CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 18 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמֶהחָטָאתִי
כִּי-אַתָּהנֹתֵןאֶת-עַבְדְּךָבְּיַד-אַחְאָבלַהֲמִיתֵנִי׃
他(指俄巴底亚)说:「我犯了甚么罪,


你竟要把你仆人交在亚哈手里,让他杀我呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
מֶה 04100疑問代名词מָה מַה什么
חָטָאתִי 02398动词,Qal 完成式 1 单חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
אַחְאָב 00256专有名词,人名אַחְאָב亚哈
לַהֲמִיתֵנִי 04191介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 1 单词尾מוּת死、治死



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License