CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 6 章 15 节
原文内容 原文直译
וִיהוֹצָדָקהָלַךְ
בְּהַגְלוֹתיְהוָהאֶת-יְהוּדָהוִירוּשָׁלָםִ
בְּיַדנְבֻכַדְנֶאצַּר׃ס
(原文5:41)…约萨达也去了。(…处填入下二行)


当雅威…使犹大和耶路撒冷(遭掳掠)時,(…处填入下行)

藉尼布甲尼撒的手

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וִיהוֹצָדָק 03087连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹצָדָק约萨达这個字和合本用「约萨答」,他和拉3:2的「约萨达」(SN 3136)发音只相差一開始的 יְהוֹיוֹ,其实是同一個人。约萨达原意为「上主是公义的」。
הָלַךְ 01980动词,Qal 完成式 3 单阳הָלַךְ行走、去
בְּהַגְלוֹת 01540介系词 בְּ + 动词,Hif'il 不定词附属形גָּלָה揭開、移动、显露、掳掠
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וִירוּשָׁלָםִ 03389וִירוּשָׁלַםִ 的停顿型,连接词 וְ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
נְבֻכַדְנֶאצַּר 05019专有名词,人名נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License