CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 1章 6节

原文内容与参考直译:
ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς
在其中也有你们
κλητοὶ Ἰησοῦ Χριστοῦ,
这蒙召属耶稣基督的人,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「其中、在…里面」
 οἷς 03739关系代名词间接受格 复数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἐστε 02075动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  εἰμί是、在、有
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数  σύ
 κλητοὶ 02822形容词主格 复数 阳性  κλητός蒙召的
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画