CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 28 章 17 节
原文内容 原文直译
וְעוֹדאֲדוֹמִיםבָּאוּוַיַּכּוּבִיהוּדָה
וַיִּשְׁבּוּ-שֶׁבִי׃
以东人又来攻击犹大,


掳掠俘虏。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעוֹד 05750连接词 וְ + 副词עוֹד再、仍然
אֲדוֹמִים 00130专有名词,族名,阳性复数אֲדֹמִי以东人
בָּאוּ 00935动词,Qal 完成式 3 复בּוֹא来、进入、临到、发生
וַיַּכּוּ 05221动词,Hif'il 叙述式 3 复阳נָכָהHif'il 击打、击杀这個字没有 Qal,大部分用 Hif'il 字干,意思就是「击打」,而不是「使击打」。§8.1, 2.35, 10.6, 5.3
בִיהוּדָה 03063介系词 בְּ + 专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大
וַיִּשְׁבּוּ 07617动词,Qal 叙述式 3 复阳שָׁבָה掳掠、俘虏
שֶׁבִי 07628שְׁבִי 的停顿型,名词,阳性单数שְׁבִי被掳、俘虏



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License