CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 6 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַח-שָׁמָּהסוּסִיםוְרֶכֶבוְחַיִלכָּבֵד
וַיָּבֹאוּלַיְלָהוַיַּקִּפוּעַל-הָעִיר׃
王就打发车马和大军往那里去,


夜间抵达,围困那城。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
שָׁמָּה 08033副词 + 指示方向的 ָהשָׁם那里
סוּסִים 05483名词,阳性复数סוּס
וְרֶכֶב 07393连接词 וְ + 名词,单阳附属形רֶכֶב车辆、战车、上磨石
וְחַיִל 02428连接词 וְ + 名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
כָּבֵד 03515形容词,阳性单数כָּבֵד大的、重的、多的
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
לַיְלָה 03915名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜里
וַיַּקִּפוּ 05362动词,Hif'il 叙述式 3 复阳נָקַף攻击,離去
עַל 05921介系词עַל在…上面
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License