CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 33 章 11 节
原文内容 原文直译
בָּרֵךְיְהוָהחֵילוֹ
וּפֹעַליָדָיותִּרְצֶה
מְחַץמָתְנַיִםקָמָיווּמְשַׂנְאָיו
מִן-יְקוּמוּן׃ס
雅威啊!求你赐福他的财富;


他手(所作)的工,願你悦纳;

求你击打那起来攻击他的人和恨他的人的腰;

使他们不得再兴起。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּרֵךְ 01288动词,Pi'el 祈使式单阳בָּרַךְ祝福、赐福
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
חֵילוֹ 02428名词,单阳 + 3 单阳词尾חַיִל军队、力量、财富、能力חַיִל 的附属形为 חֵיל;用附属形来加词尾。
וּפֹעַל 06467连接词 וְ + 名词,单阳附属形פֹּעַל作为、工作
יָדָיו 03027名词,双阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
תִּרְצֶה 07521动词,Qal 未完成式 2 单阳רָצָה悦纳、满意
מְחַץ 04272动词,Qal 祈使式单阳מָחַץ打伤、使破碎毁坏
מָתְנַיִם 04975名词,阳性双数מָתְנַיִם
קָמָיו 06965动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾קוּם起来、设立、坚立这個分词在此作名词「兴起者」解。
וּמְשַׂנְאָיו 08130连接词 וְ + 动词,Pi'el 分词,复阳 + 3 单阳词尾שָׂנָא这個分词在此作名词「恨…的人」解。
מִן 04480介系词מִן从、出、離
יְקוּמוּן 06965动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ןקוּם起来、设立、坚立
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License