原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמְרוּאִישׁיְהוּדָהלָמָהעֲלִיתֶםעָלֵינוּ וַיֹּאמְרוּלֶאֱסוֹראֶת-שִׁמְשׁוֹןעָלִינוּ לַעֲשׂוֹתלוֹכַּאֲשֶׁרעָשָׂהלָנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
04100 | 介系词 | 什么 | |||
05927 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | |||
00631 | 介系词 | 系、绑 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08123 | 专有名词,人名 | 参孫 | |||
05927 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 上去、升高、生长、献上 | |||
06213 | 介系词 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 |