CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 36 章 12 节
原文内容 原文直译
וְתִמְנַעהָיְתָהפִילֶגֶשׁלֶאֱלִיפַזבֶּן-עֵשָׂו
וַתֵּלֶדלֶאֱלִיפַזאֶת-עֲמָלֵק
אֵלֶּהבְּנֵיעָדָהאֵשֶׁתעֵשָׂו׃
亭纳是以扫儿子以利法的妾;


她给以利法生了亚玛力。

这是以扫的妻子亚大的子孫。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְתִמְנַע 08555连接词 וְ + 专有名词,人名תִמְנַע亭纳
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
פִילֶגֶשׁ 06370名词,阴性单数פִּלֶגֶשׁ פִּילֶגֶשׁ妾、妃嫔、情妇
לֶאֱלִיפַז 00464介系词 לְ + 专有名词,人名אֱלִיפַז以利法
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。
וַתֵּלֶד 03205动词,Qal 叙述式 3 单阴יָלַד生出、出生§8.1, 2.35, 8.31
לֶאֱלִיפַז 00464介系词 לְ + 专有名词,人名אֱלִיפַז以利法
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
עֲמָלֵק 06002专有名词,人名עֲמָלֵק亚玛力
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
עָדָה 05711专有名词,人名עָדָה亚大
אֵשֶׁת 00802名词,单阴附属形אִשָּׁה女人、妻子
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License