CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 139 篇 3 节
原文内容 原文直译
אָרְחִיוְרִבְעִיזֵרִיתָ
וְכָל-דְּרָכַיהִסְכַּנְתָּה׃
我行路,我躺卧,你都细察;


你也深知我一切所行的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָרְחִי 00734名词,单阳 + 1 单词尾אֹרַח路径אֹרַח 为 Segol 名词,用基本型 אֻרְח 变化成 אָרְח 加词尾。
וְרִבְעִי 07252连接词 וְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶבַע + 1 单词尾רָבַע躺卧רֶבַע 是动词 רָבַע (SN 7250, 躺卧) 的 Qal 不定词附属形。
זֵרִיתָ 02219动词,Qal 完成式 2 单阳זָרָה簸谷、分散
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
דְּרָכַי 01870名词,复阳 + 1 单词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。
הִסְכַּנְתָּה 05532动词,Hif'il 完成式 2 单阳סָכַןQal 有利、有益,Hif'il 熟悉、习惯



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License