CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 9 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂלָהֶםיְהוֹשֻׁעַשָׁלוֹם
וַיִּכְרֹתלָהֶםבְּרִיתלְחַיּוֹתָם
וַיִּשָּׁבְעוּלָהֶםנְשִׂיאֵיהָעֵדָה׃
於是约书亚与他们讲和,


与他们立约,容他们活著;

会众的首领也向他们起誓。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单阳עָשָׂה
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
יְהוֹשֻׁעַ 03091专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「上主是拯救」。
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם平安、完全、全部
וַיִּכְרֹת 03772动词,Qal 叙述式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בְּרִית 01285名词,阴性单数בְּרִית
לְחַיּוֹתָם 02421介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形 + 3 复阳词尾חָיָה存续生命、使其存活
וַיִּשָּׁבְעוּ 07650动词,Nif'al 叙述式 3 复阳שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
נְשִׂיאֵי 05387名词,复阳附属形נָשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾
הָעֵדָה 05712冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵדָה会众



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License