CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 16 章 30 节
原文内容 原文直译
כִּי-בַיּוֹםהַזֶּהיְכַפֵּרעֲלֵיכֶםלְטַהֵראֶתְכֶם
מִכֹּלחַטֹּאתֵיכֶםלִפְנֵייְהוָהתִּטְהָרוּ׃
因在这日要为你们行赎罪礼,使你们洁净。


你们就在雅威面前得以洁净,脱離你们一切的罪愆。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בַיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
יְכַפֵּר 03722动词,Pi'el 未完成式 3 单阳כָּפַר赎罪、为了...赎罪、洁净
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10
לְטַהֵר 02891介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形טָהֵר洁净
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各
חַטֹּאתֵיכֶם 02403名词,复阴 + 2 复阳词尾חַטָּאת罪、赎罪祭חַטָּאת 的复数为 חַטָּאוֹת,复数附属形为 חַטֹּאותחַטֹּאת;用附属形 + ֵי + 词尾。
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
תִּטְהָרוּ 02891תִּטְהֲרוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳טָהֵר洁净



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License