CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 16 章 29 节
原文内容 原文直译
וְהָיְתָהלָכֶםלְחֻקַּתעוֹלָם
בַּחֹדֶשׁהַשְּׁבִיעִיבֶּעָשׂוֹרלַחֹדֶשׁ
תְּעַנּוּאֶת-נַפְשֹׁתֵיכֶםוְכָל-מְלָאכָהלֹאתַעֲשׂוּ
הָאֶזְרָחוְהַגֵּרהַגָּרבְּתוֹכְכֶם׃
「这要作你们永遠的定例:


每逢七月初十日,

…要刻苦己心,甚么工都不可做;(…处填入下行)

无论是本地人,是寄居在你们中间的寄居者,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיְתָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְחֻקַּת 02708介系词 לְ + 名词,单阴附属形חֻקָּה律例
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠
בַּחֹדֶשׁ 02320介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ月朔、新月
הַשְּׁבִיעִי 07637冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁבִיעִי序数的「第七」
בֶּעָשׂוֹר 06218介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עָשֹׂר עָשׂוֹר数目的「十」
לַחֹדֶשׁ 02320介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ月朔、新月
תְּעַנּוּ 06031动词,Pi'el 祈使式复阳עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נַפְשֹׁתֵיכֶם 05315名词,复阴 + 2 复阳词尾נֶפֶשׁ生命、活著的人נֶפֶשׁ 的复数为 נְפָשׁוֹת,复数附属形为 נַפְשׁוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
מְלָאכָה 04399名词,阴性单数מְלָאכָה工作、财產
לֹא 03808否定的副词לֹא
תַעֲשׂוּ 06213动词,Qal 未完成式 2 复阳עָשָׂה§9.13
הָאֶזְרָח 00249冠词 הַ + 名词,阳性单数אֶזְרָח本地的树、当地人
וְהַגֵּר 01616连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数גֵּר寄居者
הַגָּר 01481冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳גּוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕
בְּתוֹכְכֶם 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾תָּוֶךְ中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License