原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרקְחוּ-לִיצְלֹחִיתחֲדָשָׁהוְשִׂימוּשָׁםמֶלַח וַיִּקְחוּאֵלָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
03947 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 拿、取 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06746 | 名词,阴性单数 | 水瓶、碗钵 | |||
02319 | 形容词,阴性单数 | 新的 | |||
07760 | 连接词 | 设立、置、放 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
04417 | 名词,阳性单数 | 盐 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 拿、取 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 |