CBOL 新约 Parsing 系统

彼得后书 1章 21节

原文内容与参考直译:
οὐ γὰρ θελήματι ἀνθρώπου
因为(…处填入下一行)不(藉由)人的旨意,
ἠνέχθη προφητεία ποτέ,
预言从来发出
ἀλλὰ ὑπὸ πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἀπὸ θεοῦ
而是(…处填入下一行)被圣灵感动说出从上帝(来的话),
ἄνθρωποι.
人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐ 03756副词 οὐ
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确
 θελήματι 02307名词间接受格 单数 中性  θέλημα意願、旨意
 ἀνθρώπου 00444名词所有格 单数 阳性  ἄνθρωπος
 ἠνέχθη 05342动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  φέρω带来、发言、说话
 προφητεία 04394名词主格 单数 阴性  προφητεία预言
 ποτέ 04218副词 ποτέ曾经、以前、在過去某時
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά而是、相反地
 ὑπὸ 05259介系词 ὑπό后接所有格時意思是「被、 受、藉著」
 πνεύματος 04151名词所有格 单数 中性  πνεῦμα灵、气息
 ἁγίου 00040形容词所有格 单数 中性  ἅγιος圣洁的
 φερόμενοι 05342动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性  φέρω被移动、被驱动指圣灵的感动
 ἐλάλησαν 02980动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  λαλέω
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从… 」
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 ἄνθρωποι 00444名词主格 复数 阳性  ἄνθρωπος


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画