原文内容 | 原文直译 |
וְהַנָּשִׂיאאֲשֶׁר-בְּתוֹכָם אֶל-כָּתֵףיִשָּׂאבָּעֲלָטָהוְיֵצֵא בַּקִּיריַחְתְּרוּלְהוֹצִיאבוֹ פָּנָיויְכַסֶּה יַעַןאֲשֶׁרלֹא-יִרְאֶהלַעַיִןהוּאאֶת-הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05387 | 连接词 | 1. 长官、王子、领袖 2. 雾 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03802 | 名词,阴性单数 | 肩膀 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
05939 | 介系词 | 很黑 | |||
03318 | 连接词 | 出去 | |||
07023 | 介系词 | 墙 | |||
02864 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 挖、摇桨 | |||
03318 | 介系词 | 出去 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
06440 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 脸 | |||
03680 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 遮盖、隐藏 | |||
03282 | 连接词 | 因为 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他、她 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 |