CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 6 章 9 节
原文内容 原文直译
וְהֶחָלוּץהֹלֵךְלִפְנֵיהַכֹּהֲנִים
תֹּקְעֵיהַשּׁוֹפָרוֹת
וְהַמְאַסֵּףהֹלֵךְאַחֲרֵיהָאָרוֹן
הָלוֹךְוְתָקוֹעַבַּשּׁוֹפָרוֹת׃
佩带兵器的走在…祭司前面,(…处填入下行)


吹角的

后卫队跟在(约)柜后面走,

角(声)响個不停。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהֶחָלוּץ 02502连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阳חָלַץ救援、脱下、佩带这個分词在此作名词「佩带兵器的人」解。
הֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ来、去
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
תֹּקְעֵי 08628动词,Qal 主动分词,复阳附属形תָּקַע吹、敲击这個分词在此作名词「吹...的人」解。
הַשּׁוֹפָרוֹת 07782冠词 הַ + 名词,阳性复数שׁוֹפָרשׁוֹפָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שׁוֹפָרוֹת
וְהַמְאַסֵּף 00622连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳אָסַף聚集这個分词在此作名词「后卫队」解。
הֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ来、去
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
הָאָרוֹן 00727冠词 הַ + 名词,阳性单数אָרוֹן约柜、盒子
הָלוֹךְ 01980动词,Qal 不定词独立形הָלַךְ来、去
וְתָקוֹעַ 08628连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形תָּקַע吹、敲击
בַּשּׁוֹפָרוֹת 07782介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שׁוֹפָרשׁוֹפָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שׁוֹפָרוֹת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License