CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 13章 20节

原文内容与参考直译:
δὲ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπαρείς,
撒在石头地上的,
οὗτός ἐστιν τὸν λόγον ἀκούων
这人就是人听了道,
καὶ εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνων αὐτόν,
立刻以欢喜来领受它,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接直接受格,意思是「在…之上」
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 πετρώδη 04075形容词直接受格 复数 中性  πετρῶδες岩石地
 σπαρείς 04687动词第二简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性  σπείρω撒种
 οὗτός 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 λόγον 03056名词直接受格 单数 阳性  λόγος道、话语
 ἀκούων 00191动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἀκούω听见
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 εὐθὺς 02117形容词主格 单数 阳性  εὐθύς立刻、马上
 μετὰ 03326介系词 μετά后接所有格時意思是「与....一起」
 χαρᾶς 05479名词所有格 单数 阴性  χαρά喜乐
 λαμβάνων 02983动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λαμβάνω得到、拿
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画