原文内容 | 原文直译 |
עַמִּיזְכָר-נָאמַה-יָּעַץבָּלָקמֶלֶךְמוֹאָב וּמֶה-עָנָהאֹתוֹבִּלְעָםבֶּן-בְּעוֹר מִן-הַשִּׁטִּיםעַד-הַגִּלְגָּל לְמַעַןדַּעַתצִדְקוֹתיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 百姓 | |||
02142 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 提说、纪念、回想 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
03289 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 劝告、谘询 | |||
01111 | 专有名词,人名 | 巴勒 | 巴勒原意为「毁灭者」。 | ||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
04124 | 专有名词,地名、国名 | 摩押 | |||
04100 | 连接词 | 什么 | |||
06030 | 动词, Qal 完成式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
01109 | 专有名词,人名 | 巴蘭 | 巴蘭原意为「不成子民」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01160 | 专有名词,人名 | 比珥 | 比珥原意为「燃烧」。 | ||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
07851 | 冠词 | 什亭 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
01537 | 冠词 | 吉甲 | 吉甲原意为「轮子」。 | ||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
03045 | 动词, Qal 不定词附属形 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
06666 | 名词,复阴附属形 | 公义 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |