CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 5 节
原文内容 原文直译
לֹא-חָסָהעָלַיִךְעַיִן
לַעֲשׂוֹתלָךְאַחַתמֵאֵלֶּהלְחֻמְלָהעָלָיִךְ
וַתֻּשְׁלְכִיאֶל-פְּנֵיהַשָּׂדֶהבְּגֹעַלנַפְשֵׁךְ
בְּיוֹםהֻלֶּדֶתאֹתָךְ׃
谁的眼也不可怜你,


为你做一件这样的事怜恤你;

…却被扔在田野,是因你被厌恶。

你出生的日子(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
חָסָה 02347动词,Qal 完成式 3 单阴חוּס顾惜、怜悯
עָלַיִךְ 05921介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל攻击,在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
עַיִן 05869名词,阴性单数עַיִן眼目、眼睛
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עֲשׁוֹתעָשָׂה
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
אַחַת 00259形容词,单阴附属形אַחַת אֶחָד数目的「一」
מֵאֵלֶּה 00428介系词 מִן + 指示代名词,复阳或复阴אֵלֶּה这些
לְחֻמְלָה 02550介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形חָמַל顾惜、怜悯
עָלָיִךְ 05921עָלַיִךְ 的停顿型,介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
וַתֻּשְׁלְכִי 07993动词,Hof'al 叙述式 2 单阴שָׁלַךְ抛弃、抛出
אֶל 00413介系词אֶל向、往
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
בְּגֹעַל 01604介系词 בְּ + 名词,单阳附属形גֹּעַל厌恶
נַפְשֵׁךְ 05315名词,单阴 + 2 单阴词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הֻלֶּדֶת 03205动词,Hof'al 不定词附属形יָלַד生出、出生
אֹתָךְ 00853受词记号 + 2 单阴词尾אֵת不必翻译



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License