CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 21章 10节

原文内容与参考直译:
Τότε ἔλεγεν αὐτοῖς,
於是他(指主耶稣)对他们说:
Ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπ᾽ ἔθνος
民要兴起对抗民,
καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν,
国要对抗国;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Τότε 05119副词 τότε那時、然后
 ἔλεγεν 03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω说、讲话
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 Ἐγερθήσεται 01453动词未来 被动 直说语气 第三人称 单数  ἐγείρω使起来、兴起、复活
 ἔθνος 01484名词主格 单数 中性  ἔθνος民族、外邦人、国家
 ἐπ᾽ 01909介系词 ἐπί后接直接受格,意思是「反对、对抗、凌驾」
 ἔθνος 01484名词直接受格 单数 中性  ἔθνος民族、外邦人、国家
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 βασιλεία 00932名词主格 单数 阴性  βασιλεία统治、王国
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接直接受格,意思是「反对、对抗、凌驾」
 βασιλείαν 00932名词直接受格 单数 阴性  βασιλεία统治、王国


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画