CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 5章 18节

原文内容与参考直译:
καὶ πάλιν προσηύξατο, καὶ οὐρανὸς ὑετὸν ἔδωκεν
并且他又祷告,然后天就降下雨,
καὶ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς.
这地也生出它(指地)的果子。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πάλιν 03825副词 πάλιν又、再、另一方面
 προσηύξατο 04336动词第一简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  προσεύχομαι祷告
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐρανὸς 03772名词主格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 ὑετὸν 05205名词直接受格 单数 阳性  ὑετός
 ἔδωκεν 01325动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  δίδωμι给予、赐下
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 γῆ 01093名词主格 单数 阴性  γῆ土地、 地面
 ἐβλάστησεν 00985动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  βλαστάνω发芽、產生
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 καρπὸν 02590名词直接受格 单数 阳性  καρπός果子
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画