原文内容 | 原文直译 |
וַיְצַונְבוּכַדְרֶאצַּרמֶלֶךְ-בָּבֶלעַל-יִרְמְיָהוּ בְּיַדנְבוּזַרְאֲדָןרַב-טַבָּחִיםלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06680 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
05019 | 专有名词,人名 | 尼布甲尼撒 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03414 | 专有名词,人名 | 耶利米 | 耶利米原意为「上主所指定的」。 | ||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
05018 | 专有名词,人名 | 尼布撒拉旦 | |||
07227 | 名词,单阳附属形 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
02876 | 名词,阳性复数 | 侍卫 | |||
00559 | 介系词 | 说 |