原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּלֶךְיְרֻבַּעַלבֶּן-יוֹאָשׁוַיֵּשֶׁבבְּבֵיתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 去、行走 | |||
03378 | 专有名词,人名 | 耶路巴力 | 耶路巴力原意为「让巴力去争论」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03101 | 专有名词,人名 | 约阿施 | 约阿施原意为「上主所赐」。 | ||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
01004 | 介系词 | 殿、房屋、家 |