原文内容 | 原文直译 |
וַתַּגֵּשׁאֵלָיולֶאֱכֹלוַיַּחֲזֶק-בָּהּ וַיֹּאמֶרלָהּבּוֹאִישִׁכְבִיעִמִּיאֲחוֹתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05066 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阴 | 靠近 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | |||
02388 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | §8.1, 2.35, 11.11 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | §3.10 | ||
00935 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
07901 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 躺卧、同寝 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
00269 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 姊妹、心爱的人 |