原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבֹאוּאֶל-הַמָּקוֹםאֲשֶׁראָמַר-לוֹהָאֱלֹהִים וַיִּבֶןשָׁםאַבְרָהָםאֶת-הַמִּזְבֵּחַ וַיַּעֲרֹךְאֶת-הָעֵצִים וַיַּעֲקֹדאֶת-יִצְחָקבְּנוֹ וַיָּשֶׂםאֹתוֹעַל-הַמִּזְבֵּחַמִמַּעַללָעֵצִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.15, 2.20 | ||
01129 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 建造 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00085 | 专有名词,人名 | 亚伯拉罕 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
06186 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 摆设、安排、预备 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06086 | 冠词 | 木头、树 | |||
06123 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 綑绑 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03327 | 专有名词,人名 | 以撒 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07760 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 使、置、放 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
04605 | 介系词 | 上面 | |||
06086 | 介系词 | 木头、树 |