CBOL 旧约 Parsing 系统

阿摩司书 第 6 章 12 节
原文内容 原文直译
הַיְרֻצוּןבַּסֶּלַעסוּסִים
אִם-יַחֲרוֹשׁבַּבְּקָרִים
כִּי-הֲפַכְתֶּםלְרֹאשׁמִשְׁפָּט
וּפְרִיצְדָקָהלְלַעֲנָה׃
马岂能在崖石上奔跑?


人岂能在那里用牛耕种呢?

你们却使公平变为苦胆,

使公义的果实变为茵陈。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַיְרֻצוּן 07323疑問词 הַ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ןרוּץ奔跑
בַּסֶּלַע 05553介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数סֶלַע磐石、岩石
סוּסִים 05483名词,阳性复数סוּס
אִם 00518连接词אִם如果
יַחֲרוֹשׁ 02790动词,Qal 未完成式 3 单阳חָרַשׁ犁田、切、刻、设计、沉默
בַּבְּקָרִים 01241介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数בָּקָר
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הֲפַכְתֶּם 02015动词,Qal 完成式 2 复阳הָפַךְ推翻、倾覆、转变
לְרֹאשׁ 07219介系词 לְ + 名词,阳性单数רֹאשׁ苦胆、苦菜
מִשְׁפָּט 04941名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
וּפְרִי 06529连接词 וְ + 名词,单阳附属形פְּרִי果实
צְדָקָה 06666名词,阴性单数צְדָקָה公义
לְלַעֲנָה 03939介系词 לְ + 名词,阴性单数לַעֲנָה茵陈、苦恼



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License