原文内容 | 原文直译 |
וְכָל-עֶבֶדאִישׁמִקְנַת-כָּסֶף וּמַלְתָּהאֹתוֹאָזיֹאכַלבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
05650 | 名词,单阳附属形 | 仆人、奴隶 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04736 | 名词,单阴附属形 | 买 | |||
03701 | 银子、钱 | ||||
04135 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 行割礼 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
00227 | 副词 | 那時、那么 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 吃、吞吃 | §2.32, 2.35 | ||
09002 | 介系词 | 与、在、用、藉著 |