原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַתֵּרֶא |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | רָאָה | 看 | |
וְהִנֵּה |
02009 | 连接词 וְ + 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王 | |
עוֹמֵד |
05975 | 动词,Qal 主动分词单阳 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
עַמּוּדוֹ |
05982 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | עַמּוּד | 柱 | עַמּוּד 的附属形也是 עַמּוּד;用附属形来加词尾。 |
בַּמָּבוֹא |
03996 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מָבוֹא | 入口、日落地 | |
וְהַשָּׂרִים |
08269 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שַׂר | 领袖 | |
וְהַחֲצֹצְרוֹת |
02689 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | חֲצֹצְרָה | 喇叭 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王 | |
וְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
עַם |
05971 | 名词,单阳附属形 | עַם | 百姓、国家 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
שָׂמֵחַ |
08056 | 形容词,阳性单数 | שָׂמֵחַ | 喜乐的、高兴的 | |
וְתוֹקֵעַ |
08628 | 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 | תָּקַע | 吹、钉、敲击 | |
בַּחֲצֹצְרוֹת |
02689 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | חֲצֹצְרָה | 喇叭 | |
וְהַמְשׁוֹרֲרִים |
07891 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Polel 分词复阳 | שִׁיר | 唱歌 | |
בִּכְלֵי |
03627 | 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 | כְּלִי | 器皿、器械、器具、乐器 | |
הַשִּׁיר |
07892 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שִׁיר | 唱歌 | |
וּמוֹדִיעִים |
03045 | 连接词 וְ + 动词,Hif'il 分词复阳 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |
לְהַלֵּל |
01984 | 介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形 | הָלַל | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |
וַתִּקְרַע |
07167 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | קָרַע | 撕裂、撕破、使宽闊 | |
עֲתַלְיָהוּ |
06271 | 专有名词,人名 | עֲתַלְיָה | 亚他利雅 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
בְּגָדֶיהָ |
00899 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | בֶּגֶד | 衣服 | בֶּגֶד 的复数为 בְּגָדִים,复数附属形为 בִּגְדֵי;用附属形来加词尾。 |
וַתֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | אָמַר | 说 | |
קֶשֶׁר |
07195 | 名词,阳性单数 | קֶשֶׁר | 同谋背叛、阴谋 | |
קָשֶׁר |
07195 | קֶשֶׁר 的停顿型,名词,阳性单数 | קֶשֶׁר | 同谋背叛、阴谋 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |