原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְצַו |
06680 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | צָוָה | Pi'el 命令、吩咐 | |
הַמֶּלֶךְ |
04428 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
חִלְקִיָּהוּ |
02518 | 专有名词,人名 | חִלְקִיָּה חִלְקִיָּהוּ | 希勒家 | 希勒家原意为「上主是我的產业」。 |
הַכֹּהֵן |
03548 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | כֹּהֵן | 祭司 | |
הַגָּדוֹל |
01419 | 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
כֹּהֲנֵי |
03548 | 名词,复阳附属形 | כֹּהֵן | 祭司 | |
הַמִּשְׁנֶה |
04932 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מִשְׁנֶה | 双倍、重复、第二等级 | |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
שֹׁמְרֵי |
08104 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | שָׁמַר | Qal 保护、遵守,Nif'al 小心、防备 | |
הַסַּף |
05592 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | סַף | 门槛、盆、碗、基石 | |
לְהוֹצִיא |
03318 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | יָצָא | 出去,Hif'il 从....带出来 | |
מֵהֵיכַל |
01964 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | הֵיכָל | 圣殿、宫殿 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֵת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、任何事物 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8 |
הַכֵּלִים |
03627 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | כְּלִי | 器皿、器械、器具 | |
הָעֲשׂוּיִם |
06213 | 冠词 הַ +动词,Qal 被动分词复阳 | עָשָׂה | 做 | |
לַבַּעַל |
01168 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,神明的名字 | בַּעַל | 巴力 | 巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 |
וְלָאֲשֵׁרָה |
00842 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֲשֵׁירָה אֲשֵׁרָה | 木偶、亚舍拉 | |
וּלְכֹל |
03605 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、任何事物 | |
צְבָא |
06635 | 名词,单阳附属形 | צָבָא | 军队、战争、服役 | |
הַשָּׁמָיִם |
08064 | הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שָׁמַיִם | 天 | |
וַיִּשְׂרְפֵם |
08313 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | שָׂרַף | 燃烧 | |
מִחוּץ |
02351 | 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | חוּץ | 街上、外头 | |
לִירוּשָׁלַםִ |
03389 | 介系词 לְ + 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
בְּשַׁדְמוֹת |
07709 | 介系词 בְּ + 名词,复阴附属形 | שְׁדֵמָה | 田野 | |
קִדְרוֹן |
06939 | 专有名词,溪流名称 | קִדְרוֹן | 汲沦溪 | 汲沦溪是耶路撒冷东边的一条溪流。 |
וְנָשָׂא |
05375 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | נָשָׁא | 高举、举起、背负、承担 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
עֲפָרָם |
06083 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | עָפָר | 灰尘 | עָפָר 的附属形为 עֲפַר;用附属形来加词尾。 |
בֵּית |
01008 | 名词,单阳附属形 | בֵּית אֵל | 伯特利 | |
אֵל |
01008 | 专有名词,地名 | בֵּית אֵל | 伯特利 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为「上帝的殿」。 |