原文内容 | 原文直译 |
זָכְרָה-לִּיאֱלֹהַילְטוֹבָה כֹּלאֲשֶׁר-עָשִׂיתִיעַל-הָעָםהַזֶּה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02142 | 动词,Qal 强调的祈使式 单阳 | 提说、纪念、回想 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 上帝、神、神明 | |||
02896 | 介系词 | 福乐、繁荣、幸福 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 做 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |