原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתֵּןיְהוָהלְיִשְׂרָאֵלאֶת-כָּל-הָאָרֶץ אֲשֶׁרנִשְׁבַּעלָתֵתלַאֲבוֹתָם וַיִּרָשׁוּהָוַיֵּשְׁבוּבָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给 | §8.1, 2.35, 5.3 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 各、全部、整個 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07650 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
05414 | 介系词 | 赐、给 | §9.4, 10.2 | ||
00001 | 介系词 | 父亲、祖先 | |||
03423 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 单阴词尾 | 继承 | |||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |