CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 2章 10节

原文内容与参考直译:
ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα.
他们看见那星就以非常大的喜乐欢喜。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἰδόντες 01492动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ὁράω看见、注意
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 ἀστέρα 00792名词直接受格 单数 阳性  ἀστήρ星星
 ἐχάρησαν 05463动词第二简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数  χαίρω欢喜、高兴
 χαρὰν 05479名词直接受格 单数 阴性  χαρά喜乐
 μεγάλην 03173形容词直接受格 单数 阴性  μέγας大的
 σφόδρα 04970副词 σφόδρα极度地、非常地


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画