CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 15章 15节

原文内容与参考直译:
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται,
先知的话也同意这個,正是如此被写下:

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τούτῳ 05129指示代名词间接受格 单数 中性  οὗτος这個
 συμφωνοῦσιν 04856动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  συμφωνέω吻合、同意
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 λόγοι 03056名词主格 复数 阳性  λόγος道、话语
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 προφητῶν 04396名词所有格 复数 阳性  προφήτης先知、先知的著作
 καθὼς 02531连接词 καθώς当、正如、按照、如何
 γέγραπται 01125动词完成 被动 直说语气 第三人称 单数  γράφω


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画