CBOL 旧约 Parsing 系统
箴言 第 7 章 2 节
原文内容
原文直译
שְׁמֹרמִצְוֹתַיוֶחְיֵה וְתוֹרָתִיכְּאִישׁוֹןעֵינֶיךָ׃
遵守我的命令就得存活;
(保存)我的教导,好像(保护)眼睛的瞳孔,
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
שְׁמֹר
08104
动词,Qal 祈使式单阳
שָׁמַר
遵守、保护、小心
מִצְוֹתַי
04687
名词,复阴 + 1 单词尾
מִצְוָה
命令、吩咐
מִצְוָה
的复数为
מִצְוֹת
,复数附属形也是
מִצְוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
וֶחְיֵה
02421
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式单阳
חָיָה
Qal 活;Pi'el 养育、使生存
וְתוֹרָתִי
08451
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
תּוֹרָה
训诲、律法
תּוֹרָה
的附属形为
תּוֹרַת
;用附属形来加词尾。
כְּאִישׁוֹן
00380
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
אִישׁוֹן
瞳孔
עֵינֶיךָ
05869
名词,双阴 + 2 单阳词尾
עַיִן
眼目、眼睛
עַיִן
的双数为
עֵינַיִם
,双数附属形为
עֵינֵי
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。