原文内容 | 原文直译 |
וְשַׂמְתִּיאֲנִיאֶת-פָּנַיבָּאִישׁהַהוּאוּבְמִשְׁפַּחְתּוֹ וְהִכְרַתִּיאֹתוֹ וְאֵתכָּל-הַזֹּנִיםאַחֲרָיולִזְנוֹתאַחֲרֵיהַמֹּלֶךְ מִקֶּרֶבעַמָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07760 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 使、置、放 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06440 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 脸 | |||
00376 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
04940 | 连接词 | 家族、家庭 | |||
03772 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02181 | 冠词 | 行淫 | 这個分词在此作名词「行淫者」解。 | ||
00310 | 介系词 | 后来、跟著、接著 | |||
02181 | 介系词 | 行淫 | |||
00310 | 介系词,附属形 | 后来、跟著、接著 | |||
04432 | 冠词 | 摩洛 | |||
07130 | 介系词 | 里面、在中间、内脏 | |||
05971 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 百姓、国民 |