原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהכְּעַרְעָרבָּעֲרָבָה וְלֹאיִרְאֶהכִּי-יָבוֹאטוֹב וְשָׁכַןחֲרֵרִיםבַּמִּדְבָּר אֶרֶץמְלֵחָהוְלֹאתֵשֵׁב׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
06199 | 介系词 | 裸露的(树)、穷困的 | 这個字 BDB 视其为介系词 | ||
06160 | 介系词 | 1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
02896 | 名词,阳性单数 | 福乐、美好、美善 | |||
07931 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 居住 | |||
02788 | 名词,阳性复数 | 干旱地 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
04420 | 名词,阴性单数 | 咸、贫脊 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 居住、坐、停留 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |