原文内容 | 原文直译 |
וְאָמַרְתָּמַה-יָּדַעאֵל הַבְעַדעֲרָפֶליִשְׁפּוֹט׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么、怎么 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00410 | 名词,阳性单数 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
01157 | 疑問词 | 为了、背后、穿過、围绕 | |||
06205 | 名词,阳性单数 | 幽暗、密云 | |||
08199 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 判断、仲裁 |