约翰福音 7章 37节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02078 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 最后的 | 意思可以是「最遠的地方、末端」。 |
|
02250 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 一天、日子 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03173 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01859 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | (宗教的)节庆、宴会 | |
|
02476 | 动词 | 過去完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 设立、站立 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02424 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02896 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 喊叫 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 说 | |
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 有人、有事物、某個人、一些人 | |
|
01372 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 口渴、渴望 | |
|
02064 | 动词 | 现在 被动形主动 意命令语气 第三人称 单数 | | 来、去 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对著、到」 | ||
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
04095 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第三人称 单数 | | 喝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |