原文内容 | 原文直译 |
וַיְבַשְּׁלוּהַפֶּסַחבָּאֵשׁכַּמִּשְׁפָּט וְהַקֳּדָשִׁיםבִּשְּׁלוּבַּסִּירוֹתוּבַדְּוָדִיםוּבַצֵּלָחוֹת וַיָּרִיצוּלְכָל-בְּנֵיהָעָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01310 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 蒸、煮、烤 | |||
06453 | 冠词 | 逾越节、逾越节的祭牲 | |||
00784 | 介系词 | 火 | |||
04941 | 介系词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
06944 | 连接词 | 圣所、圣物、神圣 | |||
01310 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 蒸、煮、烤 | |||
05518 | 介系词 | I. 锅;II. 鉤、荆棘 | |||
01731 | 连接词 | 筐、壶、锅 | |||
06745 | 连接词 | 罐 | |||
07323 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 奔跑 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 |