原文内容 | 原文直译 |
קוּמוּעֲלוּאֶל-גּוֹישְׁלֵיויוֹשֵׁבלָבֶטַח נְאֻם-יְהוָה לֹא-דְלָתַיִםוְלֹא-בְרִיחַלוֹבָּדָדיִשְׁכֹּנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 成立、兴起 | |||
05927 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00413 | 介系词 | 敌对、向、往 | |||
01471 | 名词,阳性单数 | 国家、人民 | |||
07961 | 形容词,阳性单数 | 平静的、繁盛的 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
00983 | 介系词 | 安然、平安 | 在此作副词解。 | ||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01817 | 名词,阴性双数 | 门户、城门 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01280 | 名词,阳性单数 | 闩、栏 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00910 | 名词,阳性单数 | 孤立、隔離 | |||
07931 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 居住 |