CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 20 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיִּפְקֹדאֶת-נַעֲרֵישָׂרֵיהַמְּדִינוֹת
וַיִּהְיוּמָאתַיִםשְׁנַיִםוּשְׁלֹשִׁים
וְאַחֲרֵיהֶםפָּקַדאֶת-כָּל-הָעָם
כָּל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלשִׁבְעַתאֲלָפִים׃
於是他(指亚哈)数点省长们的侍从,


共二百三十二(人),

在他们之后又数点众士兵,

就是所有的以色列人,共七千(人)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּפְקֹד 06485动词,Qal 叙述式 3 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נַעֲרֵי 05288名词,复阳附属形נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר领袖
הַמְּדִינוֹת 04082冠词 הַ + 名词,阴性复数מְדִינָה
וַיִּהְיוּ 01961动词,Qal 叙述式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
מָאתַיִם 03967名词,阴性双数מֵאָה数目的「一百」
שְׁנַיִם 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
וּשְׁלֹשִׁים 07970连接词 וְ + 名词,阳性复数שְׁלֹשִׁים数目的「三十」
וְאַחֲרֵיהֶם 00310连接词 וְ + 介系词 אַחַר + 3 复阳词尾אַחַר后面אַחַר 用复数附属形 אַחֲרֵי 来加词尾。
פָּקַד 06485动词,Qal 完成式 3 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
שִׁבְעַת 07651名词,单阴附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License