CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 3章 37节

原文内容与参考直译:
τοῦ Μαθουσαλὰ τοῦ Ἑνὼχ τοῦ Ἰάρετ
(拉麦是)玛土撒拉的(儿子);(玛土撒拉是)以诺的(儿子);(以诺是)雅列的(儿子);
τοῦ Μαλελεὴλ τοῦ Καϊνὰμ
(雅列是)玛勒列的(儿子);(玛勒列是)該南的(儿子);

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Μαθουσαλὰ 03103名词所有格 单数 阳性  Μαθουσαλά专有名词,人名:玛土撒拉
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἑνὼχ 01802名词所有格 单数 阳性  Ἑνώχ专有名词,人名:以诺
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰάρετ 02391名词所有格 单数 阳性  Ἰάρετ专有名词,人名:雅列
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Μαλελεὴλ 03121名词所有格 单数 阳性  Μαλελεήλ专有名词,人名:玛勒列
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Καϊνὰμ 02536名词所有格 单数 阳性  Καϊνάμ专有名词,人名:該南


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画