原文内容 | 原文直译 |
וְהֵבִיאאֶת-אֲשָׁמוֹלַיהוָהאֶל-פֶּתַחאֹהֶלמוֹעֵד אֵילאָשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Hi'fil 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00817 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 犯罪、赎愆祭 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06607 | 名词,单阳附属形 | 通道、入口 | |||
00168 | 名词,单阳附属形 | 帐棚、帐蓬 | |||
04150 | 名词,阳性单数 | 集会、节庆、定点、定時 | |||
00352 | 名词,单阳附属形 | 公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |||
00817 | 名词,阳性单数 | 犯罪、赎愆祭 |