原文内容 | 原文直译 |
כַּאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָהאֶל-מֹשֶׁהוַיַּנִּיחֵהוּאַהֲרֹן לִפְנֵיהָעֵדֻתלְמִשְׁמָרֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03240 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 休息、寄存、留给 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
05715 | 冠词 | 见证、证言 | |||
04931 | 守卫、看守 |