原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּצְאוּהָעָםוַיָּבִיאוּוַיַּעֲשׂוּלָהֶםסֻכּוֹת אִישׁעַל-גַּגּוֹוּבְחַצְרֹתֵיהֶם וּבְחַצְרוֹתבֵּיתהָאֱלֹהִים וּבִרְחוֹבשַׁעַרהַמַּיִםוּבִרְחוֹבשַׁעַראֶפְרָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 出去 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向 | |||
05521 | 名词,阴性复数 | 遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01406 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 屋顶 | |||
02691 | 连接词 | I 院子;II 村庄 | |||
02691 | 连接词 | I 院子;II 村庄 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | |||
07339 | 连接词 | 广场、宽闊处 | |||
08179 | 名词,单阳附属形 | 门 | |||
04325 | 冠词 | 水 | |||
07339 | 连接词 | 广场、宽闊处 | |||
08179 | 名词,单阳附属形 | 门 | |||
00669 | 以法莲 |