CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 15 篇 5 节
原文内容 原文直译
כַּסְפּוֹלֹא-נָתַןבְּנֶשֶׁךְ
וְשֹׁחַדעַל-נָקִילֹאלָקָח
עֹשֵׂה-אֵלֶּהלֹאיִמּוֹטלְעוֹלָם׃
他不放债取利,


不受贿赂以害无辜。

行这些事的人必永不动摇。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כַּסְפּוֹ 03701名词,单阳 + 3 单阳词尾כֶּסֶף银子、钱כֶּסֶף 为 Segol 名词,用基本型 כַּסְפ 加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
בְּנֶשֶׁךְ 05392介系词 בְּ + 名词,阳性单数נֶשֶׁךְ利息
וְשֹׁחַד 07810连接词 וְ + 名词,阳性单数שֹׁחַד贿赂、礼物
עַל 05921介系词עַל在…上面
נָקִי 05355形容词,阳性单数נָקִי无辜的在此作名词解,指「无辜者」。
לֹא 03808否定的副词לֹא
לָקָח 03947לָקַח 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳לָקַח取、娶、拿
עֹשֵׂה 06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形עָשָׂה这個分词在此作名词「行…的人」解。
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性或阴性复数אֵלֶּה这些
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִמּוֹט 04131动词,Nif'al 未完成式 3 单阳מוֹט推倒、滑落、摇动
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם古代、永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License