原文内容 | 原文直译 |
וְשָׁמַרְתָּאֶת-הַמִּצְוָהוְאֶת-הַחֻקִּיםוְאֶת-הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁראָנֹכִימְצַוְּךָהַיּוֹםלַעֲשׂוֹתָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 遵守、保护、小心 | §8.17 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04687 | 冠词 | 命令、吩咐 | §2.6 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02706 | 冠词 | 律例、法令、条例、限度 | §2.20 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04941 | 冠词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | §2.6, 2.15 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
06680 | 动词,Pi'el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 | Pi'el 命令、吩咐 | §5.6 | ||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | §2.6 | ||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7, 3.10 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |