CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 22 章 3 节
原文内容 原文直译
וּבַרְזֶללָרֹבלַמִּסְמְרִיםלְדַלְתוֹתהַשְּׁעָרִיםוְלַמְחַבְּרוֹת
הֵכִיןדָּוִיד
וּנְחֹשֶׁתלָרֹבאֵיןמִשְׁקָל׃
…许多的铁来做城门的钉子和鉤子,(…处填入下行)


大卫预备了

以及许多的铜,多得无法称;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבַרְזֶל 01270连接词 וְ + 名词,阳性单数בַּרְזֶל
לָרֹב 07230介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数רֹב
לַמִּסְמְרִים 04548介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מַסְמֵר钉子
לְדַלְתוֹת 01817介系词 לְ + 名词,复阴附属形דֶּלֶת
הַשְּׁעָרִים 08179冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׁעַר城门
וְלַמְחַבְּרוֹת 04226连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数מְחַבֶּרֶת鉤子
הֵכִין 03559动词,Hif'il 完成式 3 单阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
וּנְחֹשֶׁת 05178连接词 וְ + 名词,阴性单数נְחֹשֶׁת
לָרֹב 07230介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数רֹב
אֵין 00369副词,附属形אַיִן没有、除非在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
מִשְׁקָל 04948名词,阳性单数מִשְׁקָל重量



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License