CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 1章 26节

原文内容与参考直译:
καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον
污鬼使他抽了一阵疯,
καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ
且大声喊叫,
ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ.
就从他身上出来了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 σπαράξαν 04682动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 中性  σπαράσσω使抽疯、使全身强烈摇撼
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 πνεῦμα 04151名词主格 单数 中性  πνεῦμα圣灵、内在生命、意志状态、气息、风
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 ἀκάθαρτον 00169形容词主格 单数 中性  ἀκάθαρτος污秽、不洁净
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 φωνῆσαν 05455动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 中性  φωνέω叫、召集、鸡啼
 φωνῇ 05456名词间接受格 单数 阴性  φωνή声音
 μεγάλῃ 03173形容词间接受格 单数 阴性  μέγας大的
 ἐξῆλθεν 01831动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐξέρχομαι出来、出去
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於…、離開」
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画