CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 15 章 18 节
原文内容 原文直译
וְכָל-עֲבָדָיועֹבְרִיםעַל-יָדוֹ
וְכָל-הַכְּרֵתִיוְכָל-הַפְּלֵתִיוְכָל-הַגִּתִּים
שֵׁשׁ-מֵאוֹתאִישׁאֲשֶׁר-בָּאוּבְרַגְלוֹמִגַּת
עֹבְרִיםעַל-פְּנֵיהַמֶּלֶךְ׃
王的臣仆都在他面前過去,


基利提人、比利提人,迦特人―

就是从迦特跟随王来的六百人,

也都在他面前過去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲבָדָיו 05650名词,复阳 + 3 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
עֹבְרִים 05674动词,Qal 主动分词复阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
עַל 05921介系词עַל在…上面
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַכְּרֵתִי 03774冠词 הַ + 专有名词,族名כְּרֵתִי基利提人
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַפְּלֵתִי 06432冠词 הַ + 专有名词,族名פְּלֵתִי比利提人
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגִּתִּים 01663冠词 הַ + 专有名词,族名גִּתִּי迦特人
שֵׁשׁ 08337名词,单阳附属形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בָּאוּ 00935动词,Qal 完成式 3 复בּוֹא来、进入、临到、发生
בְרַגְלוֹ 07272介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾רֶגֶלרֶגֶל 为 Segol 名词,用基本型 רַגְל 加词尾。
מִגַּת 01661介系词 מִן + 专有名词,地名גַּת迦特迦特原意为「酒榨」。
עֹבְרִים 05674动词,Qal 主动分词复阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
עַל 05921介系词עַל在…上面
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License