CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 30 章 8 节
原文内容 原文直译
עַתָּהאַל-תַּקְשׁוּעָרְפְּכֶםכַּאֲבוֹתֵיכֶם
תְּנוּ-יָדלַיהוָהוּבֹאוּלְמִקְדָּשׁוֹ
אֲשֶׁרהִקְדִּישׁלְעוֹלָם
וְעִבְדוּאֶת-יְהוָהאֱלֹהֵיכֶם
וְיָשֹׁבמִכֶּםחֲרוֹןאַפּוֹ׃
现在不要像你们列祖硬著颈项,


只要归顺雅威,进入他的圣所,

就是永遠成圣的居所;

又要事奉雅威―你们的神,

好使他的烈怒转離你们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
אַל 00408否定的副词אַל
תַּקְשׁוּ 07185动词,Hif'il 未完成式 2 复阳קָשָׁה艰难、艰苦、使固执
עָרְפְּכֶם 06203名词,单阳 + 2 复阳词尾עֹרֶף颈项、背עֹרֶף 为 Segol 名词,用基本型 עֻרְפּ 变化成 עָרְפּ 加词尾。
כַּאֲבוֹתֵיכֶם 00001介系词 כְּ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
תְּנוּ 05414动词,Qal 祈使式复阳נָתַן
יָד 03027名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וּבֹאוּ 00935连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
לְמִקְדָּשׁוֹ 04720介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מִקְדָּשׁ圣所、神圣地方מִקְדָּשׁ 的附属形为 מִקְדַּשׁ;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִקְדִּישׁ 06942动词,Hif'il 完成式 3 单阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠
וְעִבְדוּ 05647连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳עָבַד工作、服事
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
וְיָשֹׁב 07725连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
מִכֶּם 04480介系词 מִן + 2 复阳词尾מִן从、出、離
חֲרוֹן 02740名词,单阳附属形חָרוֹן生气、愤怒这個字通常指上帝的怒气。
אַפּוֹ 00639名词,单阳 + 3 单阳词尾אַף鼻子、怒气אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License