CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 3 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂבְּבֵית-קֹדֶשׁהַקּדָשִׁיםכְּרוּבִיםשְׁנַיִם
מַעֲשֵׂהצַעֲצֻעִים
וַיְצַפּוּאֹתָםזָהָב׃
他在至圣所…造了两個基路伯,(…处填入下行)


以雕刻的手艺

把他们贴上金子:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单杨עָשָׂה
בְּבֵית 01004介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת殿、家、房子
קֹדֶשׁ 06944名词,单阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
הַקּדָשִׁים 06944冠词 הַ + 名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
כְּרוּבִים 03742名词,阳性复数כְּרוּב基路伯
שְׁנַיִם 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה工作、作为
צַעֲצֻעִים 06816名词,阳性复数צַעֲוּעַ形像、影像、雕刻出的图像
וַיְצַפּוּ 06823动词,Pi'el 叙述式 3 复阳צָפָה覆盖、镀
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License