原文内容 | 原文直译 |
וַיָּרִיבוּרֹעֵיגְרָרעִם-רֹעֵייִצְחָק לֵאמֹרלָנוּהַמָּיִם וַיִּקְרָאשֵׁם-הַבְּאֵרעֵשֶׂק כִּיהִתְעַשְּׂקוּעִמּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07378 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 争辩、发怨言 | |||
07462 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 牧人 | 这個分词在此作名词「牧人」解。 | ||
01642 | 专有名词,地名 | 基拉耳 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
07462 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 牧人 | 这個分词在此作名词「牧人」解。 | ||
03327 | 专有名词,人名 | 以撒 | |||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.14, 11.6 | ||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
04325 | 水 | ||||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
08034 | 名词,单阳附属形 | 名、名字 | |||
00875 | 冠词 | 井 | |||
06230 | 专有名词,地名 | 埃色 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06229 | 动词,Hitpa'el 完成式 3 复 | 争斗、竞争、争论 | |||
05973 | 介系词 | 跟 |