彼得前书 1章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「朝著、依据、藉著」 | ||
|
04268 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 预知、预先决定 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
00038 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 圣洁、成圣 | |
|
04151 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 灵 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
05218 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 服从、顺服 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04473 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 喷洒 | |
|
00129 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 血、死亡、灾祸 | |
|
02424 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
05485 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 恩典、恩惠 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01515 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 平安、和平 | |
|
04129 | 动词 | 第一简单過去 被动 期望语气 第三人称 单数 | | 被动時意思是「增加、成长」 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |