CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 1章 15节

原文内容与参考直译:
Ἐλιοὺδ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλεάζαρ,
而以律生以利亚撒,
Ἐλεάζαρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ματθάν,
而以利亚撒生马但,
Ματθὰν δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰακώβ,
而马但生雅各,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἐλιοὺδ 01664名词主格 单数 阳性  Ἐλιούδ专有名词,人名:以律
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐγέννησεν 01080动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  γεννάω生、產生
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译"oJ de"表是主词转换
 Ἐλεάζαρ 01648名词直接受格 单数 阳性  Ἐλεάζαρ专有名词,人名:以利亚撒
 Ἐλεάζαρ 01648名词主格 单数 阳性  Ἐλεάζαρ专有名词,人名:以利亚撒
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐγέννησεν 01080动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  γεννάω生、產生
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译"oJ de"表是主词转换
 Ματθάν 03157名词直接受格 单数 阳性  Ματθάν专有名词,人名:马但
 Ματθὰν 03157名词主格 单数 阳性  Ματθάν专有名词,人名:马但
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐγέννησεν 01080动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  γεννάω生、產生
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译"oJ de"表是主词转换
 Ἰακώβ 02384名词直接受格 单数 阳性  Ἰακώβ专有名词,人名:雅各


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画