原文内容 | 原文直译 |
לֹא-הֵבֵיאתָלִּישֵׂהעֹלֹתֶיךָ וּזְבָחֶיךָלֹאכִבַּדְתָּנִי לֹאהֶעֱבַדְתִּיךָבְּמִנְחָה וְלֹאהוֹגַעְתִּיךָבִּלְבוֹנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00935 | 动词,Hif'il 完成式 2 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
07716 | 名词,单阳附属形 | 羊 | |||
05930 | 名词, 复阴 + 2 单阳词尾 | 燔祭 | |||
02077 | 连接词 | 祭物 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03513 | 动词,Pi'el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05647 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 工作、服事 | |||
04503 | 介系词 | 供物、祭物 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03021 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 厌烦、困倦 | |||
03828 | 介系词 | 乳香 |