CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 10 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיָּמָתשָׁאוּלוּשְׁלֹשֶׁתבָּנָיו
וְכָל-בֵּיתוֹיַחְדָּומֵתוּ׃
扫罗和他三個儿子死了,


他的全家都跟他一同死亡。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּמָת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗、少罗
וּשְׁלֹשֶׁת 07969连接词 וְ + 名词,单阴附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
בָּנָיו 01121名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
בֵּיתוֹ 01004名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת殿、房子、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
יַחְדָּו 03162副词יַחְדָּו יַחַד一起
מֵתוּ 04191动词,Qal 完成式 3 复מוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License