CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 54 章 17 节
原文内容 原文直译
כָּל-כְּלִייוּצַרעָלַיִךְלֹאיִצְלָח
וְכָל-לָשׁוֹןתָּקוּם-אִתָּךְלַמִּשְׁפָּט
תַּרְשִׁיעִי
זֹאתנַחֲלַתעַבְדֵייְהוָה
וְצִדְקָתָםמֵאִתִּי
נְאֻם-יְהוָה׃ס
凡为攻击你所造的器械必不能用;


凡在审判時兴起用舌攻击你的,

你必定他为有罪。

这是雅威仆人的產业,

是他们从我所得的义。

这是雅威说的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כְּלִי 03627名词,阳性单数כְּלִי器械、器具
יוּצַר 03335动词,Hof'al 未完成式 3 单阳יָצַר形成
עָלַיִךְ 05921介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל在…上面
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִצְלָח 06743יִצְלַח 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳צָלַח亨通、繁荣
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
לָשׁוֹן 03956名词,阳(或阴)性单数לָשׁוֹן
תָּקוּם 06965动词,Qal 未完成式 3 单阴תָּקוּם起来
אִתָּךְ 00854介系词 אֵת + 2 单阴词尾אֵת
לַמִּשְׁפָּט 04941介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
תַּרְשִׁיעִי 07561动词,Hif'il 未完成式 2 单阴רָשַׁעQal 邪恶,Hif'il 定罪
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
נַחֲלַת 05159名词,单阴附属形נַחֲלָה產业
עַבְדֵי 05650名词,复阳附属形עֶבֶד仆人、奴隶
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְצִדְקָתָם 06666连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾צְדָקָה
מֵאִתִּי 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语此字原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License