希伯来书 2章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00525 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 使自由、解放 | |
|
05128 | 指示代名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 这個 | |
|
03745 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 与…一样大、只要、每一件事 | |
|
05401 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 恐惧、敬畏、引起惧怕 | |
|
02288 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 死 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格 时意思是「经過、用、藉著」 | ||
|
03956 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 所有的、每一個 | 在此作名词使用。 |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02198 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | (属灵地)活著、充满活力、赋予生命 | |
|
01777 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 受制於、有責任的、有罪的 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有、是 | |
|
01397 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 奴隶身分、奴隶 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |