原文内容 | 原文直译 |
אַל-תַּרְבּוּתְדַבְּרוּגְּבֹהָהגְבֹהָה יֵצֵאעָתָקמִפִּיכֶם כִּיאֵלדֵּעוֹתיְהוָה וְלֹאנִתְכְּנוּעֲלִלוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
07235 | 动词,Hif'il 未完成式 2 复阳 | 变多、多 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 2 复阳 | 说、讲 | |||
01364 | 形容词,阴性单数 | 高大的 | |||
01364 | 形容词,阴性单数 | 高大的 | 有的抄本没有这個字,但 GK 133k 说明这是修辞性的作法,是为了强调。 | ||
03318 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 带出、从....带出来 | §2.35 | ||
06277 | 形容词,阳性单数 | 狂妄 | |||
06310 | 介系词 | 口 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00410 | 名词,单阳附属形 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
01844 | 名词,阴性复数 | 知识 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09001 | 这是写型,读型是 | 给、往、向、到、归属於 | 如按写型 | ||
08505 | 动词,Nif'al 未完成式 3 复 | 估计、衡量 | |||
05949 | 名词,阴性复数 | 所行的、作为 |