CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 6 章 29 节
原文内容 原文直译
כָּל-זָכָרבַּכֹּהֲנִיםיֹאכַלאֹתָהּ
קֹדֶשׁקָדָשִׁיםהִוא׃
(原文 6:22)祭司中所有的男丁都可以吃它(原文用阴性);


这是至圣的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
זָכָר 02145名词,阳性单数זָכָר男人、男的
בַּכֹּהֲנִים 03548介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
יֹאכַל 00398动词,Qal 未完成式 3 单阳אָכַל吃、吞吃
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译§9.14
קֹדֶשׁ 06944名词,单阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
קָדָשִׁים 06944名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License