CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 57 章 3 节
原文内容 原文直译
וְאַתֶּםקִרְבוּ-הֵנָּה
בְּנֵיעֹנְנָה
זֶרַעמְנָאֵףוַתִּזְנֶה׃
你们…都要近前来到这里!(…处填入下二行)


这些巫婆的儿子,

奸夫和行淫者的子嗣,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתֶּם 00859连接词 וְ + 代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你、你们
קִרְבוּ 07126动词,Qal 祈使式复阳קָרַב靠近、临近
הֵנָּה 02008副词הֵנָּה现在、这里
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עֹנְנָה 06049动词,Po'el 分词单阴עָנָןPi'el 使出现,Po'el 观兆、占卜这個分词在此作名词「巫婆」解。
זֶרַע 02233名词,阳性单数זֶרַע种子、后裔
מְנָאֵף 05003动词,Pi'el 分词单阳נָאַף行奸淫
וַתִּזְנֶה 02181动词,Qal 叙述式 2 单阳זָנָה行淫这個字 LXX 用名词「行淫者」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License