原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כֹּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
תְּרוּמֹת |
08641 | 名词,复阴附属形 | תְּרוּמָה | 供物、奉献 | |
הַקּדָשִׁים |
06944 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | קֹדֶשׁ | 圣所、圣物、神圣 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
יָרִימוּ |
07311 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | רוּם | 高举、抬高 | |
בְנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
לַיהוָה |
03068 | 介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
נָתַתִּי |
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | נָתַן | 给、摆、放 | |
לְךָ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
וּלְבָנֶיךָ |
01121 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
וְלִבְנֹתֶיךָ |
01323 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 | בַּת | 女子、女儿 | בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
אִתְּךָ |
00854 | 介系词 אֵת + 2 单阳词尾 | אֵת | 与、跟 | |
לְחָק |
02706 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | חֹק | 规定的应得份量、律例、法令、条例、限度 | חֹק 在 - 前面,母音缩短变成 חָק。 |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 永遠 | |
בְּרִית |
01285 | 名词,阴性单数 | בְּרִית | 约 | |
מֶלַח |
04417 | 名词,阳性单数 | מֶלַח | 盐 | תֵּל + מֶלַח 合起来变成 תֵּל . מֶלַח。 |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 永遠 | |
הִוא |
01931 | 这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他、她 | 如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。 |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…面前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
לְךָ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
וּלְזַרְעֲךָ |
02233 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | זֶרַע | 后裔、子孫 | זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。 |
אִתָּךְ |
00854 | אִתְּךָ 的停顿型,介系词 אֵת + 2 单阳词尾 | אֵת | 与、跟 | |