CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 16 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכִּרְאוֹתזִמְרִיכִּי-נִלְכְּדָההָעִיר
וַיָּבֹאאֶל-אַרְמוֹןבֵּית-הַמֶּלֶךְ
וַיִּשְׂרֹףעָלָיואֶת-בֵּית-מֶלֶךְבָּאֵשׁוַיָּמֹת׃
心利见城被攻破,


就进了王宫的卫所,

放火焚烧自己和王宫,他就死了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כִּרְאוֹת 07200介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形רָאָה
זִמְרִי 02174专有名词,人名זִמְרִי心利
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נִלְכְּדָה 03920动词,Nif'al 完成式 3 单阴לָכַד攻取、俘虏、捕获、抓住
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַרְמוֹן 00759名词,阳性单数אַרְמוֹן堡垒、宫殿
בֵּית 01004专有名词,地名בַּיִת家、房子、殿
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
וַיִּשְׂרֹף 08313动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׂרַף燃烧
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת。§9.14, 3.10
בֵּית 01004专有名词,地名בַּיִת家、房子、殿
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ§2.11-13
בָּאֵשׁ 00784介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵשׁ§2.20, 2.22
וַיָּמֹת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת死、治死



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License