CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 9 章 6 节
原文内容 原文直译
וְלֹאשָׁמַעְנוּאֶל-עֲבָדֶיךָהַנְּבִיאִים
אֲשֶׁרדִּבְּרוּבְּשִׁמְךָ
אֶל-מְלָכֵינוּשָׂרֵינוּוַאֲבֹתֵינוּ
וְאֶלכָּל-עַםהָאָרֶץ׃
没有听从你仆人众先知


奉你名…所说的话。

向我们君王、领袖、列祖,(放上行)

和国中一切百姓(接上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
שָׁמַעְנוּ 08085动词,Qal 完成式 1 复שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אֶל 00413介系词אֶל向、往
עֲבָדֶיךָ 05650名词,复阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。
הַנְּבִיאִים 05030冠词 הַ + 名词,阳性复数נָבִיא先知
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
דִּבְּרוּ 01696动词,Pi'el 完成式 3 复דָּבַר
בְּשִׁמְךָ 08034介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מְלָכֵינוּ 04428名词,复阳 + 1 复词尾מֶלֶךְמֶלֶךְ 的复数为 מְלָכִים,复数附属形为 מַלְכֵי;用附属形来加词尾。
שָׂרֵינוּ 08269名词,复阳 + 1 复词尾שַׂר王子、统治者
וַאֲבֹתֵינוּ 00001连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 复词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、国民
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License