CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 39 章 24 节
原文内容 原文直译
כְּטֻמְאָתָםוּכְפִשְׁעֵיהֶםעָשִׂיתִיאֹתָם
וָאַסְתִּרפָּנַימֵהֶם׃ס
我照他们的污秽和罪過待他们,


并且掩面不顾他们。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כְּטֻמְאָתָם 02932介系词 כְּ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾טֻמְאָה污秽、不洁净טֻמְאָה 的附属形为 טֻמְאַת;用附属形来加词尾。
וּכְפִשְׁעֵיהֶם 06588连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾פֶּשַׁע背叛、過犯פֶּשַׁע 的复数为 פְּשָׁעִים,复数附属形为 פִּשְׁעֵי;用附属形来加词尾。
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
וָאַסְתִּר 05641动词,Hif'il 叙述式 1 单סָתַר隐藏
פָּנַי 06440名词,复阳 + 1 单词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
מֵהֶם 04480介系词 מִן + 3 复阳词尾מִן从、出、離
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License