原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםאֵלָיו יַעַןאֲשֶׁרשָׁאַלְתָּאֶת-הַדָּבָרהַזֶּה וְלֹא-שָׁאַלְתָּלְּךָיָמִיםרַבִּים וְלֹא-שָׁאַלְתָּלְּךָעֹשֶׁר וְלֹאשָׁאַלְתָּנֶפֶשׁאֹיְבֶיךָ וְשָׁאַלְתָּלְּךָהָבִיןלִשְׁמֹעַמִשְׁפָּט׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | | ||
03282 | 连接词 | 因为 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07592 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 問、求 | §2.34 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | | ||
01697 | 冠词 | 话语、事情、言论 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03808 | 连接词 | 否定的意思 | |||
07592 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 問、求 | §2.34 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | §2.15 | ||
07227 | 形容词,阳性复数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
03808 | 连接词 | 否定的意思 | |||
07592 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 問、求 | §2.34 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06239 | 名词,阳性单数 | 财富、财產、富有 | |||
03808 | 连接词 | 否定的意思 | |||
07592 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 問、求 | §2.34 | ||
05315 | 名词,单阴附属形 | 生命、胃口、心灵 | |||
00341 | 动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾 | 仇敌、敌人、对头 | |||
07592 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 問、求 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00995 | 动词,Hif'il 不定词附属形 | 明白、分辨、了解 | |||
08085 | 介系词 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
04941 | 名词,阳性单数 | 正义、公平、审判、律例、规矩 |