原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרדָּוִדאֶל-אָכִישׁ לָכֵןאַתָּהתֵדַעאֵתאֲשֶׁר-יַעֲשֶׂהעַבְדֶּךָ וַיֹּאמֶראָכִישׁאֶל-דָּוִדלָכֵן שֹׁמֵרלְרֹאשִׁיאֲשִׂימְךָכָּל-הַיָּמִים׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00397 | 专有名词,人名 | 亚吉 | |||
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
03045 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 做 | §2.35 | ||
05650 | 仆人、奴隶 | ||||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00397 | 专有名词,人名 | 亚吉 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
08104 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 谨守、小心 | §4.5, 7.16 | ||
07218 | 介系词 | 头 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 设立、置、放 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |