原文内容 | 原文直译 |
וַיְשַׁלַּחיְהוָהבּוֹ אֶת-גְּדוּדֵיכַשְׂדִּיםוְאֶת-גְּדוּדֵיאֲרָם וְאֵתגְּדוּדֵימוֹאָבוְאֵתגְּדוּדֵיבְנֵי-עַמּוֹן וַיְשַׁלְּחֵםבִּיהוּדָהלְהַאֲבִידוֹ כִּדְבַריְהוָהאֲשֶׁרדִּבֶּרבְּיַדעֲבָדָיוהַנְּבִיאִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01416 | 名词,复阳附属形 | 一队、军队 | |||
03778 | 专有名词,族名,阳性复数 | 迦勒底人 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01416 | 名词,复阳附属形 | 一队、军队 | |||
00758 | 专有名词,地名、族名、国名 | 亚蘭人、亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01416 | 名词,复阳附属形 | 一队、军队 | |||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01416 | 名词,复阳附属形 | 一队、军队 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05983 | 专有名词,人名、国名 | 亚扪 | |||
07971 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03063 | 介系词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00006 | 介系词 | 灭亡 | §3.10 | ||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 说、讲、应许 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 | ||
05650 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
05030 | 冠词 | 先知 |