原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרָאמֹשֶׁהלְכָל-זִקְנֵייִשְׂרָאֵלוַיֹּאמֶראֲלֵהֶם מִשְׁכוּוּקְחוּלָכֶםצֹאןלְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם וְשַׁחֲטוּהַפָּסַח׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 8.9 | ||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | §2.11, 2.12, 3.8 | ||
02205 | 形容词,复阳附属形 | 年老的 | 在此作名词解,指「长老」。 | ||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04900 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 拖、拉、捉住、快活 | |||
03947 | 连接词 | Qal 拿、取 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06629 | 名词,阴性单数 | 羊 | |||
04940 | 介系词 | 家族 | |||
07819 | 连接词 | 杀 | |||
06453 | 逾越节、逾越节的祭牲 |