原文内容 | 原文直译 |
כִּישָׁחָהאֶל-מָוֶתבֵּיתָהּ וְאֶל-רְפָאִיםמַעְגְּלֹתֶיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07743 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 下沉 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04194 | 名词,阳性单数 | 死亡 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 殿、房屋、家 | |||
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
07496 | 名词,阳性复数 | 死人的阴魂 | |||
04570 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 路径、防御工事 |