CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 3章 18节

原文内容与参考直译:
οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ
…没有对上帝的畏惧。(…处填入下一行)
ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.
在他们眼中

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐκ 03756副词 οὐ不、不是否定副词
 ἔστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 φόβος 05401名词主格 单数 阳性  φόβος恐惧
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 ἀπέναντι 00561介系词 ἀπέναντι后接所有格,意思是「在…面前」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ὀφθαλμῶν 03788名词所有格 复数 阳性  ὀφθαλμός眼睛
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画