原文内容 | 原文直译 |
הַטֵּהיְהוָהאָזְנְךָוּשֲׁמָע פְּקַחיְהוָהעֵינֶיךָוּרְאֵה וּשְׁמַעאֵתדִּבְרֵיסַנְחֵרִיב אֲשֶׁרשְׁלָחוֹלְחָרֵףאֱלֹהִיםחָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05186 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00241 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 耳朵 | |||
08085 | 连接词 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
06491 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 開 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05869 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 眼目、眼睛 | |||
07200 | 连接词 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
08085 | 连接词 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | |||
05576 | 专有名词,人名 | 西拿基立 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | §2.34, 3.10 | ||
02778 | 介系词 | 責备、蔑视、辱骂 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
02416 | 生命、活著 |