罗马书 8章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02937 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 创造、创造物 | |
|
01659 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 使自由 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从… 」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01397 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 奴隶身分、奴隶制度 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05356 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 毁坏、腐坏 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01657 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 自由 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01391 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 荣耀、威严 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05043 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 孩子 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |