CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 52 章 28 节
原文内容 原文直译
זֶההָעָםאֲשֶׁרהֶגְלָהנְבוּכַדְרֶאצַּר
בִּשְׁנַת-שֶׁבַעיְהוּדִים
שְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםוְעֶשְׂרִיםוּשְׁלֹשָׁה׃
这是尼布甲尼撒所掳的人民:


在第七年有犹大人

三千零二十三人;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הֶגְלָה 01540动词,Hif'il 完成式 3 单阳גָּלָה移除、显露、掳掠
נְבוּכַדְרֶאצַּר 05019专有名词,人名נְבוּכַדְרֶאצַּר נְבוּכַדְנֶאצַּר尼布甲尼撒
בִּשְׁנַת 08141介系词 בְּ + 名词,单阴附属形שָׁנָה
שֶׁבַע 07651名词,阳性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
יְהוּדִים 03064专有名词,族名,阳性复数יְהוּדִי犹大人
שְׁלֹשֶׁת 07969名词,单阴附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וְעֶשְׂרִים 06242连接词 וְ + 名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וּשְׁלֹשָׁה 07969连接词 וְ + 名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License