CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 1 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרקְרָאשְׁמוֹלֹאעַמִּי
כִּיאַתֶּםלֹאעַמִּי
וְאָנֹכִילֹא-אֶהְיֶהלָכֶם׃ס
他说:「给他起名叫罗•阿米(就是非我民的意思);


因为你们不做我的子民,

我也不做你们的『我是(指上帝)』。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
קְרָא 07121动词,Qal 祈使式单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ 08034名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
לֹא 03818专有名词,人名לֹא עַמִּי罗•阿米לֹא 与下一個字合起来为专有名词,它原为否定的副词(SN 3808),意思是「不」。
עַמִּי 03818专有名词,人名לֹא עַמִּי罗•阿米עַמִּי 与上一個字合起来为专有名词,它原为名词 עַם (民,SN 5971) 的单阳 + 1 单词尾,意思是「我的民」。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתָּה
לֹא 03808否定的副词לֹא
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וְאָנֹכִי 00595连接词 וְ + 代名词 1 单אָנֹכִי
לֹא 03808否定的副词לֹא
אֶהְיֶה 01961动词,Qal未完成 1 单הָיָה是、成为、临到这個字正是上帝向摩西显现時所启示的名字(出 3:14),这里用同样的字加上否定,表示上帝与百姓立约关系终止。
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、到、向、归属於
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License