CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 14章 22节

原文内容与参考直译:
καὶ εἶπεν δοῦλος,
仆人说:
Κύριε, γέγονεν ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστίν.
『主啊!你所吩咐的已经办了,还有空座。』

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δοῦλος 01401名词主格 单数 阳性  δοῦλος奴隶、臣仆
 Κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
 γέγονεν 01096动词第二完成 主动 直说语气 第三人称 单数  γίνομαι实行、成为、变成、发生
  03739关系代名词直接受格 单数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἐπέταξας 02004动词第一简单過去 主动 直说语气 第二人称 单数  ἐπιτάσσω命令、指挥、吩咐
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἔτι 02089副词 ἔτι有关持续: 尚未、仍然。另外、附加地
 τόπος 05117名词主格 单数 阳性  τόπος机会、可能性、地方
 ἐστίν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画