CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 45 章 19 节
原文内容 原文直译
וְלָקַחהַכֹּהֵןמִדַּםהַחַטָּאת
וְנָתַןאֶל-מְזוּזַתהַבַּיִת
וְאֶל-אַרְבַּעפִּנּוֹתהָעֲזָרָהלַמִּזְבֵּחַ
וְעַל-מְזוּזַתשַׁעַרהֶחָצֵרהַפְּנִימִית׃
祭司要取些赎罪祭牲的血,


抹在殿的门柱上

和祭坛磴台的四角上,

并内院的门框上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלָקַח 03947动词,Qal 连续式 3 单阳לָקַח拿、取
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
מִדַּם 01818介系词 מִן + 名词,单阳附属形דָּם
הַחַטָּאת 02403冠词 הַ + 名词,阴性单数חַטָּאת
וְנָתַן 05414动词,Qal 连续式 3 单阳נָתַן
אֶל 00413介系词אֶל敌对、向、往
מְזוּזַת 04201名词,单阴附属形מְזוּזָה门柱
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל敌对、向、往
אַרְבַּע 00702名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
פִּנּוֹת 06438名词,复阴附属形פִּנָּה房角石
הָעֲזָרָה 05835冠词 הַ + 名词,阴性单数עֲזָרָה磴台、围场、院
לַמִּזְבֵּחַ 04196介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
מְזוּזַת 04201名词,单阴附属形מְזוּזָה门柱
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר城门
הֶחָצֵר 02691冠词 הַ + 名词,阴性单数חָצֵרI 院子;II 村庄חָצֵר 可为阳性,可为阴性。
הַפְּנִימִית 06442冠词 הַ + 形容词,阴性单数פְּנִימִי内部的、里面的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License