CBOL 旧约 Parsing 系统

雅歌 第 3 章 7 节
原文内容 原文直译
הִנֵּהמִטָּתוֹשֶׁלִּשְׁלֹמֹה
שִׁשִּׁיםגִּבֹּרִיםסָבִיבלָהּ
מִגִּבֹּרֵייִשְׂרָאֵל׃
看哪,是所罗门的轿;


四围有六十個勇士,

是从以色列中的勇士挑选的;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
מִטָּתוֹ 04296名词,单阴 + 3 单阳词尾מִטָּה睡椅、床מִטָּה 的附属形为 מִטַּת;用附属形来加词尾。
שֶׁלִּשְׁלֹמֹה 08010关系词 שֶׁ (SN 7945) + 介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
שִׁשִּׁים 08346名词,阳性复数שִׁשִּׁים六十
גִּבֹּרִים 01368形容词,阳性复数גִּבּוֹר强壮的,有力的在此作名词解,指「勇士」
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִגִּבֹּרֵי 01368介系词 מִן + 形容词,复阳附属形גִּבּוֹר强壮的,有力的在此作名词解,指「勇士」
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License