CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 19 章 26 节
原文内容 原文直译
וַתָּבֹאהָאִשָּׁהלִפְנוֹתהַבֹּקֶרוַתִּפֹּל
פֶּתַחבֵּית-הָאִישׁאֲשֶׁר-אֲדוֹנֶיהָשָּׁם
עַד-הָאוֹר׃
快到早晨,那妇人来仆倒在


她主人在那里的那人的房门前,

直到天亮。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阴בּוֹא来、进入、临到、发生
הָאִשָּׁה 00802冠词 הַ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
לִפְנוֹת 06437介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形פָּנָה转向
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וַתִּפֹּל 05307动词,Qal 叙述式 3 单阴נָפַל落下、跌倒、使签落在...
פֶּתַח 06607名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֲדוֹנֶיהָ 00113名词,复阳 + 3 单阴词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复数为 אֲדֹנִים,复数附属形为 אֲדֹנֵי;用附属形来加词尾。
שָּׁם 08033副词שָׁם那里
עַד 05704介系词עַד直到
הָאוֹר 00216冠词 הַ + 名词,阴性单数אוֹר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License