CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 2 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂמֵהֶםשִׁבְעִיםאֶלֶףסַבָּל
וּשְׁמֹנִיםאֶלֶףחֹצֵבבָּהָר
וּשְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםוְשֵׁשׁמֵאוֹת
מְנַצְּחִיםלְהַעֲבִידאֶת-הָעָם׃
(原文2:17)使他们当中的七万人作搬运工,


八万人在山上凿石头,

三千六百人

监督百姓工作。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单杨עָשָׂה
מֵהֶם 04480介系词 מִן + 3 复阳词尾הֵם הֵמָּה他们、它们
שִׁבְעִים 07657名词,阳性复数שִׁבְעִים数目的「七十」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
סַבָּל 05449名词,阳性单数סַבָּל搬运的人
וּשְׁמֹנִים 08084连接词 וְ + 名词,阳性复数שְׁמֹנִים数目的「八十」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
חֹצֵב 02672动词,Qal 主动分词单阳חָצַב凿、挖掘
בָּהָר 02022介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数הַרהַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר
וּשְׁלֹשֶׁת 07969连接词 וְ + 名词,单阴附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וְשֵׁשׁ 08337连接词 וְ + 名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
מְנַצְּחִים 05329动词,Pi'el 分词复阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥
לְהַעֲבִיד 05647介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形עָבַד工作、服事
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License