原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהאוֹדִיעָה-נָּאאֶתְכֶם אֵתאֲשֶׁר-אֲנִיעֹשֶׂהלְכַרְמִי הָסֵרמְשׂוּכָּתוֹוְהָיָהלְבָעֵר פָּרֹץגְּדֵרוֹוְהָיָהלְמִרְמָס׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
03045 | 动词,Hif'il 鼓励式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
06213 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 做 | |||
03754 | 介系词 | 葡萄园 | |||
05493 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | 转離 | |||
04881 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 篱笆 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
01197 | 介系词 | I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍 | |||
06555 | 动词,Qal 不定词独立形 | 破坏 | |||
01447 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 篱笆、围墙 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
04823 | 介系词 | 踐踏、蹂躏 |