CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 19 章 1 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָה
הָלוֹךְוְקָנִיתָבַקְבֻּקיוֹצֵרחָרֶשׂ
וּמִזִּקְנֵיהָעָםוּמִזִּקְנֵיהַכֹּהֲנִים׃
雅威如此说:


「你去买窑匠的瓦瓶,

又带百姓中的长老和年长的祭司,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הָלוֹךְ 01980动词,Qal 不定词独立形הָלַךְ走路
וְקָנִיתָ 07069动词,Qal 连续式 2 单阳קָנָה購买、取得、持有、创造
בַקְבֻּק 01228名词,单阳附属形בַּקְבֻּק瓶子
יוֹצֵר 03335动词,Qal 主动分词单阳יָצַר造作、形成这個分词在此作名词「窑匠」解。
חָרֶשׂ 02789חֶרֶשׂ 的停顿型,名词,阳性单数חֶרֶשׂ瓦器、陶器
וּמִזִּקְנֵי 02205连接词 וְ + 介系词 מִן + 形容词,复阳附属形זָקֵן年老的在此作名词解,指「长老」。
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וּמִזִּקְנֵי 02205连接词 וְ + 介系词 מִן + 形容词,复阳附属形זָקֵן年老的
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License