CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 29 章 12 节
原文内容 原文直译
וּקְרָאתֶםאֹתִי
וַהֲלַכְתֶּםוְהִתְפַּלַּלְתֶּםאֵלָי
וְשָׁמַעְתִּיאֲלֵיכֶם׃
你们呼求我,


向我祷告,

我就应允你们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּקְרָאתֶם 07121动词,Qal 连续式 2 复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译
וַהֲלַכְתֶּם 01980动词,Qal 连续式 2 复阳הָלַךְ去、行走
וְהִתְפַּלַּלְתֶּם 06419动词,Hitpa'el 连续式 2 复阳פָּלַל祷告
אֵלָי 00413אֵלַי 的停顿型,介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְשָׁמַעְתִּי 08085动词,Qal 连续式 1 单שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אֲלֵיכֶם 00413介系词 אֶל + 2 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License