CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 1 章 18 节
原文内容 原文直译
כָּל-אִישׁאֲשֶׁר-יַמְרֶהאֶת-פִּיךָ
וְלֹא-יִשְׁמַעאֶת-דְּבָרֶיךָלְכֹלאֲשֶׁר-תְּצַוֶּנּוּ
יוּמָת
רַקחֲזַקוֶאֱמָץ׃פ
无论甚么人违背你的指示,


不听从你所吩咐他的一切话,

必被治死。

只是你要刚强壮胆!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יַמְרֶה 04784动词,Hif'il 未完成式 3 单阳מָרָה背叛、不顺从
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פִּיךָ 06310名词,单阳 + 2 单阳词尾פֶּהפֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יִשְׁמַע 08085动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דְּבָרֶיךָ 01697名词,复阳 + 2 单阳词尾דָּבָר话语、事情דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。
לְכֹל 03605介系词 לְ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תְּצַוֶּנּוּ 06680动词,Pi'el 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾צָוָהPi'el 命令、吩咐
יוּמָת 04191动词,Hof'al 未完成式 3 单阳מוּת
רַק 07535副词רַק只是
חֲזַק 02388动词,Qal 祈使式单阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
וֶאֱמָץ 00553וֶאֱמַץ 的停顿型,连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳אָמַץQal 是强壮的、勇敢的,Pi'el 坚立、确立
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License