CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 9 章 5 节
原文内容 原文直译
חָטָאנוּוְעָוִינוּוהִרְשַׁעְנוּוּמָרָדְנוּ
וְסוֹרמִמִּצְוֹתֶךָוּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ׃
我们犯罪作孽,行恶叛逆,


偏離你的诫命和你的典章,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חָטָאנוּ 02398动词,Qal 完成式 1 复חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
וְעָוִינוּ 05753连接词 וְ + 动词,Qal 完成式 1 复עָוָה行恶、做错、弯曲
והִרְשַׁעְנוּ 07561这是写型(从 וְהִרְשַׁעְנוּ 而来),其读型为 הִרְשַׁעְנוּ。按读型,它是动词,Hif'il 完成式 1 复רָשַׁע行恶、犯罪如按写型 וְהִרְשַׁעְנוּ,它是连接词 וְ + 动词,Hif'il 完成式 1 复。
וּמָרָדְנוּ 04775连接词 וְ + 动词,Qal 完成式 1 复מָרַד背叛
וְסוֹר 05493连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形 סוֹרסוּר转離、除去
מִמִּצְוֹתֶךָ 04687介系词 מִן + 名词,复阴 + 2 单阳词尾מִצְוָה命令、吩咐
וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ 04941连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License