CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 4 章 6 节
原文内容 原文直译
וַאֲחִישָׁרעַל-הַבָּיִת
וַאֲדֹנִירָםבֶּן-עַבְדָּאעַל-הַמַּס׃ס
亚希煞作家宰,


押大的儿子亚多尼蘭掌管服苦的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲחִישָׁר 00301连接词 וְ + 专有名词,人名אֲחִישָׁר亚希煞
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַבָּיִת 01004הַבַּיִת 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
וַאֲדֹנִירָם 00141连接词 וְ + 专有名词,人名אֲדֹנִירָם亚多尼蘭
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַבְדָּא 05653专有名词,人名עַבְדָּא押大这個字和合本译为「亚比大」。尼11:17有一個同名的人,原文拼音相同但不同人,和合本译为「押大」。由於有另一個字而且原文拼音不同已经译为「亚比大」(创25:4, 代上1:33),因此本节改用「押大」。
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַמַּס 04522冠词 הַ + 名词,阳性单数מַס服苦役的一批人
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License