CBOL 旧约 Parsing 系统

雅歌 第 4 章 1 节
原文内容 原文直译
הִנָּךְיָפָהרַעְיָתִיהִנָּךְיָפָה
עֵינַיִךְיוֹנִיםמִבַּעַדלְצַמָּתֵךְ
שַׂעְרֵךְכְּעֵדֶרהָעִזִּים
שֶׁגָּלְשׁוּמֵהַרגִּלְעָד׃
我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗!


你的双眼在你的面纱后面好像鸽子眼。

你的头发如同山羊群

躺卧在基列山旁。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנָּךְ 02009指示词 הִנֵּה + 2 单阴词尾הִנֵּה看哪
יָפָה 03303形容词,阴性单数יָפֶה美麗的、漂亮的
רַעְיָתִי 07474名词,单阴 + 1 单词尾רַעְיָה同伴רַעְיָה 的附属形为 רַעְיַת(未出现);用附属形来加词尾。
הִנָּךְ 02009指示词 הִנֵּה + 2 单阴词尾הִנֵּה看哪
יָפָה 03303形容词,阴性单数יָפֶה美麗的、漂亮的在此作名词解,指「美人」。
עֵינַיִךְ 05869名词,双阴 + 2 单阴词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
יוֹנִים 03123名词,阴性复数יוֹנָה鸽子
מִבַּעַד 01157介系词 מִן + 介系词בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
לְצַמָּתֵךְ 06777介系词 לְ + 名词,单阴 + 2 单阴词尾צַמָּה面纱、面罩צַמָּה 的附属形为 צַמַּת(未出现);用附属形来加词尾。
שַׂעְרֵךְ 08181名词,单阳 + 2 单阴词尾שֵׂעָר头发שֵׂעָר 的附属形为 שְׂעַר;用附属形来加词尾。
כְּעֵדֶר 05739介系词 כְּ + 名词,单阳附属形עֵדֶר羊群、畜群
הָעִזִּים 05795冠词 הַ + 名词,阴性复数עֵז母山羊
שֶׁגָּלְשׁוּ 01570关系词 שֶׁ+ 动词,Qal 完成式 3 复גָּלַשׁ坐、躺
מֵהַר 02022介系词 מִן + 名词,单阳附属形הַר
גִּלְעָד 01568专有名词,地名גִּלְעָד基列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License