CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 1 章 5 节
原文内容 原文直译
וּמִזְבַּחהַנְּחֹשֶׁת
אֲשֶׁרעָשָׂהבְּצַלְאֵלבֶּן-אוּרִיבֶן-חוּר
שָׂםלִפְנֵימִשְׁכַּןיְהוָה
וַיִּדְרְשֵׁהוּשְׁלֹמֹהוְהַקָּהָל׃
并且…铜祭坛(…处填入下行)


户珥的孫子,乌利的儿子比撒列所造的

立在雅威的帐幕前,

所罗门和会众寻求他(指雅威)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִזְבַּח 04196连接词 וְ + 名词,单阳附属形מִזְבֵּחַ祭坛
הַנְּחֹשֶׁת 05178冠词 הַ + 名词,阳性单数נְחֹשֶׁת
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
בְּצַלְאֵל 01212专有名词,人名בְּצַלְאֵל比撒列
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אוּרִי 00221专有名词,人名אוּרִי乌利
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
חוּר 02354专有名词,人名חוּר户珥
שָׂם 07760动词,Qal 完成式 3 单阳שִׂים设立、置、放
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
מִשְׁכַּן 04908名词,单阳附属形מִשְׁכָּן住处、临時居所、帐蓬
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיִּדְרְשֵׁהוּ 01875动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾דָּרַשׁ寻求、寻找
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
וְהַקָּהָל 06951连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数קָהָל集会



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License