CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 105 篇 24 节
原文内容 原文直译
וַיֶּפֶראֶת-עַמּוֹמְאֹד
וַיַּעֲצִמֵהוּמִצָּרָיו׃
雅威使他的百姓生养众多,


使他(们)比敌人强盛,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֶּפֶר 06509动词,Hif'il 叙述式 3 单阳פָּרָה结实、生產
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם国家、百姓עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
וַיַּעֲצִמֵהוּ 06105动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָצַםI. 强大,II. 遮眼
מִצָּרָיו 06862介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License