原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִייְהוָהאֶת-יוֹסֵףוַיֵּטאֵלָיוחָסֶד וַיִּתֵּןחִנּוֹבְּעֵינֵישַׂרבֵּית-הַסֹּהַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | |||
05186 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02617 | 良善、慈爱、忠诚 | ||||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | §8.1, 2.35, 5.3, 8.32 | ||
02580 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | §8.34 | ||
08269 | 名词,单阳附属形 | 领袖 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
05470 | 冠词 | 管训中心、拘留所、牢房 |