CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 18 篇 25 节
原文内容 原文直译
עִם-חָסִידתִּתְחַסָּד
עִם-גְּבַרתָּמִיםתִּתַּמָּם׃
(原文 18:26)慈爱的人,你以慈爱待他;


完全的人,你以完全待他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עִם 05973介系词עִם跟、与、和
חָסִיד 02623形容词,阳性单数חָסִיד忠诚的、仁慈的、虔诚的在此作名词解,指「忠诚的、仁慈的、虔诚的人」。
תִּתְחַסָּד 02616תִּתְחַסַּד 的停顿型,动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳חָסַדI. 仁慈对待,II. 羞辱、責备
עִם 05973介系词עִם跟、与、和
גְּבַר 01399名词,阳性单数גֶּבֶר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
תָּמִים 08549形容词,阳性单数תָּמִים完美的、完整的
תִּתַּמָּם 08552动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳תַּם完成、结束、消除תִּתַּמָּםתִּתְתַּמַּם 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License