CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 29 章 24 节
原文内容 原文直译
וְכָל-הַשָּׂרִיםוְהַגִּבֹּרִיםוְגַםכָּל-בְּנֵיהַמֶּלֶךְדָּוִיד
נָתְנוּיָדתַּחַתשְׁלֹמֹההַמֶּלֶךְ׃
众首领和勇士,并大卫王的众子,


都顺服所罗门王。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַשָּׂרִים 08269冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׂר领袖
וְהַגִּבֹּרִים 01368连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.15, 2.11, 2.12
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
נָתְנוּ 05414动词,Qal 完成式 3 复נָתַן使、给נָתַן יָד 是一個成语,意思有二,一为「伸手帮助」,另一为「同意、协议」。
יָד 03027名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势
תַּחַת 08478介系词תַּחַת在…之下、代替、因为
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License