原文内容 | 原文直译 |
אָזיָשׁוּבוּאוֹיְבַיאָחוֹרבְּיוֹםאֶקְרָא זֶה-יָדַעְתִּיכִּי-אֱלֹהִיםלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00227 | 副词 | 那時 | |||
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00341 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 敌人、对头 | |||
00268 | 名词,阳性单数 | 后面、后来 | 在此作副词使用。 | ||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
07121 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这個 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |