犹大书 1章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00032 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 天使、使者 | |
|
05037 | 连接词 | | 且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05083 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 遵守、保护 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01438 | 反身代名词 | 所有格 复数 阳性 | | 他自己 | 反身代名词 |
|
00746 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 起初 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
00620 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 留下、放弃 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02398 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 自己的 | |
|
03613 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 住处 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「进入」 | ||
|
02920 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 审判、判断 | |
|
03173 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
02250 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 日子 | |
|
01199 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 綑锁、炼子 | |
|
00126 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 无底坑 | |
|
05259 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「被 、藉著」 | ||
|
02217 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 幽暗 | |
|
05083 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 遵守、保护 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |