原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעְפִּלוּלַעֲלוֹתאֶל-רֹאשׁהָהָר וַאֲרוֹןבְּרִית-יְהוָה וּמֹשֶׁהלֹא-מָשׁוּמִקֶּרֶבהַמַּחֲנֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06075 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 轻率疏忽、膨胀 | |||
05927 | 介系词 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
07218 | 名词,单阳附属形 | 头 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
00727 | 连接词 | 约柜、盒子 | |||
01285 | 名词,单阴附属形 | 约、盟约 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04872 | 连接词 | 摩西 | §5.8 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04185 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 離開 | |||
07130 | 介系词 | 里面、在中间 | |||
04264 | 冠词 | 军旅、军營、军队 |