CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 12章 5节

原文内容与参考直译:
καὶ ἄλλον ἀπέστειλεν·
而他打发另一個仆人去;
κἀκεῖνον ἀπέκτειναν,
而那一個他们杀了,
καὶ πολλοὺς ἄλλους,
而好多其他的仆人,
οὓς μὲν δέροντες,
有些他们鞭打,
οὓς δὲ ἀποκτέννοντες.
而有些他们杀害。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἄλλον 00243形容词直接受格 单数 阳性  ἄλλος另一個、其他的
 ἀπέστειλεν 00649动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀποστέλλω派遣
 κἀκεῖνον 02548连接词 κἀκεῖνος他也、那個也也可以是指示代名词、直接受格、单数、阳性。
 ἀπέκτειναν 00615动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀποκτείνω杀死
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πολλοὺς 04183形容词直接受格 复数 阳性  πολύς许多、严厉地、時常、恳切地
 ἄλλους 00243形容词直接受格 复数 阳性  ἄλλος另一個、其他的
 οὓς 03739关系代名词直接受格 复数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 μὲν 03303质词 μέν不必翻译,表示对比
 δέροντες 01194动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  δέρω鞭打
 οὓς 03739关系代名词直接受格 复数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἀποκτέννοντες 00615动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀποκτείνω杀死


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画