CBOL 新约 Parsing 系统

提多书 3章 11节

原文内容与参考直译:
εἰδὼς ὅτι ἐξέστραπται τοιοῦτος
知道这样的人已经败坏,
καὶ ἁμαρτάνει
且犯罪,
ὢν αὐτοκατάκριτος.
判自己为有罪的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰδὼς 01492动词第二完成 主动 分词 主格 单数 阳性  ὁράω看见、得知此字为完成的形式,但为现在式的意义。
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为
 ἐξέστραπται 01612动词第一完成 被动 直说语气 第三人称 单数  ἐκστρέφομαι败坏
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 τοιοῦτος 05108指示代名词主格 单数 阳性  τοιοῦτος这样的、如此的
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἁμαρτάνει 00264动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἁμαρτάνω犯罪
 ὢν 05607动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  εἰμί是、在、有
 αὐτοκατάκριτος 00843形容词主格 单数 阳性  αὐτοκατάκριτος定自己为有罪


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画