CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 20 章 15 节
原文内容 原文直译
אָרוּרהָאִישׁ
אֲשֶׁרבִּשַּׂראֶת-אָבִילֵאמֹר
יֻלַּד-לְךָבֵּןזָכָר
שַׂמֵּחַשִׂמֳּחָהוּ׃
…願那人受诅咒。(…处填入下二行)


给我父亲报信说你得了儿子,

使我父亲甚欢喜的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָרוּר 00779动词,Qal 被动分词单阳אָרַר诅咒
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בִּשַּׂר 01319动词, Pi'el 完成式 3 单阳בָּשַׂר传好消息
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אָבִי 00001名词,单阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָמַר
יֻלַּד 03205动词,Pu'al 完成式 3 单阳יָלַד生出、出生
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
בֵּן 01121名词,阳性单数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
זָכָר 02145形容词,阳性单数זָכָר男的
שַׂמֵּחַ 08055动词, Pi'el 不定词独立形שָׂמַח喜悦、快乐
שִׂמֳּחָהוּ 08055动词, Pi'el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾שָׂמַח喜悦、快乐



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License