CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 6章 35节

原文内容与参考直译:
Καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης
天已经晚了,
προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
他的门徒们到他前面来,
ἔλεγον ὅτι
说:
Ἔρημός ἐστιν τόπος
「这地方是野地,
καὶ ἤδη ὥρα πολλή·
且天已经晚了,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἤδη 02235副词 ἤδη已经、现在
 ὥρας 05610名词所有格 单数 阴性  ὥρα時刻、小時、短暂片時
 πολλῆς 04183形容词所有格 单数 阴性  πολύς许多、严厉地、時常、恳切地
 γενομένης 01096动词第二简单過去 关身形主动 意分词 所有格 单数 阴性  γίνομαι成为、发生、来
 προσελθόντες 04334动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  προσέρχομαι来到、去到
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 μαθηταὶ 03101名词主格 复数 阳性  μαθητής学生、门徒
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἔλεγον 03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 Ἔρημός 02048形容词主格 单数 阳性  ἔρημος荒废的、无人居住的意思是「旷野、沙漠」。
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 τόπος 05117名词主格 单数 阳性  τόπος地方
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἤδη 02235副词 ἤδη已经、现在
 ὥρα 05610名词主格 单数 阴性  ὥρα時刻、小時、短暂片時
 πολλή 04183形容词主格 单数 阴性  πολύς许多、严厉地、時常、恳切地


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画