CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 7 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂשְׁלֹמֹהאֶת-הֶחָגבָּעֵתהַהִיא
שִׁבְעַתיָמִים
וְכָל-יִשְׂרָאֵלעִמּוֹ
קָהָלגָּדוֹלמְאֹד
מִלְּבוֹאחֲמָתעַד-נַחַלמִצְרָיִם׃
那時所罗门…守节(…处填入末三行)


七日。

和跟随他的以色列众人,

…大群众(…处填入下行)

从哈马口直到埃及溪谷来的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单阳עָשָׂה
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הֶחָג 02282הֶחַג 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数חַג节期、节庆
בָּעֵת 06256介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候、時刻
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他,她在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
שִׁבְעַת 07651名词,单阴附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם跟、与、和
קָהָל 06951名词,阳性单数קָהָל集会
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
מִלְּבוֹא 00935介系词 מִן + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
חֲמָת 02574专有名词,地名חֲמָת哈马 哈马原意为「堡垒」,是叙利亚的一個城市。
עַד 05704介系词עַד直到
נַחַל 05158名词,单阳附属形נַחַל河流
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§3.2, 9.3



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License