原文内容 | 原文直译 |
כִּיאִם-בַּמָּקוֹםאֲשֶׁר-יִבְחַריְהוָהבְּאַחַדשְׁבָטֶיךָ שָׁםתַּעֲלֶהעֹלֹתֶיךָ וְשָׁםתַּעֲשֶׂהכֹּלאֲשֶׁראָנֹכִימְצַוֶּךָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
04725 | 介系词 | 地方 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 选择 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00259 | 介系词 | 数目的「一」 | |||
07626 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 支派、棍 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05930 | 名词,复阴 + 2 单阳词尾 | 燔祭 | |||
08033 | 连接词 | 那里 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 做 | §2.35 | ||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
06680 | 动词,Pi'el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 | Pi'el 命令、吩咐 |