原文内容 | 原文直译 |
כִּייֵשׁלָעֵץתִּקְוָה אִם-יִכָּרֵתוְעוֹדיַחֲלִיף וְיֹנַקְתּוֹלֹאתֶחְדָּל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03426 | 实名词 | 存在、有、是 | |||
06086 | 介系词 | 木头、树 | |||
08615 | 名词,阴性单数 | 希望、期望 | |||
00518 | 副词 | 如果 | |||
03772 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
05750 | 连接词 | 再、仍然 | |||
02498 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 发芽、過去、消失 | |||
03127 | 连接词 | 嫩枝 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02308 | 停止 |