罗马书 4章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03756 | 副词 | | 不、不是 | 否定副词 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为 | ||
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「通過、藉著」 | ||
|
03551 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 律法、方法、原则 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01860 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 应许、承诺 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00011 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:亚伯拉罕 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04690 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 后裔 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02818 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 承受上帝所应许產业的人 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01511 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 是 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界、宇宙 | |
|
00235 | 连接词 | | 但是、 然而 | ||
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「通過、藉著」 | ||
|
01343 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 公义、合乎上帝的旨意 | |
|
04102 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 信心 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |