使徒行传 8章 18节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 看见、知道 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04613 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:西门 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「藉著、通過」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01936 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 放置…之上、按(手) | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05495 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 手 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00652 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 使徒 | |
|
01325 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、赐下 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04151 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 灵 | |
|
04374 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 带给某人、呈献 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
05536 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 金钱 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |