CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 30 章 30 节
原文内容 原文直译
וְהִשְׁמִיעַיְהוָהאֶת-הוֹדקוֹלוֹ
וְנַחַתזְרוֹעוֹיַרְאֶה
בְּזַעַףאַףוְלַהַבאֵשׁאוֹכֵלָה
נֶפֶץוָזֶרֶםוְאֶבֶןבָּרָד׃
雅威必使人听见他威严的声音,


又…使人看见他降罚的膀臂。(…处填入下二行)

以怒中的忿恨、吞灭的火焰、

雷雨、暴风,和冰 雹

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִשְׁמִיעַ 08085动词,Hif'il 连续式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הוֹד 01935名词,单阳附属形הוֹד威严
קוֹלוֹ 06963名词,单阳 + 3 单阳词尾קוֹל声音קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
וְנַחַת 05183连接词 וְ + 名词,单阴(或阳)附属形נַחַת降罚、降下、休息
זְרוֹעוֹ 02220名词,单阴 + 3 单阳词尾זְרוֹעַ膀臂、肩膀זְרוֹעַ 的附属形为 זְרוֹעַ;用附属形来加词尾。
יַרְאֶה 07200动词,Hif'il 未完成式 3 单阳רָאָה看、显现
בְּזַעַף 02197介系词 בְּ + 名词,单阳附属形זַעַף忿恨
אַף 00639名词,阳性单数אַף怒气、鼻子
וְלַהַב 03851连接词 וְ + 名词,单阳附属形לַהַב火焰
אֵשׁ 00784名词,阴(或阳)性单数אֵשׁ
אוֹכֵלָה 00398אוֹכְלָה 的停顿型,动词,Qal 主动分词单阴אָכַל吃、吞吃
נֶפֶץ 05311名词,阳性单数נֶפֶץ豪雨、雷雨
וָזֶרֶם 02230连接词 וְ + 名词,阳性单数זֶרֶם暴风雨
וְאֶבֶן 00068连接词 וְ + 名词,单阴附属形אֶבֶן石头、法码、宝石
בָּרָד 01259名词,阳性单数בָּרָד冰雹



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License