原文内容 | 原文直译 |
וַתִּתֶּן-לִימָגֵןיִשְׁעֶךָוַעֲנֹתְךָתַּרְבֵּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 | |||
04043 | 名词,单阳附属形 | 盾牌 | |||
03468 | 救恩 | ||||
06031 | 名词,复阴 + 2 单阳词尾 | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
07235 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 多、变多、大大或极度增加 |