CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 2 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיָּמָתיְהוֹשֻׁעַבִּן-נוּןעֶבֶדיְהוָה
בֶּן-מֵאָהוָעֶשֶׂרשָׁנִים׃
雅威的仆人嫩的儿子约书亚死了,


正一百一十岁。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּמָת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת
יְהוֹשֻׁעַ 03091专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「上主是拯救」。
בִּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נוּן 05126专有名词,人名נוּן
עֶבֶד 05650名词,单阳附属形עֶבֶד仆人、奴隶
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
מֵאָה 03967名词,阴性单数מֵאָה数目的「一百」
וָעֶשֶׂר 06235连接词 וְ + 名词,阴性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
שָׁנִים 08141名词,阴性复数שָׁנָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License