CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 22 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֶל-יְהוֹשָׁפָט
הֲתֵלֵךְאִתִּילַמִּלְחָמָהרָמֹתגִּלְעָד
וַיֹּאמֶריְהוֹשָׁפָטאֶל-מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
כָּמוֹנִיכָמוֹךָכְּעַמִּיכְעַמֶּךָכְּסוּסַיכְּסוּסֶיךָ׃
亚哈对约沙法说:


「你跟我去进攻基列的拉末好吗?」

约沙法对以色列王说:

「我就像是你,我的民也与你的民一样,我的马就像是你的马。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
הֲתֵלֵךְ 01980疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 2 单阳הָלַךְ行走、去、来
אִתִּי 00854介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת与、跟§9.14
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
רָמֹת 07433专有名词,地名רָמוֹת גִּלְעָד基列的拉末רָמוֹת (升高, SN 7311) 和 גִּלְעָד (基列, SN 1568) 两個字合起来为专有名词,地名。
גִּלְעָד 07433专有名词,地名רָמוֹת גִּלְעָד基列的拉末רָמוֹת (升高, SN 7311) 和 גִּלְעָד (基列, SN 1568) 两個字合起来为专有名词,地名。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ§2.11-13
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
כָּמוֹנִי 03644介系词 כְּמוֹ + 1 单词尾כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。
כָמוֹךָ 03644介系词 כְּמוֹ + 2 单阳词尾כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。
כְּעַמִּי 05971介系词 כְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾עַם国家、百姓עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。§3.2, 3.10, 3.11
כְעַמֶּךָ 05971כְעַמְּךָ 的停顿型,介系词 כְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם国家、百姓עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。§3.2, 3.10, 3.11
כְּסוּסַי 05483介系词 כְּ + 名词,复阳 + 1 单词尾סוּססוּס 的复数为 סוּסִים,复数附属形为 סוּסֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כְּסוּסֶיךָ 05483介系词 כְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾סוּססוּס 的复数为 סוּסִים,复数附属形为 סוּסֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License