原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיאֲרוֹן-יְהוָהבִּשְׂדֵהפְלִשְׁתִּיםשִׁבְעָהחֳדָשִׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07704 | 介系词 | 田地 | |||
06430 | 专有名词,族名,阳性复数 | 非利士人 | |||
07651 | 名词,阴性单数 | 数目的「七」 | |||
02320 | 名词,阳性复数 | 月、新月、初一 |