CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 28 章 33 节
原文内容 原文直译
וְעָשִׂיתָעַל-שׁוּלָיורִמֹּנֵיתְּכֵלֶתוְאַרְגָּמָןוְתוֹלַעַתשָׁנִי
עַל-שׁוּלָיוסָבִיב
וּפַעֲמֹנֵיזָהָבבְּתוֹכָםסָבִיב׃
在它的下摆要做蓝色、紫色、朱红色的石榴,


在它下摆的周围,

周围要有金铃铛在它们中间:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשִׂיתָ 06213动词,Qal 连续式 2 单阳עָשָׂה
עַל 05921介系词עַל在…上面
שׁוּלָיו 07757名词,复阳 + 3 单阳词尾שׁוּל裙子、下摆שׁוּל 的复数为 שׁוּלִים(未出现),复数附属形为 שׁוּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
רִמֹּנֵי 07416名词,复阳附属形רִמּוֹן石榴、石榴树
תְּכֵלֶת 08504名词,阴性单数תְּכֵלֶת蓝紫色
וְאַרְגָּמָן 00713连接词 וְ + 名词,阳性单数אַרְגָּמָן紫色
וְתוֹלַעַת 08438连接词 וְ + 名词,单阴附属形תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע红色的东西、虫
שָׁנִי 08144名词,阳性单数שָׁנִי鲜红、深红
עַל 05921介系词עַל在…上面
שׁוּלָיו 07757名词,复阳 + 3 单阳词尾שׁוּל裙子、下摆שׁוּל 的复数为 שׁוּלִים(未出现),复数附属形为 שׁוּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
וּפַעֲמֹנֵי 06472连接词 וְ + 名词,复阳附属形פַּעֲמֹן铃铛
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
בְּתוֹכָם 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License