CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 25 章 32 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרעֵשָׂוהִנֵּהאָנֹכִיהוֹלֵךְלָמוּת
וְלָמָּה-זֶּהלִיבְּכֹרָה׃
以扫说:「看哪,我将要死去,


这长子的名分於我有甚么益处呢?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
הוֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ去、行走
לָמוּת 04191介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形מוּת死亡
וְלָמָּה 04100连接词 וְ + 介系词 לְ + 疑問代名词מָה מַה什么לָמָּה 的意思是「为什么」。
זֶּה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
בְּכֹרָה 01062名词,阴性单数בְּכֹרָה长子的身分、长子的权利



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License