CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 11章 39节

原文内容与参考直译:
Καὶ οὗτοι πάντες μαρτυρηθέντες διὰ τῆς πίστεως
所有的这些人(虽然)因信得了赞许,
οὐκ ἐκομίσαντο τὴν ἐπαγγελίαν,
(却)未得著…应许;(…处填入下一节第一行)

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οὗτοι 03778指示代名词主格 复数 阳性  οὗτος这個
 πάντες 03956形容词主格 复数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 μαρτυρηθέντες 03140动词第一简单過去 被动 分词 主格 复数 阳性  μαρτυρέω美言、赞许、作证、见证
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「因著...原因」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 πίστεως 04102名词所有格 单数 阴性  πίστις信仰、信心、相信
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἐκομίσαντο 02865动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 复数  κομίζω带著、获得、得回
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐπαγγελίαν 01860名词直接受格 单数 阴性  ἐπαγγελία所承诺的、应许、承诺


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画