CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 77 篇 12 节
原文内容
原文直译
וְהָגִיתִיבְכָל-פָּעֳלֶךָ וּבַעֲלִילוֹתֶיךָאָשִׂיחָה׃
(原文 77:13)我也要思想你所行的,
默念你的作为。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְהָגִיתִי
01897
动词,Qal 连续式 1 单
הָגָה
默想、图谋、咆哮
בְכָל
03605
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整個、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
פָּעֳלֶךָ
06467
פָּעֳלְךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
פֹּעַל
工作、作为
פֹּעַל
为 Segol 名词,用基本型
פֻּעְל
变化成
פָּעֳל
加词尾。
וּבַעֲלִילוֹתֶיךָ
05949
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,复阴 + 2 单阳词尾
עֲלִילָה
所行的、作为
עֲלִילָה
的复数为
עֲלִילוֹת
,复数附属形为
עֲלִילֹת
;用附属形来加词尾。
אָשִׂיחָה
07878
动词,Qal 鼓励式 1 单
שִׂיחַ
思想、默想
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。