CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 6 章 12 节
原文内容 原文直译
וְנָסַבּוּבָתֵּיהֶםלַאֲחֵרִים
שָׂדוֹתוְנָשִׁיםיַחְדָּו
כִּי-אַטֶּהאֶת-יָדִיעַל-יֹשְׁבֵיהָאָרֶץ
נְאֻם-יְהוָה׃
他们的房屋、…转归别人,(…处填入下行)


田地,和妻子都要一起

我要伸手攻击这地的居民;

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָסַבּוּ 05437动词,Nif'al 连续式 3 复סָבַב轧、包围
בָתֵּיהֶם 01004名词,复阳 + 3 复阳词尾בַּיִת殿、房屋、家בַּיִת 的复数为 בָּתִּים,复数附属形为 בָּתֵּי;用附属形来加词尾。
לַאֲחֵרִים 00312介系词 לְ + 形容词,阳性复数אַחֵר别的在此作名词解,指「别人」。
שָׂדוֹת 07704名词,阳性复数שָׂדֶה שָׂדַי田地
וְנָשִׁים 00802连接词 וְ + 名词,阴性复数אִשָּׁה女人、妻子
יַחְדָּו 03162副词יַחְדָּו一起
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַטֶּה 05186动词,Hif'il 未完成式 1 单נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יָדִי 03027名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל攻击、在…上面
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License