CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 1 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאדָוִדלְאַחַדמֵהַנְּעָרִיםוַיֹּאמֶר
גַּשׁפְּגַע-בּוֹוַיַּכֵּהוּוַיָּמֹת׃
大卫叫了一個少年人来,说:


「你去杀他吧!」少年人就把他杀了,他就死了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 2.35, 8.9
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לְאַחַד 00259介系词 לְ + 形容词,单阳附属形אַחַת אֶחָד数目的「一」
מֵהַנְּעָרִים 05288介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阳性复数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
גַּשׁ 05066动词,Qal 祈使式单阳נָגַשׁ带来、靠近
פְּגַע 06293动词,Qal 祈使式单阳פָּגַע碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
וַיַּכֵּהוּ 05221动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾נָכָהHif'il 击打、击杀
וַיָּמֹת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License