原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁבֹּתהַמָּןמִמָּחֳרָתבְּאָכְלָםמֵעֲבוּרהָאָרֶץ וְלֹא-הָיָהעוֹדלִבְנֵייִשְׂרָאֵלמָן וַיֹּאכְלוּמִתְּבוּאַתאֶרֶץכְּנַעַןבַּשָּׁנָההַהִיא׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07673 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 止住、停止、止息 | |||
04478 | 冠词 | 吗哪 | |||
04283 | 介系词 | 翌日 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | |||
05669 | 介系词 | 出產 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
04478 | 名词,阳性单数 | 吗哪 | |||
00398 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 吃、吞吃 | |||
08393 | 介系词 | 出產、生產、岁入、税收 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
03667 | 专有名词,地名 | 迦南 | |||
08141 | 介系词 | 年 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |