原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהלְכוּעִבְדוּוְתֶבֶןלֹא-יִנָּתֵןלָכֶם וְתֹכֶןלְבֵנִיםתִּתֵּנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 行走、去 | §2.33, 8.16 | ||
05647 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 工作、服事 | §2.33, 9.15 | ||
08401 | 连接词 | 草 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05414 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 赐、给 | §2.35, 10.3 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 | ||
08506 | 连接词 | 測量、经測量的数量 | |||
03843 | 名词,阴性复数 | 砖块 | |||
05414 | 赐、给 | §3.2, 5.3 |