CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 34 章 22 节
原文内容 原文直译
וְהוֹשַׁעְתִּילְצֹאנִיוְלֹא-תִהְיֶינָהעוֹדלָבַז
וְשָׁפַטְתִּיבֵּיןשֶׂהלָשֶׂה׃
我要拯救我的群羊,它们必不再作掠物;


我也要在羊和羊中间施行判断。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהוֹשַׁעְתִּי 03467动词,Hif'il 连续式 1 单יָשַׁע拯救
לְצֹאנִי 06629介系词 לְ + 名词,单阴 + 1 单词尾צֹאןצֹאן 的附属形也是 צֹאן;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 副词לֹא
תִהְיֶינָה 01961动词,Qal 未完成式 3 复阴הָיָה是、成为、临到
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然
לָבַז 00957介系词 לְ + 名词,阳性单数בַּז掠物
וְשָׁפַטְתִּי 08199动词,Qal 连续式 1 单שָׁפַט审判、辩白、处罚
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
שֶׂה 07716名词,阳性单数שֶׂה羊羔
לָשֶׂה 07716介系词 לְ + 名词,阳性单数שֶׂה羊羔



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License