CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 6章 8节

原文内容与参考直译:
εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ,
然而我们若是与基督同死了,
πιστεύομεν ὅτι
我们相信
καὶ συζήσομεν αὐτῷ,
我们也必与他同活。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若、既然
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἀπεθάνομεν 00599动词第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 复数  ἀποθνῄσκω
 σὺν 04862介系词 σύν后接间接受格,意思是「和…一起」
 Χριστῷ 05547名词间接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 πιστεύομεν 04100动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  πιστεύω相信
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 συζήσομεν 04800动词未来 主动 直说语气 第一人称 复数  συζάω和…一起生活
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画