CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 22 章 7 节
原文内容 原文直译
אַךְלֹא-יֵחָשֵׁבאִתָּםהַכֶּסֶף
הַנִּתָּןעַל-יָדָם
כִּיבֶאֱמוּנָההֵםעֹשִׂים׃
将银子交在办事的人手里,


不与他们算帐,

因为他们办事诚实。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַךְ 00389副词אַךְ然而、其实、惟独
לֹא 03808否定的副词לֹא
יֵחָשֵׁב 02803动词,Nif'al 未完成式 3 单阳חָשַׁב视为、思想、计劃、数算
אִתָּם 00854介系词 אֵת + 3 复阳词尾אֵת与、跟אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַכֶּסֶף 03701冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
הַנִּתָּן 05414冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阳נָתַן赐、给
עַל 05921介系词עַל在…上面
יָדָם 03027名词,单阴 + 3 复阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בֶאֱמוּנָה 00530介系词 בְּ + 名词,阴性单数אֱמוּנָה信实、忠诚
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们、它们
עֹשִׂים 06213动词,Qal 主动分词复阳עָשָׂה§4.5, 7.16



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License