CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 5章 18节

原文内容与参考直译:
καὶ μὴ μεθύσκεσθε
不要醉酒,
οἴνῳ ἐν ἐστιν ἀσωτία
酒能使人放荡;
ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι
乃要被圣灵充满。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 μεθύσκεσθε 03182动词现在 被动 命令语气 第二人称 复数  μεθύω使醉酒
 οἴνῳ 03631名词间接受格 单数 阳性  οἶνος
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
  03739关系代名词间接受格 单数 阳性  ὅς什么、那個..
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 ἀσωτία 00810名词主格 单数 阴性  ἀσωτία挥霍无度、放荡
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、然而、相反地
 πληροῦσθε 04137动词现在 被动 命令语气 第二人称 复数  πληρόω使实现、应验、使充满
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 πνεύματι 04151名词间接受格 单数 中性  πνεῦμα


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画