CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 34 章 22 节
原文内容 原文直译
וְחַגשָׁבֻעֹתתַּעֲשֶׂהלְךָבִּכּוּרֵיקְצִירחִטִּים
וְחַגהָאָסִיףתְּקוּפַתהַשָּׁנָה׃
在收割初熟麦子的時候要为自己守七七节;


又在年底要守收藏节。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחַג 02282连接词 וְ + 名词,单阳附属形חַג节期、节庆
שָׁבֻעֹת 07620名词,阳性复数שָׁבוּעַ一周、七天
תַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בִּכּוּרֵי 01061名词,复阳附属形בִּכּוּרִים初熟的果子
קְצִיר 07105名词,单阳附属形קָצִיר庄稼、树枝、收割
חִטִּים 02406名词,阴性复数חִטָּה
וְחַג 02282连接词 וְ + 名词,单阳附属形חַג节期、节庆
הָאָסִיף 00614冠词 הַ + 名词,阳性单数אָסִף收集、收成
תְּקוּפַת 08622名词,单阴附属形תְּקוּפָה围绕
הַשָּׁנָה 08141冠词 הַ + 名词,阴性单数שָׁנָה שָׁנֵה年、指時间測量单位



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License