CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 15 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלָהֶםשִׁמְשׁוֹןאִם-תַּעֲשׂוּןכָּזֹאת
כִּיאִם-נִקַּמְתִּיבָכֶםוְאַחַראֶחְדָּל׃
参孫对他们(指非利士人)说:「你们既然这样做,


我必向你们报仇才肯罢休。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.17, 8.18
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
שִׁמְשׁוֹן 08123专有名词,人名שִׁמְשׁוֹן参孫
אִם 00518连接词אִם如果、不
תַּעֲשׂוּן 06213动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןעָשָׂה§9.13, 12.10
כָּזֹאת 02063介系词 כְּ + 指示代名词,阴性单数זֹאת这個
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אִם 00518连接词אִם如果、不
נִקַּמְתִּי 05358动词,Nif'al 完成式 1 单נָקַם报仇、遭惩罚
בָכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著
וְאַחַר 00310连接词 וְ + 副词אַחַר后面、跟著
אֶחְדָּל 02308אֶחְדַּל 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单חָדַל停止、结束



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License