CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 37 章 34 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרַעיַעֲקֹבשִׂמְלֹתָיווַיָּשֶׂםשַׂקבְּמָתְנָיו
וַיִּתְאַבֵּלעַל-בְּנוֹיָמִיםרַבִּים׃
雅各便撕裂衣服,腰间围上他的麻布,


为他儿子悲哀了多日。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרַע 07167动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרַע撕裂、撕破、使宽闊
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
שִׂמְלֹתָיו 08071名词,复阴 + 3 单阳词尾שִׂמְלָה包裹布、披风、衣服שִׂמְלָה 的复数为 שְׂמָלֹת,复数附属形也是 שְׂמָלֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיָּשֶׂם 07760动词,Qal 叙述式 3 单阳שִׂים设立、置、放
שַׂק 08242名词,阳性单数שַׂק麻布、麻袋
בְּמָתְנָיו 04975介系词 בְּ + 名词,双阳 + 3 单阳词尾מָתְנַיִם腰部、腹股之间的部份מָתְנַיִם 为双数,双数附属形为 מָתְנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיִּתְאַבֵּל 00056动词,Hitpa'el 叙述式 3 单阳אָבַל悲哀、哀悼
עַל 05921介系词עַל在…上面
בְּנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候§2.15
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַב很多§2.14, 2.16



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License