CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 8章 44节

原文内容与参考直译:
προσελθοῦσα ὄπισθεν
从后面接近(耶稣),
ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ
摸他的衣服缀子,
καὶ παραχρῆμα ἔστη ρJύσις τοῦ αἵματος αὐτῆς.
她的流血立刻就停住了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 προσελθοῦσα 04334动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阴性  προσέρχομαι前来、接近、符合
 ὄπισθεν 03693副词 ὄπισθεν从背后、到后面
 ἥψατο 00680动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数  ἅπτω触摸、握住、点亮
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 κρασπέδου 02899名词所有格 单数 中性  κράσπεδον边缘、缘饰
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 ἱματίου 02440名词所有格 单数 中性  ἱμάτιον外套、外袍、衣服
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 παραχρῆμα 03916副词 παραχρῆμα立刻、马上
 ἔστη 02476动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἵστημι停止、站住、站立、设立
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 ρJύσις 04511名词主格 单数 阴性  ρJύσις流动、流出
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 αἵματος 00129名词所有格 单数 中性  αἷμα
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画