原文内容 | 原文直译 |
וְעָנְתָה-בִּיצִדְקָתִיבְּיוֹםמָחָר כִּי-תָבוֹאעַל-שְׂכָרִילְפָנֶיךָ כֹּלאֲשֶׁר-אֵינֶנּוּנָקֹדוְטָלוּאבָּעִזִּים וְחוּםבַּכְּשָׂבִיםגָּנוּבהוּאאִתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
06666 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 公义 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
04279 | 副词 | 明天、未来 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07939 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 报酬、薪资 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00369 | 副词 | 不存在、没有 | |||
05348 | 形容词,阳性单数 | 有斑点的 | |||
02921 | 连接词 | 补钉、变得有斑点的 | |||
05795 | 介系词 | 山羊、母羊、羊羔 | |||
02345 | 连接词 | 黑色的 | |||
03775 | 介系词 | 綿羊 | |||
01589 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 偷盗 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00854 | 介系词 | 跟 |