二、神要以色列人转向他,不要像他们的列祖一样。#1:2-6|
(一)耶和华曾经向列祖发怒 #1:2|
●「耶和华大大发怒」:只有一次是向列国发作#1:15|,其余大部份都
是对其列祖,但是并未说神的忿怒向衪的听
众发作,因他们仍有時间悔改。
●#1:2|本节原文只有五個字,强调愤怒的意思。
(二)要求以色列人转向神,神就转向他们,不可效法列祖的持续背逆。
#1:3-4|
●「转向」:指「悔改」。
●「列祖」:指「被掳前的以色列人」。
●「回头」:原文与「转向」一样。
●你们要转向我,我就转向你们(被#玛 3:7|引用)-不是转向神的
律法或生活方式,而是神自己,過去就可一笔勾消(#赛 44:22|)。
●#1:4|引用耶利米的话 #耶 35:15;18:11;25:5|的话(回头離開)。
(三)列祖与先知都会過去,但神的言语与律例却坚定不变。#1:5-6|
●叙利亚译本将「那些先知能永遠存活吗?」当成是百姓对先知的反驳
。不過不管这句话是来自百姓或先知,答案都应該是「死了、不能永
活」,亦即列祖与先知都死了,但神的言语却是永恒的。
●「回头」:也指「悔改」,原文与「转向」一样。
●「临到」:「赶上」,打猎用语,表示神的咒诅追赶犯罪者,直到
抓住他,施以惩罚为止。
●#1:1-6|中出现四次「万军之耶和华」。
◎先知用百姓才刚刚经历不久的「被掳」来提醒百姓要悔改。 |