原文内容 | 原文直译 |
לֹא-יִהְיֶהשָׁםאַרְיֵה וּפְרִיץחַיּוֹתבַּל-יַעֲלֶנָּה לֹאתִמָּצֵאשָׁם וְהָלְכוּגְּאוּלִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00738 | 名词,阳性单数 | 狮子 | |||
06530 | 连接词 | 使用暴力者,强盗 | |||
02416 | 名词,阴性复数 | 动物、活物 | |||
01077 | 副词 | 不 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 上去、升高、生长、献上 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
04672 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 找到 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
01980 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 往来、行走、去 | |||
01350 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 赎回 |