原文内容 | 原文直译 |
תַּחַתשְׂנוּאָהכִּיתִבָּעֵל וְשִׁפְחָהכִּי-תִירַשׁגְּבִרְתָּהּ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08478 | 副词或介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
08130 | 动词,Qal 被动分词单阴 | 恨恶 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01166 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 做丈夫、结婚、做主人 | |||
08198 | 连接词 | 婢女 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03423 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 继承、取代 | |||
01404 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 主母、女王 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |