CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 11 章 8 节
原文内容 原文直译
וְלֹאשָׁמְעוּוְלֹא-הִטּוּאֶת-אָזְנָם
וַיֵּלְכוּאִישׁבִּשְׁרִירוּתלִבָּםהָרָע
וָאָבִיאעֲלֵיהֶםאֶת-כָּל-דִּבְרֵיהַבְּרִית-הַזֹּאת
אֲשֶׁר-צִוִּיתִילַעֲשׂוֹתוְלֹאעָשׂוּ׃ס
他们却不听从,不侧他们的耳而听,


每個人竟随从自己顽梗的恶心去行。

所以我使这约中一切诅咒的话临到他们身上;

这(约)是我吩咐他们行的,他们却不去行。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
שָׁמְעוּ 08085动词,Qal 完成式 3 复שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
הִטּוּ 05186动词,Hif'il 完成式 3 复נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אָזְנָם 00241名词,单阴 + 3 复阳词尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 为 Segol 名词,用基本型 אֻזְנ 变化成 אָזְנ 加词尾。
וַיֵּלְכוּ 01980动词,Qal 叙述式 3 复阳הָלַךְ去、来
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בִּשְׁרִירוּת 08307介系词 בְּ + 名词,单阴附属形שְׁרִרוּת坚硬、刚硬
לִבָּם 03820名词,单阳 + 3 复阳词尾לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
הָרָע 07451冠词 הַ + 形容词,阳性单数רַע邪恶的、灾祸的
וָאָבִיא 00935动词,Hif'il 叙述式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
דִּבְרֵי 01697名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוִּיתִי 06680动词,Pi'el 完成式 1 单צָוָהPi'el 命令、吩咐
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License