CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 7 章 16 节
原文内容 原文直译
וְנֶאְמַןבֵּיתְךָוּמַמְלַכְתְּךָעַד-עוֹלָםלְפָנֶיךָ
כִּסְאֲךָיִהְיֶהנָכוֹןעַד-עוֹלָם׃
你的家和你的国必在你面前永遠坚立,


你的国位也必坚定,直到永遠。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנֶאְמַן 00539动词,Nif'al 连续式 3 单阳אָמַןQal 坚定、支持,Nif'al 确立、忠心、可靠的,Hif'il 相信、确信
בֵּיתְךָ 01004名词,单阳 + 2 单阳词尾בַּיִת殿、房子、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וּמַמְלַכְתְּךָ 04467连接词 וְ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾מַמְלָכָה国度מַמְלָכָה 的附属形为 מַמְלֶכֶת;用附属形来加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠、古老、长久
לְפָנֶיךָ 03942介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
כִּסְאֲךָ 03678名词,单阳 + 2 单阳词尾כִּסֵּא宝座、座位כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
נָכוֹן 03559动词,Nif'al 分词单阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
עַד 05704介系词עַד直到
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠、古老、长久



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License