CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 8 章 16 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּההַדְּבָרִיםאֲשֶׁרתַּעֲשׂוּ
דַּבְּרוּאֱמֶתאִישׁאֶת-רֵעֵהוּ
אֱמֶתוּמִשְׁפַּטשָׁלוֹםשִׁפְטוּבְּשַׁעֲרֵיכֶם׃
这些是你们所当行的:


各人与邻舍说诚实话,

在你们的城门口断是非要按诚实与完全的公平。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 未完成式 2 复阳עָשָׂה
דַּבְּרוּ 01696动词,Pi'el 祈使式复阳דָּבַר说、讲
אֱמֶת 00571名词,阴性单数אֱמֶת诚实、真理、诚信、真实
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶת 00854介系词אֵת与、跟אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רֵעֵהוּ 07453名词,单阳 + 3 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
אֱמֶת 00571名词,阴性单数אֱמֶת诚实、真理、诚信、真实
וּמִשְׁפַּט 04941连接词 וְ + 名词,单阳附属形מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם和好、和平
שִׁפְטוּ 08199动词,Qal 祈使式复阳שָׁפַט审判、辩白、处罚
בְּשַׁעֲרֵיכֶם 08179介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾שַׁעַר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License