原文内容 | 原文直译 |
רַבִּיםאֹמְרִיםלְנַפְשִׁי אֵיןיְשׁוּעָתָהלּוֹבֵאלֹהִיםסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07227 | 形容词,阳性复数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
00559 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 说 | |||
05315 | 介系词 | 生命、人 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
03444 | 名词,阴性单数 + 词尾 | 救恩 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
05542 | 惊叹词 | 举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」 |