提摩太前书 1章 5节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05056 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 结束、终局、目标 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03852 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 命令 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
00026 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 爱、重视 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…、離開」 | ||
|
02513 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 单纯、清洁 | |
|
02588 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 心 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04893 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 良心、良知的顾虑 | |
|
00018 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 好的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04102 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 信仰、信心、相信 | |
|
00505 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 真诚无伪的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |