CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 10章 28节

原文内容与参考直译:
εἶπεν δὲ αὐτῷ,
他(指耶稣)对他说:
Ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει καὶ ζήσῃ.
「你回答得正确;你要做这些就会得永生。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω说、讲话
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 Ὀρθῶς 03723副词 ὀρθῶς正确无误地
 ἀπεκρίθης 00611动词第一简单過去 被动 直说语气 第二人称 单数  ἀποκρίνομαι说、回答
 τοῦτο 05124指示代名词直接受格 单数 中性  οὗτος
 ποίει 04160动词现在 主动 命令语气 第二人称 单数  ποιέω做、使、留下
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ζήσῃ 02198动词未来 关身 直说语气 第二人称 单数  ζάω


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画