罗马书 8章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
04561 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 肉体、有血肉的人 | |
|
05607 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 是、在、有 | |
|
02316 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
00700 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 使喜悦、试著取悦、得到喜悦 | |
|
03756 | 副词 | | 不、不是 | 否定副词 | |
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 能够 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |