CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 21 章 18 节
原文内容 原文直译
וּמַלְאַךְיְהוָהאָמַראֶל-גָּדלֵאמֹרלְדָוִיד
כִּייַעֲלֶהדָוִידלְהָקִיםמִזְבֵּחַלַיהוָה
בְּגֹרֶןאָרְנָןהַיְבֻסִי׃
雅威的使者吩咐迦得通知大卫,


大卫要上去,…为雅威筑一座坛;(…处填入下行)

在耶布斯人阿珥楠的禾场上

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמַלְאַךְ 04397连接词 וְ + 名词,单阳附属形מַלְאָךְ使者
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
גָּד 01410专有名词,人名גָּד迦得
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
לְדָוִיד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יַעֲלֶה 05927动词,Qal 未完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
דָוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
לְהָקִים 06965介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形קוּם起来、设立、坚立
מִזְבֵּחַ 04196名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
בְּגֹרֶן 01637介系词 בְּ + 专有名词,地名גֹּרֶן打谷场
אָרְנָן 00771专有名词,人名אָרְנָן阿珥楠
הַיְבֻסִי 02983冠词 הַ + 专有名词,族名יְבוּסִי耶布斯人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License