CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 4 章 2 节
原文内容 原文直译
וְהָלְכוּגּוֹיִםרַבִּים
וְאָמְרוּלְכוּוְנַעֲלֶהאֶל-הַר-יְהוָה
וְאֶל-בֵּיתאֱלֹהֵייַעֲקֹב
וְיוֹרֵנוּמִדְּרָכָיו
וְנֵלְכָהבְּאֹרְחֹתָיו
כִּימִצִּיּוֹןתֵּצֵאתוֹרָה
וּדְבַר-יְהוָהמִירוּשָׁלָםִ׃
有许多的邦国前往,


他们说:「来吧!让我们登雅威的山,

上到雅各上帝的殿,

他教导我们走他的道,

让我们行他的路吧,

因为训诲必出於锡安,

雅威的话语(必出於)耶路撒冷。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָלְכוּ 01980动词,Qal 连续式 3 复הָלַךְ走路
גּוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
וְאָמְרוּ 00559动词,Qal 连续式 3 复אָמַר
לְכוּ 01980动词,Qal 祈使式复阳הָלַךְ走路
וְנַעֲלֶה 05927连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 1 复עָלָה上去、升高、生长、献上
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַר 02022名词,单阳附属形הַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל向、往
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וְיוֹרֵנוּ 03384连接词 וְ + 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾יָרָהQal 射、抛掷,Hif'il 教导、射、抛掷
מִדְּרָכָיו 01870介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְנֵלְכָה 01980连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复הָלַךְ走路
בְּאֹרְחֹתָיו 00734介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾אֹרַח路径、旅客אֹרַח 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אֳרָחוֹת,复数附属形为 אָרְחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִצִּיּוֹן 06726介系词 מִן + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安
תֵּצֵא 03318动词,Qal 未完成式 3 单阴יָצָא出去
תוֹרָה 08451名词,阴性单数תּוֹרָה训诲、律法
וּדְבַר 01697连接词 וְ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、言词
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִירוּשָׁלָםִ 03389מִירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 מִן + 专有名词 ,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License