原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּצְאוּנֹגְשֵׂיהָעָםוְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמְרוּאֶל-הָעָםלֵאמֹר כֹּהאָמַרפַּרְעֹהאֵינֶנִּינֹתֵןלָכֶםתֶּבֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 出去 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
05065 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 压制、驱赶 | 这個分词在此作名词「监督者」解。§4.5, 7.16, 2.15 | ||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
07860 | 连接词 | 官员、书记官、首领 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.24 | ||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | §2.34 | ||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
00369 | 副词 | 不存在、没有 | |||
05414 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 赐、给 | §4.5, 7.16, 14.8 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 | ||
08401 | 名词,阳性单数 | 草 |