CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 2 章 22 节
原文内容 原文直译
וַיֵּרָפוּהַמַּיִםעַדהַיּוֹםהַזֶּה
כִּדְבַראֱלִישָׁעאֲשֶׁרדִּבֵּר׃פ
於是那水治好了,直到今日,


正如以利沙所说的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּרָפוּ 07495动词,Nif'al 叙述式 3 复阳רָפָא醫治
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
עַד 05704副词עַד直到、甚至
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候加冠词在此作副词解,指「今日」。§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר言语、话语、事情
אֱלִישָׁע 00477专有名词,人名אֱלִישָׁע以利沙
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
דִּבֵּר 01696动词,Pi'el 完成式 3 单阳דָּבַר说、讲
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License