CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 3 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיֵּלֶךְהַמֶּלֶךְגִּבְעֹנָהלִזְבֹּחַשָׁם
כִּיהִיאהַבָּמָההַגְּדוֹלָה
אֶלֶףעֹלוֹתיַעֲלֶהשְׁלֹמֹהעַלהַמִּזְבֵּחַהַהוּא׃
王去基遍,到那里献祭;


因为它(原文用阴性)那里有极大的邱坛,

所罗门献一千燔祭在那祭坛上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走、去
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
גִּבְעֹנָה 01391专有名词,地名 + 指示方向的 ָהגִּבְעוֹן基遍
לִזְבֹּחַ 02076介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形זָבַח献祭、杀
שָׁם 08033副词שָׁם那里
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
הַבָּמָה 01116冠词 הַ + 名词,阴性单数בָּמָה邱坛、高处
הַגְּדוֹלָה 01419冠词 הַ + 形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的
אֶלֶף 00505名词,单阳附属形אֶלֶף许多、数目的「一千」
עֹלוֹת 05930名词,阴性复数עוֹלָה燔祭
יַעֲלֶה 05927动词,Qal 未完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License