七、按才干受托付的比喻(#25:14-30|)
(一)天国有如一個人要到外国去,按才干分给仆人不同数目的银子。#25:14-15|
●「仆人」:「奴隶」。
●「才干」:「能力」。
●「五千、二千、一千」:原文是「五他连得、二他连得、一他连得」
。当時一個他连得是六千钱,一钱是一個工
人一天的工资。因此这笔资金是相当庞大的
,显见主人相当看重这三個仆人。
◎这段和#路 19:11-28|相似,但不完全一样。
(二)领五千和两千银子的各赚了通样数额的银子,领一千的却把银子埋藏起来
。#25:16-18|
(三)主人回来之后,领五千与两千两的都向主人表示他们又赚了钱。主人因此
称许仆人,并许诺给他们承担更重的責任。#25:19-23|
●「算帐」:是当時的商业用语,指「核对帐本」。
◎领两千银子的仆人并没有因为收益不如五千银子的仆人而被責骂,一样
是因为忠心而被主人夸奖。由这里我们可以看出主人所在乎的是「忠心
」而非「成果」。
(四)领一千的人将原银子还给主人,主人責备他是懒惰的恶仆人。并说这仆人
至少应該把银子放入银行中,就可以收取利息。#25:24-27|
●「忍心」:「狠心」、「严苛」、「鲁莽」之意。
●「就当....」:原文直译是「因此你就当」。
●「放给」:「存放」的意思。
◎这個仆人等於是骂主人是一個剥削别人的资本家,枉费了主人还给他
那么大笔钱管理。由主人的行动看起来,他应該不是一個「严苛」或
的「剥削人」的人,因此26节可以当成是主人对仆人的讽刺式回应。
◎早期罗马帝国的合法利息是八分,但高利贷有十二分、二十四分甚至
四十八分的。
(五)主人的惩罚:将领一千的仆人的银子给那個有一万的仆人,且将这仆人丢
到外面黑暗中。#25:28-30| |