CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 41 章 12 节
原文内容 原文直译
לֹא-אַחֲרִישׁבַּדָּיו
וּדְבַר-גְּבוּרוֹתוְחִיןעֶרְכּוֹ׃
(原文 41:4)我不能缄默不提它(指魚)的肢体、


大力,以及它美好的骨骼,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 09001这是写型,读型是 לוֹ。按读型,它是介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、为了如按写型 לֹא,它是否定的副词(不, SN 3808)。这個字大部分的译本采用写型。
אַחֲרִישׁ 02790动词,Hif'il 未完成式 1 单חָרַשׁ耕种、切割、设计、沉默
בַּדָּיו 00905名词,复阳 + 3 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段בַּד 的复数为 בַּדִּים,复数附属形为 בַּדֵּי;用附属形 בְּדֵּי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וּדְבַר 01697连接词 וְ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、职业、事情
גְּבוּרוֹת 01369名词,阴性复数גְּבוּרָה力量,能力
וְחִין 02433连接词 וְ + 名词,单阳附属形חִין优美、文雅
עֶרְכּוֹ 06187名词,单阳 + 3 单阳词尾עֵרֶךְ次序、层次עֵרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 עַרְכּ 变化成 עֶרְכּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License