原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲשׂוּכָל-הַקָּהָלהַשָּׁבִיםמִן-הַשְּׁבִיסֻכּוֹת וַיֵּשְׁבוּבַסֻּכּוֹת כִּילֹא-עָשׂוּמִימֵייֵשׁוּעַבִּן-נוּן כֵּןבְּנֵייִשְׂרָאֵלעַדהַיּוֹםהַהוּא וַתְּהִישִׂמְחָהגְּדוֹלָהמְאֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 做 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
06951 | 冠词 | 集会 | |||
07725 | 冠词 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
04480 | 介系词 | 从、出 | |||
07628 | 冠词 | 被掳、俘虏 | |||
05521 | 名词,阴性复数 | 遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚 | |||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 居住、坐、停留 | |||
05521 | 介系词 | 遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 做 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
03442 | 专有名词,人名 | 耶书亚 | 嫩的儿子在他处都用 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05126 | 专有名词,人名 | 嫩 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,地名、国名 | 以色列 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
08057 | 名词,阴性单数 | 欢喜、喜乐 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | |||
03966 | 副词 | 极其、非常 |