CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 9 章 27 节
原文内容 原文直译
קִיְּמוּוְקִבְּלֻהַיְּהוּדִיםעֲלֵיהֶם
וְעַל-זַרְעָםוְעַלכָּל-הַנִּלְוִיםעֲלֵיהֶם
וְלֹאיַעֲבוֹרלִהְיוֹתעֹשִׂיםאֵתשְׁנֵיהַיָּמִיםהָאֵלֶּה
כִּכְתָבָםוְכִזְמַנָּםבְּכָל-שָׁנָהוְשָׁנָה׃
犹大人就应承他们自己与他们的后裔,


以及所有归附他们的人,

…守这两日,永遠不废。(…处填入下行)

每年必照所写的,按時

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קִיְּמוּ 06965动词,Pi'el 完成式 3 复קוּם起来
וְקִבְּלֻ 06901这是写型 וְקִבֵּל 和读型 וְקִבְּלוּ 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Pi'el 连续式 3 复קָבַל取、接受、在...之前如按写型 וְקִבֵּל,它是动词,Pi'el 连续式 3 复
הַיְּהוּדִים 03064冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数יְהוּדִי犹大人
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词 עַלעַל在…上面
זַרְעָם 02233名词,单阳 + 3 复阳词尾זֶרַע种子、后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词 עַלעַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַנִּלְוִים 03867冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词复阳לָוָה会合、相遇这個分词在此作名词「与…联合的人」解。
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יַעֲבוֹר 05674动词,Qal 未完成式 3 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
לִהְיוֹת 01961介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה作、是、成为、临到
עֹשִׂים 06213动词,Qal 主动分词复阳עָשָׂה
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
שְׁנֵי 08147形容词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
הַיָּמִים 03117冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阴性复数אֵלֶּה这些
כִּכְתָבָם 03791介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾כְּתָב文件、书册כְּתָב 的附属形也是 כְּתָב;用附属形来加词尾
וְכִזְמַנָּם 02165连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾זְמָן時间、特定的時间זְמָן 的附属形也是 זְמָן (未出现);用附属形来加词尾。
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה שָׁנֵה
וְשָׁנָה 08141连接词 וְ + 名词,阴性单数שָׁנָה שָׁנֵה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License