CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 26 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאדָוִד
אֶל-הָעָםוְאֶל-אַבְנֵרבֶּן-נֵרלֵאמֹר
הֲלוֹאתַעֲנֶהאַבְנֵרוַיַּעַןאַבְנֵרוַיֹּאמֶר
מִיאַתָּהקָרָאתָאֶל-הַמֶּלֶךְ׃פ
大卫呼叫


百姓和尼珥的儿子押尼珥说:

「押尼珥啊,你为何不回应呢?」押尼珥说:

「你是谁?竟敢呼叫王呢?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 2.35, 8.9
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民、列祖עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
אַבְנֵר 00074专有名词,人名אֲבִינֵר押尼珥
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נֵר 05369专有名词,人名נֵר尼珥
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָמַר
הֲלוֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לֹא
תַעֲנֶה 06030动词,Qal 未完成式 2 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אַבְנֵר 00074专有名词,人名אֲבִינֵר押尼珥
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אַבְנֵר 00074专有名词,人名אֲבִינֵר押尼珥
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
מִי 04310疑問代名词מִי
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
קָרָאתָ 07121动词,Qal 完成式 2 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License