CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 26 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיְצַואֲבִימֶלֶךְאֶת-כָּל-הָעָםלֵאמֹר
הַנֹּגֵעַבָּאִישׁהַזֶּהוּבְאִשְׁתּוֹמוֹתיוּמָת׃
於是亚比米勒吩咐众民说:


「凡沾染这人或是他妻子的,定要被处死。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְצַו 06680动词,Pi'el 叙述式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
אֲבִימֶלֶךְ 00040专有名词,人名אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§2.19, 2.14, 11.6
הַנֹּגֵעַ 05060冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳נָגַע接触、触及、击打这個分词在此作名词「沾染的人」解。
בָּאִישׁ 00376介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וּבְאִשְׁתּוֹ 00802连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。
מוֹת 04194动词,Qal 不定词独立形מָוֶת死亡
יוּמָת 04191יוּמַת 的停顿型,动词,Hof'al 未完成式 3 单阳מוּת死亡



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License