CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 56 篇 4 节
原文内容 原文直译
בֵּאלֹהִיםאֲהַלֵּלדְּבָרוֹ
בֵּאלֹהִיםבָּטַחְתִּילֹאאִירָא
מַה-יַּעֲשֶׂהבָשָׂרלִי׃
(原文 56:5)我倚靠上帝,我要赞美他的话语;


我倚靠上帝,必不惧怕。

血气之辈能把我怎么样呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בֵּאלֹהִים 00430介系词 בְּ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲהַלֵּל 01984动词,Pi'el 未完成式 1 单הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
דְּבָרוֹ 01697名词,单阳 + 3 单阳词尾דָּבָר话语、事情דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。
בֵּאלֹהִים 00430介系词 בְּ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
בָּטַחְתִּי 00982动词,Qal 完成式 1 单בָּטַח倚赖、信靠
לֹא 03808否定的副词לֹא
אִירָא 03372动词,Qal 未完成式 1 单יָרֵא敬畏、害怕
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
יַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
בָשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License