CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 2章 18节

原文内容与参考直译:
ἀπεκρίθησαν οὖν οἱ Ἰουδαῖοι
因此犹太人回应
καὶ εἶπαν αὐτῷ,
对他说:
Τί σημεῖον δεικνύεις ἡμῖν
…你要显甚么神迹给我们看呢?」(…处填入下一行)
ὅτι ταῦτα ποιεῖς;
「你既做这些事,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπεκρίθησαν 00611动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数  ἀποκρίνομαι回答
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 Ἰουδαῖοι 02453形容词主格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太人的
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 εἶπαν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 Τί 05101疑問代名词直接受格 单数 中性  τίς什么、谁、为什么
 σημεῖον 04592名词直接受格 单数 中性  σημεῖον表徵、神迹
 δεικνύεις 01166动词现在 主动 直说语气 第二人称 单数  δείκνυμι指示、显出
 ἡμῖν 02254人称代名词间接受格 复数 第一人称  ἐγώ我们
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为
 ταῦτα 05023指示代名词直接受格 复数 中性  οὗτος这個
 ποιεῖς 04160动词现在 主动 直说语气 第二人称 单数  ποιέω做、使


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画