彼得后书 1章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03739 | 关系代名词 | 间接受格 单数 阳性 | | ...的那一位、 ..的那一個 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03918 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 在场、随時待用、任人使用 | |
|
05023 | 指示代名词 | 主格 复数 中性 | | 这個 | |
|
05185 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 瞎眼的 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
03467 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 近视 、短视 | |
|
03024 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 健忘 | |
|
02983 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 领受、接受、拿取 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02512 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 洁净(内在或仪式上) | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03819 | 副词 | | 很久以前、以前 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00266 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 罪恶、罪 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |