彼得前书 3章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
01487 | 连接词 | | 是否、假若、既然 | 意思是即使、若是 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03958 | 动词 | 现在 主动 期望语气 第二人称 复数 | | 遭受 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「因为、因著」 | ||
|
01343 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 公义 | |
|
03107 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 被祝福的、 有福分的、特受恩宠的 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05401 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 恐惧、敬畏 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05399 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第二人称 复数 | | 害怕、惊吓 | |
|
03366 | 连接词 | | 也不、甚至不 | ||
|
05015 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第二人称 复数 | | 使困扰、使困惑,被动時意思是「被困扰、不安、惊慌」 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |