CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 8 章 10 节
原文内容 原文直译
וְאֶת-יְעוּץוְאֶת-שָׂכְיָהוְאֶת-מִרְמָה
אֵלֶּהבָנָיורָאשֵׁיאָבוֹת׃
和耶乌斯、和沙迦、和米玛。


这些是他的儿子,都是家族的族长。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְעוּץ 03263专有名词,人名יְעוּץ耶乌斯
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שָׂכְיָה 07634专有名词,人名שָׂכְיָה沙迦
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מִרְמָה 04821专有名词,人名 מִרְמָה米玛米玛原意为「诡诈」。
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
בָנָיו 01121名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
רָאשֵׁי 07218名词,复阳附属形רֹאשׁ
אָבוֹת 00001名词,阳性复数אָב父亲、祖先



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License