CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 21 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַןדָּוִדאֶת-הַכֹּהֵןוַיֹּאמֶרלוֹ
כִּיאִם-אִשָּׁהעֲצֻרָה-לָנוּ
כִּתְמוֹלשִׁלְשֹׁםבְּצֵאתִי
וַיִּהְיוּכְלֵי-הַנְּעָרִיםקֹדֶשׁ
וְהוּאדֶּרֶךְחֹל
וְאַףכִּיהַיּוֹםיִקְדַּשׁבַּכֶּלִי׃
(原文21:6)大卫对祭司说:


「我们没有亲近妇人;

我出来的時候,

…少年人的器皿还是洁净的,(…处填入下行)

虽是寻常行路,

何况今日不更是洁净吗?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אֲמַר
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אִם 00518连接词אִם如果、不
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
עֲצֻרָה 06113动词,Qal 被动分词单阴עָצַר保留、限制、关闭
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、往、向、到、归属於
כִּתְמוֹל 08543介系词 כְּ + 副词תְּמוֹל昨天
שִׁלְשֹׁם 08032副词שִׁלְשׁוֹם前天תְּמוֹלשִׁלְשׁוֹם 合起来的意思是「从前、過去」。
בְּצֵאתִי 03318介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾יָצָא带出、从....带出来
וַיִּהְיוּ 01961动词,Qal 叙述式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
כְלֵי 03627名词,复阳附属形כְּלִי物品、器皿、器械、器具
הַנְּעָרִים 05288冠词 הַ + 名词,阳性复数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
קֹדֶשׁ 06944名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הִיא הוּא他、她
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
חֹל 02455名词,阳性单数חֹל普通、不圣洁的
וְאַף 00637连接词 וְ + 连接词אַף的确、也
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
יִקְדַּשׁ 06942动词,Qal 未完成式 3 单阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
בַּכֶּלִי 03627介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כְּלִי物品、器皿、器械、器具



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License