CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 12章 5节

原文内容与参考直译:
Διὰ τί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων
「为甚么这香膏不卖三百德纳瑞,
καὶ ἐδόθη πτωχοῖς;
交给穷人们呢?」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Διὰ 01223介系词 διά后接直接受格時意思是「因为」
 τί 05101疑問代名词直接受格 单数 中性  τίς什么、谁、为什么
 τοῦτο 05124指示代名词主格 单数 中性  οὗτος这個
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 μύρον 03464名词主格 单数 中性  μύρον香膏、香水
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἐπράθη 04097动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  πιπράσκω
 τριακοσίων 05145形容词所有格 复数 中性  τριακόσιοι三百
 δηναρίων 01220名词所有格 复数 中性  δηνάριον罗马钱币Denarius德纳瑞(相当於劳工一天工资)
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐδόθη 01325动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  δίδωμι给、允许、使…发生
 πτωχοῖς 04434形容词间接受格 复数 阳性  πτωχός贫穷的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画