原文内容 | 原文直译 |
וּצְלָפְחָדבֶּן-חֵפֶרלֹא-הָיוּלוֹבָּנִים כִּיאִם-בָּנוֹתוְשֵׁםבְּנוֹתצְלָפְחָד מַחְלָהוְנֹעָהחָגְלָהמִלְכָּהוְתִרְצָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06765 | 连接词 | 西罗非哈 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02660 | 专有名词,人名 | 希弗 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 作、是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
01323 | 名词,阴性复数 | 女子、女儿 | |||
08034 | 连接词 | 名、名字 | |||
01323 | 名词,复阴附属形 | 女子、女儿 | |||
06765 | 专有名词,人名 | 西罗非哈 | |||
04244 | 专有名词,人名 | 玛拉 | |||
05270 | 连接词 | 挪阿 | |||
02295 | 专有名词,人名 | 曷拉 | |||
04435 | 专有名词,人名 | 密迦 | |||
08656 | 连接词 | 得撒 |