CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 42 篇 2 节
原文内容 原文直译
צָמְאָהנַפְשִׁילֵאלֹהִיםלְאֵלחָי
מָתַיאָבוֹאוְאֵרָאֶהפְּנֵיאֱלֹהִים׃
(原文 42:3)我的心渴想上帝,就是永生上帝;


我幾時得以前来朝见上帝的脸呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
צָמְאָה 06770动词,Qal 完成式 3 单阴צָמֵא
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
לֵאלֹהִים 00430介系词 לְ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 在此当作「极」解。
לְאֵל 00410介系词 לְ + 名词,阳性单数אֵל上帝、神明、能力、力量
חָי 02416חַי 的停顿型,形容词,阳性单数חַי活的
מָתַי 04970疑問副词מָתַי何時
אָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
וְאֵרָאֶה 07200连接词 וְ + 动词,Nif'al 未完成式 1 单רָאָה这個字 BHS 说有少数抄本写成 וְאֶרְאֶה, 是连接词 וְ + Qal 未完成式 1 单。HOTTP 给主动的 וְאֶרְאֶה C rating。
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License