原文内容 | 原文直译 |
בְּחֶבְרוֹןמָלַךְעַל-יְהוּדָה שֶׁבַעשָׁנִיםוְשִׁשָּׁהחדָשִׁים וּבִירוּשָׁלַםִמָלַךְשְׁלֹשִׁיםוְשָׁלֹשׁשָׁנָה עַלכָּל-יִשְׂרָאֵלוִיהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02275 | 系词 | 希伯仑 | |||
04427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
07651 | 名词,单阳附属形 | 数目的「七」 | |||
08141 | 名词,阴性复数 | 年 | |||
08337 | 连接词 | 数目的「六」 | |||
02320 | 名词,阳性复数 | 新月、初一 | |||
03389 | 连接词 | 耶路撒冷 | |||
04427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
07970 | 形容词,阳性复数 | 数目的「三十」 | |||
07969 | 连接词 | 数目的「三」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
03063 | 连接词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。§7.10 |