CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 78 篇 50 节
原文内容 原文直译
יְפַלֵּסנָתִיבלְאַפּוֹ
לֹא-חָשַׂךְמִמָּוֶתנַפְשָׁם
וְחַיָּתָםלַדֶּבֶרהִסְגִּיר׃
他为自己的怒气修平了路,


…不惜令他们的生命死亡,(…处填入下行)

将他们的性命交给瘟疫,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְפַלֵּס 06424动词,Pi'el 未完成式 3 单阳פָּלַס修平、弄平
נָתִיב 05410名词,阳性单数נָתִיב路径
לְאַפּוֹ 00639介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾אַף鼻子、怒气、脸אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
חָשַׂךְ 02820动词,Qal 完成式 3 单阳חָשַׂךְ限制、抑制、阻止
מִמָּוֶת 04194介系词 מִן + 名词,阳性单数מָוֶת死亡
נַפְשָׁם 05315名词,单阴 + 3 复阳词尾נֶפֶשׁ生命、心、人、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וְחַיָּתָם 02416连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾חַיָּה活物חַיָּה 的附属形为 חַיַּת;用附属形来加词尾。
לַדֶּבֶר 01698介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּבֶר灾害、瘟疫
הִסְגִּיר 05462动词,Hif'il 完成式 3 单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License