CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 10章 28节

原文内容与参考直译:
ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως
人忽视摩西的律法,
χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει·
根据两三個证人无怜悯地死,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀθετήσας 00114动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἀθετέω忽视、拒绝、使之无效、置於一旁
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς有人、有事物、有任何人或事物
 νόμον 03551名词直接受格 单数 阳性  νόμος律法、原则、方法
 Μωϋσέως 03475名词所有格 单数 阳性  Μωϋσῆς专有名词,人名:摩西
 χωρὶς 05565介系词 χωρίς后接所有格,意思是「没有、不藉著、跟…无关」
 οἰκτιρμῶν 03628名词所有格 复数 阳性  οἰκτίρμων怜悯、慈悲、同情
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接间接受格時意思是「在…之上」
 δυσὶν 01417形容词间接受格 复数 阳性  δύο
  02228连接词 或、比
 τρισὶν 05140形容词间接受格 复数 阳性  τρεῖς
 μάρτυσιν 03144名词间接受格 复数 阳性  μάρτυς见证、证人
 ἀποθνῄσκει 00599动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀποθνῄσκω


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画