CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 18 章 28 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאאֲחִימַעַץוַיֹּאמֶראֶל-הַמֶּלֶךְ
שָׁלוֹםוַיִּשְׁתַּחוּלַמֶּלֶךְלְאַפָּיואָרְצָהסוַיֹּאמֶר
בָּרוּךְיְהוָהאֱלֹהֶיךָ
אֲשֶׁרסִגַּראֶת-הָאֲנָשִׁים
אֲשֶׁר-נָשְׂאוּאֶת-יָדָםבַּאדֹנִיהַמֶּלֶךְ׃
亚希玛斯向王呼叫说:


「平安了。」就在王面前脸伏於地叩拜,说:

「耶和华你的神是应当称颂的,

因他已将那…的人交给王了。」(…处填入下行)

举手攻击我主我王

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 2.35, 8.9
אֲחִימַעַץ 00290专有名词,人名אֲחִימָעַץ亚希玛斯
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם平安
וַיִּשְׁתַּחוּ 09013动词,Hista'fel 叙述式 3 单阳חָוָה跪拜、下拜
לַמֶּלֶךְ 04428介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
לְאַפָּיו 00639介系词 לְ + 名词,双阳 + 3 单阳词尾אַף鼻子、怒气、脸אַף 的双数为 אַפַּיִם,双数附属形为 אַפֵּי(未出现);用附属形来加词尾。
אָרְצָה 00776名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהאֶרֶץ
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
בָּרוּךְ 01288动词,Qal 被动分词单阳בָּרַךְ赐福
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神明、神אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
סִגַּר 05462动词,Pi'el 完成式 3 单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
הָאֲנָשִׁים 00376冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫§2.20, 8.7
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָשְׂאוּ 05375动词,Qal 完成式 3 复נָשָׂא高举、举起、背负、承担
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
יָדָם 03027名词,单阴 + 3 复阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
בַּאדֹנִי 00113介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形也是 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License