原文内容 | 原文直译 |
וַיַּקְרִיבוּאֹתוֹהַמֹּצְאִיםאֹתוֹמְקֹשֵׁשׁעֵצִים אֶל-מֹשֶׁהוְאֶל-אַהֲרֹןוְאֶלכָּל-הָעֵדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07126 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 带来、呈献、靠近 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
04672 | 冠词 | 找到 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
07197 | 动词,Po'el 分词单阳 | 聚集 | |||
06086 | 名词,阳性复数 | 树木 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05712 | 冠词 | 会众 |