CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 55 章 3 节
原文内容 原文直译
הַטּוּאָזְנְכֶםוּלְכוּאֵלַי
שִׁמְעוּוּתְחִינַפְשְׁכֶם
וְאֶכְרְתָהלָכֶםבְּרִיתעוֹלָם
חַסְדֵידָוִדהַנֶּאֱמָנִים׃
你们当侧耳,就近我来;


要听,就必存活,

我必与你们立永约,

就是应许大卫那可靠的恩典。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַטּוּ 05186动词,Hif'il 祈使式复阳נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
אָזְנְכֶם 00241名词,单阴 + 2 复阳词尾אֹזֶן耳朵
וּלְכוּ 01980连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳הָלַךְ行走
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往
שִׁמְעוּ 08085动词,Qal 祈使式复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
וּתְחִי 02421连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阴חָיָה存活、活
נַפְשְׁכֶם 05315名词,单阴 + 2 复阳词尾נֶפֶשׁ心灵נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וְאֶכְרְתָה 03772连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בְּרִית 01285名词,单阴附属形בְּרִית
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠
חַסְדֵי 02617名词,复阳附属形חֶסֶד慈爱
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִד大卫
הַנֶּאֱמָנִים 00539冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词复阳אָמַןQal 坚定、支持,Nif'al 确立、忠心、可靠的,Hif'il 相信、确信



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License