原文内容 | 原文直译 |
שְׁמָר-לְךָאֵתאֲשֶׁראָנֹכִימְצַוְּךָהַיּוֹם הִנְנִיגֹרֵשׁמִפָּנֶיךָאֶת-הָאֱמֹרִיוְהַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּיוְהַפְּרִזִּיוְהַחִוִּיוְהַיְבוּסִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 谨守、小心 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
06680 | 动词,Pi'el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 在此作副词「这日」解。 | ||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
01644 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 驱赶、翻腾 | |||
06440 | 介系词 | 脸 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00567 | 冠词 | 亚摩利人 | |||
03669 | 连接词 | I. 迦南人,II. 商人 | §2.6 | ||
02850 | 连接词 | 赫人 | §2.20 | ||
06522 | 连接词 | 比利洗人 | §2.6 | ||
02340 | 连接词 | 希未人 | §2.20 | ||
02983 | 连接词 | 耶布斯人 | §2.6, 9.1 |