CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 18 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיַּעֲלוּוַיַּחֲנוּבְּקִרְיַתיְעָרִיםבִּיהוּדָה
עַל-כֵּןקָרְאוּלַמָּקוֹםהַהוּא
מַחֲנֵה-דָןעַדהַיּוֹםהַזֶּה
הִנֵּהאַחֲרֵיקִרְיַתיְעָרִים׃
上到犹大的基列・ 耶琳安營,因此那地方名叫


玛哈・ 尼但,直到今日;

看哪,它在基列・ 耶琳后边。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעֲלוּ 05927动词,Qal 叙述式 3 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
וַיַּחֲנוּ 02583动词,Qal 叙述式 3 复阳חָנָה倾斜、安營、扎營
בְּקִרְיַת 07157介系词 בְּ + 专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列•耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。
יְעָרִים 07157专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列•耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。
בִּיהוּדָה 03063介系词 בְּ + 专有名词,人名、支派名、地名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
קָרְאוּ 07121动词,Qal 完成式 3 复קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לַמָּקוֹם 04725介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הִיא הוּא他、她在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
מַחֲנֵה 04265专有名词,地名מַחֲנֵה דָן玛哈尼•但מַחֲנֵה (军營, SN 4264)和 דָן(但, SN 1835)合起来为专有名词。
דָן 04265专有名词,地名מַחֲנֵה דָן玛哈尼•但מַחֲנֵה (军營, SN 4264)和 דָן(但, SN 1835)合起来为专有名词。
עַד 05704介系词עַד直到
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候יוֹם 加冠词,意思是「今天」。§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
קִרְיַת 07157专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列•耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。
יְעָרִים 07157专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列•耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License