原文内容 | 原文直译 |
אַךְאִם-יוֹםאוֹיוֹמַיִםיַעֲמֹד לֹאיֻקַּםכִּיכַסְפּוֹהוּא׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
00518 | 副词 | 如果 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
00176 | 质词 | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 | ||
03117 | 名词,阳性双数 | 日子、時候 | |||
05975 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | §2.35 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05358 | 动词,Hof'al 未完成式 3 单阳 | 报仇、遭惩罚 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03701 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 银子、钱 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |