原文内容 | 原文直译 |
יְהוָֹהעֵינֶיךָהֲלוֹאלֶאֱמוּנָה הִכִּיתָהאֹתָםוְלֹא-חָלוּ כִּלִּיתָםמֵאֲנוּקַחַתמוּסָר חִזְּקוּפְנֵיהֶםמִסֶּלַע מֵאֲנוּלָשׁוּב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05869 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 眼睛 | |||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
00530 | 介系词 | 信实 | |||
05221 | 动词,Hif'il 完成式 2 单阳 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
02342 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 劬劳、疼痛、扭曲 | |||
03615 | 动词,Pi'el 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾 | 止息、终结、完成 | |||
03985 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 不听从、拒绝 | |||
03947 | 动词,Qal 不定词附属形 | 取、娶、拿 | |||
04148 | 名词,阳性单数 | 训诲、管教、教导 | |||
02388 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
06440 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 脸、脸面 | |||
05553 | 介系词 | 岩石 | |||
03985 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 不听从、拒绝 | |||
07725 | 介系词 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 |