CBOL 新约 Parsing 系统

约翰一书 3章 21节

原文内容与参考直译:
Ἀγαπητοί,
亲爱的!
ἐὰν καρδία (韦: )(联:(ἡμῶν) )μὴ καταγινώσκῃ,
(韦: )(联: 我们的)心若不谴責,
παρρησίαν ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν
我们对上帝有坦然无惧。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἀγαπητοί 00027形容词呼格 复数 阳性  ἀγαπητός亲爱的、珍惜的、宝贵的常指孩子、朋友、基督徒同伴等。
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 καρδία 02588名词主格 单数 阴性  καρδία
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 μὴ 03361副词 μή否定副词常用在非直说语气。
 καταγινώσκῃ 02607动词现在 主动 假设语气 第三人称 单数  καταγινώσκω谴責、判罪
 παρρησίαν 03954名词直接受格 单数 阴性  παρρησία坦然无惧、勇敢、公開 、坦率、信心
 ἔχομεν 02192动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  ἔχω拥有
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对、到、向」,表达移动或面对的方向
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸν 02316名词直接受格 单数 阳性  θεός上帝、神明


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画