原文内容 | 原文直译 |
שָׁמָּהאֱדוֹם מְלָכֶיהָוְכָל-נְשִׂיאֶיהָ אֲשֶׁר-נִתְּנוּבִגְבוּרָתָםאֶת-חַלְלֵי-חָרֶב הֵמָּהאֶת-עֲרֵלִיםיִשְׁכָּבוּוְאֶת-יֹרְדֵיבוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08033 | 副词 | 那里 | |||
00123 | 专有名词,人名、国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
04428 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 君王 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
05387 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 1. 长官、王子、领袖 2. 雾 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 给 | |||
01369 | 介系词 | 勇力、勇士 | |||
00854 | 介系词 | 跟 | |||
02491 | 名词,复阳附属形 | 刺杀、致命伤 | |||
02719 | 刀、刀劍 | ||||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
00854 | 介系词 | 跟 | |||
06189 | 形容词,阳性复数 | 未受割礼的 | 在此作名词解,指「未受割礼的人」。 | ||
07901 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 躺卧、同寝 | |||
00854 | 连接词 | 跟 | |||
03381 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 下去、降临 | 这個字在此作名词「下坑的人」解。 | ||
00953 | 名词,阳性单数 | 井、坑 |