CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 6章 28节

原文内容与参考直译:
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς,
要祝福诅咒你们的人,
προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.
要为虐待你们的人祷告。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εὐλογεῖτε 02127动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  εὐλογέω祝福、颂赞
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 καταρωμένους 02672动词现在 被动形主动 意分词 直接受格 复数 阳性  καταράομαι诅咒、咒骂
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 προσεύχεσθε 04336动词现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 复数  προσεύχομαι祷告
 περὶ 04012介系词 περί后接所有格時意思是「关於、附近」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ἐπηρεαζόντων 01908动词现在 主动 分词 所有格 复数 阳性  ἐπηρεάζω虐待、威胁
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画