CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 12章 14节

原文内容与参考直译:
ἐξελθόντες δὲ οἱ Φαρισαῖοι
法利赛人们出去,
συμβούλιον ἔλαβον κατ᾽ αὐτοῦ
商量阴谋敌对他
ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν.
为要除灭他(耶稣)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐξελθόντες 01831动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἐξέρχομαι出来
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 Φαρισαῖοι 05330名词主格 复数 阳性  Φαρισαῖος专有名词,族群名:法利赛人
 συμβούλιον 04824名词直接受格 单数 中性  συμβούλιον计画、阴谋
 ἔλαβον 02983动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  λαμβάνω得到、拿
 κατ᾽ 02596介系词 κατά后接所有格時,意思是「敌对」
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός
 ὅπως 03704连接词 ὅπως以致於、为要
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性  αὐτός
 ἀπολέσωσιν 00622动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数  ἀπόλλυμι失去 、毁灭、杀害


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画