路加福音 12章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02046 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05590 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 生命、人、灵魂、自我 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
05590 | 名词 | 呼格 单数 阴性 | | 生命、人、灵魂、自我 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 有、拥有 | |
|
04183 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 许多的、大的 | |
|
00018 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 好的、有益处的 | 在此作名词使用,指好东西、财物。 |
|
02749 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 直接受格 复数 中性 | | 放置、躺、设立 | 此字到在经文中的位置或存在有争论。 |
|
02749 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 直接受格 复数 中性 | | 放置、躺、设立 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「到、为了、进入」 | ||
|
02094 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 年、岁 | |
|
04183 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 许多的 | |
|
00373 | 动词 | 现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 单数 | | 休息、使休息 、重振 | |
|
05315 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 吃、消耗 | |
|
04095 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 喝 | 到此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
04095 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 喝 | |
|
02165 | 动词 | 现在 被动 命令语气 第二人称 单数 | | 使欢喜,被动時意思是「欢喜快乐」 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |