CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 21 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיָּשָׁבאָרְנָןוַיַּרְאאֶת-הַמַּלְאָךְ
וְאַרְבַּעַתבָּנָיועִמּוֹמִתְחַבְּאִים
וְאָרְנָןדָּשׁחִטִּים׃
阿珥楠回转看见天使,


跟他一起的他的四個儿子都藏起来了。

阿珥楠打麦子,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשָׁב 07725动词,Qal 叙述式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אָרְנָן 00771专有名词,人名אָרְנָן阿珥楠
וַיַּרְא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמַּלְאָךְ 04397冠词 הַ + 名词,阳性单数מַלְאָךְ使者
וְאַרְבַּעַת 00702连接词 וְ + 名词,单阴附属形אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
בָּנָיו 01121名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。§5.5, 3.10
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם跟、与、和
מִתְחַבְּאִים 02244动词,Hitpa'el 分词复阳חָבָא隐藏
וְאָרְנָן 00771连接词 וְ + 专有名词,人名אָרְנָן阿珥楠
דָּשׁ 01758动词,Qal 完成式 3 单阳דּוּשׁ打榖
חִטִּים 02406名词,阴性复数חִטָּהחִטָּה 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 חִטִּים



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License