希伯来书 4章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01487 | 连接词 | | 如果、倘若 | ||
|
01063 | 连接词 | | 所以、因为 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02424 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
02664 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 停止活动、休息 | |
|
03756 | 副词 | | 否定质词,意为「不、无」 | ||
|
00302 | 质词 | | 表示无限性、可能性 | ||
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於」 | ||
|
00243 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 另一個、其他的 | |
|
02980 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 发出声音、说话 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「与....一起」 | ||
|
05023 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 这個 | |
|
02250 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 一天、日子 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |