罗马书 2章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01391 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 荣耀、威严 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05092 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 价值、价钱、尊敬、尊荣 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01515 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 平安、和平 | |
|
03956 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 每一個、所有的 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02038 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 间接受格 单数 阳性 | | 工作、进行、 产生 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00018 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 好的、善的 | |
|
02453 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 犹太的 | |
|
05037 | 连接词 | | 不仅是…而且是 | ||
|
04412 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 首先的、第一 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01672 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 希腊人、外邦人、非犹太人 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |