原文内容 | 原文直译 |
וְלַחְמִיאֲשֶׁר-נָתַתִּילָךְ סֹלֶתוָשֶׁמֶןוּדְבַשׁהֶאֱכַלְתִּיךְ וּנְתַתִּיהוּלִפְנֵיהֶםלְרֵיחַנִיחֹחַוַיֶּהִי נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03899 | 连接词 | 饼、麵包 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05560 | 名词,阴性单数 | 上好的麵粉 | |||
08081 | 连接词 | 膏油 | |||
01706 | 连接词 | 蜜 | |||
00398 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 + 2 单阴词尾 | 吃、吞吃 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 + 3 单阳词尾 | 给 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
07381 | 介系词 | 香味、芬芳 | |||
05207 | 名词,阳性单数 | 平静 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |