CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 59 篇 16 节
原文内容 原文直译
וַאֲנִיאָשִׁירעֻזֶּךָ
וַאֲרַנֵּןלַבֹּקֶרחַסְדֶּךָ
כִּי-הָיִיתָמִשְׂגָּבלִי
וּמָנוֹסבְּיוֹםצַר-לִי׃
(原文 59:17)但我要歌颂你的能力,


早晨要高唱你的慈爱;

因为你作過我的高台,

在我急难的日子作過我的避难所。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
אָשִׁיר 07891动词,Qal 未完成式 1 单שִׁיר唱歌
עֻזֶּךָ 05797עֻזְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֹז能力、力量עֹז 的附属形也是 עֹז;用附属形来加词尾。
וַאֲרַנֵּן 07442连接词 וְ + 动词,Pi'el 未完成式 1 单רָנַן欢呼、胜過
לַבֹּקֶר 01242介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
חַסְדֶּךָ 02617חַסְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾חֶסֶד慈爱、忠诚חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הָיִיתָ 01961动词,Qal 完成式 2 单阳הָיָה是、成为、临到
מִשְׂגָּב 04869名词,阳性单数מִשְׂגָּב高处、避难所
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
וּמָנוֹס 04498连接词 וְ + 名词,阳性单数מָנוֹס保护、避难所、逃跑
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
צַר 06862名词,阳性单数צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License