原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אַל |
00408 | 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。§17.3 |
תְּבַהֵל |
00926 | 动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 | בָּהַל | 催促、惊慌 | §2.35 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
פִּיךָ |
06310 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | פֶּה | 口、命令、嘴巴 | פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。§3.10 |
וְלִבְּךָ |
03820 | 连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | לֵב | 心 | §3.10 |
אַל |
00408 | 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。§17.3 |
יְמַהֵר |
04116 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | מָהַר | Pi'el 快速的 | §2.35 |
לְהוֹצִיא |
03318 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | יָצָא | 出去 | §9.4 |
דָבָר |
01697 | 名词,阳性单数 | דָּבָר | 话语、事情 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
הָאֱלֹהִים |
00430 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
הָאֱלֹהִים |
00430 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 |
בַּשָּׁמַיִם |
08064 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שָׁמַיִם | 天 | §2.6, 2.22 |
וְאַתָּה |
00859 | 连接词 וְ + 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。§2.6, 2.20 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | עַל 和 כֵּן 连用,意思是「所以」。 |
כֵּן |
03651 | 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | עַל 和 כֵּן 连用,意思是「所以」。 |
יִהְיוּ |
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | הָיָה | 临到、是、成为 | §2.35 |
דְבָרֶיךָ |
01697 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | דָּבָר | 话语、事情 | דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。§3.10 |
מְעַטִּים |
04592 | 形容词,阳性复数 | מְעַט | 稀少、一点点、很少 | |