原文内容 | 原文直译 |
יָדַעְנוּיְהוָהרִשְׁעֵנוּ עֲוֹןאֲבוֹתֵינוּ כִּיחָטָאנוּלָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03045 | 动词,Qal 完成式 1 复 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07562 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 邪恶、犯罪 | |||
05771 | 名词,单阳附属形 | 罪孽 | |||
00001 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 父亲、祖先 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02398 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
09001 | 向、给、往、到、归属於 |