CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 7 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיַּקְרִיבוּנְשִׂיאֵייִשְׂרָאֵלרָאשֵׁיבֵּיתאֲבֹתָם
הֵםנְשִׂיאֵיהַמַּטֹּתהֵםהָעֹמְדִיםעַל-הַפְּקֻדִים׃
以色列的众首领,就是他们家族的家长,都来奉献。


他们是(各)支派的首领,他们负責数点事宜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּקְרִיבוּ 07126动词,Hif'il 叙述式 3 复阳קָרַב带来、呈献
נְשִׂיאֵי 05387名词,复阳附属形נָשִׂיא1. 首领、领导者、长官、领袖 2. 雾
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
רָאשֵׁי 07218名词,复阳附属形רֹאשׁ头、首领
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿§2.11, 2.12
אֲבֹתָם 00001名词,复阳 + 3 复阳词尾,短写法אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。§3.10
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
נְשִׂיאֵי 05387名词,复阳附属形נָשִׂיא1. 首领、领导者、长官、领袖 2. 雾
הַמַּטֹּת 04294冠词 הַ + 名词,阳性复数מַטֶּה杖、支派、分支
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
הָעֹמְדִים 05975冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַפְּקֻדִים 06485冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词复阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License