CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 2 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחהַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹהבְּיַדבְּנָיָהוּבֶן-יְהוֹיָדָע
וַיִּפְגַּע-בּוֹוַיָּמֹת׃ס
於是所罗门王差遣耶何耶大的儿子比拿雅的手


攻击他,他就死了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
בְּנָיָהוּ 01141专有名词,人名בְּנָיָהוּ בְּנָיָה比拿雅比拿雅原意为「上主建立」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְהוֹיָדָע 03077专有名词,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
וַיִּפְגַּע 06293动词,Qal 叙述式 3 单阳פָּגַע碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
וַיָּמֹת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License