CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 15 章 26 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבֶּעְזֹרהָאֱלֹהִיםאֶת-הַלְוִיִּם
נֹשְׂאֵיאֲרוֹןבְּרִית-יְהוָה
וַיִּזְבְּחוּשִׁבְעָה-פָרִיםוְשִׁבְעָהאֵילִים׃
上帝赐恩给…利未人,(…处填入下行)


抬雅威约柜的

他们就献上七只公牛,七只公羊。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בֶּעְזֹר 05826介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形עָזַר帮助
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.20
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַלְוִיִּם 03881冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人§2.6
נֹשְׂאֵי 05375动词,Qal 主动分词,复阳附属形נָשָׂא高举、举起、背负、承担
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
בְּרִית 01285名词,阴性单数בְּרִית
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיִּזְבְּחוּ 02076动词,Qal 叙述式 3 复阳זָבַח献祭、杀
שִׁבְעָה 07651名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」§12.4
פָרִים 06499名词,阳性复数פַּר小公牛
וְשִׁבְעָה 07651连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
אֵילִים 00352名词,阳性复数אַיִל公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License