CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 21 章 20 节
原文内容 原文直译
וּמִבָּמוֹתהַגַּיְאאֲשֶׁרבִּשְׂדֵהמוֹאָב
רֹאשׁהַפִּסְגָּהוְנִשְׁקָפָהעַל-פְּנֵיהַיְשִׁימֹן׃פ
从巴末到摩押地的谷,


又到那下望旷野之毗斯迦的山顶。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִבָּמוֹת 01120连接词 וְ + 介系词 מִן + 专有名词,地名בָּמוֹת巴末
הַגַּיְא 01516冠词 הַ + 名词,阳性单数גַּיְא
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בִּשְׂדֵה 07704介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שָׂדֶה שָׂדַי田地
מוֹאָב 04124专有名词,人名、地名מוֹאָב摩押
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ山顶或山峰、头
הַפִּסְגָּה 06449冠词 הַ + 专有名词,地名פִּסְגָּה毗斯迦
וְנִשְׁקָפָה 08259动词,Nif'al 连续式 3 单阴שָׁקַףNif'al 眺望、往外看,Hif'il 往下看
עַל 05921介系词עַל在…上面
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
הַיְשִׁימֹן 03452冠词 הַ + 名词,阳性单数יְשִׁמוֹן沙漠、旷野
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License