撒母耳记上 6章19节 到 6章19节   背景资料  上一笔  下一笔
 * he smote.
 # Ex 19:21; Le 10:1-3; Nu 4:4,5,15,20; De 29:29; 2Sa 6:7|
 # 1Ch 13:9,10; Col 2:18; 1Pe 4:17|
 * fifty thousand.
   As it is very improbable that the village of Beth-shemesh
   should contain, or be capable of employing, 50,070; men in the
   fields at wheat harvest, much less that they could all peep
   into the ark, and from the uncommon manner in which it is
   expressed in the original, it is generally allowed that there
   is some corruption in the text, or that some explanatory word
   is omitted.  The Hebrew is {shivim ish, chamishim aileph ish,}
   literally, "seventy men, fifty thousand men:"  so LXX.
   [                                                           .]
   Vulgate, {septuaginta viros, et quinquaginta millia plebis,}
   "70; (chief) men, and 50,000; common people."  Targum, {besabey
   (836d)ma,}  "of the elders of the people 70; men, {ovekahala,} and
   in the congregation 50,000; men."  But the Syriac, {chamsho
   alphin weshivin gavrin,} "5,000; and 70; men;" with which the
   Arabic agrees; while Josephus has only [       ,] seventy men;
   and three reputable MSS. of Dr. Kennicott's also omit "50,000
   men."  Some learned men, however, would render, by supplying
   [M(886d),] {mem,} "70; men; fifty out of a thousand;" which
   supposes about 1,400; present, and that a twentieth part were
   slain.