原文内容 | 原文直译 |
כִּילֶקַחטוֹבנָתַתִּילָכֶם תּוֹרָתִיאַל-תַּעֲזֹבוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03948 | 名词,阳性单数 | 学习、教导 | |||
02896 | 名词,阳性单数 | 福乐、美好、美善 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 赐、给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
08451 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 训诲、律法 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
05800 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 離弃 |