彼得前书 2章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00659 | 动词 | 第一简单過去 关身 分词 主格 复数 阳性 | | 除去、脱掉 | |
|
03767 | 连接词 | | 於是、然后 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 所有的、每一個 | |
|
02549 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 邪恶、卑劣 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 所有的、每一個 | |
|
01388 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 诡计、诡诈 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05272 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 伪善、不诚实 | |
|
05272 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 伪善、不诚实 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05355 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 嫉妒 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 所有的、每一個 | |
|
02636 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 诽谤、攻讦 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |