原文内容 | 原文直译 |
וּמֶלֶךְאֲרָםצִוָּה אֶת-שָׂרֵיהָרֶכֶבאֲשֶׁר-לוֹלֵאמֹר לֹאתִּלָּחֲמוּאֶת-הַקָּטֹןאֶת-הַגָּדוֹל כִּיאִם-אֶת-מֶלֶךְיִשְׂרָאֵללְבַדּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04428 | 连接词 | 君王、国王 | |||
00758 | 专有名词,地名 | 亚蘭人、亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 | ||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
00854 | 介系词 | 不必翻译 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 王子、统治者 | |||
07393 | 冠词 | 车辆、战车、上磨石 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03898 | 动词,Nif'al 未完成式 2 复阳 | 攻击、打仗,Nif'al 从事战争 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
06996 | 冠词 | 小的 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
01419 | 冠词 | 大的、伟大的 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00518 | 副词 | 若、如果、不是 | |||
00853 | 介系词 | 与、跟 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段 |