CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 10章 1节

原文内容与参考直译:
καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς δώδεκα μαθητὰς αὐτοῦ
他(耶稣)叫了十二個门徒来,
ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων
给他们权柄高於污秽的灵,
ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ
以致於能赶逐它们出去,
καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον καὶ πᾶσαν μαλακίαν.
并醫治各样的病症和各样恶疾。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 προσκαλεσάμενος 04341动词第一简单過去 关身 分词 主格 单数 阳性  προσκαλέομαι召唤、召来
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 δώδεκα 01427形容词直接受格 复数 阳性  δώδεκα十二
 μαθητὰς 03101名词直接受格 复数 阳性  μαθητής学生、门徒
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός
 ἔδωκεν 01325动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  δίδωμι给、允许、使…发生
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性  αὐτός
 ἐξουσίαν 01849名词直接受格 单数 阴性  ἐξουσία权利、权威
 πνευμάτων 04151名词所有格 复数 中性  πνεῦμα
 ἀκαθάρτων 00169形容词所有格 复数 中性  ἀκάθαρτος污秽、不洁净
 ὥστε 05620连接词 ὥστε因此
 ἐκβάλλειν 01544动词现在 主动 不定词  ἐκβάλλω赶出、拿出
 αὐτὰ 00846人称代名词直接受格 复数 中性  αὐτός
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 θεραπεύειν 02323动词现在 主动 不定词  θεραπεύω醫治、服务
 πᾶσαν 03956形容词直接受格 单数 阴性  πᾶς每一個、所有的
 νόσον 03554名词直接受格 单数 阴性  νόσος疾病
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 πᾶσαν 03956形容词直接受格 单数 阴性  πᾶς每一個、所有的
 μαλακίαν 03119名词直接受格 单数 阴性  μαλακία病症


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画