CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 33 章 4 节
原文内容 原文直译
וְשָׁמַעהַשֹּׁמֵעַאֶת-קוֹלהַשּׁוֹפָרוְלֹאנִזְהָר
וַתָּבוֹאחֶרֶבוַתִּקָּחֵהוּ
דָּמוֹבְרֹאשׁוֹיִהְיֶה׃
凡听见角声不受警戒的,


刀劍若来除灭了他,

他的罪(原文是血)就必归到自己头上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׁמַע 08085动词,Qal 连续式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
הַשֹּׁמֵעַ 08085冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קוֹל 06963名词,单阳附属形קוֹל声音
הַשּׁוֹפָר 07782冠词 הַ + 名词,阳性单数שׁוֹפָר
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
נִזְהָר 02094נִזְהַר 的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 单阳זָהַר劝戒、教导、警告
וַתָּבוֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阴בּוֹא来、进入、临到、发生
חֶרֶב 02719名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
וַתִּקָּחֵהוּ 03947动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾לָקַח拿、取
דָּמוֹ 01818名词,单阳 + 3 单阳词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
בְרֹאשׁוֹ 07218介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רֹאשׁ头、起头רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License