CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 8 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרגַּם-לְאַנְשֵׁיפְנוּאֵללֵאמֹר
בְּשׁוּבִיבְשָׁלוֹםאֶתֹּץאֶת-הַמִּגְדָּלהַזֶּה׃פ
他也对毗努伊勒人说:


「我平平安安回来的時候,必拆毁这楼塔。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
גַּם 01571副词גַּם
לְאַנְשֵׁי 00376介系词 לְ + 名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
פְנוּאֵל 06439专有名词,地名פְּנוּאֵל毗努伊勒
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
בְּשׁוּבִי 07725介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
בְשָׁלוֹם 07965介系词 בְּ + 名词,阳性单数שָׁלוֹם和好、和平
אֶתֹּץ 05422动词,Qal 未完成式 1 单נָתַץ拆毁
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמִּגְדָּל 04026冠词 הַ + 名词,阳性单数מִגְדָּל塔、台
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License