CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 28 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחיִצְחָקאֶת-יַעֲקֹב
וַיֵּלֶךְפַּדֶּנָהאֲרָם
אֶל-לָבָןבֶּן-בְּתוּאֵלהָאֲרַמִּי
אֲחִירִבְקָהאֵםיַעֲקֹבוְעֵשָׂו׃
以撒打发雅各走了,


他就往巴旦•亚蘭去,

到彼土利的儿子,…亚蘭人拉班那里。(…处填入下行)

雅各、以扫的母亲利百加的兄弟,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
יִצְחָק 03327专有名词,人名יִצְחָק以撒
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ去、行走
פַּדֶּנָה 06307专有名词,地名 + 指示方向的 ָהפַּדַּן אֲרָם巴旦•亚蘭פַּדַּןאֲרָם 两個字合起来为专有名词。
אֲרָם 06307专有名词,地名פַּדַּן אֲרָם巴旦•亚蘭פַּדַּןאֲרָם 两個字合起来为专有名词。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
לָבָן 03837专有名词,人名לָבָן拉班
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בְּתוּאֵל 01328专有名词,人名בְּתוּאֵל彼土利
הָאֲרַמִּי 00761冠词 הַ + 专有名词,族名אֲרַמִּי亚蘭人
אֲחִי 00251名词,单阳附属形אָח兄弟
רִבְקָה 07259专有名词,人名רִבְקָה利百加
אֵם 00517名词,单阴附属形אֵם母亲
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וְעֵשָׂו 06215连接词 וְ + 专有名词,人名עֵשָׂו以扫



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License