CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 100 篇 3 节
原文内容 原文直译
דְּעוּכִּי-יְהוָההוּאאֱלֹהִים
הוּא-עָשָׂנוּוְלֹאאֲנַחְנוּ
עַמּוֹוְצֹאןמַרְעִיתוֹ׃
你们当晓得雅威是上帝!


是他造了我们,我们也是属他的;

(我们)是他的子民,也是他所牧养的羊。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
דְּעוּ 03045动词,Qal 祈使式复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
עָשָׂנוּ 06213动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 复词尾עָשָׂה
וְלֹא 09001这是写型,其读型为 וְלוֹ。按读型,它是连接词 וְ + 介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於如按写型 וְלֹא,它是连接词 וְ + 否定的副词 לֹא(不, SN 3808)。
אֲנַחְנוּ 00587代名词 1 复אֲנַחְנוּ我们
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וְצֹאן 06629连接词 וְ + 名词,单阴附属形צֹאן
מַרְעִיתוֹ 04830名词,单阴 + 3 单阳词尾מַרְעִית牧养מַרְעִית 的附属形也是 מַרְעִית(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License