歌罗西书 3章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03752 | 连接词 | | 当…的時候、无论何時 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05547 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
05319 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数 | | 显明、披露 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02222 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 生命 | |
|
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
05119 | 副词 | | 那時、然后 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
04862 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「跟…一起」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
05319 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第二人称 复数 | | 显明、披露 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面」 | ||
|
01391 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 荣耀、灿烂、闪亮 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |