CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 47 章 27 节
原文内容 原文直译
וַיֵּשֶׁביִשְׂרָאֵלבְּאֶרֶץמִצְרַיִםבְּאֶרֶץגֹּשֶׁן
וַיֵּאָחֲזוּבָהּוַיִּפְרוּוַיִּרְבּוּמְאֹד׃
以色列(人)住在埃及地的歌珊地。


他们在那里安顿,并且生育甚多。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרַיִם 04714专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§9.3
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
גֹּשֶׁן 01657专有名词,地名גֹּשֶׁן歌珊
וַיֵּאָחֲזוּ 00270动词,Nif'al 叙述式 3 复阳אָחַז抓住、抓紧
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
וַיִּפְרוּ 06509动词,Qal 叙述式 3 复阳פָּרָה结实、生產
וַיִּרְבּוּ 07235动词,Qal 叙述式 3 复阳רָבָה多、变多
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License