CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 23 章 18 节
原文内容 原文直译
לֹא-תָבִיאאֶתְנַןזוֹנָהוּמְחִירכֶּלֶב
בֵּיתיְהוָהאֱלֹהֶיךָלְכָל-נֶדֶר
כִּיתוֹעֲבַתיְהוָהאֱלֹהֶיךָגַּם-שְׁנֵיהֶם׃
(原文23:19)娼妓所得的钱或娈童(原文作狗)所得的价,不可带入


雅威―你上帝的殿还願,

因为这两样都是雅威―你上帝所憎恶的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
תָבִיא 00935动词,Hif'il 未完成式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶתְנַן 00868名词,单阳附属形אֶתְנַן妓女的雇价
זוֹנָה 02181动词,Qal 主动分词单阴זָנָה行淫这個分词在此作名词「妓女」解。
וּמְחִיר 04242连接词 וְ + 名词,单阳附属形מְחִיר雇价
כֶּלֶב 03611名词,阳性单数כֶּלֶב
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
נֶדֶר 05088名词,阳性单数נֶדֶר许願
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תוֹעֲבַת 08441名词,单阴附属形תּוֹעֵבָה憎恶§4.6
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
גַּם 01571副词גַּם
שְׁנֵיהֶם 08147名词,双阳 + 3 复阳词尾שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」שְׁנַיִם 为双数,双数附属形为 שְׁנֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License