原文内容 | 原文直译 |
וְשָׁפַטבֵּיןעַמִּיםרַבִּים וְהוֹכִיחַלְגוֹיִםעֲצֻמִיםעַד-רָחוֹק וְכִתְּתוּחַרְבֹתֵיהֶםלְאִתִּים וַחֲנִיתֹתֵיהֶםלְמַזְמֵרוֹת לֹא-יִשְׂאוּגּוֹיאֶל-גּוֹיחֶרֶב וְלֹא-יִלְמְדוּןעוֹדמִלְחָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08199 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 审判、辩白、处罚 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
05971 | 名词,阳性复数 | 百姓、国民 | |||
07227 | 形容词,阳性复数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
03198 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | 断定是非、判断、证明 | |||
01471 | 介系词 | 国家、人民 | |||
06099 | 形容词,阳性复数 | 强壮的 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
07350 | 形容词,阳性单数 | 遠方的 | |||
03807 | 动词,Pi'el 连续式 3 复 | 打、压碎 | |||
02719 | 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | 刀 | |||
00855 | 介系词 | 犁头 | |||
02595 | 连接词 | 枪 | |||
04211 | 介系词 | 镰刀 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
01471 | 名词,阳性单数 | 国家、人民 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01471 | 名词,阳性单数 | 国家、人民 | |||
02719 | 名词,阴性单数 | 刀 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03925 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 | Qal 学,Pi'el 教 | |||
05750 | 副词 | 还要、仍然、再 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 |