原文内容 | 原文直译 |
וַיִּמְלָךְ-מֶלֶךְצִדְקִיָּהוּבֶּן-יֹאשִׁיָּהוּ תַּחַתכָּנְיָהוּבֶּן-יְהוֹיָקִים אֲשֶׁרהִמְלִיךְנְבוּכַדְרֶאצַּרמֶלֶךְ-בָּבֶל בְּאֶרֶץיְהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 王 | |||
06667 | 专有名词,人名 | 西底家 | 西底家原意为「上主是我的义」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02977 | 专有名词,人名 | 约西亚 | 约西亚原意为「雅威所醫治的人」。 | ||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
03659 | 专有名词,人名 | 哥尼雅 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03079 | 专有名词,人名 | 约雅敬 | 约雅敬原意为「上主举起」。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04427 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
05019 | 专有名词,人名 | 尼布甲尼撒 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
00776 | 介系词 | 地 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |