CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 54 节
原文内容 原文直译
לְמַעַןתִּשְׂאִיכְלִמָּתֵךְ
וְנִכְלַמְתְּמִכֹּלאֲשֶׁרעָשִׂית
בְּנַחֲמֵךְאֹתָן׃
为了要使你担当自己的羞辱,


为所做的一切抱愧,

而让她们得到安慰,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。
תִּשְׂאִי 05375动词,Qal 未完成式 2 单阴נָשָׂא高举、举起、背负、承担
כְלִמָּתֵךְ 03639名词,单阴 + 2 单阴词尾כְּלִמָּה羞愧、惭愧כְּלִמָּה 的附属形为 כְּלִמַּת;用附属形来加词尾。
וְנִכְלַמְתְּ 03637动词,Nif'al 连续式 2 单阴כָּלַם羞辱、凌辱
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשִׂית 06213动词,Qal 完成式 2 单阴עָשָׂה
בְּנַחֲמֵךְ 05162介系词 בְּ + 动词,Pi'el 不定词附属形 + 2 单阴词尾נָחַם安慰
אֹתָן 00853受词记号 + 3 复阴词尾אֵת不必翻译



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License