原文内容 | 原文直译 |
וַיְמַהֲרוּוַיּוֹרִדוּאִישׁאֶת-אַמְתַּחְתּוֹאָרְצָה וַיִּפְתְּחוּאִישׁאַמְתַּחְתּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04116 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | Pi'el 快速的 | |||
03381 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 取下来、倒在地上 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00572 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 袋子 | |||
00776 | 名词,阴性单数 + 表示方向的 | 地 | |||
06605 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 打開、松開、雕刻 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00572 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 袋子 |