CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 23 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַןוַיֹּאמַר
הֲלֹאאֵתאֲשֶׁריָשִׂיםיְהוָהבְּפִי
אֹתוֹאֶשְׁמֹרלְדַבֵּר׃
他回答说:


「雅威放在我口中的话,

我能不谨慎传说吗?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.17, 8.18
הֲלֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לֹא
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יָשִׂים 07760动词,Qal 未完成式 3 单阳שִׂים放、置
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּפִי 06310介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1单词尾פֶּה口、嘴巴פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。§3.10
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
אֶשְׁמֹר 08104动词,Qal 未完成式 1 单שָׁמַר谨守、小心
לְדַבֵּר 01696介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形דָּבַר§9.4



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License