CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 24 章 22 节
原文内容 原文直译
וַעֲשִׂיתֶםכַּאֲשֶׁרעָשִׂיתִי
עַל-שָׂפָםלֹאתַעְטוּ
וְלֶחֶםאֲנָשִׁיםלֹאתֹאכֵלוּ׃
那時,你们必行我所行的,


不蒙著髭,

也不吃人(指弔丧)的食物。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַעֲשִׂיתֶם 06213动词,Qal 连续式 2 复阳עָשָׂה
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
עַל 05921介系词עַל在…上面
שָׂפָם 08222名词,阳性单数שָׂפָם
לֹא 03808否定的副词לֹא
תַעְטוּ 05844动词,Qal 未完成式 2 复阳עָטָה盖、包
וְלֶחֶם 03899连接词 וְ + 名词,单阳附属形לֶחֶם饼、麵包
אֲנָשִׁים 00376名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֹאכֵלוּ 00398תֹאכְלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License