原文内容 | 原文直译 |
וְכָל-בְּהֵמָהמַפְרֶסֶתפַּרְסָה וְשֹׁסַעַתשֶׁסַעשְׁתֵּיפְרָסוֹת מַעֲלַתגֵּרָהבַּבְּהֵמָה אֹתָהּתֹּאכֵלוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
00929 | 名词,阴性单数 | 牲畜、野兽 | |||
06536 | 动词,Hif'il 分词,单阴附属形 | Qal 分開、剥成一半,Hif'il 分蹄 | 这個分词在此作名词「分蹄的走兽」解。 | ||
06541 | 名词,阴性单数 | 蹄 | |||
08156 | 连接词 | 分開、劈開 | 这個分词在此作名词「蹄裂開的走兽」解。 | ||
08157 | 名词,单阳附属形 | 分開 | |||
08147 | 形容词,双阴附属形 | 数目的「二」 | |||
06541 | 名词,阴性复数 | 蹄 | |||
05927 | 动词,Hif'il 分词,单阴附属形 | 上去、升高、生长、献上 | 这個分词在此作名词「反刍的走兽」解。 | ||
01625 | 名词,阴性单数 | 反刍动物从胃中吐出以重嚼之食物 | |||
00929 | 介系词 | 牲畜 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阴词尾 | 不必翻译 | |||
00398 | 吃、吞吃 |