原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
אֵלַי |
00413 | 介系词 אֶל + 1 单词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
אַל |
00408 | 否定的副词 | אַל | 不 | אַל + 第二人称未完成式,表示否定的祈使意思。 |
תִּירָא |
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | יָרֵא | 敬畏、害怕 | |
דָנִיֵּאל |
01840 | 专有名词,人名 | דָּנִאֵל דָּנִיֵּאל | 但以理 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从、出、離 | |
הַיּוֹם |
03117 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | |
הָרִאשׁוֹן |
07223 | 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | רִאשׁוֹן | 首先的 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
נָתַתָּ |
05414 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | נָתַן | 给 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
לִבְּךָ |
03820 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | לֵב | 心 | לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。 |
לְהָבִין |
00995 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 הָבִין | בִּין | 聪明、明辨 | |
וּלְהִתְעַנּוֹת |
06031 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hitpa'el 不定词附属形 הִתְעַנּוֹת | עָנָה | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…之前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
אֱלֹהֶיךָ |
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
נִשְׁמְעוּ |
08085 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |
דְבָרֶיךָ |
01697 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | דָּבָר | 话语、事情 | דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。 |
וַאֲנִי |
00589 | 连接词 וְ + 代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
בָאתִי |
00935 | 动词,Qal 完成式 1 单 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
בִּדְבָרֶיךָ |
01697 | 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | דָּבָר | 话语、事情 | דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。 |