CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 16 章 20 节
原文内容 原文直译
וְלֹא-שָׁמְעוּאֶל-מֹשֶׁה
וַיּוֹתִרוּאֲנָשִׁיםמִמֶּנּוּעַד-בֹּקֶר
וַיָּרֻםתּוֹלָעִיםוַיִּבְאַשׁ
וַיִּקְצֹףעֲלֵהֶםמֹשֶׁה׃
然而他们不听摩西,


有人把它留到早晨,

它就生虫变臭了;

摩西便向他们发怒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
שָׁמְעוּ 08085动词,Qal 完成式 3 复שָׁמַע听到、听从
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וַיּוֹתִרוּ 03498动词,Hif'il 叙述式 3 复阳יָתַר剩下
אֲנָשִׁים 00376名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、離開מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。§5.9, 10.4, 3.10
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
בֹּקֶר 01242名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וַיָּרֻם 07311动词,Qal 叙述式 3 单阳רוּם高举、抬高
תּוֹלָעִים 08438名词,阳性复数תּוֹלָע红色的东西、虫
וַיִּבְאַשׁ 00887动词,Qal 叙述式 3 单阳בָּאַשׁ有臭味
וַיִּקְצֹף 07107动词,Qal 叙述式 3 单阳קָצַף发怒、生气
עֲלֵהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License