CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 71 篇 13 节
原文内容 原文直译
יֵבֹשׁוּיִכְלוּשֹׂטְנֵינַפְשִׁי
יַעֲטוּחֶרְפָּהוּכְלִמָּהמְבַקְשֵׁירָעָתִי׃
願那与我性命为敌的,羞愧被灭;


願那企求我灾祸的,受辱蒙羞。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יֵבֹשׁוּ 00954动词,Qal 祈願式 3 复阳בּוֹשׁ羞愧
יִכְלוּ 03615动词,Qal 祈願式 3 复阳כָּלָה结束、毁坏、根除
שֹׂטְנֵי 07853动词,Qal 主动分词,复阳附属形שָׂטַן作对这個分词在此作名词「作对者」解。
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
יַעֲטוּ 05844动词,Qal 祈願式 3 复阳עָטָה盖、包
חֶרְפָּה 02781名词,阴性单数חֶרְפָּה羞辱、責备
וּכְלִמָּה 03639连接词 וְ + 名词,阴性单数כְּלִמָּה羞愧、惭愧
מְבַקְשֵׁי 01245动词,Pi'el 分词,复阳附属形בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求这個分词在此作名词「寻找者」解。
רָעָתִי 07451名词,单阴 + 1 单词尾רָעָה邪恶、灾祸רָעָה 的附属形为 רָעַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License