原文内容 | 原文直译 |
וְהַצֹּפֶהכִּי-יִרְאֶהאֶת-הַחֶרֶבבָּאָה וְלֹא-תָקַעבַּשּׁוֹפָר וְהָעָםלֹא-נִזְהָר וַתָּבוֹאחֶרֶבוַתִּקַּחמֵהֶםנָפֶשׁ הוּאבַּעֲוֹנוֹנִלְקָח וְדָמוֹמִיַּד-הַצֹּפֶהאֶדְרֹשׁ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06822 | 连接词 | 守望、看守 | 在此作名词解,指「守望的人」。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 看、察觉,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02719 | 冠词 | 刀、刀劍 | |||
00935 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08628 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 吹、敲击 | |||
07782 | 介系词 | 角 | |||
05971 | 连接词 | 百姓、国民 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02094 | 劝戒、教导、警告 | ||||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
02719 | 名词,阴性单数 | 刀、刀劍 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 拿、取 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
05315 | 生命、人 | ||||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
05771 | 介系词 | 罪孽、刑罚 | |||
03947 | 拿、取 | ||||
01818 | 连接词 | 血 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
06822 | 冠词 | 守望、看守 | 在此作名词解,指「守望的人」。 | ||
01875 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 寻求、寻找 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |