CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 49 章 16 节
原文内容 原文直译
תִּפְלַצְתְּךָהִשִּׁיאאֹתָךְזְדוֹןלִבֶּךָ
שֹׁכְנִיבְּחַגְוֵיהַסֶּלַעתֹּפְשִׂימְרוֹםגִּבְעָה
כִּי-תַגְבִּיהַכַּנֶּשֶׁרקִנֶּךָ
מִשָּׁםאוֹרִידְךָ
נְאֻם-יְהוָה׃
…你的威吓和你因心中的狂傲蒙蔽了你;(…处填入下行)


住在山穴中盤据山顶的啊,

你虽如大鹰高搭你的窝,

我却要从那里拉你下来;

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תִּפְלַצְתְּךָ 08606名词,单阴 + 2 单阳词尾תִּפְלֶצֶת发抖、战栗תִּפְלֶצֶת 为 Segol 名词,用基本型 תִּפְלַצְתּ 加词尾。
הִשִּׁיא 05377动词,Hif'il 完成式 3 单阳נָשָׁא蒙蔽、欺骗
אֹתָךְ 00853אֹתְךָ 的停顿型,受词记号 + 2 单阳词尾אֵת不必翻译
זְדוֹן 02087名词,单阳附属形זָדוֹן狂傲、骄傲
לִבֶּךָ 03820לִבְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
שֹׁכְנִי 07931动词,Qal 主动分词单阳 + 古代的词尾 ִישָׁכַן居住这個分词在此作名词「居住者」解。
בְּחַגְוֵי 02288介系词 בְּ + 名词,复阳附属形חֲגָו隐密处
הַסֶּלַע 05553冠词 הַ + 名词,阳性单数סֶלַע磐石
תֹּפְשִׂי 08610动词,Qal 主动分词单阳 + 古代的词尾 ִיתָּפַשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺
מְרוֹם 04791名词,单阳附属形מָרוֹם高处
גִּבְעָה 01389名词,阴性单数גִּבְעָה山、山丘
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תַגְבִּיהַ 01361动词,Hif'il 未完成式 2 单阳גָּבַהּ高、举高
כַּנֶּשֶׁר 05404介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数נֶשֶׁר
קִנֶּךָ 07064קִנְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾קֵן鸟窝קֵן 的附属形为 קַן;用附属形来加词尾。
מִשָּׁם 08033介系词 מִן + 副词שָׁם那里
אוֹרִידְךָ 03381动词,Hif'il 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾יָרַד下去
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License