CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 5 章 11 节
原文内容 原文直译
וּכְנֵמָאפִתְגָמָאהֲתִיבוּנָאלְמֵמַר
אֲנַחְנָאהִמּוֹעַבְדוֹהִידִי-אֱלָהּשְׁמַיָּאוְאַרְעָא
וּבָנַיִןבַּיְתָא
דִּי-הֲוָאבְנֵהמִקַּדְמַתדְּנָהשְׁנִיןשַׂגִּיאָן
וּמֶלֶךְלְיִשְׂרָאֵלרַבבְּנָהִיוְשַׁכְלְלֵהּ׃
他们这样回答说:


『我们是天地之上帝的仆人,

重建…殿,(…处填入下行)

许多年前所建造的

就是以色列的一位大君王建造修成的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּכְנֵמָא 03660连接词 וְ + 副词כְּנֵמָא如此、因而
פִתְגָמָא 06600名词,阳性复数 + 冠词 אָפִּתְגָם命令、文件、事件
הֲתִיבוּנָא 08421动词,Haphel 完成式 3 复阳 + 1 复词尾 תּוּב回来、回应
לְמֵמַר 00560介系词 לְ + 动词,Peal 不定词附属形אֲמַר
אֲנַחְנָא 00586代名词 1 复אֲנַחְנָה我们
הִמּוֹ 01994代名词 3 复阳הִמּוֹן הִמּוֹ他们
עַבְדוֹהִי 05649名词,复阳 + 3 单阳词尾עֲבֵד עֲבַד仆人、奴隶
דִי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
אֱלָהּ 00426名词,单阳附属形אֱלָהּ上帝、神明、神
שְׁמַיָּא 08065名词,阳性复数 + 冠词 אָשְׁמַיִן
וְאַרְעָא 00772连接词 וְ + 名词,阴性单数 + 冠词 אָאֲרַע地、世界
וּבָנַיִן 01124连接词 וְ + 动词,Peal 分词复阳בְּנָה בְּנָא建造
בַּיְתָא 01005名词,阳性单数 + 定冠词 אבַּיִת房子、殿
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
הֲוָא 01934动词,Peal 完成式 3 单阳הֲוָא הֲוָה发生、临到
בְנֵה 01124动词,Peal 被动分词单阳בְּנָה בְּנָא建造
מִקַּדְמַת 06928介系词 מִן + 名词,单阴附属形קַדְמָה如先前
דְּנָה 01836指示代名词,阳性单数דְּנָה
שְׁנִין 08140名词,阴性复数שְׁנָה
שַׂגִּיאָן 07690形容词,阴性复数שַׂגִּיא非常的、许多的
וּמֶלֶךְ 04430连接词 וְ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
לְיִשְׂרָאֵל 03479介系词 לְ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
רַב 07229形容词,阳性单数רַב1. 形容词:大的,2. 名词:队长、首领
בְּנָהִי 01124动词,Peal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾בְּנָה בְּנָא建造
וְשַׁכְלְלֵהּ 03635连接词 וְ + 动词,Shaphel 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾כְּלַל完成



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License