原文内容 | 原文直译 |
קֹרֵאמִמִּזְרָחעַיִט מֵאֶרֶץמֶרְחָקאִישׁעֲצָתִו אַף-דִּבַּרְתִּיאַף-אֲבִיאֶנָּה יָצַרְתִּיאַף-אֶעֱשֶׂנָּה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
04217 | 介系词 | 日出的方向、东方 | |||
05861 | 名词,阳性单数 | 鸷鸟 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04801 | 名词,阳性单数 | 遠方 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06098 | 这是写型(从 | 籌算、谘商、劝告 | 如按写型 | ||
00637 | 连接词 | 的确、也 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 1 单 | 讲、说 | |||
00637 | 连接词 | 的确、也 | |||
00935 | 动词,Hif'il 情感的未完成式 1 单 + 3 单阴词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
03335 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 造、形成 | |||
00637 | 连接词 | 的确、也 | |||
06213 | 动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阴词尾 | 做 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写?A但实际上一個段落已经结束。 |