原文内容 | 原文直译 |
וַיַּרְכֵּבאֹתוֹבְּמִרְכֶּבֶתהַמִּשְׁנֶהאֲשֶׁר-לוֹ וַיִּקְרְאוּלְפָנָיואַבְרֵךְ וְנָתוֹןאֹתוֹעַלכָּל-אֶרֶץמִצְרָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07392 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 骑 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
04818 | 介系词 | 战车 | |||
04932 | 冠词 | 第二 (顺序)、重复 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
00086 | 感叹词 | (意思不明确) - 呼叫声, 昭告约瑟坐的副车来了 | |||
05414 | 连接词 | 交给、递出 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | §2.11-13 | ||
04714 | 埃及 | §3.2, 9.3 |