CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 6 章 16 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהאֲרוֹןיְהוָהבָּאעִירדָּוִד
וּמִיכַלבַּת-שָׁאוּלנִשְׁקְפָהבְּעַדהַחַלּוֹן
וַתֵּרֶאאֶת-הַמֶּלֶךְדָּוִד
מְפַזֵּזוּמְכַרְכֵּרלִפְנֵייְהוָה
וַתִּבֶזלוֹבְּלִבָּהּ׃
雅威的约柜进大卫城的時候,


扫罗的女儿米甲从窗户里观看,

见大卫王

在雅威面前踊跃又跳舞,

心里就轻视他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בָּא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
עִיר 05892名词,单阴附属形עִיר
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וּמִיכַל 04324连接词 וְ + 专有名词,人名מִיכַל米甲
בַּת 01323名词,单阴附属形בַּת女子、女儿
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
נִשְׁקְפָה 08259动词,Nif'al 完成式 3 单阴שָׁקַףNif'al 眺望、往外看,Hif'il 往下看
בְּעַד 01157介系词,附属形בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
הַחַלּוֹן 02474冠词 הַ + 名词,阳性单数חַלּוֹן窗户
וַתֵּרֶא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阴רָאָה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成אֶת
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
מְפַזֵּז 06339动词,Pi'el 分词单阳פָּזַז灵敏轻快的
וּמְכַרְכֵּר 03769连接词 וְ + 动词,Pilpel 分词单阳כָּר旋转、 舞蹈
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַתִּבֶז 00959动词,Qal 叙述式 3 单阴בָּזָה轻视
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
בְּלִבָּהּ 03820介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License