原文内容 | 原文直译 |
לֹא-תְבַעֲרוּאֵשׁבְּכֹלמֹשְׁבֹתֵיכֶם בְּיוֹםהַשַּׁבָּת׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01197 | 动词,Pi'el 未完成式 2 复阳 | I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍、喂养、牧放 | |||
00784 | 名词,阴性单数 | 火 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
04186 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 住处、座位 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
07676 | 冠词 | 安息日 | §2.6 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |