CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 5 章 12 节
原文内容 原文直译
כָּל-קֳבֵלדִּירוּחַיַתִּירָה
וּמַנְדַּעוְשָׂכְלְתָנוּ
מְפַשַּׁרחֶלְמִיןוַאַחֲוָיַתאֲחִידָןוּמְשָׁרֵאקִטְרִין
הִשְׁתְּכַחַתבֵּהּבְּדָנִיֵּאל
דִּי-מַלְכָּאשָׂם-שְׁמֵהּבֵּלְטְשַׁאצַּר
כְּעַןדָּנִיֵּאליִתְקְרֵיוּפִשְׁרָהיְהַחֲוֵה׃פ
在他里头有美好的灵性,


又有知识和见识,

能解梦,释谜语,解疑惑。

这人名叫但以理,

王又称他为伯提沙撒,

现在可以召但以理来,让他解明这意思。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03606名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קֳבֵל 06903介系词קֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
רוּחַ 07308名词,阴性单数רוּחַ风、灵
יַתִּירָה 03493形容词,阴性单数יַתִּיר极度的、非常的
וּמַנְדַּע 04486连接词 וְ + 名词,阳性单数מַנְדַּע知识
וְשָׂכְלְתָנוּ 07924连接词 וְ + 名词,阴性单数שָׂכְלְתָנוּ见识、洞察力
מְפַשַּׁר 06590动词,Pael 主动分词单阳פְּשַׁר解释
חֶלְמִין 02493名词,阳性复数חֵלֶם
וַאַחֲוָיַת 00263连接词 וְ + 名词,单阴附属形אַחֲוָיָה宣告、声明
אֲחִידָן 00280名词,阴性复数אֲחִידָה谜语
וּמְשָׁרֵא 08271连接词 וְ + 动词,Peal 不定词附属形שְׁרָא放松מְשָׁרֵא 按形式为 Pael 主动分词单阳,但 BDB 说它是Peal 不定词附属形。
קִטְרִין 07001名词,阳性复数קְטַר繩结、疑惑 、臀部关节
הִשְׁתְּכַחַת 07912动词,Hithpeel 完成式 3 单阴שְׁכַח找到
בֵּהּ 09005介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
בְּדָנִיֵּאל 01841介系词 בְּ + 专有名词,人名דָּנִיֵּאל但以理
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
מַלְכָּא 04430名词,阳性单数 + 定冠词 אמֶלֶךְ君王
שָׂם 07761动词,Peal 完成式 3 单阳שׂוּם שִׂים放、置
שְׁמֵהּ 08036名词,单阳 + 3 单阳词尾שֻׁם名字
בֵּלְטְשַׁאצַּר 01096专有名词,人名בֵּלְטְשַׁאצַּר伯提沙撒
כְּעַן 03705副词כְּעַן现在、目前
דָּנִיֵּאל 01841专有名词,人名דָּנִיֵּאל但以理
יִתְקְרֵי 07123动词,Hithpeel 祈願式 3 单阳קְרָא叫、大喊、被召唤
וּפִשְׁרָה 06591连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 אפְּשַׁר解释定冠词 א 有時拼成 ה
יְהַחֲוֵה 02324动词,Haphel 祈願式 3 单阳חֲוָה显示、阐述、通知、告诉、宣告
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License