CBOL 旧约 Parsing 系统

那鸿书 第 1 章 5 节
原文内容 原文直译
הָרִיםרָעֲשׁוּמִמֶּנּוּ
וְהַגְּבָעוֹתהִתְמֹגָגוּ
וַתִּשָּׂאהָאָרֶץמִפָּנָיו
וְתֵבֵלוְכָל-יֹשְׁבֵיבָהּ׃
大山因他震动,


小山因他溶化;

大地在他面前突起,

世界和所有住在其间的(也都如此)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הָרִים 02022名词,阳性复数הַר
רָעֲשׁוּ 07493动词,Qal 完成式 3 复רָעַשׁ摇憾、震动
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
וְהַגְּבָעוֹת 01389连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数גִּבְעָה山、山岗
הִתְמֹגָגוּ 04127הִתְמֹגְגוּ 的停顿型,动词,Hitpo'lel 完成式 3 复מוּג融解、溶解、熔化
וַתִּשָּׂא 05375动词,Qal 叙述式 3 单阴נָשָׂא高举、举起、背负、承担
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
מִפָּנָיו 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
וְתֵבֵל 08398连接词 וְ + 名词,阴性单数תֵּבֵל世界
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License