CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 9 章 35 节
原文内容 原文直译
וּבְגִבְעוֹןיָשְׁבוּאֲבִי-גִבְעוֹןיְעִואֵלוְשֵׁם
אִשְׁתּוֹמַעֲכָה׃
在基遍住的有基遍的父亲耶利。


他的妻子是玛迦;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְגִבְעוֹן 01391连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名גִּבְעוֹן基遍
יָשְׁבוּ 03427动词,Qal 完成式 3 复יָשַׁב居住、坐、停留本句的主词是一個人,动词却用复数。
אֲבִי 00001名词,单阳附属形אָב父亲、祖先
גִבְעוֹן 01391专有名词,人名גִּבְעוֹן基遍
יְעִואֵל 03273这是写型 יְעוּאֵל 和读型 יְעִיאֵל 两個字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名יְעִיאֵל耶利
וְשֵׁם 08034连接词 וְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名字
אִשְׁתּוֹ 00802名词,单阴 + 3 单阳词尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。
מַעֲכָה 04601专有名词,人名מַעֲכָה玛迦



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License