原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲלוּ-לָהּסַרְנֵיפְלִשְׁתִּים שִׁבְעָהיְתָרִיםלַחִיםאֲשֶׁרלֹא-חֹרָבוּ וַתַּאַסְרֵהוּבָּהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05927 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
05633 | 名词,复阳附属形 | 君主、统治者、暴君 | |||
06430 | 专有名词,族名,阳性复数 | 非利士人 | |||
07651 | 名词,阴性单数 | 数目的「七」 | |||
03499 | 名词,阳性复数 | I. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦 | |||
03892 | 形容词,阳性复数 | 潮湿的、新生的 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02717 | 动词,Pu'al 完成式 3 复 | 荒废、干掉 | |||
00631 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 复阳词尾 | 系、绑 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |