原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשָּׂא-לוֹטאֶת-עֵינָיו וַיַּרְאאֶת-כָּל-כִּכַּרהַיַּרְדֵּן כִּיכֻלָּהּמַשְׁקֶה לִפְנֵישַׁחֵתיְהוָהאֶת-סְדֹםוְאֶת-עֲמֹרָה כְּגַן-יְהוָהכְּאֶרֶץמִצְרַיִם בֹּאֲכָהצֹעַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
03876 | 专有名词,人名 | 罗得 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05869 | 名词,双阴 + 3 单阳词尾 | I. 眼睛,II. 泉水 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 看 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03603 | 名词,单阴附属形 | 圆形物、圆形区域、他连得 | |||
03383 | 冠词 | 约旦河 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 全部、整個、各 | |||
04945 | 名词,阳性单数 | I. 酒政;II. 灌溉、饮料 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
07843 | 动词,Pi'el 不定词附属形 | 败坏、破坏 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05467 | 专有名词,地名 | 所多玛 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06017 | 专有名词,地名 | 蛾摩拉 | |||
01588 | 介系词 | 花园、菜园、果园 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04714 | 专有名词,地名、国名 | 埃及 | §9.3 | ||
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
06820 | 专有名词,地名 | 琐珥 | 位於死海东南方的一個城。 |