CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 1 章 4 节
原文内容 原文直译
הוֹיגּוֹיחֹטֵא
עַםכֶּבֶדעָוֹן
זֶרַעמְרֵעִים
בָּנִיםמַשְׁחִיתִים
עָזְבוּאֶת-יְהוָה
נִאֲצוּאֶת-קְדוֹשׁיִשְׂרָאֵל
נָזֹרוּאָחוֹר׃
祸哉!犯罪的国民,


担著罪孽的百姓;

行恶的族类,

败坏的儿女!

他们離弃雅威,

藐视以色列的圣者,

背離他,与他生疏。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹי 01945惊叹词הוֹי唉!祸哉
גּוֹי 01471名词,阳性单数גּוֹי国民、国家
חֹטֵא 02398动词,Qal 主动分词单阳חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、国民
כֶּבֶד 03515形容词,单阳附属形כָּבֵד担著、重的、重担的
עָוֹן 05771名词,阳性单数עָוֹן罪孽
זֶרַע 02233名词,单阳附属形זֶרַע种、后裔
מְרֵעִים 07489动词,Hif'il 分词复阳רָעַעI. 行恶 ;II. 破坏、打破
בָּנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
מַשְׁחִיתִים 07843动词,Hif'il 分词复阳שָׁחַת败坏、破坏
עָזְבוּ 05800动词,Qal 完成式 3 复עָזַב離弃
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
נִאֲצוּ 05006动词,Pi'el 完成式 3 复נָאַץ藐视、轻视
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קְדוֹשׁ 06918形容词,单阳附属形קָדוֹשׁ圣的、神圣的在此作名词解,指「圣者」。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
נָזֹרוּ 02114动词,Nif'al 完成式 3 复זוּר做陌生人、做外国人
אָחוֹר 00268名词,阳性单数אָחוֹר后面、背后



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License