CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 8 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיֵּלֶךְבְּדֶרֶךְמַלְכֵייִשְׂרָאֵלכַּאֲשֶׁרעָשׂוּבֵּיתאַחְאָב
כִּיבַּת-אַחְאָבהָיְתָה-לּוֹלְאִשָּׁה
וַיַּעַשׂהָרַעבְּעֵינֵייְהוָה׃
他行以色列诸王所行的,与亚哈家一样;


因为他娶了亚哈的女儿为妻,

行雅威眼中看为恶的事。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ§8.1, 2.35, 8.16
בְּדֶרֶךְ 01870介系词 בְּ + 名词,阳性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
מַלְכֵי 04428名词,复阳附属形מֶלֶךְ君王、国王מֶלֶךְ 的复数为 מְלָכִים;用附属形 מַלְכֵי 来加词尾。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
אַחְאָב 00256专有名词,人名אַחְאָב亚哈
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בַּת 01323名词,单阴附属形בַּת女儿、女子§2.11-13
אַחְאָב 00256专有名词,人名אַחְאָב亚哈
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ向、给、往、到、归属於
לְאִשָּׁה 00802介系词 לְ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单杨עָשָׂה
הָרַע 07451冠词 הַ + 名词,阳性单数רַע邪恶、灾难
בְּעֵינֵי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴附属形עַיִן眼目、眼睛
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License