原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמְרוּלֹאנִשְׁתֶּה-יָּיִן כִּייוֹנָדָבבֶּן-רֵכָבאָבִינוּ צִוָּהעָלֵינוּלֵאמֹר לֹאתִשְׁתּוּ-יַיִןאַתֶּםוּבְנֵיכֶםעַד-עוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08354 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 喝 | |||
03196 | 酒 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03122 | 专有名词,人名 | 约拿达 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07394 | 专有名词,人名 | 利甲 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 父亲、祖先 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
05921 | 介系词 | 因为、在…上面 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08354 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 喝 | |||
03196 | 名词,阳性单数 | 酒 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 |