CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 41 章 11 节
原文内容 原文直译
הֵןיֵבֹשׁוּוְיִכָּלְמוּכֹּלהַנֶּחֱרִיםבָּךְ
יִהְיוּכְאַיִןוְיֹאבְדוּאַנְשֵׁירִיבֶךָ׃
凡向你发怒的都必抱愧蒙羞;


与你相争的必如无有,并要灭亡。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֵן 02005指示词הֵן看哪
יֵבֹשׁוּ 00954动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹשׁ羞愧
וְיִכָּלְמוּ 03637连接词 וְ + 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳כָּלַם羞辱、凌辱
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
הַנֶּחֱרִים 02734冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词复阳חָרָה发怒、燃烧
בָּךְ 09002בְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 2 单阳词尾בְּ在、用、藉著
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
כְאַיִן 00369介系词 כְּ + 副词אַיִן没有、不存在
וְיֹאבְדוּ 00006连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳אָבַד灭亡
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
רִיבֶךָ 07379רִיבְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾רִיב争论רִיב 的附属形也是 רִיב;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License