原文内容 | 原文直译 |
אֲשֶׁראָמַראֲלֵיהֶם זֹאתהַמְּנוּחָההָנִיחוּלֶעָיֵף וְזֹאתהַמַּרְגֵּעָה וְלֹאאָבוּאשְׁמוֹעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | | ||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
04496 | 冠词 | 安息之所、休息的地方 | |||
05117 | 动词,Hif'il 祈使式复阳 | 休息 | |||
05889 | 介系词 | 疲倦的 | 在此作名词解,指「疲乏的人」。 | ||
02063 | 连接词 | 这個 | |||
04774 | 冠词 | 休息处 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00014 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 願意 | 这個字后面有 | ||
08085 | 动词,Qal 不定词附属形 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 |