原文内容 | 原文直译 |
וּבֹקֶרוּרְאִיתֶםאֶת-כְּבוֹדיְהוָה בְּשָׁמְעוֹאֶת-תְּלֻנֹּתֵיכֶםעַל-יְהוָה וְנַחְנוּמָהכִּיתַלִּונוּעָלֵינוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01242 | 连接词 | 早晨 | |||
07200 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 看、体验、享受 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03519 | 名词,单阳附属形 | 荣耀 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08085 | 介系词 | 听到、听从 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08519 | 名词,复阴 + 2 复阳词尾 | 怨言 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05168 | 连接词 | 我们 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03885 | 这是写型 | I. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨 | 如按写型 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 |