路加福音 10章 31节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「关於、遍及、朝著、依据」 | ||
|
04795 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 意外、偶然 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02409 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 祭司 | |
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 有一個、有人 | |
|
02597 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 下来、降下、下去 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03598 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 道路、旅程、旅行 | |
|
01565 | 指示代名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 那 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 看见、注意到、知道 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 从另一边经過 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |