原文内容 | 原文直译 |
אַחֲרֵיהַכֹּתוֹאֵתסִיחֹןמֶלֶךְהָאֱמֹרִי אֲשֶׁריוֹשֵׁבבְּחֶשְׁבּוֹן וְאֵתעוֹגמֶלֶךְהַבָּשָׁן אֲשֶׁר-יוֹשֵׁבבְּעַשְׁתָּרֹתבְּאֶדְרֶעִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00310 | 介系词、副词,附属形 | 后面 | |||
05221 | 动词,Hif'il 不定词附属形 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05511 | 专有名词,人名 | 西宏 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王、君王 | |||
00567 | 冠词 | 亚摩利人 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
02809 | 介系词 | 希实本 | 希实本原意为「堡垒」。它是亚摩利王西宏的首都。 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05747 | 专有名词,人名 | 噩 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王、君王 | |||
01316 | 冠词 | 巴珊 | 巴珊原意为「多结果子的」,这是位於约旦河东的一块肥沃地。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
06252 | 介系词 | 亚斯她录 | |||
00154 | 介系词 | 以得来 |