原文内容 | 原文直译 |
וּשְׁאָרחַשְׁחוּתבֵּיתאֱלָהָךְ דִּייִפֶּל-לָךְלְמִנְתַּן תִּנְתֵּןמִן-בֵּיתגִּנְזֵימַלְכָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07606 | 连接词 | 其余的、剩下的 | |||
02819 | 名词,单阴附属形 | 需求 | |||
01005 | 名词,单阳附属形 | 房子、殿 | |||
00426 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神明、神 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
05308 | 动词,Peal 未完成式 3 单阳 | 跌倒 | |||
09004 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05415 | 介系词 | 给 | |||
05415 | 动词,Peal 未完成式 2 单阳 | 给 | |||
04481 | 介系词 | 从 | |||
01005 | 名词,单阳附属形 | 房子、殿 | |||
01596 | 名词,复阳附属形 | 宝物 | |||
04430 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 君王 |