CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 4 章 38 节
原文内容 原文直译
לְהוֹרִישׁגּוֹיִםגְּדֹלִיםוַעֲצֻמִיםמִמְּךָמִפָּנֶיךָ
לַהֲבִיאֲךָלָתֶת-לְךָאֶת-אַרְצָםנַחֲלָהכַּיּוֹםהַזֶּה׃
要将比你强大的列国从你面前赶出,


好领你进去,将他们的地赐你为业,像今日一样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְהוֹרִישׁ 03423介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形יָרַשׁ继承、取某人财產、穷困、赤贫
גּוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
גְּדֹלִים 01419形容词,阳性复数גָּדוֹל大的、伟大的§2.14, 2.17
וַעֲצֻמִים 06099连接词 וְ + 形容词,阳性复数עָצוּם强壮的
מִמְּךָ 04480介系词 מִן + 2 单阳词尾מִן从、出、離
מִפָּנֶיךָ 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。§5.3, 3.10
לַהֲבִיאֲךָ 00935介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 בּוֹא + 2 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
לָתֶת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 תֵּתנָתַןלָתֵת- 前面,母音缩短变成 לָתֶת
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、为了
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַרְצָם 00776名词,单阴 + 3 复阳词尾אֶרֶץאֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。
נַחֲלָה 05159名词,阴性单数נַחֲלָה產业
כַּיּוֹם 03117介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License