CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 17 章 28 节
原文内容 原文直译
מִשְׁכָּבוְסַפּוֹתוּכְלִייוֹצֵר
וְחִטִּיםוּשְׂעֹרִיםוְקֶמַח
וְקָלִיוּפוֹלוַעֲדָשִׁיםוְקָלִי׃
带著被、褥、盆、碗、瓦器、


小麦、大麦、麦麵、

炒谷、豆子、红豆、炒豆、

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִשְׁכָּב 04904名词,阳性单数מִשְׁכָּב床、躺下、卧室
וְסַפּוֹת 05592连接词 וְ + 名词,阳性复数סַף门槛、盆、碗、基石
וּכְלִי 03627连接词 וְ + 名词,单阳附属形כְּלִי器皿、器械、器具
יוֹצֵר 03335动词,Qal 主动分词单阳יָצַר造作、形成、塑造
וְחִטִּים 02406连接词 וְ + 名词,阴性复数חִטָּה
וּשְׂעֹרִים 08184连接词 וְ + 名词,阴性复数שְׂעֹרָה大麦
וְקֶמַח 07058连接词 וְ + 名词,阳性单数קֶמַח麵粉
וְקָלִי 07039连接词 וְ + 名词,阳性单数קָלִי烤干的谷物
וּפוֹל 06321连接词 וְ + 集合名词,阳性单数פּוֹל
וַעֲדָשִׁים 05742连接词 וְ + 名词,阴性复数עֲדָשָׁה扁豆עֲדָשָׁה 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 。
וְקָלִי 07039连接词 וְ + 名词,阳性单数קָלִי烤干的谷物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License