原文内容 | 原文直译 |
הוּא-הָיָהגִבֹּר-צַיִדלִפְנֵייְהוָה עַל-כֵּןיֵאָמַר כּנִמְרֹדגִּבּוֹרצַיִדלִפְנֵייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
01368 | 形容词,单阳附属形 | 大能的 | |||
06718 | 名词,阳性单数 | 打猎、猎物、食物 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
00559 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 说 | |||
05248 | 介系词 | 宁录 | |||
01368 | 形容词,阳性单数 | 大能的 | |||
06718 | 名词,阳性单数 | 打猎、猎物、食物 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |