原文内容 | 原文直译 |
כָּל-הַנֶּפֶשׁהַבָּאָהלְיַעֲקֹבמִצְרַיְמָה יֹצְאֵייְרֵכוֹמִלְּבַדנְשֵׁיבְנֵי-יַעֲקֹב כָּל-נֶפֶשׁשִׁשִּׁיםוָשֵׁשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05315 | 冠词 | 生命、活著的人 | |||
00935 | 冠词 | 来、进入、临到、发生 | |||
03290 | 介系词 | 雅各 | |||
04714 | 专有名词,地名、国名 + 指示方向的 | 埃及 | |||
03318 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 出去 | |||
03409 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 腰、大腿 | |||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段 | |||
00802 | 名词,复阴附属形 | 女人、妻子 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05315 | 名词,阴性单数 | 生命、活著的人 | |||
08346 | 名词,阳性复数 | 数目的「六十」 | |||
08337 | 连接词 | 数目的「六」 |