CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 59 篇 5 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהיְהוָה-אֱלֹהִיםצְבָאוֹתאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
הָקִיצָהלִפְקֹדכָּל-הַגּוֹיִם
אַל-תָּחֹןכָּל-בֹּגְדֵיאָוֶןסֶלָה׃
(原文 59:6)你,万军之雅威上帝―以色列的上帝啊,


求你醒起,惩治万邦!

不要怜悯所有以诡诈行恶的人!(细拉)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
הָקִיצָה 06974动词,Hif'il 强调的祈使式单阳קוּץ
לִפְקֹד 06485介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תָּחֹן 02603动词,Qal 未完成式 2 单阳חָנַן恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בֹּגְדֵי 00898动词,Qal 主动分词,复阳附属形בָּגַד行诡诈这個分词在此作名词「行诡诈的人」。
אָוֶן 00205名词,阳性单数אָוֶן行恶、邪恶、患难
סֶלָה 05542惊叹词סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License