原文内容 | 原文直译 |
וָאֶתְנַפַּללִפְנֵייְהוָהכָּרִאשֹׁנָה אַרְבָּעִיםיוֹםוְאַרְבָּעִיםלַיְלָה לֶחֶםלֹאאָכַלְתִּיוּמַיִםלֹאשָׁתִיתִי עַלכָּל-חַטַּאתְכֶםאֲשֶׁרחֲטָאתֶם לַעֲשׂוֹתהָרַעבְּעֵינֵייְהוָהלְהַכְעִיסוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05307 | 动词,Hitpa'el 叙述式 1 单 | 跌落、跌倒 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07223 | 介系词 | 首先的、先前的 | |||
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
00705 | 连接词 | 数目的「四十」 | |||
03915 | 名词,阳性单数 | 夜晚 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 麵包、食物 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00398 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 吃、吞吃 | |||
04325 | 连接词 | 水 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08354 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 喝 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02403 | 名词,单阴 + 2 复阳词尾 | 罪、赎罪祭 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02398 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
07451 | 冠词 | 邪恶、灾难 | |||
05869 | 介系词 | 眼睛 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03707 | 介系词 | 发怒、苦恼 |