CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 34 章 21 节
原文内容 原文直译
שֵׁשֶׁתיָמִיםתַּעֲבֹדוּבַיּוֹםהַשְּׁבִיעִיתִּשְׁבֹּת
בֶּחָרִישׁוּבַקָּצִירתִּשְׁבֹּת׃
「你六日要做工,第七日要安息,


在耕种收割的時候也要安息。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שֵׁשֶׁת 08337名词,单阴附属形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
תַּעֲבֹד 05647动词,Qal 未完成式 2 单阳עָבַד工作、服事
וּבַיּוֹם 03117连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַשְּׁבִיעִי 07637冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁבִיעִי序数的「第七」
תִּשְׁבֹּת 07673动词,Qal 未完成式 2 单阳שָׁבַת止住、停止、止息
בֶּחָרִישׁ 02758介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חָרִישׁ耕地、耕种季节
וּבַקָּצִיר 07105连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数קָצִיר庄稼、树枝、收割
תִּשְׁבֹּת 07673动词,Qal 未完成式 2 单阳שָׁבַת止住、停止、止息



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License