原文内容 | 原文直译 |
הַאַףתָּפֵרמִשְׁפָּטִי תַּרְשִׁיעֵנִילְמַעַןתִּצְדָּק׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00637 | 疑問词 | 的确、也 | |||
06565 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | I. Qal + Hitpo'lel 破裂,分開;II. Hif'il 违背、破坏、废弃、无效 | |||
04941 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
07561 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 行恶、犯罪 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
06663 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 是公义的 |