原文内容 | 原文直译 |
וְהַקֶּרֶבוְהַכְּרָעַיִםיִרְחַץבַּמָּיִם וְהִקְרִיבהַכֹּהֵןאֶת-הַכֹּל וְהִקְטִירהַמִּזְבֵּחָה עֹלָההוּאאִשֵּׁהרֵיחַנִיחֹחַלַיהוָה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07130 | 连接词 | 里面、在中间、内脏 | |||
03767 | 连接词 | 腿 | |||
07364 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 洗 | |||
04325 | 水 | ||||
07126 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | 临近、靠近、带来、献上 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 冠词 | 所有、全部、整個、各 | |||
06999 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | 烧香、薰 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
05930 | 名词,阴性单数 | 燔祭、阶梯 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他、她 | |||
00801 | 名词,单阳附属形 | 火祭 | |||
07381 | 名词,阳性单数 | 香味、芬芳 | |||
05207 | 名词,阳性单数 | 平静 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |