CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 27 章 42 节
原文内容 原文直译
וַיֻּגַּדלְרִבְקָהאֶת-דִּבְרֵיעֵשָׂובְּנָהּהַגָּדֹל
וַתִּשְׁלַחוַתִּקְרָאלְיַעֲקֹבבְּנָהּהַקָּטָן
וַתֹּאמֶראֵלָיו
הִנֵּהעֵשָׂואָחִיךָמִתְנַחֵםלְךָלְהָרְגֶךָ׃
有人把她(指利百加)大儿子以扫的话告诉利百加;


她就打发人去叫她小儿子雅各来,

对他说:

「看哪,你哥哥以扫想要杀你才甘心。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֻּגַּד 05046动词,Hof'al 叙述式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לְרִבְקָה 07259介系词 לְ + 专有名词,人名רִבְקָה利百加
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דִּבְרֵי 01697名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。
בְּנָהּ 01121名词,单阳 + 3 单阴词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
הַגָּדֹל 01419冠词 הָ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
וַתִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阴שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
וַתִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阴קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְיַעֲקֹב 03290介系词 לְ + 专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
בְּנָהּ 01121名词,单阳 + 3 单阴词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
הַקָּטָן 06996冠词 הַ + 形容词,阳性单数קָטֹן小的
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。
אָחִיךָ 00251名词,单阳 + 2 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
מִתְנַחֵם 05162动词,Hitpa'el 分词单阳נָחַםQal 安慰、怜恤,Hitpa'el 怜悯、后悔、安慰自己、使自己得舒解
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְהָרְגֶךָ 02026לְהֲרָגְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 הֲרֹג + 2 单阳词尾הָרַג



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License