CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 30 章 21 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהאַדִּירוֹמִמֶּנּוּ
וּמֹשְׁלוֹמִקִּרְבּוֹיֵצֵא
וְהִקְרַבְתִּיווְנִגַּשׁאֵלָי
כִּימִיהוּא-זֶהעָרַבאֶת-לִבּוֹלָגֶשֶׁתאֵלַי
נְאֻם-יְהוָה׃
他的君王是自己人,


掌管他的必从他(们)中间而出。

我要使他就近我,他也要亲近我;

不然,谁有胆量亲近我呢?

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
אַדִּירוֹ 00117形容词,单阳 + 3 单阳词尾אַדִּיר威武的、伟大的在此作名词解,指「君王」。
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
וּמֹשְׁלוֹ 04910连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾מָשַׁל掌权、治理这個分词在此作名词「掌权者」解。
מִקִּרְבּוֹ 07130介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾קֶרֶב在中间קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
יֵצֵא 03318动词,Qal 未完成式 3 单阳יָצָא出去
וְהִקְרַבְתִּיו 07126动词,Hif'il 连续式 1 单 + 3 单阳词尾קָרַב临近、靠近
וְנִגַּשׁ 05066动词,Nif'al 连续式 3 单阳נָגַשׁ靠近
אֵלָי 00413אֵלַי 的停顿型,介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִי 04310疑問代名词מִי
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
זֶה 02088指示形容词,阳性单数זֶה这個
עָרַב 06148动词,Qal 完成式 3 单阳עָרַב抵押、交换、保证
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
לִבּוֹ 03820名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לָגֶשֶׁת 05066介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָגַשׁ靠近
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License