CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 6章 10节

原文内容与参考直译:
γὰρ ἀπέθανεν,
因为那他所死的,
τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν
他向罪死了,
ἐφάπαξ·
只有一次;
δὲ ζῇ,
然而那他所活的,
ζῇ τῷ θεῷ.
他向上帝活著。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03739关系代名词直接受格 单数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为
 ἀπέθανεν 00599动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀποθνῄσκω
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἁμαρτίᾳ 00266名词间接受格 单数 阴性  ἁμαρτία
 ἀπέθανεν 00599动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀποθνῄσκω
 ἐφάπαξ 02178副词 ἐφάπαξ仅只一次
  03739关系代名词直接受格 单数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ζῇ 02198动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ζάω
 ζῇ 02198动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ζάω
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θεῷ 02316名词间接受格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画