CBOL 旧约 Parsing 系统
历代志上 第 11 章 16 节
原文内容
原文直译
וְדָוִידאָזבַּמְּצוּדָה וּנְצִיבפְּלִשְׁתִּיםאָזבְּבֵיתלָחֶם׃
那時大卫在山寨,
那時非利士人的驻军在伯利恒。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְדָוִיד
01732
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
אָז
00227
副词
אָז
那時
בַּמְּצוּדָה
04686
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מְצוּדָה
堡垒、网罗
וּנְצִיב
05333
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
נְצִיב
驻军、柱
פְּלִשְׁתִּים
06430
专有名词,族名,阳性复数
פְּלִשְׁתִּי
非利士人
非利士原意为「移民」。
אָז
00227
副词
אָז
那時
בְּבֵית
01035
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
בֵּית לֶחֶם
伯利恒
בֵּית
(家, SN 1004)和
לֶחֶם
(粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。
לָחֶם
01035
לֶחֶם
的停顿型,名词,阳性单数
בֵּית לֶחֶם
伯利恒
בֵּית
(家, SN 1004)和
לֶחֶם
(粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。