CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 7 章 28 节
原文内容 原文直译
וַאֲחֻזָּתָםוּמֹשְׁבוֹתָםבֵּית-אֵלוּבְנֹתֶיהָ
וְלַמִּזְרָחנַעֲרָןוְלַמַּעֲרָבגֶּזֶרוּבְנֹתֶיהָ
וּשְׁכֶםוּבְנֹתֶיהָעַד-עַיָּהוּבְנֹתֶיהָ׃
他们(指以法莲人)的地业和他们的住处是伯特利与其村庄;


东边是拿蘭,西边是基色与其村庄;

和示劍与其村庄,直到亚雅与其村庄;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲחֻזָּתָם 00272连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾אֲחֻזָּה土地、產业אֲחֻזָּה 的附属形为 אֲחֻזַּת;用附属形来加词尾。
וּמֹשְׁבוֹתָם 04186连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מוֹשָׁב住处、座位מוֹשָׁב 的复数有 מוֹשָׁבִים (未出现) 和 מוֹשְׁבוֹת 两种形式。מוֹשְׁבוֹת 的附属形也是 מוֹשְׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
בֵּית 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为「上帝的殿」。
אֵל 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为「上帝的殿」。
וּבְנֹתֶיהָ 01323连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת女儿、女子、村庄בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וְלַמִּזְרָח 04217连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְרָח日出的方向、东方
נַעֲרָן 05295专有名词,地名נַעֲרָן拿蘭
וְלַמַּעֲרָב 04628连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מַעֲרָב日落之处、西方
גֶּזֶר 01507专有名词,地名גֶּזֶר基色
וּבְנֹתֶיהָ 01323连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת女儿、女子、村庄בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וּשְׁכֶם 07927连接词 וְ + 专有名词,地名שְׁכֶם示劍
וּבְנֹתֶיהָ 01323连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת女儿、女子、村庄בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
עַד 05704介系词עַד直到
עַיָּה 05857专有名词,地名עַיָּה עַיָּת עַי艾、亚叶、亚雅
וּבְנֹתֶיהָ 01323连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת女儿、女子、村庄בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License