CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 8 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיֵּאָסְפוּכָל-הָעָםכְּאִישׁאֶחָד
אֶל-הָרְחוֹבאֲשֶׁרלִפְנֵישַׁעַר-הַמָּיִם
וַיֹּאמְרוּלְעֶזְרָאהַסֹּפֵר
לְהָבִיאאֶת-סֵפֶרתּוֹרַתמֹשֶׁה
אֲשֶׁר-צִוָּהיְהוָהאֶת-יִשְׂרָאֵל׃
所有的百姓如同一人聚集


在水门前的宽闊处,

他们对文士以斯拉说,

要将…摩西的律法书带来。(…处填入下行)

雅威所吩咐以色列的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּאָסְפוּ 00622动词,Qal 叙述式 3 复阳אָסַף聚集、夺去
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
כְּאִישׁ 00376介系词 כְּ + 名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הָרְחוֹב 07339冠词 הַ + 名词,阴性单数,长写法רְחֹב广场、宽闊处
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר
הַמָּיִם 04325הַמַּיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
לְעֶזְרָא 05830介系词 לְ + 专有名词,人名עֶזְרָא以斯拉
הַסֹּפֵר 05608冠词 הַ + 名词,阳性单数סוֹפֵר סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记סֹפֵר 从动词 סָפַר(SN 5608,记载)的 Qal 主动分词单阳而来。
לְהָבִיא 00935介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
סֵפֶר 05612名词,单阳附属形סֵפֶר文件、书卷
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה教诲、教导
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐§5.2
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License