CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 43 章 3 节
原文内容 原文直译
כִּיבָּרוּךְבֶּן-נֵרִיָּהמַסִּיתאֹתְךָבָּנוּ
לְמַעַןתֵּתאֹתָנוּבְיַד-הַכַּשְׂדִּים
לְהָמִיתאֹתָנוּוּלְהַגְלוֹתאֹתָנוּבָּבֶל׃
这是尼利亚的儿子巴录挑唆你害我们,


要将我们交在迦勒底人的手中,

使我们有被杀的,有被掳到巴比伦去的。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בָּרוּךְ 01263专有名词,人名בָּרוּךְ巴录巴录原意为「蒙福的」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נֵרִיָּה 05374专有名词,人名נֵרִיָּה尼利亚尼利亚原意为「上主的灯」。
מַסִּית 05496动词,Hif'il 分词单阳סוּת唆使、引誘
אֹתְךָ 00853受词记号 + 2 单阳词尾אֵת不必翻译
בָּנוּ 09002介系词 בְּ + 1 复词尾בְּ在、用、藉著
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
תֵּת 05414动词,Qal 不定词附属形נָתַן使、给
אֹתָנוּ 00853受词记号 + 1 复词尾אֵת不必翻译
בְיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
הַכַּשְׂדִּים 03778冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数כַּשְׂדִי迦勒底人
לְהָמִית 04191介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形מוּת
אֹתָנוּ 00853受词记号 + 1 复词尾אֵת不必翻译
וּלְהַגְלוֹת 01540连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形גָּלָה揭開、显露、除掉
אֹתָנוּ 00853受词记号 + 1 复词尾אֵת不必翻译
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License