提摩太前书 5章 24节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05100 | 疑問代名词 | 所有格 复数 阳性 | | 谁、哪一個、什么、为什么、如何 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 人、人类 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00266 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 罪恶、罪 | |
|
04271 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 众所周知的、明显的 | |
|
01526 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是、存在 | |
|
04254 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阴性 | | 走在前面、带头、先行 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」 | ||
|
02920 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 审判、判断 | |
|
05100 | 疑問代名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 谁、哪一個、什么、为什么、如何 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
01872 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 跟从、效法、貢献自己 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |