原文内容 | 原文直译 |
נוֹרָאיְהוָהעֲלֵיהֶם כִּירָזָהאֵתכָּל-אֱלֹהֵיהָאָרֶץ וְיִשְׁתַּחֲווּ-לוֹאִישׁמִמְּקוֹמוֹכֹּלאִיֵּיהַגּוֹיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03372 | 动词,Nif'al 分词单阳 | 敬畏、害怕 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07329 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 瘦弱 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
09013 | 连接词 | 下拜 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04725 | 介系词 | 地方 | | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00339 | 名词,复阳附属形 | 沿海、海边 | |||
01471 | 冠词 | 国家、人民 |