原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכַאֲשֶׁרשָׁמַע סַנְבַלַּטוְטוֹבִיָּהוְהָעַרְבִיםוְהָעַמֹּנִיםוְהָאַשְׁדּוֹדִים כִּי-עָלְתָהאֲרוּכָהלְחֹמוֹתיְרוּשָׁלַםִ כִּי-הֵחֵלּוּהַפְּרֻצִיםלְהִסָּתֵםוַיִּחַרלָהֶםמְאֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | 与介系词 | ||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
05571 | 专有名词,人名 | 参巴拉 | |||
02900 | 连接词 | 多比雅 | 多比雅原意「雅威是良善的」。 | ||
06163 | 连接词 | 亚拉伯人 | |||
05984 | 连接词 | 亚扪人 | |||
00796 | 连接词 | 亚实突人 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05927 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00724 | 名词,阴性单数 | 醫治、修复 | |||
02346 | 介系词 | 城墙、墙壁 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02490 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |||
06555 | 冠词 | 破坏、散開或爆炸 | 这個分词在此作名词「损坏处」解。 | ||
05640 | 介系词 | 关闭、拦阻 | |||
02734 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 发怒、燃烧 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03966 | 副词 | 极其、非常 |