CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 10章 34节

原文内容与参考直译:
ἀπεκρίθη αὐτοῖς Ἰησοῦς,
耶稣回答他们说:
Οὐκ ἔστιν γεγραμμένον
「…不是写著(…处填入下一行)
ἐν τῷ νόμῳ ὑμῶν ὅτι
在你们的律法上
Ἐγὼ εἶπα,
『我曾说
Θεοί ἐστε;
你们是上帝』吗?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπεκρίθη 00611动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἀποκρίνομαι回答、继续说
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译此字在经文中的位置或存在有争论。
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Οὐκ 03756副词 οὐ
 ἔστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 γεγραμμένον 01125动词完成 被动 分词 主格 单数 中性  γράφω写信、写
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 νόμῳ 03551名词间接受格 单数 阳性  νόμος法律、定则
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 Ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 εἶπα 02036动词過去 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 Θεοί 02316名词主格 复数 阳性  θεός上帝
 ἐστε 02075动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  εἰμί


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画