CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 27章 53节

原文内容与参考直译:
καὶ ἐξελθόντες ἐκ τῶν μνημείων
…他们从坟墓出来(…处填入下一行)
μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ
在他的(耶稣)复活以后,
εἰσῆλθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν
进了圣城,
καὶ ἐνεφανίσθησαν πολλοῖς.
向许多人显现。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 ἐξελθόντες 01831动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἐξέρχομαι出来
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於、从」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 μνημείων 03419名词所有格 复数 中性  μνημεῖον坟墓、纪念碑
 μετὰ 03326介系词 μετά后接所有格時意思是「与....一起」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἔγερσιν 01454名词直接受格 单数 阴性  ἔγερσις复活
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 εἰσῆλθον 01525动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  εἰσέρχομαι进入
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「往…、变成」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἁγίαν 00040形容词直接受格 单数 阴性  ἅγιος圣洁的
 πόλιν 04172名词直接受格 单数 阴性  πόλις城市
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 ἐνεφανίσθησαν 01718动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数  ἐμφανίζω通知、使知道、启示
 πολλοῖς 04183形容词间接受格 复数 阳性  πολύς许多的、大的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画