哥林多前书 1章 30节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
02075 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 是 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内」 | ||
|
05547 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
02424 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
01096 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 成为、发生、来 | |
|
04678 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 智慧 | |
|
02254 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从… 」 | ||
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01343 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 公义,合乎上帝的旨意、性格、标准 | |
|
05037 | 连接词 | | 且 | ||
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00038 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 圣洁、成圣 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00629 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 救赎、解放 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |