原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַאֲחֻזָּתָם |
00272 | 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | אֲחֻזָּה | 土地、產业 | אֲחֻזָּה 的附属形为 אֲחֻזַּת;用附属形来加词尾。 |
וּמֹשְׁבוֹתָם |
04186 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | מוֹשָׁב | 住处、座位 | מוֹשָׁב 的复数有 מוֹשָׁבִים (未出现) 和 מוֹשְׁבוֹת 两种形式。מוֹשְׁבוֹת 的附属形也是 מוֹשְׁבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
בֵּית |
01008 | 专有名词,地名 | בֵּית אֵל | 伯特利 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为「上帝的殿」。 |
אֵל |
01008 | 专有名词,地名 | בֵּית אֵל | 伯特利 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词。伯特利原意为「上帝的殿」。 |
וּבְנֹתֶיהָ |
01323 | 连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | בַּת | 女儿、女子、村庄 | בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
וְלַמִּזְרָח |
04217 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מִזְרָח | 日出的方向、东方 | |
נַעֲרָן |
05295 | 专有名词,地名 | נַעֲרָן | 拿蘭 | |
וְלַמַּעֲרָב |
04628 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מַעֲרָב | 日落之处、西方 | |
גֶּזֶר |
01507 | 专有名词,地名 | גֶּזֶר | 基色 | |
וּבְנֹתֶיהָ |
01323 | 连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | בַּת | 女儿、女子、村庄 | בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
וּשְׁכֶם |
07927 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | שְׁכֶם | 示劍 | |
וּבְנֹתֶיהָ |
01323 | 连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | בַּת | 女儿、女子、村庄 | בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
עַיָּה |
05857 | 专有名词,地名 | עַיָּה עַיָּת עַי | 艾、亚叶、亚雅 | |
וּבְנֹתֶיהָ |
01323 | 连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | בַּת | 女儿、女子、村庄 | בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |