CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 12章 29节

原文内容与参考直译:
καὶ ὑμεῖς μὴ ζητεῖτε τί φάγητε καὶ τί πίητε
你们不要求吃甚么,喝甚么,
καὶ μὴ μετεωρίζεσθε·
也不要掛虑;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 μὴ 03361副词 μή否定副词用於非直说语气。
 ζητεῖτε 02212动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  ζητέω渴望、盼得、索求、寻找
 τί 05101疑問代名词直接受格 单数 中性  τίς谁、什么
 φάγητε 05315动词第二简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数  ἐσθίω吃、消耗
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τί 05101疑問代名词直接受格 单数 中性  τίς谁、什么
 πίητε 04095动词第二简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数  πίνω饮用、喝
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 μὴ 03361副词 μή否定副词用於非直说语气。
 μετεωρίζεσθε 03349动词现在 关身 命令语气 第二人称 复数  μετεωρίζομαι忧虑、担忧


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画