CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 13 章 7 节
原文内容 原文直译
מַצּוֹתיֵאָכֵלאֵתשִׁבְעַתהַיָּמִים
וְלֹא-יֵרָאֶהלְךָחָמֵץ
וְלֹא-יֵרָאֶהלְךָשְׂאֹר
בְּכָל-גְּבֻלֶךָ׃
这七日之久,要吃无酵饼;


…不可见有酵的饼,(…处填入末行)

也不可见酵母。

在你四境之内

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַצּוֹת 04682名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
יֵאָכֵל 00398动词,Nif'al 未完成式 3 单阳אָכַל吃、吞吃
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
שִׁבְעַת 07651名词,单阴附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
הַיָּמִים 03117冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יֵרָאֶה 07200动词,Nif'al 未完成式 3 单阳רָאָה
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
חָמֵץ 02557名词,阳性单数חָמֵץ有酵的东西
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יֵרָאֶה 07200动词,Nif'al 未完成式 3 单阳רָאָה
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שְׂאֹר 07603名词,阳性单数שְׂאֹר酵母、发酵素
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
גְּבֻלֶךָ 01366גְּבֻלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾גְּבוּל边境、边界גְּבוּל 的附属形也是 גְּבוּל;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License