原文内容 | 原文直译 |
כִּייְהוָהשֹׁפְטֵנוּ יְהוָהמְחֹקְקֵנוּ יְהוָהמַלְכֵּנוּ הוּאיוֹשִׁיעֵנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08199 | 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 复词尾 | 审判 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02710 | 动词,Po'el 主动分词,单阳 + 1 复词尾 | 设立、铭刻 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04428 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 君王、国王 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
03467 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾 | 拯救 |