CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 21 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁמַעאֱלֹהִיםאֶת-קוֹלהַנַּעַר
וַיִּקְרָאמַלְאַךְאֱלֹהִיםאֶל-הָגָרמִן-הַשָּׁמַיִם
וַיֹּאמֶרלָהּמַה-לָּךְהָגָר
אַל-תִּירְאִיכִּי-שָׁמַעאֱלֹהִים
אֶל-קוֹלהַנַּעַרבַּאֲשֶׁרהוּא-שָׁם׃
上帝听见童子的声音,


上帝的使者就从天上呼叫夏甲,

对她说:「夏甲,你为何这样呢?

不要害怕,上帝已经听见

童子在那里的声音了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁמַע 08085动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁמַע听到、听从
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קוֹל 06963名词,单阳附属形קוֹל声音
הַנַּעַר 05288冠词 הַ + 名词,阳性单数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 8.9
מַלְאַךְ 04397名词,单阳附属形מַלְאָךְ使者
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הָגָר 01904专有名词,人名הָגָר夏甲
מִן 04480介系词מִן从、出
הַשָּׁמַיִם 08064冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם§2.6, 2.15
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
מַה 04100疑問代名词מָה מַה如何、什么
לָּךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
הָגָר 01904专有名词,人名הָגָר夏甲
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּירְאִי 03372动词,Qal 未完成式 2 单阴יָרֵא害怕、敬畏
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
שָׁמַע 08085动词,Qal 完成式 3 单阳שָׁמַע听到、听从
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
קוֹל 06963名词,单阳附属形קוֹל声音
הַנַּעַר 05288冠词 הַ + 名词,阳性单数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
בַּאֲשֶׁר 00834介系词 בְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§2.19
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
שָׁם 08033副词שָׁם那里



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License