CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 22 章 18 节
原文内容 原文直译
צָנוֹףיִצְנָפְךָצְנֵפָה
כַּדּוּראֶל-אֶרֶץרַחֲבַתיָדָיִם
שָׁמָּהתָמוּתוְשָׁמָּהמַרְכְּבוֹתכְּבוֹדֶךָ
קְלוֹןבֵּיתאֲדֹנֶיךָ׃
他必将你卷成一团,


像球一样,抛向两边宽闊之地。

…你要死在那里,你华麗的战车也在那里。

你这主人家的羞辱啊,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
צָנוֹף 06801动词,Qal 不定词独立形צָנַף卷成球、缠裹
יִצְנָפְךָ 06801动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾צָנַף卷成球、缠裹
צְנֵפָה 06802名词,阴性单数צְנֵפָה一团、弯曲、卷绕的东西
כַּדּוּר 01754介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דּוּר
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ
רַחֲבַת 07342形容词,单阴附属形רָחַב宽闊的
יָדָיִם 03027יָדַיִם 的停顿型,名词,阴性双数יָד手、边、力量、权势
שָׁמָּה 08033副词 שָׁם + 表示方向的 ָהשָׁם那里
תָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 2 单阳מוּת
וְשָׁמָּה 08033连接词 וְ + 副词 + 表示方向的 ָהשָׁם那里
מַרְכְּבוֹת 04818名词,复阴附属形מֶרְכָּבָה战车
כְּבוֹדֶךָ 03519כְּבוֹדְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾כָּבוֹד荣耀
קְלוֹן 07036名词,单阳附属形קָלוֹן羞辱
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、殿
אֲדֹנֶיךָ 00113名词,复阳 + 2 单阳词尾אָדוֹן主人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License