CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 13 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַמִזְמוֹרלְדָוִד׃
עַד-אָנָהיְהוָהתִּשְׁכָּחֵנִינֶצַח
עַד-אָנָהתַּסְתִּיראֶת-פָּנֶיךָמִמֶּנִּי׃
(原文 13:1)大卫的诗,交给诗班指挥。


(原文 13:2)雅威啊,你忘记我要到幾時呢?要到永遠吗?

你掩你的面不顾我要到幾時呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
מִזְמוֹר 04210名词,阳性单数מִזְמוֹר
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
עַד 05704介系词עַד直到
אָנָה 00575疑問副词 + 表示方向的 ָהאָן哪里?何時?
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
תִּשְׁכָּחֵנִי 07911动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾שָׁכַח忘记
נֶצַח 05331名词,阳性单数נֶצַח נֵצַח持续、永存、永遠、显赫
עַד 05704介系词עַד直到
אָנָה 00575疑問副词 + 表示方向的 ָהאָן哪里?何時?
תַּסְתִּיר 05641动词,Hif'il 未完成式 2 单阳סָתַר隐藏
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פָּנֶיךָ 06440名词,复阳 + 2 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
מִמֶּנִּי 04480介系词 מִן + 1 单词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License