原文内容 | 原文直译 |
שִׁמְעוּעַמִּיםכֻּלָּם הַקְשִׁיבִיאֶרֶץוּמְלֹאָהּ וִיהִיאֲדֹנָייְהוִהבָּכֶםלְעֵד אֲדֹנָימֵהֵיכַלקָדְשׁוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
05971 | 名词,阳性复数 | 百姓、国民 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
07181 | 动词,Hi'fil 祈使式单阴 | Qal 留意,Hif'il 留心、使之注意 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地 | |||
04393 | 连接词 | 很多、充满 | |||
01961 | 连接词 | 是、成为、临到 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主、主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05707 | 介系词 | 见证、证人 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主、主人 | |||
01964 | 介系词 | 圣殿、宫殿 | |||
06944 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 圣所、圣物、神圣 |