CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 5 篇 7 节
原文内容 原文直译
וַאֲנִיבְּרֹבחַסְדְּךָאָבוֹאבֵיתֶךָ
אֶשְׁתַּחֲוֶהאֶל-הֵיכַל-קָדְשְׁךָבְּיִרְאָתֶךָ׃
(原文 5:8)至於我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所;


我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
בְּרֹב 07230介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹב
חַסְדְּךָ 02617名词,单阳 + 2 单阳词尾חֶסֶד慈爱、忠诚חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
אָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
בֵיתֶךָ 01004בֵיתְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾בַּיִת家、房屋、殿בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
אֶשְׁתַּחֲוֶה 09013动词,Histaf'el 未完成式 1 单חָוָה跪拜、下拜
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הֵיכַל 01964名词,单阳附属形הֵיכָל圣殿、宫殿
קָדְשְׁךָ 06944名词,单阳 + 2 单阳词尾קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。
בְּיִרְאָתֶךָ 03374בְּיִרְאָתְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יִרְאָה敬畏、害怕יִרְאָה 的附属形为 יִרְאַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License