CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 18 章 11 节
原文内容 原文直译
וְחֹבֵרחָבֶרוְשֹׁאֵלאוֹב
וְיִדְּעֹנִיוְדֹרֵשׁאֶל-הַמֵּתִים׃
和用迷术的、和交鬼的、


和行巫术的、和過阴的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחֹבֵר 02266连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳חָבַר联合、结盟、施魔法
חָבֶר 02267חֶבֶר 的停顿型,名词,阳性单数חֶבֶר符咒、巫师
וְשֹׁאֵל 07592连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳שָׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif'il 应允所求
אוֹב 00178名词,阳性单数אוֹב水袋的外皮、交鬼者
וְיִדְּעֹנִי 03049连接词 וְ + 名词,阳性单数יִדְּעֹנִי巫师、预言者
וְדֹרֵשׁ 01875连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳דָּרַשׁ寻求、寻找这個分词在此作名词「寻求者」解。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמֵּתִים 04191冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳מוּת死、治死这個分词在此作名词「死人」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License