原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיְגָרֶשׁ |
01644 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | גָּרַשׁ | 驱赶、翻腾 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
הָעַמִּים |
05971 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | עַם | 百姓 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת |
הָאֱמֹרִי |
00567 | 冠词 הַ + 专有名词,族名 | אֱמֹרִי | 亚摩利人 | |
יֹשֵׁב |
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
מִפָּנֵינוּ |
06440 | 介系词 מִן + 名词,复阳 + 1 复词尾 | פָּנִים פָּנֶה | 脸、脸面 | פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
גַּם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
אֲנַחְנוּ |
00587 | 代名词 1 复 | אֲנַחְנוּ | 我们 | |
נַעֲבֹד |
05647 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | עָבַד | 工作、服事 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הִיא הוּא | 他,她 | |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |