CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 4 章 21 节
原文内容 原文直译
בְּנֵישֵׁלָהבֶן-יְהוּדָהעֵראֲבִילֵכָה
וְלַעְדָּהאֲבִימָרֵשָׁה
וּמִשְׁפְּחוֹתבֵּית-עֲבֹדַתהַבֻּץלְבֵיתאַשְׁבֵּעַ׃
犹大的儿子示拉的子孫是利迦之祖珥,


和玛利沙之祖拉大,

和在亚实比家中织细麻布的家的诸族。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שֵׁלָה 07956专有名词,人名שֵׁלָה示拉
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְהוּדָה 03063专有名词,人名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
עֵר 06147专有名词,人名עֵר
אֲבִי 00001名词,单阳附属形אָב父亲、祖先
לֵכָה 03922专有名词,人名לֵכָה利迦
וְלַעְדָּה 03935连接词 וְ + 专有名词,人名לַעְדָּה拉大
אֲבִי 00001名词,单阳附属形אָב父亲、祖先
מָרֵשָׁה 04762专有名词,人名מָרֵשָׁה玛利沙
וּמִשְׁפְּחוֹת 04940连接词 וְ + 名词,复阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿
עֲבֹדַת 05656名词,单阴附属形עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役
הַבֻּץ 00948冠词 הַ + 名词,阳性单数,短写法בּוּץ亚麻布
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת房屋、家、殿
אַשְׁבֵּעַ 00791专有名词,人名אַשְׁבֵּעַ亚实比



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License