哥林多后书 8章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01106 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 想法、目的、意图、心态 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
05129 | 指示代名词 | 间接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
01325 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 给出、给予 | |
|
05124 | 指示代名词 | 主格 单数 中性 | | 这個 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、所以、那么、的确 | ||
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
04851 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 有用、帮助、放在一起 | |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 某一個 / 任何一個…、那… | |
|
03756 | 副词 | | 否定质词,意为「不、无」 | ||
|
03440 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 仅仅、单独 | 在此作副词使用。 |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 带出、准备、做、使 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、但是 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02309 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 願意、意欲 | |
|
04278 | 动词 | 第一简单過去 关身形主动 意直说语气 第二人称 复数 | | 開始、预先開始 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「因为、从…」 | ||
|
04070 | 副词 | | 去年、一年前 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |