原文内容 | 原文直译 |
וְכֹלאֲשֶׁרלֹא-יִדְרֹשׁ לַיהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל יוּמָת לְמִן-קָטֹןוְעַד-גָּדוֹללְמֵאִישׁוְעַד-אִשָּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、任何事物 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01875 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 寻求、寻找 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
04191 | 死 | ||||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
06996 | 形容词,阳性单数 | 小的 | |||
05704 | 连接词 | 直到、甚至 | |||
01419 | 形容词,阳性单数 | 大的、伟大的 | |||
00376 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05704 | 连接词 | 直到、甚至 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人、妻子 |