原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְהִי |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 |
בַּעֲלוֹת |
05927 | 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 | עָלָה | 上去、升高、生长、献上 | |
הַמִּנְחָה |
04503 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | מִנְחָה | 供物、礼物、祭物、素祭 | |
וַיִּגַּשׁ |
05066 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | נָגַשׁ | 靠近 | |
אֵלִיָּהוּ |
00452 | 专有名词,人名 | אֵלִיָּה אֵלִיָּהוּ | 以利亚 | |
הַנָּבִיא |
05030 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | נָבִיא | 先知 | |
וַיֹּאמַר |
00559 | וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 2.35, 8.10, 3.2 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名词,复阳附属形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | §2.11-13, 2.25, 2.15 |
אַבְרָהָם |
00085 | 专有名词,人名 | אַבְרָהָם | 亚伯拉罕 | |
יִצְחָק |
03327 | 专有名词,人名 | יִצְחָק | 以撒 | |
וְיִשְׂרָאֵל |
03478 | 连接词 וְ + 专有名词,人名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
הַיּוֹם |
03117 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | |
יִוָּדַע |
03045 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
אֱלֹהִים |
00430 | 名词,阳性复数 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
בְּיִשְׂרָאֵל |
03478 | 介系词 בְּ + 专有名词,人名国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וַאֲנִי |
00589 | 连接词 וְ + 代名词 1 单 | אֲנִי | 我 | |
עַבְדֶּךָ |
05650 | עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。 |
וּבִדְבָרְיךָ |
01697 | 这是写型 וּבִדְבָרֶיךָ 和读型 וּבִדְבָרְךָ 两個字的混合字型。按读型,它是连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | דָּבָר | 话语、事情 | 如按写型 וּבִדְבָרֶיךָ,它是连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾。单数時,דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。复数時,דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。 |
עָשִׂיתִי |
06213 | 动词,Qal 完成式 1 单 | עָשָׂה | 做 | |
אֵת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
הַדְּבָרִים |
01697 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | דָּבָר | 话语、事情 | |
הָאֵלֶּה |
00428 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数 | אֵלֶּה | 这些 | |