CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 54 章 5 节
原文内容 原文直译
כִּיבֹעֲלַיִךְעֹשַׂיִךְ
יְהוָהצְבָאוֹתשְׁמוֹ
וְגֹאֲלֵךְקְדוֹשׁיִשְׂרָאֵל
אֱלֹהֵיכָל-הָאָרֶץיִקָּרֵא׃
因为造你的是你的丈夫,


万军之雅威是他的名;

救赎你的是以色列的圣者,

他必称为全地之上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בֹעֲלַיִךְ 01166动词,Qal 主动分词复阳 + 2 单阴词尾בָּעַל做丈夫、结婚、拥有这個分词在此作名词「丈夫」解。
עֹשַׂיִךְ 06213动词,Qal 主动分词复阳 + 2 单阴词尾עָשָׂה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
שְׁמוֹ 08034名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
וְגֹאֲלֵךְ 01350连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 + 2 单阴词尾גָּאַל赎回这個分词在此作名词「救赎者」解。
קְדוֹשׁ 06918形容词,单阳附属形קָדוֹשׁ圣的、神圣的在此作名词解,指「圣者」。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יִקָּרֵא 07121动词,Nif'al 未完成式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License