原文内容 | 原文直译 |
וְהֶעֱמַדְנוּעָלֵינוּמִצְוֹת לָתֵתעָלֵינוּשְׁלִשִׁיתהַשֶּׁקֶלבַּשָּׁנָה לַעֲבֹדַתבֵּיתאֱלֹהֵינוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05975 | 动词,Hif'il 完成式 1 复 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04687 | 名词,阴性复数 | 命令、吩咐 | |||
05414 | 介系词 | 赐、给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07992 | 形容词,单阴附属形 | 三分之一、序数的「第三」 | |||
08255 | 冠词 | 舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。 | |||
08141 | 介系词 | 年 | |||
05656 | 介系词 | 工作、劳碌、劳役 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 |