原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהבַּיּוֹםהַהוּא שֹׁרֶשׁיִשַׁיאֲשֶׁרעֹמֵדלְנֵסעַמִּים אֵלָיוגּוֹיִםיִדְרֹשׁוּ וְהָיְתָהמְנֻחָתוֹכָּבוֹד׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 成就、是、成为、临到 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
08328 | 名词,单阳附属形 | 根 | |||
03448 | 专有名词,人名 | 耶西 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05975 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
05251 | 介系词 | 旗、举高的东西 | |||
05971 | 名词,阳性复数 | 国民、百姓 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 邦国、国家、人民 | |||
01875 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 寻求 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 有、是、成为、临到 | |||
04496 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 安息之所、休息的地方 | |||
03519 | 名词,阳性单数 | 荣华、荣耀 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |