CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 23 章 28 节
原文内容 原文直译
וַיִּקַּחבָּלָקאֶת-בִּלְעָם
רֹאשׁהַפְּעוֹרהַנִּשְׁקָףעַל-פְּנֵיהַיְשִׁימֹן׃
巴勒就领巴蘭


到那下望旷野的毗珥山顶上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח拿、取§8.1, 2.35, 9.20
בָּלָק 01111专有名词,人名בָּלָק巴勒巴勒原意为「毁灭者」。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בִּלְעָם 01109专有名词,人名בִּלְעָם巴蘭巴蘭原意为「不成子民」。
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头、全部
הַפְּעוֹר 06465冠词 הַ + 专有名词,地名פְּעוֹר毗珥
הַנִּשְׁקָף 08259冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阳שָׁקַףNif'al 眺望、往外看,Hif'il 往下看
עַל 05921介系词עַל在…旁边、在…上面
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה面、表面 (土地的)
הַיְשִׁימֹן 03452冠词 הַ + 名词,阳性单数יְשִׁמוֹן沙漠、旷野



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License