路加福音 2章 29节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03568 | 副词 | | 现在 | ||
|
00630 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 容人離開、释放,关身语态:離開 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01401 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 奴隶、臣仆 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01203 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 主、主人 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「根据、按照、合乎」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04487 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 事情、事件、描述 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
01515 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 平安、和平 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |