CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 11 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּיֹשְׁבֵייְבוּסלְדָוִיד
לֹאתָבוֹאהֵנָּהוַיִּלְכֹּדדָּוִיד
אֶת-מְצֻדַתצִיּוֹןהִיאעִירדָּוִיד׃
耶布斯的居民对大卫说:


「你决不能进这地方。」

然而大卫攻取锡安的保障,就是大卫的城。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留
יְבוּס 02982专有名词,地名יְבוּס耶布斯
לְדָוִיד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לֹא 03808否定的副词לֹא
תָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
הֵנָּה 02008副词הֵנָּה现在、这里
וַיִּלְכֹּד 03920连接词 וְ + 动词,Qal 叙述式 3 单阳לָכַד攻取、俘虏、捕获、抓住
דָּוִיד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מְצֻדַת 04686名词,单阴附属形מְצוּדָה堡垒、网罗
צִיּוֹן 06726专有名词,地名צִיּוֹן锡安
הִיא 01931代名词 3 单阴הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
עִיר 05892名词,单阴附属形עִיר
דָּוִיד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License