原文内容 | 原文直译 |
וְאֶתֵּןלָכֶםרַחֲמִיםוְרִחַםאֶתְכֶם וְהֵשִׁיבאֶתְכֶםאֶל-אַדְמַתְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 连接词 | 使、给 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
07356 | 名词,阳性复数 | 怜悯 | |||
07355 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 | 怜悯、怜恤 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
07725 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00127 | 名词,单阴 + 2 复阳词尾 | 地 |