CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 22 章 23 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּההִנֵּהנָתַןיְהוָהרוּחַשֶׁקֶר
בְּפִיכָּל-נְבִיאֶיךָאֵלֶּה
וַיהוָהדִּבֶּרעָלֶיךָרָעָה׃
现在,看哪,雅威把谎言的灵放


在所有你这些先知的口,

并且雅威说要降祸与你。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן给、置、放
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
רוּחַ 07307名词,阴(或阳)性单数רוּחַ风、灵、气§2.11, 2.12
שֶׁקֶר 08267名词,阳性单数שֶׁקֶר虚假、错误地(作为副词)
בְּפִי 06310介系词 בְּ + 名词,单阳附属形פֶּה
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
נְבִיאֶיךָ 05030名词,复阳 + 2 单阳词尾נָבִיא先知נָבִיא 的复数为 נְבִיאִים,复数附属形为 נְבִיאֵי;用附属形来加词尾。
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
וַיהוָה 03068连接词 וְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」וַיהוָה 是写型 וְיָהוֶה 和读型 וַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。וַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
דִּבֶּר 01696动词,Pi'el 完成式 3 单阳דָּבַר
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
רָעָה 07451名词,阴性单数רָעָה患难、邪恶、灾难、痛苦、不幸



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License