CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 7 章 9 节
原文内容 原文直译
הֲגָנֹברָצֹחַוְנָאֹף
וְהִשָּׁבֵעַלַשֶּׁקֶרוְקַטֵּרלַבָּעַל
וְהָלֹךְאַחֲרֵיאֱלֹהִיםאֲחֵרִים
אֲשֶׁרלֹא-יְדַעְתֶּם׃
你们岂可偷盗,杀害,奸淫,


起假誓,向巴力烧香,

随从…别神,(…处填入下行)

素不认识的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲגָנֹב 01589疑問词 הֲ + 动词,Qal 不定词独立形גָּנַב偷盗
רָצֹחַ 07523动词,Qal 不定词独立形רָצַח杀、谋杀
וְנָאֹף 05003连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形נָאַף行奸淫
וְהִשָּׁבֵעַ 07650连接词 וְ + 动词,Nif'al 不定词独立形שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
לַשֶּׁקֶר 08267介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁקֶר虚假
וְקַטֵּר 06999连接词 וְ + 动词,Pi'el 不定词独立形קָטַר烧香、薰
לַבָּעַל 01168לַבַּעַל 的停顿型,介系词 לְ + 专有名词,神明的名字בַּעַל巴力巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。
וְהָלֹךְ 01980连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形הָלַךְ行走、去
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲחֵרִים 00312形容词,阳性复数אַחֵר别的
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
יְדַעְתֶּם 03045动词,Qal 完成式 2 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License