约翰福音 16章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03956 | 形容词 | 主格 复数 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
03745 | 关系代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 举凡、有多少的 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 有 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
01699 | 形容词 | 主格 复数 中性 | | 我的 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「因为」 | ||
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…、離開」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01700 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 我 | |
|
02983 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 领受、接受、拿取 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00312 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 报告、宣布 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |