CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 18 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיִּשָּׂאעֵינָיווַיַּרְאוְהִנֵּה
שְׁלֹשָׁהאֲנָשִׁיםנִצָּבִיםעָלָיו
וַיַּרְאוַיָּרָץלִקְרָאתָםמִפֶּתַחהָאֹהֶל
וַיִּשְׁתַּחוּאָרְצָה׃
举目观看,看哪,


有三個人在他对面站著。

他看见,就从帐棚门口跑去迎接他们,

俯伏在地,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשָּׂא 05375动词,Qal 叙述式 3 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
עֵינָיו 05869名词,双阴 + 3 单阳词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיַּרְא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
שְׁלֹשָׁה 07969名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
אֲנָשִׁים 00376名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
נִצָּבִים 05324动词,Nif'al 分词复阳נָצַב起来、立起
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיַּרְא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
וַיָּרָץ 07323动词,Qal 叙述式 3 单阳רוּץ奔跑
לִקְרָאתָם 07125介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 קְרַאת + 3 复阳词尾קָרָא迎接、遇见、偶然相遇
מִפֶּתַח 06607介系词 מִן + 名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
הָאֹהֶל 00168冠词 הַ + 名词,阳性单数אֹהֶל帐棚、帐蓬
וַיִּשְׁתַּחוּ 09013动词,Histaf'el 叙述式 3 单阳חָוָה跪拜、下拜
אָרְצָה 00776名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהאֶרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License