原文内容 | 原文直译 |
וְשָׁאוּליוֹשֵׁבבִּקְצֵההַגִּבְעָה תַּחַתהָרִמּוֹןאֲשֶׁרבּמִגְרוֹן וְהָעָםאֲשֶׁרעִמּוֹכְּשֵׁשׁמֵאוֹתאִישׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07586 | 连接词 | 扫罗 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
07097 | 介系词 | 边缘、极处 | |||
01390 | 冠词 | 基比亚 | 基比亚原意为「山丘」。 | ||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
07416 | 冠词 | 石榴、石榴树 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04051 | 介系词 | 米矶仑 | |||
05971 | 连接词 | 百姓、国民 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
08337 | 介系词 | 数目的「六」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 |