原文内容 | 原文直译 |
וְאֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלתְּדַבֵּרלֵאמֹר אִישׁאִישׁכִּי-יְקַלֵּלאֱלֹהָיווְנָשָׂאחֶטְאוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 | 讲 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07043 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 诅咒 | |||
00430 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
05375 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
02399 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 罪 |