CBOL 旧约 Parsing 系统

西番雅书 第 3 章 19 节
原文内容 原文直译
הִנְנִיעֹשֶׂהאֶת-כָּל-מְעַנַּיִךְבָּעֵתהַהִיא
וְהוֹשַׁעְתִּיאֶת-הַצֹּלֵעָהוְהַנִּדָּחָהאֲקַבֵּץ
וְשַׂמְתִּיםלִתְהִלָּהוּלְשֵׁם
בְּכָל-הָאָרֶץבָּשְׁתָּם׃
那時,看哪,我必对付一切苦待你的人,


拯救瘸腿的,招聚被赶出的。

…我必使他们得称赞,享名声。(…处填入下行)

那些在全地受羞辱的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
עֹשֶׂה 06213动词,Qal 主动分词单阳עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מְעַנַּיִךְ 06031动词,Pi'el 分词复阳 + 2 单阴词尾עָנָהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)这個分词在此作名词「压制者」解。
בָּעֵת 06256介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他,她在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
וְהוֹשַׁעְתִּי 03467连接词 וְ + 动词,Hif'il 完成式 1 单יָשַׁע拯救
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַצֹּלֵעָה 06760冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴צָלַע瘸腿这個分词在此作名词「瘸腿的人」解。
וְהַנִּדָּחָה 05080连接词 וְ + 动词,Nif'al 分词单阴נָדַח赶散这個分词在此作名词「被赶散的人」解。
אֲקַבֵּץ 06908动词,Pi'el 未完成式 1 单קָבַץ聚集
וְשַׂמְתִּים 07760动词,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾שִׂים放、置、立
לִתְהִלָּה 08416介系词 לְ + 名词,阴性单数תְּהִלָּה赞美
וּלְשֵׁם 08034连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数שֵׁם名字
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בָּשְׁתָּם 01322名词,单阴 + 3 复阳词尾בֹּשֶׁת羞愧בֹּשֶׁת 为 Segol 名词,用基本型 בֻּשְׁתּ 变化成 בָּשְׁתּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License