原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וּבִרְאוֹת |
07200 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 | רָאָה | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
נִכְנָעוּ |
03665 | נִכְנְעוּ 的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 复 | כָּנַע | 制止、使变低微,Nif'al 自谦自卑 | |
הָיָה |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
דְבַר |
01697 | 名词,单阳附属形 | דָּבָר | 话语、事情、行动 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
שְׁמַעְיָה |
08098 | 专有名词,人名 | שְׁמַעְיָה שְׁמַעְיָהוּ | 示玛雅 | 示玛雅原意为「上主听见」。 |
לֵאמֹר |
00559 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר | אָמַר | 说 | |
נִכְנְעוּ |
03665 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | כָּנַע | 制止、使变低微,Nif'al 自谦自卑 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
אַשְׁחִיתֵם |
07843 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾 | שָׁחַת | 毁灭 | |
וְנָתַתִּי |
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 | נָתַן | 给 | |
לָהֶם |
09001 | 介系词 לְ + 3 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
כִּמְעַט |
04592 | 介系词 כְּ + 形容词,阳性单数 | מְעַט | 一点点、稀少、很少 | 在此作副词使用。 |
לִפְלֵיטָה |
06413 | 介系词 לְ + 名词,阴性单数 | פְּלֵיטָה | 残存之民、拯救、逃脱 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
תִתַּךְ |
05413 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | נָתַךְ | 倾倒 | |
חֲמָתִי |
02534 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | חֵמָה | 烈怒、热气、毒气 | חֵמָה 的附属形为 חֲמַת;用附属形来加词尾。 |
בִּירוּשָׁלַםִ |
03389 | 介系词 בְּ + 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
בְּיַד |
03027 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 |
שִׁישָׁק |
07895 | 专有名词,人名 | שִׁישַׁק | 示撒 | |