原文内容 | 原文直译 |
לְדָוִדמִזְמוֹר נְאֻםיְהוָהלַאדֹנִי שֵׁבלִימִינִי עַד-אָשִׁיתאֹיְבֶיךָהֲדֹםלְרַגְלֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
04210 | 名词,阳性单数 | 诗 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00113 | 介系词 | 主人 | |||
03427 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 居住、坐、停留 | |||
03225 | 介系词 | 右手边、右边 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
07896 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 置、放、定 | |||
00341 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 敌人、对头 | |||
01916 | 名词,阳性单数 | 脚凳 | |||
07272 | 介系词 | 脚 |