原文内容 | 原文直译 |
וַיְצַוהַמֶּלֶךְאֶת-בְּנָיָהוּבֶּן-יְהוֹיָדָע וַיֵּצֵאוַיִּפְגַּע-בּוֹוַיָּמֹת וְהַמַּמְלָכָהנָכוֹנָהבְּיַד-שְׁלֹמֹה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06680 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01141 | 专有名词,人名 | 比拿雅 | 比拿雅原意为「上主建立」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03077 | 专有名词,人名 | 耶何耶大 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 出去 | |||
06293 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死 | |||
04467 | 连接词 | 国度 | |||
03559 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阴 | Hif'il 预备、建立、坚立 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 |