路加福音 5章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05613 | 连接词 | | 如同、当、之后 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03973 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 中止、停止 | |
|
02980 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 说、宣扬 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時,意思是「到、向、往」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04613 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词:人名,西门 | |
|
01877 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 出到、返回 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00899 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 深度 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05465 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 往下放 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01350 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 渔网 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、为了」 | ||
|
00061 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 捕捉、狩猎 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |