CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 17 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיְלַמְּדוּבִּיהוּדָהוְעִמָּהֶםסֵפֶרתּוֹרַתיְהוָה
וַיָּסֹבּוּבְּכָל-עָרֵייְהוּדָהוַיְלַמְּדוּבָּעָם׃
他们带著雅威的律法书在犹大教导,


走遍犹大各城教导百姓。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְלַמְּדוּ 03925动词,Pi'el 叙述式 3 复阳לָמַדQal 学,Pi'el 教
בִּיהוּדָה 03063介系词 בְּ + 专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וְעִמָּהֶם 05973连接词 וְ + 介系词 עִם + 3 复阳词尾עִם
סֵפֶר 05612名词,单阳附属形סֵפֶר文件、书卷
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה律法、教导
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיָּסֹבּוּ 05437动词,Qal 叙述式 3 复阳סָבַב环绕、游行、转
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עָרֵי 05892名词,复阴附属形עִיר城镇עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וַיְלַמְּדוּ 03925动词,Pi'el 叙述式 3 复阳לָמַדQal 学,Pi'el 教
בָּעָם 05971介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。§2.6, 2.22



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License