CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 15章 17节

原文内容与参考直译:
οὐ νοεῖτε
你们不知道
ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα
凡是进入口里的,
εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ
会进到肚子里,
καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται;
又落在茅厕里吗?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 νοεῖτε 03539动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  νοέω明白、晓得
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 πᾶν 03956形容词主格 单数 中性  πᾶς每一個、所有的
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 εἰσπορευόμενον 01531动词现在 被动形主动 意分词 主格 单数 中性  εἰσπορεύομαι进入
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「进入…之内」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 στόμα 04750名词直接受格 单数 中性  στόμα
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「进入…之内」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 κοιλίαν 02836名词直接受格 单数 阴性  κοιλία子宫、肚子
 χωρεῖ 05562动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  χωρέω(食物)进入
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「进入…之内」
 ἀφεδρῶνα 00856名词直接受格 单数 阳性  ἀφεδρών茅坑、厕坑
 ἐκβάλλεται 01544动词现在 被动 直说语气 第三人称 单数  ἐκβάλλω赶出、涌出


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画