CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 22 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמִיכָיְהוּחַי-יְהוָה
כִּיאֶת-אֲשֶׁריֹאמַריְהוָהאֵלַיאֹתוֹאֲדַבֵּר׃
米該亚说:「我指著永生的雅威起誓,


雅威对我说甚么,我就说它。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
מִיכָיְהוּ 04321专有名词,人名מִיכָיְהוּ米該亚本节和合本用「米該雅」。
חַי 02416形容词,阳性单数חַי活的יְהוָה חי 是起誓用语:「只要雅威活著,就...」。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יֹאמַר 00559动词,Qal 未完成式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
אֲדַבֵּר 01696动词,Pi'el 未完成式 1 单דָּבַר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License