原文内容 | 原文直译 |
זַיִתרַעֲנָןיְפֵהפְרִי-תֹאַר קָרָאיְהוָהשְׁמֵךְ לְקוֹלהֲמוּלָּהגְדֹלָההִצִּיתאֵשׁעָלֶיהָ וְרָעוּדָּלִיּוֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02132 | 名词,阳性单数 | 橄榄、橄榄树 | |||
07488 | 形容词,阳性单数 | 青翠的 | |||
03303 | 形容词,单阳附属形 | 美麗的、漂亮的 | |||
06529 | 名词,单阳附属形 | 果实 | |||
08389 | 名词,阳性单数 | 身材、面貌 | |||
07121 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08034 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 名、名字 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
01999 | 名词,阴性单数 | 哄嚷 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | |||
03341 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 著火、荒废 | |||
00784 | 名词,阴性单数 | 火 | |||
05921 | 介系词 | 攻击、在…上面 | |||
07489 | 动词,Qal 连续式 3 复 | I. 行恶 ;II. 破坏、打破 | |||
01808 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 枝子 |