原文内容 | 原文直译 |
וְהִנֵּהנָפְלוּאֲבוֹתֵינוּבֶּחָרֶב וּבָנֵינוּוּבְנוֹתֵינוּוְנָשֵׁינוּבַּשְּׁבִיעַל-זֹאת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
05307 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 临到、掉落、跌下、跌倒 | |||
00001 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 父亲、祖先 | |||
02719 | 刀 | ||||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01323 | 连接词 | 女儿 | |||
00802 | 连接词 | 女人、妻子 | |||
07628 | 介系词 | 被掳、俘虏 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | §8.30 |