CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 13 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלֹאאוּכַללָשׁוּבאִתָּךְוְלָבוֹאאִתָּךְ
וְלֹא-אֹכַללֶחֶם
וְלֹא-אֶשְׁתֶּהאִתְּךָמַיִםבַּמָּקוֹםהַזֶּה׃
神人说:「我不可同你回去进你的家,


不可吃饭,

也不可在这里同你喝水;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
לֹא 03808否定的副词לֹא
אוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 1 单יָכוֹל יָכֹל能够
לָשׁוּב 07725介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אִתָּךְ 00854אִתְּךָ 的停顿型,介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟
וְלָבוֹא 00935连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,不定词附属型בּוֹא来、进入、临到、发生
אִתָּךְ 00854אִתְּךָ 的停顿型,介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
אֹכַל 00398动词,Qal 未完成式 1 单אָכַל吃、吞吃
לֶחֶם 03899名词,阳性单数לֶחֶם麵包、食物
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
אֶשְׁתֶּה 08354动词,Qal 未完成式 1 单שָׁתָה
אִתְּךָ 00854介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
בַּמָּקוֹם 04725介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这里、这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License