原文内容 | 原文直译 |
גַּם-צִפּוֹרמָצְאָהבַיִת וּדְרוֹרקֵןלָהּאֲשֶׁר-שָׁתָהאֶפְרֹחֶיהָ אֶת-מִזְבְּחוֹתֶיךָ יְהוָהצְבָאוֹתמַלְכִּיוֵאלֹהָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 副词 | 也 | |||
06833 | 名词,阴性单数 | 雀鸟、鸟 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 找、获得、遇见 | |||
01004 | 名词,阳性单数 | 殿、房屋、家 | |||
01866 | 连接词 | 麻雀 | |||
07064 | 名词,阳性单数 | 鸟窝 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07896 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 置、放、定 | |||
00667 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 幼小的、雏鸟 | |||
00854 | 介系词 | 跟 | |||
04196 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 祭坛 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
04428 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 王、君王 | |||
00430 | 上帝、神、神明 |