CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 29 章 24 节
原文内容 原文直译
וְאָמְרוּכָּל-הַגּוֹיִם
עַל-מֶהעָשָׂהיְהוָהכָּכָהלָאָרֶץהַזֹּאת
מֶהחֳרִיהָאַףהַגָּדוֹלהַזֶּה׃
(原文29:23)万国人也说:


『雅威为何向此地这样行呢?

这样大发烈怒是甚么意思呢?』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאָמְרוּ 00559动词,Qal 连续式 3 复אָמַר
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
עַל 05921介系词עַל在…上面
מֶה 04100疑問代名词מָה מַה什么
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כָּכָה 03602副词כָּכָה这样
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
מֶה 04100疑問代名词מָה מַה什么
חֳרִי 02750名词,单阳附属形חֳרִי烈怒
הָאַף 00639冠词 הַ + 名词,阳性单数אַף怒气、鼻子
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License