原文内容 | 原文直译 |
וַיִּחַןשָׁאוּלבְּגִבְעַתהַחֲכִילָה אֲשֶׁרעַל-פְּנֵיהַיְשִׁימֹןעַל-הַדָּרֶךְ וְדָוִדיֹשֵׁבבַּמִּדְבָּר וַיַּרְאכִּיבָאשָׁאוּלאַחֲרָיוהַמִּדְבָּרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 倾斜、安營、扎營 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
01389 | 介系词 | 山、山丘 | |||
02444 | 冠词 | 哈基拉 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 脸面 | |||
03452 | 冠词 | 沙漠、旷野 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01870 | 道路、行为、方向、方法 | ||||
01732 | 连接词 | 大卫 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
03588 | 连接词 | 因为、如果 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
04057 | 冠词 | 旷野 | §2.6, 8.25 |