CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 43 章 22 节
原文内容 原文直译
וְכֶסֶףאַחֵרהוֹרַדְנוּבְיָדֵנוּלִשְׁבָּר-אֹכֶל
לֹאיָדַעְנוּמִי-שָׂםכַּסְפֵּנוּבְּאַמְתְּחֹתֵינוּ׃
另外又带下银子来买粮食。


不知道先前谁把银子放在我们的口袋里。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכֶסֶף 03701连接词 וְ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
אַחֵר 00312形容词,阳性单数אַחֵר别的
הוֹרַדְנוּ 03381动词,Hif'il 完成式 1 复יָרַד降临、送下去
בְיָדֵנוּ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 复词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
לִשְׁבָּר 07666介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁבַרQal 买,Hif'il 卖
אֹכֶל 00400名词,阳性单数אֹכֶל食物
לֹא 03808否定的副词לֹא
יָדַעְנוּ 03045动词,Qal 完成式 1 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
מִי 04310疑問代名词מִי
שָׂם 07760动词,Qal 完成式 3 单阳שִׂים置、放§2.34, 11.4
כַּסְפֵּנוּ 03701名词,单阳 + 1 复词尾כֶּסֶף银子、钱כֶּסֶף 为 Segol 名词,用基本型 כַּסְפ 加词尾。
בְּאַמְתְּחֹתֵינוּ 00572介系词 בְּ + 名词,复阴 + 1 复词尾אַמְתַּחַת袋子אַמְתַּחַת 的复数为 אַמְתְּחֹת(未出现),复数附属形为 אַמְתְּחֹת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License