CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 18 章 12 节
原文内容 原文直译
וְאָמְרוּנוֹאָשׁ
כִּי-אַחֲרֵימַחְשְׁבוֹתֵינוּנֵלֵךְ
וְאִישׁשְׁרִרוּתלִבּוֹ-הָרָענַעֲשֶׂה׃ס
「他们却说:『没有用的,


我们要照自己的计谋去行,

我们各人要随自己顽梗的恶心行事。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאָמְרוּ 00559动词,Qal 连续式 3 复אָמַר
נוֹאָשׁ 02976动词,Nif'al 分词单阴יָאַשׁ绝望、丧失信心
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
מַחְשְׁבוֹתֵינוּ 04284名词,复阴 + 1 复词尾מַחֲשָׁבָה意念、思想、设计מַחֲשָׁבָה 的复数为 מַחֲשָׁבוֹת,复数附属形也是 מַחֲשָׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
נֵלֵךְ 01980动词,Qal 未完成式 1 复הָלַךְ走路
וְאִישׁ 00376连接词 וְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
שְׁרִרוּת 08307名词,单阴附属形שְׁרִרוּת坚硬、刚硬
לִבּוֹ 03820名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
הָרָע 07451הָרַע 的停顿型,冠词 הַ + 形容词,阳性单数רַע邪恶的、灾难的
נַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 1 复עָשָׂה
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License