CBOL 新约 Parsing 系统

彼得前书 4章 15节

原文内容与参考直译:
μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω
所以你们任何人不可(…处填入下一行)受苦,
ὡς φονεὺς κλέπτης κακοποιὸς ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος·
作为谋杀者或盗贼或行恶者或作为好管闲事者。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 γάρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς任何人、有人、任何事、有某事
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 πασχέτω 03958动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数  πάσχω遭受
 ὡς 05613连接词 ὡς作为、因为、约有、如同
 φονεὺς 05406名词主格 单数 阳性  φονεύς谋杀者
  02228连接词 比、或
 κλέπτης 02812名词主格 单数 阳性  κλέπτης盗贼
  02228连接词 比、或
 κακοποιὸς 02555形容词主格 单数 阳性  κακοποιός行为邪恶的作为名词用。意思为行恶者、罪犯。
  02228连接词 比、或
 ὡς 05613连接词 ὡς作为、因为、约有、如同
 ἀλλοτριεπίσκοπος 00244名词主格 单数 阳性  ἀλλοτριεπίσκοπος好管他人闲事的人、插手原属别人的事务


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画