原文内容 | 原文直译 |
וְנָתַתִּישָׁלוֹםבָּאָרֶץוּשְׁכַבְתֶּםוְאֵיןמַחֲרִיד וְהִשְׁבַּתִּיחַיָּהרָעָהמִן-הָאָרֶץ וְחֶרֶבלֹא-תַעֲבֹרבְּאַרְצְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 使、给 | §8.17, 8.18, 2.34, 8.19 | ||
07965 | 名词,阳性单数 | 平安、完全、全部 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
07901 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 躺卧、同寝 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
02729 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 战兢 | |||
07673 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 止住、停止、止息 | |||
02416 | 名词,阴性单数 | 动物、活物 | |||
07451 | 形容词,阴性单数 | 邪恶的、灾难的 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
02719 | 连接词 | 刀、刀劍 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05674 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
00776 | 介系词 | 地 |