CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 33 章 53 节
原文内容 原文直译
וְהוֹרַשְׁתֶּםאֶת-הָאָרֶץוִישַׁבְתֶּם-בָּהּ
כִּילָכֶםנָתַתִּיאֶת-הָאָרֶץלָרֶשֶׁתאֹתָהּ׃
你们要夺那地,住在其中,


因我把那地赐给你们为业。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהוֹרַשְׁתֶּם 03423动词,Hif'il 连续式 2 复阳יָרַשׁ夺取、赶出、破坏、继承
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וִישַׁבְתֶּם 03427动词,Qal 连续式 2 复阳יָשַׁב居住、坐、停留
בָּהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著§3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לָרֶשֶׁת 03423介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶשֶׁתיָרַשׁ夺取、赶出、破坏、继承
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License