CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 17章 17节

原文内容与参考直译:
ἀποκριθεὶς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν,
耶稣说:
(韦:Οὐχ )(联:Οὐχὶ )οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν;
「不是十個人被洁净?
οἱ (韦:(δὲ) )(联:δὲ )ἐννέα ποῦ;
那九個人在哪里呢?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀποκριθεὶς 00611动词第一简单過去 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性  ἀποκρίνομαι说、回答
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω说、讲话
 Οὐχ 03756副词 οὐ否定词
 Οὐχὶ 03780副词 οὐχί难道不是、不在否定疑問句中,期待肯定的答覆
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 δέκα 01176形容词主格 复数 阳性  δέκα十的在此作名词使用。
 ἐκαθαρίσθησαν 02511动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数  καθαρίζω洁净
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 (δὲ) 01161连接词 δέ然后、但是、而此字在经文中的位置或存在有争论。
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐννέα 01767形容词主格 复数 阳性  ἐννέα九的在此作名词使用。
 ποῦ 04226副词 ποῦ何处?、在何地?


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画