原文内容 | 原文直译 |
כִּי-גָדוֹלמָרְדֳּכַיבּבֵיתהַמֶּלֶךְ ושָׁמְעוֹהוֹלֵךְבְּכָל-הַמְּדִינוֹת כִּי-הָאִישׁמָרְדֳּכַיהוֹלֵךְוְגָדוֹל׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01419 | 形容词,阳性单数 | 大的、伟大的 | |||
04782 | 专有名词,人名 | 末底改 | |||
01004 | 介系词 | 家、房子、殿 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
08089 | 连接词 | 风声、消息 | |||
01980 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 来、去 | §4.5, 7.16 | ||
03605 | 介系词 | 各、全部、整個 | |||
04082 | 冠词 | 省 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 | ||
04782 | 专有名词,人名 | 末底改 | |||
01980 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 来、去 | §4.5, 7.16 | ||
01419 | 连接词 | 大的、伟大的 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |