CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 2 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיִּפְצְרוּ-בוֹעַד-בֹּשׁוַיֹּאמֶרשְׁלָחוּ
וַיִּשְׁלְחוּחֲמִשִּׁיםאִישׁ
וַיְבַקְשׁוּשְׁלֹשָׁה-יָמִיםוְלֹאמְצָאֻהוּ׃
他们再三催促他,直到他说:「你们打发人去吧!」


他们便打发五十人去,

寻找了三天,也没有找著。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּפְצְרוּ 06484动词,Qal 叙述式 3 复阳פָּצַר大力推行、拥挤
בוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
עַד 05704副词עַד直到、甚至
בֹּשׁ 00954动词,Qal 不定词独立形בּוֹשׁ羞愧
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
שְׁלָחוּ 07971动词,Qal 祈使式复阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
וַיִּשְׁלְחוּ 07971动词,Qal 叙述式 3 复阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
חֲמִשִּׁים 02572名词,阳(或阴)性复数חֲמִשִּׁים数目的「五十」
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וַיְבַקְשׁוּ 01245动词,Pi'el 叙述式 3 复阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
שְׁלֹשָׁה 07969名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候§2.15
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
מְצָאֻהוּ 04672动词,Qal 完成式 3 复 + 3 单阳词尾מָצָא追上、找到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License