原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרשִׁמְעוּ-נָאדְבָרָי אִם-יִהְיֶהנְבִיאֲכֶם יְהוָהבַּמַּרְאָהאֵלָיואֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹםאֲדַבֶּר-בּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 听到、听从 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
01697 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 话语、事情 | |||
00518 | 副词 | 如果 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §2.35 | ||
05030 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 先知 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04759 | 介系词 | I 异象,II 镜子 | |||
00413 | 介系词 | 往、向、对 | |||
03045 | 动词,Hitpa'el 未完成式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
02472 | 介系词 | 梦 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | 讲 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |