CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 132 篇 18 节
原文内容 原文直译
אוֹיְבָיואַלְבִּישׁבֹּשֶׁת
וְעָלָיויָצִיץנִזְרוֹ׃
我要使他的仇敌披上羞耻;


但他的冠冕要照亮他全身。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אוֹיְבָיו 00341名词,复阳 + 3 单阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
אַלְבִּישׁ 03847动词,Hif'il 未完成式 1 单לָבֵשׁ לָבַשׁ穿上
בֹּשֶׁת 01322名词,阴性单数בֹּשֶׁת羞愧
וְעָלָיו 05921连接词 וְ + 介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
יָצִיץ 06692动词,Qal 未完成式 3 单阳צוּץ開花、发光
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר冠冕、分别出来נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License