马可福音 14章 44节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01325 | 动词 | 過去完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允许、使…发生 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03860 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 传承、交给、出卖、放弃 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04953 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 记号 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 说 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
00302 | 质词 | | 表示无限性 | ||
|
05368 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第一人称 单数 | | 喜爱、亲吻 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
02902 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 抓住、掌握、限制 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00520 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 带走、强行带走、杀掉 | |
|
00806 | 副词 | | 确实地、安全地 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |