原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶרכְּדִבְרֵיכֶםכֶּן-הוּא וַתְּשַׁלְּחֵםוַיֵּלֵכוּ וַתִּקְשֹׁראֶת-תִּקְוַתהַשָּׁנִיבַּחַלּוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
07971 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 + 3 复阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01980 | 来、去 | ||||
07194 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 结盟、绑 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08615 | 名词,单阴附属形 | I. 繩子;II. 希望、期望 | |||
08144 | 冠词 | 鲜红、深红 | |||
02474 | 介系词 | 窗户 |