原文内容 | 原文直译 |
אַחֲרָיוהֶחֱזִיקבִּנּוּיבֶּן-חֵנָדָדמִדָּהשֵׁנִית מִבֵּיתעֲזַרְיָהעַד-הַמִּקְצוֹעַוְעַד-הַפִּנָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
02388 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
01131 | 专有名词,人名 | 宾内 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02582 | 专有名词,人名 | 希拿达 | |||
04060 | 名词,阴性单数 | 身量、大小 | |||
08145 | 形容词,阴性单数 | 序数的「第二」、另一、别的 | |||
01004 | 介系词 | 家、房子、殿 | §5.3 | ||
05838 | 专有名词,人名 | 亚撒利雅 | 亚撒利雅原意为「雅威帮助」。 | ||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
04740 | 冠词 | 转角处 | |||
05704 | 连接词 | 直到、甚至 | |||
06438 | 冠词 | 城角、房角石 |