启示录 15章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 看见、知道 | |
|
00243 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 另一個 | |
|
04592 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 表徵、神迹 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在…之内 、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03772 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 天空、天堂 | |
|
03173 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 大的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02298 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 奇妙的、奇特的 | |
|
00032 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
02033 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 七 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 有 | |
|
04127 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 瘟疫、不幸 | |
|
02033 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 七 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02078 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 最后的 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在…之内 、藉著」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
05055 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 结束、实现、完成 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02372 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 暴怒、强烈的感情 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |