原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶרהָאָתוֹןאֶל-בִּלְעָם הֲלוֹאאָנֹכִיאֲתֹנְךָאֲשֶׁר-רָכַבְתָּעָלַי מֵעוֹדְךָעַד-הַיּוֹםהַזֶּה הַהַסְכֵּןהִסְכַּנְתִּילַעֲשׂוֹתלְךָכֹּהוַיֹּאמֶרלֹא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
00860 | 冠词 | 母驴 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01109 | 专有名词,人名 | 巴蘭 | 巴蘭原意为「不成子民」。 | ||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00860 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 母驴 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07392 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 乘驾、骑 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05750 | 介系词 | 仍然、再 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 在此作副词「这日」解。 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05532 | 疑問词 | Qal 有利、有益,Hif'il 熟悉、习惯 | |||
05532 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | Qal 有利、有益,Hif'il 熟悉、习惯 | |||
06213 | 介系词 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 |