CBOL 新约 Parsing 系统

加拉太书 4章 16节

原文内容与参考直译:
ὥστε ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα
…就成了你们的仇敌吗?(…处填入下一行)
ἀληθεύων ὑμῖν;
我向你们说真理,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὥστε 05620连接词 ὥστε以致於、因此、所以
 ἐχθρὸς 02190形容词主格 单数 阳性  ἐχθρός敌对的、仇恨的在此作名词之用。
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 γέγονα 01096动词第二完成 主动 直说语气 第一人称 单数  γίνομαι变成、是、有、拥有
 ἀληθεύων 00226动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἀληθεύω说真话
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画