CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 28 章 5 节
原文内容 原文直译
אַנְשֵׁי-רָעלֹא-יָבִינוּמִשְׁפָּט
וּמְבַקְשֵׁייְהוָהיָבִינוּכֹל׃
恶人不明白公义;


惟有寻求雅威的,无不明白。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
רָע 07451רַע的停顿型,名词,阳性单数רָעָה恶、邪恶、灾难
לֹא 03808否定的副词לֹא否定的意思
יָבִינוּ 00995动词,Qal 未完成式 3 复阳בִּין明白、分辨、了解
מִשְׁפָּט 04941名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
וּמְבַקְשֵׁי 01245连接词 וְ + 动词,Pi'el 分词,复阳附属形בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יָבִינוּ 00995动词,Qal 未完成式 3 复阳בִּין明白、分辨、了解
כֹל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License