原文内容 | 原文直译 |
וְאָמַרְתָּאֶל-עַםהָאָרֶץ כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִה לְיוֹשְׁבֵייְרוּשָׁלַםִאֶל-אַדְמַתיִשְׂרָאֵל לַחְמָםבִּדְאָגָהיֹאכֵלוּ וּמֵימֵיהֶםבְּשִׁמָּמוֹןיִשְׁתּוּ לְמַעַןתֵּשַׁםאַרְצָהּמִמְּלֹאָהּ מֵחֲמַסכָּל-הַיֹּשְׁבִיםבָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、国民 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03427 | 介系词 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00127 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
03899 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 麵包、食物 | |||
01674 | 介系词 | 忧愁、焦虑 | |||
00398 | 吃、吞吃 | ||||
04325 | 连接词 | 水 | |||
08078 | 介系词 | 惊慌 | |||
08354 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 喝 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
03456 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 毁坏 | |||
00776 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 地 | |||
04393 | 介系词 | 很多、充满 | |||
02555 | 介系词 | 暴力、残忍、不公 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03427 | 冠词 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |