CBOL 新约 Parsing 系统

约翰一书 1章 8节

原文内容与参考直译:
ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν,
我们若说我们没有罪,
ἑαυτοὺς πλανῶμεν
(就是)欺骗自己,
καὶ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.
真理就不在我们(心)里面。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 εἴπωμεν 02036动词第二简单過去 主动 假设语气 第一人称 复数  λέγω说、讲话
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句在此不必翻译,带出直接陈述句
 ἁμαρτίαν 00266名词直接受格 单数 阴性  ἁμαρτία罪恶
 οὐκ 03756副词 οὐ否定词
 ἔχομεν 02192动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  ἔχω拥有、能够
 ἑαυτοὺς 01438反身代名词直接受格 复数 阳性  ἑαυτοῦ彼此、自己
 πλανῶμεν 04105动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  πλανάω误导、欺骗、导致迷路
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和在此作副词使用。
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀλήθεια 00225名词主格 单数 阴性  ἀλήθεια真理、真实
 οὐκ 03756副词 οὐ否定词
 ἔστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、在、有
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在...当中、藉著、在…里面」
 ἡμῖν 02254人称代名词间接受格 复数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画