CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 4 章 13 节
原文内容 原文直译
בֶּן-גֶּבֶרבְּרָמֹתגִּלְעָד
לוֹחַוֹּתיָאִירבֶּן-מְנַשֶּׁהאֲשֶׁרבַּגִּלְעָד
לוֹחֶבֶלאַרְגֹּבאֲשֶׁרבַּבָּשָׁן
שִׁשִּׁיםעָרִיםגְּדֹלוֹתחוֹמָהוּבְרִיחַנְחֹשֶׁת׃ס
在基列的拉末有便・ 基别,


他管理在基列的玛拿西子孫睚珥的城邑,

巴珊的亚珥歌伯地,

有六十座有城墙和铜闩的大城;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בֶּן 01127专有名词,人名בֶּן גֶּבֶר便・ 基别בֶּן (儿子, SN 112 1)和 גֶּבֶר (基别, SN 1398)合起来为专有名词,人名。
גֶּבֶר 01127专有名词,人名בֶּן גֶּבֶר便・ 基别בֶּן (儿子, SN 112 1)和 גֶּבֶר (基别, SN 1398)合起来为专有名词,人名。
בְּרָמֹת 07433介系词 בְּ + 专有名词,地名רָמוֹת גִּלְעָד基列的拉末רָמוֹת (升高, SN 7311) 和 גִּלְעָד (基列, SN 1568) 两個字合起来为专有名词,地名。
גִּלְעָד 07433专有名词,地名רָמוֹת גִּלְעָד基列的拉末רָמוֹת (升高, SN 7311) 和 גִּלְעָד (基列, SN 1568) 两個字合起来为专有名词,地名。
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
חַוֹּת 02333名词,复阴附属形חַוָּה村庄、市镇、帐棚村庄
יָאִיר 02971专有名词,地名יָאִיר睚珥
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
מְנַשֶּׁה 04519专有名词,支派名מְנַשֶּׁה玛拿西
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בַּגִּלְעָד 01568介系词 בְּ + 冠词 הַ + 专有名词,地名גִּלְעָד基列
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
חֶבֶל 02256名词,单阳附属形חֶבֶל领土、愁苦、悲伤、繩索
אַרְגֹּב 00709专有名词,地名אַרְגֹּב亚珥歌伯
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בַּבָּשָׁן 01316介系词 בְּ + 冠词 הַ + 专有名词,地名בָּשָׁן巴珊
שִׁשִּׁים 08346名词,阳性复数שִׁשִּׁים数目的「六十」
עָרִים 05892名词,阴性复数עִיר
גְּדֹלוֹת 01419形容词,阴性复数גָּדוֹל大的、伟大的
חוֹמָה 02346名词,阴性单数חוֹמָה城墙、墙壁
וּבְרִיחַ 01280连接词 וְ + 名词,单阳附属形בְּרִיחַ闩、栏
נְחֹשֶׁת 05178名词,阴性单数נְחֹשֶׁת
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License