְמַשְׁחִית אֲשֶׁר-אֲשַׁלַּחאוֹתָםלְשַׁחֶתְכֶם וְרָעָבאֹסֵףעֲלֵיכֶם וְשָׁבַרְתִּילָכֶםמַטֵּה-לָחֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 介系词 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02671 | 名词,复阳附属形 | 箭 | |||
07458 | 冠词 | 饥饿、饥荒 | |||
07451 | 冠词 | 邪恶的、灾祸的 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
04889 | 介系词 | 毁坏、网罗 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07971 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
07843 | 介系词 | 毁灭 | |||
07458 | 连接词 | 饥饿、饥荒 | |||
03254 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | 再一次、增添 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07665 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 折断 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04294 | 名词,单阳附属形 | 杖、支派、分支 | |||
03899 | 麵包、食物 |