CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 94 篇 16 节
原文内容 原文直译
מִי-יָקוּםלִיעִם-מְרֵעִים
מִי-יִתְיַצֵּבלִיעִם-פֹּעֲלֵיאָוֶן׃
谁肯为我起来攻击作恶的?


谁肯为我站起抵挡作孽的?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִי 04310疑問代名词מִי
יָקוּם 06965动词,Qal 未完成式 3 单阳קוּם起来、坚立
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ向、给、往、到、归属於
עִם 05973介系词עִם
מְרֵעִים 07489动词,Hif'il 分词复阳רָעַעI. 行恶 ;II. 破坏、打破这個分词在此作「作恶之人」。
מִי 04310疑問代名词מִי
יִתְיַצֵּב 03320动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳יָצַב站立、处於
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ向、给、往、到、归属於
עִם 05973介系词עִם
פֹּעֲלֵי 06466动词,Qal 主动分词,复阳附属形פָּעַל工作这個分词在此作名词「做…的人」解。
אָוֶן 00205名词,阳性单数אָוֶן行恶、邪恶、患难



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License