CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 9 节
原文内容 原文直译
כִּיהִנֵּהאָנֹכִימֵעִירוּמַעֲלֶהעַל-בָּבֶל
קְהַל-גּוֹיִםגְּדֹלִיםמֵאֶרֶץצָפוֹן
וְעָרְכוּלָהּמִשָּׁםתִּלָּכֵד
חִצָּיוכְּגִבּוֹרמַשְׁכִּיל
לֹאיָשׁוּברֵיקָם׃
因我必激起…上来攻击巴比伦,(…处填入下行)


北方之地的大国联盟

他们要摆阵攻击她,她必在那里被攻取。

他们的箭好像擅射之勇士的箭,

绝不徒然返回。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
מֵעִיר 05782动词,Hif'il 分词单阳עוּר举起、醒起、激起
וּמַעֲלֶה 05927连接词 וְ + 动词,Hif'il 分词单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
עַל 05921介系词עַל在…上面
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦巴比伦原意为「混亂」。
קְהַל 06951名词,单阳附属形קָהָל集会
גּוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
גְּדֹלִים 01419形容词,阳性复数גָּדוֹל大的、伟大的
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
צָפוֹן 06828名词,阴性单数צָפוֹן北方
וְעָרְכוּ 06186动词,Qal 连续式 3 复עָרַךְ摆设、安排、预备
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִשָּׁם 08033介系词 מִן + 副词שָׁם那里
תִּלָּכֵד 03920动词,Nif'al 未完成式 3 单阴לָכַד攻取、俘虏、捕获、抓住
חִצָּיו 02671名词,复阳 + 3 单阳词尾חֵץחֵץ 的复数为 חִצִּים,复数附属形为 חִצֵּי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
כְּגִבּוֹר 01368介系词 כְּ + 形容词,阳性单数גִּבּוֹר勇士在此作名词解,指「勇士」。
מַשְׁכִּיל 07919动词,Hif'il 分词单阳שָׂכַלQal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利这是根据列宁格勒抄本,许多抄本写成 מַשְׂכִּיל
לֹא 03808否定的副词לֹא
יָשׁוּב 07725动词,Qal 未完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
רֵיקָם 07387副词רֵיקָם徒然、空虚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License