CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 17 章 22 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה
וְלָקַחְתִּיאָנִימִצַּמֶּרֶתהָאֶרֶזהָרָמָה
וְנָתָתִּי
מֵרֹאשׁיֹנְקוֹתָיורַךְאֶקְטֹף
וְשָׁתַלְתִּיאָנִיעַלהַר-גָּבֹהַוְתָלוּל׃
主上帝如此说:


「我要从香柏树高高的树梢擰去,

栽上;

从它顶端的嫩枝中折一嫩枝,

我要(把它)栽於极高的山上;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר称、说
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
וְלָקַחְתִּי 03947动词,Qal 连续式 1 单לָקַח拿、取
אָנִי 00589אֲנִי 的停顿型,代名词 1 单אֲנִי
מִצַּמֶּרֶת 06788介系词 מִן + 名词,单阴附属形צַמֶּרֶת树梢
הָאֶרֶז 00730冠词 הַ + 名词,阳性单数אֶרֶז香柏树
הָרָמָה 07311冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴רוּם高举、抬高
וְנָתָתִּי 05414וְנָתַתִּי 的停顿型,动词,Qal 连续式 1 单נָתַן
מֵרֹאשׁ 07218介系词 מִן + 名词,单阳附属形רֹאשׁ
יֹנְקוֹתָיו 03127名词,复阴 + 3 单阳词尾יוֹנֶקֶת嫩枝יוֹנֶקֶת 的复数为 יוֹנְקוֹת(未出现),复数附属形也是 יוֹנְקוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
רַךְ 07390形容词,阳性单数רַךְ柔弱的
אֶקְטֹף 06998动词,Qal 未完成式 1 单קָטַף折断
וְשָׁתַלְתִּי 08362动词,Qal 连续式 1 单שָׁתַל栽种
אָנִי 00589אֲנִי 的停顿型,代名词 1 单אֲנִי
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַר 02022名词,阳性单数הַר
גָּבֹהַ 01364形容词,阳性单数גָּבֹהַּ高的这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成 גָּבֹהַּ
וְתָלוּל 08524连接词 וְ + 形容词,阳性单数תָּלוּל极高的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License