CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 14 章 1 节
原文内容 原文直译
וְאֵלֶּהאֲשֶׁר-נָחֲלוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלבְּאֶרֶץכְּנָעַן
אֲשֶׁרנִחֲלוּאוֹתָםאֶלְעָזָרהַכֹּהֵןוִיהוֹשֻׁעַבִּן-נוּן
וְרָאשֵׁיאֲבוֹתהַמַּטּוֹתלִבְנֵייִשְׂרָאֵל׃
这些是以色列人在迦南地所承受的產业,


是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚…分给他们的,(…处填入下行和下节第一行)

并以色列人各支派父系领袖

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵלֶּה 00428连接词 וְ + 指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָחֲלוּ 05157动词,Qal 完成式 3 复נָחַל继承、承受
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ§2.11-13
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,地名כְּנַעַן迦南
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נִחֲלוּ 05157动词,Pi'el 完成式 3 复נָחַל继承、承受
אוֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
וִיהוֹשֻׁעַ 03091连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「上主是拯救」。
בִּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נוּן 05126专有名词,人名נוּן
וְרָאשֵׁי 07218连接词 וְ + 名词,复阳附属形רֹאשׁ头、起头
אֲבוֹת 00001名词,复阳附属形אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת。§2.11-13, 2.15, 4.6
הַמַּטּוֹת 04294冠词 הַ + 名词,阳性复数מַטֶּה杖、支派、分支מַטֶּה 虽为阳性名词,复数却有 מַטִּים(未出现) 和 מַטּוֹת(常出现) 两种形式。
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License