原文内容 | 原文直译 |
טָבַעְתִּיבִּיוֵןמְצוּלָהוְאֵיןמָעֳמָד בָּאתִיבְמַעֲמַקֵּי-מַיִםוְשִׁבֹּלֶתשְׁטָפָתְנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02883 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 下沉、沉浸 | |||
03121 | 介系词 | 泥沼 | |||
04688 | 名词,阴性单数 | 深、深海 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
04613 | 名词,阳性单数 | 立足之地 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
04615 | 介系词 | 深处 | |||
04325 | 名词,阳性复数 | 水 | |||
07641 | 连接词 | 麦穗、谷粒的顶端、成群 | |||
07857 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 + 1 单词尾 | 涨溢、泛滥、吞没、洗 |