腓利门书 1章 20节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03483 | 质词 | | 对、确实是、表示同意 | ||
|
00080 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 兄弟 | |
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03685 | 动词 | 第一简单過去 关身 期望语气 第一人称 单数 | | 受益、得享 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
02962 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 主 | |
|
00373 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 使休息 、重振 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04698 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 喜爱、心 | 情绪的位置,喻指心。 |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
05547 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |