CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 9 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחהַמֶּלֶךְדָּוִדוַיִּקָּחֵהוּ
מִבֵּיתמָכִירבֶּן-עַמִּיאֵלמִלּוֹדְבָר׃
於是大卫王打发人去,…召了他来。(…处填入下行)


从罗・ 底巴,亚米利的儿子玛吉家里

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וַיִּקָּחֵהוּ 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾לָקַח拿、取
מִבֵּית 01004介系词 מִן + 名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
מָכִיר 04353专有名词,人名מָכִיר玛吉
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן成员、儿子、孫子、后裔
עַמִּיאֵל 05988专有名词,人名עַמִּיאֵל亚米利
מִלּוֹ 03810介系词 מִן + 专有名词,地名לֹא דְבָר罗•底巴לֹאדְבָר 合起来为专有名词,地名。
דְבָר 03810专有名词,地名לֹא דְבָר罗•底巴לֹאדְבָר 合起来为专有名词,地名。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License