CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 8 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרזֶבַחוְצַלְמֻנָּעקוּםאַתָּהוּפְגַע-בָּנוּ
כִּיכָאִישׁגְּבוּרָתוֹ
וַיָּקָםגִּדְעוֹןוַיַּהֲרֹגאֶת-זֶבַחוְאֶת-צַלְמֻנָּע
וַיִּקַּחאֶת-הַשַּׂהֲרֹנִיםאֲשֶׁרבְּצַוְּארֵיגְמַלֵּיהֶם׃
西巴和撒慕拿说:「你自己起来杀我们吧!


因为人如何,他的力量也如何。」

基甸就起来,杀了西巴和撒慕拿,

拿了他们骆驼项上的月牙圈。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
זֶבַח 02078专有名词,人名זֶבַח西巴西巴原意为「献祭」。
וְצַלְמֻנָּע 06759连接词 וְ + 专有名词,人名צַלְמֻנָּע撒慕拿
קוּם 06965动词,Qal 祈使式单阳קוּם起来、坚立
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתֶּם אַתָּה你、你们
וּפְגַע 06293连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳פָּגַע碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达
בָּנוּ 09002介系词 בְּ + 1 复词尾בְּ在、用、藉著§6.2, 3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כָאִישׁ 00376介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
גְּבוּרָתוֹ 01369名词,单阴 + 3 单阳词尾גְּבוּרָה力量גְּבוּרָה 的附属形为 גְּבוּרַת;用附属形来加词尾。
וַיָּקָם 06965动词,Qal 叙述式 3 单阳קוּם起来、坚立§8.1
גִּדְעוֹן 01439专有名词,人名גִּדְעוֹן基甸
וַיַּהֲרֹג 02026动词,Qal 叙述式 3 单阳הָרַג杀戮
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
זֶבַח 02078专有名词,人名זֶבַח西巴西巴原意为「献祭」。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
צַלְמֻנָּע 06759专有名词,人名צַלְמֻנָּע撒慕拿
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח取、娶、拿§8.1, 2.35, 9.20
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַשַּׂהֲרֹנִים 07720冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׂהֲרוֹן月牙圈、装饰品、新月
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בְּצַוְּארֵי 06677介系词 בְּ + 名词,复阳附属形צַוָּאר颈项
גְמַלֵּיהֶם 01581名词,复阳 + 3 复阳词尾גָּמָל骆驼גָּמָל 的复数为 גְּמַלִּים,复数附属形为 גְּמַלֵּי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License