原文内容 | 原文直译 |
כִּיבֶאֱמוּנָה הֵמָּהאַרְבַּעַתגִּבֹּרֵיהַשֹּׁעֲרִיםהֵםהַלְוִיִּם וְהָיוּעַל-הַלְּשָׁכוֹתוְעַלהָאֹצְרוֹתבֵּיתהָאֱלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00530 | 介系词 | 信实 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
00702 | 名词,单阴附属形 | 数目的「四」 | |||
01368 | 名词,复阳附属形 | 勇士 | |||
07778 | 冠词 | 守门人 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
03881 | 冠词 | 利未人 | §2.6 | ||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03957 | 冠词 | 房间 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
00214 | 名词,复阳附属形 | 宝物 | | ||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房子、家 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 |