CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 17章 29节

原文内容与参考直译:
δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθεν Λὼτ ἀπὸ ∑οδόμων,
那日罗得从所多玛出来,
ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ᾽ οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
从天上降下火和硫磺,灭了一切。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03739关系代名词间接受格 单数 阴性  ὅς就是、不必翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἡμέρᾳ 02250名词间接受格 单数 阴性  ἡμέρα日子、天
 ἐξῆλθεν 01831动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐξέρχομαι出来、離開
 Λὼτ 03091名词主格 单数 阳性  Λώτ专有名词,人名:罗得
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从、自从、離」
 ∑οδόμων 04670名词所有格 复数 中性  ∑όδομα专有名词,地名:所多玛
 ἔβρεξεν 01026动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  βρέχω降雨、弄湿、下雨
 πῦρ 04442名词直接受格 单数 中性  πῦρ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 θεῖον 02303名词直接受格 单数 中性  θεῖος硫磺
 ἀπ᾽ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从、自从、離」
 οὐρανοῦ 03772名词所有格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀπώλεσεν 00622动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀπόλλυμι错失、毁灭、遗失
 πάντας 03956形容词直接受格 复数 阳性  πᾶς每一個、所有的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画