原文内容 | 原文直译 |
וְנָתַתָּהאֹתוֹלִפְנֵיהַפָּרֹכֶתאֲשֶׁרעַל-אֲרֹןהָעֵדֻת לִפְנֵיהַכַּפֹּרֶתאֲשֶׁרעַל-הָעֵדֻת אֲשֶׁראִוָּעֵדלְךָשָׁמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 给 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
06532 | 冠词 | 布幕、罩纱 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
05715 | 冠词 | 见证、证言 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
03727 | 冠词 | 施恩座、赎罪的位子、柜盖 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05715 | 冠词 | 见证、证言 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03259 | 动词,Nif'al 未完成式 1 单 | Qal 固定、相聚、相会;Nif'al 相会 | |||
09001 | 介系词 | 为、归属於、给、往、向、到 | |||
08033 | 副词 + 指示方向的 | 那里 | §8.25 |