原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלַיהִנְנִימַפְרְךָוְהִרְבִּיתִךָ וּנְתַתִּיךָלִקְהַלעַמִּים וְנָתַתִּיאֶת-הָאָרֶץהַזֹּאתלְזַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָאֲחֻזַּתעוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
06509 | 动词,Hif'il 分词,单阳 + 2 单阳词尾 | 结实、生產 | |||
07235 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 + 2 单阳词尾 | 多、变多 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阳词尾 | 赐、给 | |||
06951 | 介系词 | 集会 | |||
05971 | 名词,阳性复数 | 百姓、国民 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 赐、给 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
02063 | 冠词 | 这個 | |||
02233 | 介系词 | 后裔、种子、子孫 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
00272 | 名词,单阴附属形 | 土地、產业 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 古老、永遠、长久 |