原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
∏ολλὰ |
04183 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | πολύς | 许多的、大的 | |
ἔχων |
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | ἔχω | 有 | |
ὑμῖν |
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | σύ | 你 | |
γράφειν |
01125 | 动词 | 现在 主动 不定词 | γράφω | 写 | |
οὐκ |
03756 | 副词 | | οὐ | 否定副词 | |
ἐβουλήθην |
01014 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第一人称 单数 | βούλομαι | 决定、希望、定意 | |
διὰ |
01223 | 介系词 | | διά | 后接所有格時意思是「藉著、通過」 | |
χάρτου |
05489 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | χάρτης | 纸、蒲草纸 | |
καὶ |
02532 | 连接词 | | καί | 并且、然后、和 | |
μέλανος |
03188 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | μέλας | 黑色的 | 中性時意思可以是「墨水」。 |
ἀλλὰ |
00235 | 连接词 | | ἀλλά | 相反地、而是、但是 | |
ἐλπίζω |
01679 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | ἐλπίζω | 盼望、期待 | |
γενέσθαι |
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意不定词 | γίνομαι | 变成、是 | |
πρὸς |
04314 | 介系词 | | πρός | 后接直接受格時意思是「到、往、对」,表达移动或面对的方向 | |
ὑμᾶς |
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | σύ | 你 | |
καὶ |
02532 | 连接词 | | καί | 并且、然后、和 | |
στόμα |
04750 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | στόμα | 口 | |
πρὸς |
04314 | 介系词 | | πρός | 后接直接受格時意思是「面对、到、往」,表达移动或面对的方向 | |
στόμα |
04750 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | στόμα | 口 | |
λαλῆσαι |
02980 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | λαλέω | 说、宣讲、宣扬 | |
ἵνα |
02443 | 连接词 | | ἵνα | 使得、以致、以便 | 常接假设语气。 |
ἡ |
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | ὁ | 视情况翻译 | |
χαρὰ |
05479 | 名词 | 主格 单数 阴性 | χαρά | 喜乐 | |
ὑμῶν |
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | σύ | 你 | |
ἡμῶν |
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | ἐγώ | 我 | |
πεπληρωμένη |
04137 | 动词 | 完成 被动 分词 主格 单数 阴性 | πληρόω | 应验、完成、充满 | 现在式加上完成式分词,時态的意义应为完成式。 |
ᾖ |
01510 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | εἰμί | 是 | |