CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 13 章 12 节
原文内容 原文直译
וְהִנֵּהעִמָּנוּבָרֹאשׁהָאֱלֹהִים
וְכֹהֲנָיווַחֲצֹצְרוֹתהַתְּרוּעָהלְהָרִיעַעֲלֵיכֶם
בְּנֵייִשְׂרָאֵל
אַל-תִּלָּחֲמוּעִם-יְהוָהאֱלֹהֵי-אֲבֹתֵיכֶם
כִּי-לֹאתַצְלִיחוּ׃
看哪,率领我们的是上帝,


也有他的祭司,拿号向你们吹出大声,

以色列人哪,

不要与雅威你们列祖的上帝争战,

因你们必不能亨通。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
עִמָּנוּ 05973介系词 עִם + 1 复词尾עִם
בָרֹאשׁ 07218介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数רֹאשׁ头、首领
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.20
וְכֹהֲנָיו 03548连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾כֹּהֵן祭司כֹּהֵן 的复数为 כֹּהֲנִים,复数附属形为 כֹּהֲנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 3.16
וַחֲצֹצְרוֹת 02689连接词 וְ + 名词,复阴附属形חֲצֹצְרָה喇叭
הַתְּרוּעָה 08643冠词 הַ + 名词,阴性单数תְּרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯
לְהָרִיעַ 07321介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形רוּעַHif'il 喊叫、呼号
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּלָּחֲמוּ 03898动词,Nif'al 未完成式 2 复阳לָחַם攻击、打仗
עִם 05973介系词עִם
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲבֹתֵיכֶם 00001名词,复阳 + 2 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
תַצְלִיחוּ 06743动词,Hif'il 未完成式 2 复阳צָלַח前进、亨通、繁荣,Hif'il 带来成功的结果



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License