CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 4章 7节

原文内容与参考直译:
Ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη (韦:(ἡ) )(联: )χάρις
我们的每一個被给予恩典
κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ.
依据基督的礼物的量。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἑνὶ 01520形容词间接受格 单数 阳性  εἷς一個的
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἑκάστῳ 01538形容词间接受格 单数 阳性  ἕκαστος每一個、各人的意思是强调「每一個」。
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数  ἐγώ
 ἐδόθη 01325动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  δίδωμι赐给
 (ἡ) 03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译此字在经文中的位置或存在有争论。
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 χάρις 05485名词主格 单数 阴性  χάρις恩惠
 κατὰ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「依据、关於、遍及、朝著」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 μέτρον 03358名词直接受格 单数 中性  μέτρον数量、尺度
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 δωρεᾶς 01431名词所有格 单数 阴性  δωρεά礼物、赠予
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画