彼得前书 2章 25节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01510 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 是、在 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确 | ||
|
05613 | 连接词 | | 在…之后、正当、约有、如同 | ||
|
04263 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 羊、綿羊 | |
|
04105 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 复数 阳性 | | 走差路、导致迷路 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
01994 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第二人称 复数 | | 转向、悔改、回转 | |
|
03568 | 副词 | | 现在 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在..之上、在」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04166 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 牧羊人、牧者 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01985 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 监督、监护人 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05590 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 魂、生命气息 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |