CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 15章 3节

原文内容与参考直译:
καὶ ᾄδουσιν τὴν ῳjδὴν Μωϋσέως τοῦ δούλου τοῦ θεοῦ
且他们唱上帝的仆人摩西的歌
καὶ τὴν ῳjδὴν τοῦ ἀρνίου λέγοντες,
和羊羔的歌,说:
Μεγάλα καὶ θαυμαστὰ τὰ ἔργα σου,
「你的作为伟大又奇妙,
κύριε θεὸς παντοκράτωρ·
主上帝全能者啊!
δίκαιαι καὶ ἀληθιναὶ αἱ ὁδοί σου,
你的道路公义又真实,
βασιλεὺς (韦:τῶν αἰώνων )(联:τῶν ἐθνῶν )·
(韦: 永遠的)(联: 万国的)君王啊!

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ᾄδουσιν 00103动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  ᾄδω唱、歌颂
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ῳjδὴν 05603名词直接受格 单数 阴性  ᾠδή歌、赞美诗
 Μωϋσέως 03475名词所有格 单数 阳性  Μωϋσῆς专有名词,人名:摩西
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 δούλου 01401名词所有格 单数 阳性  δοῦλος仆人、奴隶
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ῳjδὴν 05603名词直接受格 单数 阴性  ῳjδή歌、赞美诗
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 ἀρνίου 00721名词所有格 单数 中性  ἀρνίον羊羔、羊、綿羊
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
 Μεγάλα 03173形容词主格 复数 中性  μέγας伟大的、大的
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 θαυμαστὰ 02298形容词主格 复数 中性  θαυμαστός奇妙的、奇特的
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 ἔργα 02041名词主格 复数 中性  ἔργον工作、成就、所作所为
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
  03588冠词呼格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
  03588冠词呼格 单数 阳性  视情况翻译
 παντοκράτωρ 03841名词呼格 单数 阳性  παντοκράτωρ全能者
 δίκαιαι 01342形容词主格 复数 阴性  δίκαιος公义的、正直的
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀληθιναὶ 00228形容词主格 复数 阴性  ἀληθινός真实的
 αἱ 03588冠词主格 复数 阴性  视情况翻译
 ὁδοί 03598名词主格 复数 阴性  ὁδός道路、真道
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
  03588冠词呼格 单数 阳性  视情况翻译
 βασιλεὺς 00935名词呼格 单数 阳性  βασιλεύς君王、国王
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 αἰώνων 00165名词所有格 复数 阳性  αἰών永遠、時代
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 ἐθνῶν 01484名词所有格 复数 中性  ἔθνος国家、民族、外国


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画