CBOL 旧约 Parsing 系统

哈該书 第 1 章 9 节
原文内容 原文直译
פָּנֹהאֶל-הַרְבֵּהוְהִנֵּהלִמְעָט
וַהֲבֵאתֶםהַבַּיִתוְנָפַחְתִּיבוֹיַעַןמֶה
נְאֻםיְהוָהצְבָאוֹת
יַעַןבֵּיתִיאֲשֶׁר-הוּאחָרֵב
וְאַתֶּםרָצִיםאִישׁלְבֵיתוֹ׃
「你们盼望多得,所得的却少;


你们收到家中,我就吹去。这是为甚么呢?

…这是万军之雅威的话语。(…处填入下二行)

因为我的殿荒凉,

你们各人却顾(原文是奔)自己的房屋。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פָּנֹה 06437动词,Qal 不定词独立形פָּנָה转向
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַרְבֵּה 07235动词,Hifil 不定词独立形רָבָה多、变多在此作副词解。
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
לִמְעָט 04592לִמְעַט 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阳性单数מְעַט一点点、很少
וַהֲבֵאתֶם 00935动词,Hif'il 连续式 2 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת房屋、殿
וְנָפַחְתִּי 05301动词,Qal 连续式 1 单נָפַח
בוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
יַעַן 03282连接词יַעַן因为
מֶה 04100疑問词מָה מַה什么
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
יַעַן 03282连接词יַעַן因为
בֵּיתִי 01004名词,单阳 + 1 单词尾בַּיִת房屋、殿בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
חָרֵב 02720形容词,阳性单数חָרֵב荒凉的、荒废的
וְאַתֶּם 00859连接词 וְ + 代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你、你们
רָצִים 07323动词,Qal 主动分词复阳רוּץ奔跑
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לְבֵיתוֹ 01004介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת房屋、殿בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License