原文内容 | 原文直译 |
וּבֵיתוֹאֲשֶׁר-יֵשֶׁבשָׁם חָצֵרהָאַחֶרֶתמִבֵּיתלָאוּלָם כַּמַּעֲשֶׂההַזֶּההָיָה וּבַיִתיַעֲשֶׂהלְבַת-פַּרְעֹהאֲשֶׁרלָקַחשְׁלֹמֹה כָּאוּלָםהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01004 | 连接词 | 殿、房子、家 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
02691 | 名词,阳性单数 | I 院子;II 村庄 | |||
00312 | 冠词 | 别的 | |||
01004 | 介系词 | 殿、房子、家 | |||
00197 | 介系词 | 门廊 | |||
04639 | 介系词 | 作为 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
01004 | 连接词 | 殿、房子、家 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 做 | §2.35 | ||
01323 | 介系词 | 女子、女儿 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03947 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 拿、取 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
00197 | 介系词 | 门廊 | |||
02088 | 冠词 | 这個 |