CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 41 章 43 节
原文内容 原文直译
וַיַּרְכֵּבאֹתוֹבְּמִרְכֶּבֶתהַמִּשְׁנֶהאֲשֶׁר-לוֹ
וַיִּקְרְאוּלְפָנָיואַבְרֵךְ
וְנָתוֹןאֹתוֹעַלכָּל-אֶרֶץמִצְרָיִם׃
又叫约瑟坐他的副车,


喝道的在前呼叫说:「跪下。」

这样,法老派他治理埃及全地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּרְכֵּב 07392动词,Hif'il 叙述式 3 单阳רָכַב
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
בְּמִרְכֶּבֶת 04818介系词 בְּ + 名词,单阴附属形מֶרְכָּבָה战车
הַמִּשְׁנֶה 04932冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁנֶה第二 (顺序)、重复
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַיִּקְרְאוּ 07121动词,Qal 叙述式 3 复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
אַבְרֵךְ 00086感叹词אַבְרֵךְ(意思不明确) - 呼叫声, 昭告约瑟坐的副车来了
וְנָתוֹן 05414连接词 וְ+ 动词,Qal 不定词独立形נָתַן交给、递出
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
עַל 05921介系词עַל在…上面、在旁边
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ§2.11-13
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§3.2, 9.3



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License