CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 6 章 7 节
原文内容 原文直译
כְּהָקִירבַּוִרמֵימֶיהָ
כֵּןהֵקֵרָהרָעָתָהּ
חָמָסוָשֹׁדיִשָּׁמַעבָּהּ
עַל-פָּנַיתָּמִידחֳלִיוּמַכָּה׃
井怎样涌出水来,


她也照样涌出恶来;

在其中常听闻残暴毁灭的事,

在我面前不断有病痛与损伤。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כְּהָקִיר 06979介系词 כְּ + 动词,Hif'il 不定词附属形קוּר挖井
בַּוִר 00875这是写型 בּוֹר 和读型 בְּאֵר 的混合型。按读型,它是名词,阴性单数בְּאֵר如按写型 בּוֹר,它是名词(井, SN 953) 的阳性单数。
מֵימֶיהָ 04325名词,复阳 + 3 单阴词尾מַיִםמַיִם 为复数,复数附属形为 מֵימֵי;用附属形来加词尾。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
הֵקֵרָה 06979动词,Hif'il 完成式 3 单阴קוּר挖井
רָעָתָהּ 07451名词,单阴 + 3 单阴词尾רָעָה邪恶רָעָה 的附属形为 רָעַת;用附属形来加词尾。
חָמָס 02555名词,阳性单数חָמָס暴力、残忍、不公
וָשֹׁד 07701连接词 וְ + 名词,阳性单数שֹׁד毁灭
יִשָּׁמַע 08085动词,Nif'al 未完成式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
בָּהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
עַל 05921介系词עַל在…上面
פָּנַי 06440名词,复阳 + 1 单词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
תָּמִיד 08548副词תָּמִיד经常、一直、连续
חֳלִי 02483名词,阳性单数חֳלִי生病
וּמַכָּה 04347连接词 וְ + 名词,阴性单数מַכָּה击打、伤口



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License