原文内容 | 原文直译 |
שִׁמְעוּ-זֹאת בֵּית-יַעֲקֹבהַנִּקְרָאִיםבְּשֵׁםיִשְׂרָאֵל וּמִמֵּייְהוּדָהיָצָאוּ הַנִּשְׁבָּעִיםבְּשֵׁםיְהוָה וּבֵאלֹהֵייִשְׂרָאֵליַזְכִּירוּ לֹאבֶאֱמֶתוְלֹאבִצְדָקָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房屋、殿 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
07121 | 冠词 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
08034 | 介系词 | 名字 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
04325 | 连接词 | 水 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | |||
03318 | 出来 | ||||
07650 | 冠词 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
08034 | 介系词 | 名字 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 连接词 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
02142 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | 提说、纪念、回想 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00571 | 介系词 | 诚实、真实 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06666 | 介系词 | 公义 |