CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 11章 43节

原文内容与参考直译:
οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις,
惨了!你们法利赛人,
ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς
因为你们喜爱在会堂里的首位,
καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς.
又(喜爱)在街市上的問安。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐαὶ 03759感叹词 οὐαί啊! 祸哉!
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 Φαρισαίοις 05330名词间接受格 复数 阳性  Φαρισαῖος专有名词,族群名:法利赛人
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 ἀγαπᾶτε 00025动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ἀγαπάω
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 πρωτοκαθεδρίαν 04410名词直接受格 单数 阴性  πρωτοκαθεδρία首位、尊贵的位置
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里」
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 συναγωγαῖς 04864名词间接受格 复数 阴性  συναγωγή会堂
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀσπασμοὺς 00783名词直接受格 复数 阳性  ἀσπασμός致意、問候
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里」
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 ἀγοραῖς 00058名词间接受格 复数 阴性  ἀγορά市集


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画