CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 13 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמָנוֹחַאֶל-מַלְאַךְיְהוָה
נַעְצְרָה-נָּאאוֹתָךְ
וְנַעֲשֶׂהלְפָנֶיךָגְּדִיעִזִּים׃
玛挪亚对雅威的使者说:


「让我们挽留你,

好在你面前预备一只山羊羔。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
מָנוֹחַ 04495专有名词,人名מָנוֹחַ玛挪亚
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מַלְאַךְ 04397名词,单阳附属形מַלְאָךְ使者
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
נַעְצְרָה 06113动词,Qal 鼓励式 1 复עָצַר保留、限制、关闭
נָּא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
אוֹתָךְ 00853אוֹתְךָ 的停顿型,受词记号 + 2 单阳词尾אֵת不必翻译
וְנַעֲשֶׂה 06213连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 复עָשָׂה
לְפָנֶיךָ 03942介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
גְּדִי 01423名词,单阳附属形גְּדִי山羊羔
עִזִּים 05795名词,阴性复数עֵז山羊、母羊、羊羔



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License