CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 12 章 36 节
原文内容 原文直译
וְאֶחָיושְׁמַעְיָהוַעֲזַרְאֵלמִלֲלַיגִּלֲלַי
מָעַינְתַנְאֵלוִיהוּדָהחֲנָנִי
בִּכְלֵי-שִׁירדָּוִידאִישׁהָאֱלֹהִים
וְעֶזְרָאהַסּוֹפֵרלִפְנֵיהֶם׃
又有他(指撒迦利亚)的弟兄示玛雅、亚撒利、


米拉莱、基拉莱、玛艾、拿坦业、犹大、哈拿尼,

都拿著神人大卫的乐器,

文士以斯拉引领他们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶחָיו 00251连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
שְׁמַעְיָה 08098专有名词,人名שְׁמַעְיָהוּ שְׁמַעְיָה示玛雅示玛雅原意为「雅威听见」。
וַעֲזַרְאֵל 05832连接词 וְ + 专有名词,人名עֲזַרְאֵל亚萨列
מִלֲלַי 04450专有名词,人名מִלֲלַי米拉莱
גִּלֲלַי 01562专有名词,人名גִּלֲלַי基拉莱
מָעַי 04597专有名词,人名מָעַי玛艾
נְתַנְאֵל 05417专有名词,人名נְתַנְאֵל拿坦业
וִיהוּדָה 03063连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
חֲנָנִי 02607专有名词,人名חֲנָנִי哈拿尼
בִּכְלֵי 03627介系词 בְּ + 名词,复阳附属形כְּלִי物品、器皿、器械、器具
שִׁיר 07892名词,单阳附属形שִׁיר歌、唱歌
דָּוִיד 01732专有名词,人名דָּוִד大卫
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
וְעֶזְרָא 05830连接词 וְ + 专有名词,人名עֶזְרָא以斯拉
הַסּוֹפֵר 05608冠词 הַ + 名词,阳性单数סוֹפֵר סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记סֹפֵר 从动词 סָפַר(SN 5608,记载)的 Qal 主动分词单阳而来。
לִפְנֵיהֶם 03942介系词 לִפְנֵי + 名词,复阳 + 3 复阳词尾לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License