CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 10章 34节

原文内容与参考直译:
Ἀνοίξας δὲ ∏έτρος τὸ στόμα εἶπεν,
彼得就開口说:
Ἐπ᾽ ἀληθείας καταλαμβάνομαι
「我真的发现
ὅτι οὐκ ἔστιν προσωπολήμπτης θεός,
上帝不是偏心的,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἀνοίξας 00455动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἀνοίγω打開
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ∏έτρος 04074名词主格 单数 阳性  ∏έτρος专有名词,人名:彼得
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 στόμα 04750名词直接受格 单数 中性  στόμα嘴、口
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 Ἐπ᾽ 01909介系词 ἐπί后接所有格時意思是「在…之上」
 ἀληθείας 00225名词所有格 单数 阴性  ἀλήθεια真实、真理意思是「果真、真正地」。
 καταλαμβάνομαι 02638动词现在 关身 直说语气 第一人称 单数  καταλαμβάνω掌握、抓,关身時意思是「发现、了解」
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 οὐκ 03756副词 οὐ否定副词
 ἔστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、在、有
 προσωπολήμπτης 04381名词主格 单数 阳性  προσωπολήμπτης歧视、偏心的人
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θεός 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画