CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 3 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂאֶת-בֵּית-קֹדֶשׁהַקּדָשִׁים
אָרְכּוֹעַל-פְּנֵירֹחַב-הַבַּיִת
אַמּוֹתעֶשְׂרִים
וְרָחְבּוֹאַמּוֹתעֶשְׂרִים
וַיְחַפֵּהוּזָהָבטוֹב
לְכִכָּרִיםשֵׁשׁמֵאוֹת׃
又建造至圣所,


它的长沿著殿的宽度,

二十肘,

它的宽也是二十肘;

把它贴上好金子,

(共用了)六百他连得,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单杨עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、家、房子
קֹדֶשׁ 06944名词,单阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
הַקּדָשִׁים 06944冠词 הַ + 名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
אָרְכּוֹ 00753名词,单阳 + 3 单阳词尾אֹרֶךְאֹרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 אֻרְכּ 变化成 אָרְכּ 加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面
רֹחַב 07341名词,单阳附属形רֹחַב宽度、幅度、广闊区域
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、家、房子
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וְרָחְבּוֹ 07341连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רֹחַב宽度、幅度、广闊区域רֹחַב 为 Segol 名词,用基本型 רֻחְבּ 变化成 רָחְבּ 加词尾。
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וַיְחַפֵּהוּ 02645动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾חָפָה覆盖
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב良善的、美好的
לְכִכָּרִים 03603介系词 לְ + 名词,阴性复数כִּכָּר圆形物、圆形区域、他连得כִּכָּר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式。
שֵׁשׁ 08337名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License