CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 16 章 31 节
原文内容 原文直译
שַׁבַּתשַׁבָּתוֹןהִיאלָכֶם
וְעִנִּיתֶםאֶת-נַפְשֹׁתֵיכֶםחֻקַּתעוֹלָם׃
它(原文是阴性)对你们是安息日的安息,


你们要刻苦己心;这为永遠的定例。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שַׁבַּת 07676名词,单阴附属形שַׁבָּת安息日
שַׁבָּתוֹן 07677名词,阳性单数שַׁבָּתוֹן守安息日、安息礼仪
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְעִנִּיתֶם 06031动词,Pi'el 连续式 2复阳עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נַפְשֹׁתֵיכֶם 05315名词,复阴 + 2 复阳词尾נֶפֶשׁ生命、活著的人נֶפֶשׁ 的复数为 נְפָשׁוֹת,复数附属形为 נַפְשׁוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
חֻקַּת 02708名词,单阴附属形חֻקָּה律例
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License