原文内容 | 原文直译 |
הַדּוּדָאִיםנָתְנוּ-רֵיחַ וְעַל-פְּתָחֵינוּכָּל-מְגָדִים חֲדָשִׁיםגַּם-יְשָׁנִים דּוֹדִיצָפַנְתִּילָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01736 | 冠词 | 曼陀罗草、催爱果 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 赐、给 | |||
07381 | 名词,阳性单数 | 香味、芬芳 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
06607 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 通道、入口 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04022 | 名词,阳性复数 | 优秀、卓越 | |||
02319 | 形容词,阳性复数 | 新的 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
03465 | 形容词,阳性复数 | 旧的 | |||
01730 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 心爱的人、爱、爱情 | |||
06845 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 藏、珍藏 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 |