原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּרָפוּהַמַּיִםעַדהַיּוֹםהַזֶּה כִּדְבַראֱלִישָׁעאֲשֶׁרדִּבֵּר׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07495 | 动词,Nif'al 叙述式 3 复阳 | 醫治 | |||
04325 | 冠词 | 水 | |||
05704 | 副词 | 直到、甚至 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 加冠词在此作副词解,指「今日」。§2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
01697 | 介系词 | 言语、话语、事情 | |||
00477 | 专有名词,人名 | 以利沙 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 说、讲 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |