CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 4 章 2 节
原文内容 原文直译
וְשַׁבֵּחַאֲנִיאֶת-הַמֵּתִיםשֶׁכְּבָרמֵתוּ
מִן-הַחַיִּיםאֲשֶׁרהֵמָּהחַיִּיםעֲדֶנָה׃
我就赞叹那已死的死人,


胜過那还活著的活人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשַׁבֵּחַ 07623连接词 וְ + 动词,Pi'el 不定词独立形שָׁבַח赞美、称赞
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמֵּתִים 04191冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳מוּת这個分词在此作名词「死人」解。
שֶׁכְּבָר 03528关系词 שֶׁ + 副词כְּבָר已经
מֵתוּ 04191动词,Qal 完成式 3 复מוּת
מִן 04480代名词מִן从、出、離
הַחַיִּים 02416冠词 הַ + 形容词,阳性复数חַי活的在此作名词解,指「活人」。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הֵמָּה 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
חַיִּים 02416形容词,阳性复数חַי活的
עֲדֶנָה 05728副词עֲדֶנָה仍然



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License