CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 20 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיֵּצֵאאִישׁיִשְׂרָאֵללַמִּלְחָמָהעִם-בִּנְיָמִן
וַיַּעַרְכוּאִתָּםאִישׁ-יִשְׂרָאֵלמִלְחָמָהאֶל-הַגִּבְעָה׃
以色列人出来,要与便雅悯人打仗,


以色列人就在基比亚前摆阵要攻击他们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָא带出、从....带出来
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
עִם 05973介系词עִם
בִּנְיָמִן 01144专有名词,人名、支派名בִּנְיָמִן便雅悯
וַיַּעַרְכוּ 06186动词,Qal 叙述式 3 复阳עָרַךְ摆设、安排、预备
אִתָּם 00854介系词 אֵת + 3 复阳词尾אֵת与、跟אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מִלְחָמָה 04421名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַגִּבְעָה 01390冠词 הַ + 专有名词,地名גִּבְעָה基比亚基比亚原意为「山丘」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License