原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בִּלַּע |
01104 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | בָּלַע | 毁坏、吞吃 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
ְלֹא |
03808 | 这是写型(从 וְלֹא 而来),其读型为 לֹא。按读型,它是否定的副词 | לֹא | 不 | 如按写型 וְלֹא,它是连接词 וְ + 否定的副词。 |
חָמַל |
02550 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | חָמַל | 顾惜、怜悯 | |
אֵת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
נְאוֹת |
04999 | 名词,复阴附属形 | נָוָה | 住处、草场 | |
יַעֲקֹב |
03290 | 专有名词,人名 | יַעֲקֹב | 雅各 | 这個字原来的意思是「抓脚跟的人」。 |
הָרַס |
02040 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | הָרַס | 撕裂、破坏 | |
בְּעֶבְרָתוֹ |
05678 | 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | עֶבְרָה | 愤恨、暴怒、狂怒 | עֶבְרָה 的附属形为 עֶבְרַת;用附属形来加词尾。 |
מִבְצְרֵי |
04013 | 名词,复阳附属形 | מִבְצָר | 保障 | |
בַת |
01323 | 名词,单阴附属形 | בַּת | 女儿 | |
יְהוּדָה |
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | יְהוּדָה | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |
הִגִּיעַ |
05060 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | נָגַע | 接触、触及 | |
לָאָרֶץ |
00776 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
חִלֵּל |
02490 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | חָלַל | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |
מַמְלָכָה |
04467 | 名词,阴性单数 | מַמְלָכָה | 国、国度 | |
וְשָׂרֶיהָ |
08269 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | שַׂר | 领袖 | שַׂר 的复数为 שַׂרִים,复数附属形为 שַׂרֵי;用附属形来加词尾。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |