原文内容 | 原文直译 |
כִּי-רַבּוּפְשָׁעֵינוּנֶגְדֶּךָ וְחַטֹּאותֵינוּעָנְתָהבָּנוּ כִּי-פְשָׁעֵינוּאִתָּנוּ וַעֲוֹנֹתֵינוּיְדַעֲנוּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07231 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 变多、增多 | |||
06588 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 過犯 | |||
05048 | 介系词 | 在…面前 | |||
02403 | 连接词 | 罪恶 | |||
06030 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
09002 | 介系词 | 敌对、在、用、藉著 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06588 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 過犯 | |||
00854 | 介系词 | 跟 | |||
05771 | 连接词 | 罪孽 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 1 复 + 3 复阳词尾 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 |