原文内容 | 原文直译 |
וְהֶעֱמִידהַכֹּהֵןאֶת-הָאִשָּׁהלִפְנֵייְהוָה וּפָרַעאֶת-רֹאשׁהָאִשָּׁה וְנָתַןעַל-כַּפֶּיהָאֵתמִנְחַתהַזִּכָּרוֹן מִנְחַתקְנָאֹתהִוא וּבְיַדהַכֹּהֵןיִהְיוּמֵיהַמָּרִיםהַמְאָרֲרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05975 | 连接词 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06544 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 忽视、放松 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07218 | 名词,单阳附属形 | 头、全部 | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 赐、给 | §8.17 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03709 | 名词,双阴 + 3 单阴词尾 | (空的)平底锅、器皿、手掌、大腿连接处 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04503 | 名词,单阴附属形 | 素祭、礼物、供物 | |||
02146 | 冠词 | 纪念 (memorial, reminder) | |||
04503 | 名词,单阴附属形 | 素祭、礼物、供物 | |||
07068 | 名词,阴性复数 | 热心、生气的狂热 | |||
01931 | 这是写型 | 她 | 如按写型 | ||
03027 | 连接词 | 手、边、力量、权势 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 成为、是、临到 | |||
04325 | 名词,复阳附属形 | 水 | |||
04751 | 形容词,阳性复数 | 痛苦的、苦的 | |||
00779 | 冠词 | 诅咒 |