CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 13章 33节

原文内容与参考直译:
πλὴν δεῖ με
然而,…对我是必须的,(…处填入下一行)
σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ ἐχομένῃ πορεύεσθαι,
今天、明天、后天向前行
ὅτι οὐκ ἐνδέχεται προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἰερουσαλήμ.
因为先知在耶路撒冷之外被害是不可能的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πλὴν 04133连接词 πλήν然而、另一方面、不過
 δεῖ 01163动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  δεῖ必须、应該
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 σήμερον 04594副词 σήμερον今天
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 αὔριον 00839副词 αὔριον明天
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐχομένῃ 02192动词现在 关身 分词 间接受格 单数 阴性  ἔχω拥有、能够
 πορεύεσθαι 04198动词现在 被动形主动 意不定词  πορεύομαι去、前行、行为举止
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 οὐκ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 ἐνδέχεται 01735动词现在 关身 直说语气 第三人称 单数  ἐνδέχεται得以、可能的
 προφήτην 04396名词直接受格 单数 阳性  προφήτης先知、先知的著作
 ἀπολέσθαι 00622动词第一简单過去 关身 不定词  ἀπόλλυμι毁灭、遗失、失去
 ἔξω 01854介系词 ἔξω外面、以外
 Ἰερουσαλήμ 02419名词所有格 单数 阴性  Ἱεροσόλυμα专有名词,地名:耶路撒冷


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画