原文内容 | 原文直译 |
לֹא-יִהְיֶהמִשָּׁםעוֹדעוּליָמִים וְזָקֵןאֲשֶׁרלֹא-יְמַלֵּאאֶת-יָמָיו כִּיהַנַּעַרבֶּן-מֵאָהשָׁנָהיָמוּתֹ וְהַחוֹטֶאבֶּן-מֵאָהשָׁנָהיְקֻלָּל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
08033 | 介系词 | 那里 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
05764 | 名词,阳性单数 | 吃奶的孩子 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
02205 | 连接词 | 年老的 | 在此作名词解,指「长者」。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04390 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 充满 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03117 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 日子、時候 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05288 | 冠词 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03967 | 名词,阴性单数 | 数目的「一百」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 死 | |||
02398 | 连接词 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03967 | 名词,阴性单数 | 数目的「一百」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
07043 | 动词,Pu'al 未完成式 3 单阳 | Qal 轻,Pi'el 咒骂、诅咒,Pu'al 被咒骂、被诅咒,Nif'al 看为轻、轻视 |