原文内容 | 原文直译 |
וְאַחֲרֵיכָּל-זֹאת נְגָפוֹיְהוָהבְּמֵעָיולָחלִילְאֵיןמַרְפֵּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00310 | 连接词 | 后面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | §8.30 | ||
05062 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 击打 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04578 | 介系词 | 肚腹、肠子 | |||
02483 | 介系词 | 生病 | |||
00369 | 介系词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
04832 | 名词,阳性单数 | 醫治 |