CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 17 章 14 节
原文内容 原文直译
כִּי-נֶפֶשׁכָּל-בָּשָׂרדָּמוֹבְנַפְשׁוֹהוּא
וָאֹמַרלִבְנֵייִשְׂרָאֵלדַּםכָּל-בָּשָׂרלֹאתֹאכֵלוּ
כִּינֶפֶשׁכָּל-בָּשָׂרדָּמוֹהִוא
כָּל-אֹכְלָיויִכָּרֵת׃
「论到一切活物的生命,他的生命就在他的血中。


所以我对以色列人说:无论甚么活物的血,你们都不可吃,

因为一切活物的生命就在他的血中。

凡吃了血的,必被剪除。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נֶפֶשׁ 05315名词,单阴附属形נֶפֶשׁ生命、活著的人
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
דָּמוֹ 01818名词,单阳 + 3 单阳词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
בְנַפְשׁוֹ 05315介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、活著的人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§3.10
וָאֹמַר 00559动词,Qal 叙述式 1 单אָמַר
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
דַּם 01818名词,单阳附属形דָּם
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֹאכֵלוּ 00398תֹאכְלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳אָכַל吃、吞吃
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נֶפֶשׁ 05315名词,单阴附属形נֶפֶשׁ生命、活著的人
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
דָּמוֹ 01818名词,单阳 + 3 单阳词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הוּא如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֹכְלָיו 00398动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾אָכַל吃、吞吃
יִכָּרֵת 03772动词,Nif'al 未完成式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License