原文内容 | 原文直译 |
וַיֶּחֱזַקהָעָםאֲשֶׁראַחֲרֵיעָמְרִי אֶת-הָעָםאֲשֶׁראַחֲרֵיתִּבְנִיבֶן-גִּינַת וַיָּמָתתִּבְנִיוַיִּמְלֹךְעָמְרִי׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02388 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00310 | 介系词、副词,附属形 | 后面、跟著 | |||
06018 | 专有名词,人名 | 暗利 | |||
00854 | 受词记号 | 与、跟 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00310 | 介系词、副词,附属形 | 后面、跟著 | |||
08402 | 专有名词,人名 | 提比尼 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01527 | 专有名词,人名 | 基纳 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死、治死 | §8.1, 2.35, 11.4, 11.16 | ||
08402 | 专有名词,人名 | 提比尼 | |||
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
06018 | 专有名词,人名 | 暗利 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |