CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 28 章 19 节
原文内容 原文直译
וְהִקְרַבְתֶּםאִשֶּׁהעֹלָהלַיהוָה
פָּרִיםבְּנֵי-בָקָרשְׁנַיִםוְאַיִלאֶחָד
וְשִׁבְעָהכְבָשִׂיםבְּנֵישָׁנָהתְּמִימִםיִהְיוּלָכֶם׃
…你们要用火献给雅威为燔祭。(…处填入以下二行)


当将公牛犊两只、公綿羊一只、

一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,归给你们,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִקְרַבְתֶּם 07126动词,Hif'il 连续式 2 复阳קָרַב临近、靠近、带近、呈献
אִשֶּׁה 00801名词,阳性单数אִשֶּׁה火祭
עֹלָה 05930名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
פָּרִים 06499名词,阳性复数פַּר小公牛
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
בָקָר 01241名词,阳性单数בָּקָר
שְׁנַיִם 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
וְאַיִל 00352连接词 וְ + 名词,阳性单数אַיִל公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְשִׁבְעָה 07651连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
כְבָשִׂים 03532名词,阳性复数כֶּבֶשׂ小公羊、綿羊、小羊
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
תְּמִימִם 08549形容词,阳性复数תָּמִים完美的、完整的
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה变成、是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License