CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 26 章 29 节
原文内容 原文直译
לַיִּצְהָרִיכְּנַנְיָהוּוּבָנָיולַמְּלָאכָההַחִיצוֹנָה
עַל-יִשְׂרָאֵללְשֹׁטְרִיםוּלְשֹׁפְטִים׃
以斯哈族有基拿尼雅和他众子,…的外事。(…处填入下行)


作官长和士师管理以色列

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַיִּצְהָרִי 03325介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名יִּצְהָרִי以斯哈族
כְּנַנְיָהוּ 03663专有名词,人名כְּנַנְיָהוּ כְּנַנְיָה基拿尼雅
וּבָנָיו 01121连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לַמְּלָאכָה 04399介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלָאכָה工作
הַחִיצוֹנָה 02435冠词 הַ + 形容词,阴性单数חִיצוֹן外面的
עַל 05921介系词עַל在…上面
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לְשֹׁטְרִים 07860介系词 לְ + 名词,阳性复数שֹׁטֵר官员、书记官、首领
וּלְשֹׁפְטִים 08199连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词复阳 שָׁפַט判断、仲裁这個分词在此作名词「士师」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License