CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 14 章 46 节
原文内容 原文直译
וְהַבָּאאֶל-הַבַּיִתכָּל-יְמֵיהִסְגִּיראֹתוֹ
יִטְמָאעַד-הָעָרֶב׃
在它(指房子)封锁的任何時候进去房子的人,


必不洁净到晚上;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַבָּא 00935连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יְמֵי 03117名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
הִסְגִּיר 05462动词,Hif'il 完成式 3 单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
יִטְמָא 02930动词,Qal 未完成式 3 单阳טָמֵא玷污、变为不洁净
עַד 05704介系词עַד直到
הָעָרֶב 06153הָעֶרֶב 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב晚上



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License