CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 9 章 28 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאוּאוֹפִירָה
וַיִּקְחוּמִשָּׁםזָהָבאַרְבַּע-מֵאוֹתוְעֶשְׂרִיםכִּכָּר
וַיָּבִאוּאֶל-הַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה׃פ
他们来到俄斐,


从那里获得了四百二十他连得金子,

运到所罗门王那里。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אוֹפִירָה 00211专有名词,地名 + 指示方向的 ָהאוֹפִיר俄斐
וַיִּקְחוּ 03947动词,Qal 叙述式 3 复阳לָקַח拿、取
מִשָּׁם 08033介系词 מִן + 副词שָׁם那里§5.3
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
אַרְבַּע 00702名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
וְעֶשְׂרִים 06242连接词 וְ + 名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
כִּכָּר 03603名词,阴性单数כִּכָּר圆形物、圆形区域、他连得
וַיָּבִאוּ 00935动词,Hif'il 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License