原文内容 | 原文直译 |
וְהִיאיוֹשֶׁבֶתתַּחַת-תֹּמֶרדְּבוֹרָה בֵּיןהָרָמָהוּבֵיןבֵּית-אֵל בְּהַראֶפְרָיִם וַיַּעֲלוּאֵלֶיהָבְּנֵייִשְׂרָאֵללַמִּשְׁפָּט׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01931 | 连接词 | 他、她 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 居住、坐、停留 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
08560 | 名词,单阳附属形 | 棕树 | |||
01683 | 专有名词,人名 | 底波拉 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
07414 | 冠词 | 拉玛 | |||
00996 | 连接词 | 在…之间 | |||
01008 | 专有名词,地名 | 伯特利 | |||
01008 | 专有名词,地名 | 伯特利 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
00669 | 以法莲 | ||||
05927 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00413 | 介系词 | 往、向、对 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
04941 | 介系词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 |