CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 6 章 13 节
原文内容 原文直译
וְשִׁבְעָההַכֹּהֲנִיםנֹשְׂאִיםשִׁבְעָהשׁוֹפְרוֹתהַיֹּבְלִים
לִפְנֵיאֲרוֹןיְהוָההֹלְכִיםהָלוֹךְ
וְתָקְעוּבַּשּׁוֹפָרוֹת
וְהֶחָלוּץהֹלֵךְלִפְנֵיהֶם
וְהַמְאַסֵּףהֹלֵךְאַחֲרֵיאֲרוֹןיְהוָה
הָולֹךְוְתָקוֹעַבַּשּׁוֹפָרוֹת׃
七個祭司背著七個羊角


走在雅威的(约)柜前,

他们吹角;

佩带兵器的走在他们前面,

后卫队跟在雅威的(约)柜后面走,

角(声)响個不停。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשִׁבְעָה 07651连接词 וְ + 形容词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
נֹשְׂאִים 05375动词,Qal 主动分词复阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
שִׁבְעָה 07651形容词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
שׁוֹפְרוֹת 07782名词,复阳附属形שׁוֹפָרשׁוֹפָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שׁוֹפָרוֹת
הַיֹּבְלִים 03104冠词 הַ + 名词,阳性复数יֹבֵל יוֹבֵל公羊、羊角、禧年
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הֹלְכִים 01980动词,Qal 主动分词复阳הָלַךְ去、来
הָלוֹךְ 01980动词,Qal 不定词独立形הָלַךְ去、来
וְתָקְעוּ 08628动词,Qal 连续式 3 复תָּקַע吹、敲击
בַּשּׁוֹפָרוֹת 07782介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שׁוֹפָרשׁוֹפָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שׁוֹפָרוֹת
וְהֶחָלוּץ 02502连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阳חָלַץ救援、脱下、佩带这個分词在此作名词「佩带兵器的人」解。
הֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ去、来
לִפְנֵיהֶם 03942介系词 לִפְנֵי + 3 复阳词尾 לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וְהַמְאַסֵּף 00622连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳אָסַף聚集这個分词在此作名词「后卫队」解。
הֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ去、来
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הָולֹךְ 01980这是写型 הוֹלֵךְ 和读型 הָלוֹךְ 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 不定词独立形הָלַךְ去、来如按写型 הוֹלֵךְ,它是动词,Qal 主动分词单阳。
וְתָקוֹעַ 08628连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形תָּקַע吹、敲击
בַּשּׁוֹפָרוֹת 07782介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שׁוֹפָרשׁוֹפָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שׁוֹפָרוֹת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License