CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 11 章 43 节
原文内容 原文直译
וּמָשַׁלבְּמִכְמַנֵּיהַזָּהָבוְהַכֶּסֶףוּבְכֹלחֲמֻדוֹת
מִצְרָיִם
וְלֻבִיםוְכֻשִׁיםבְּמִצְעָדָיו׃
他必把持…金银财宝和各样的宝物。


埃及的(放上行)

吕彼亚人和古实人都必跟从他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמָשַׁל 04910动词,Qal 连续式 3 单阳מָשַׁל掌权、治理
בְּמִכְמַנֵּי 04362介系词 בְּ + 名词,复阳附属形מִכְמָן收藏的宝藏
הַזָּהָב 02091冠词 הַ + 名词,阳性单数זָהָב
וְהַכֶּסֶף 03701连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וּבְכֹל 03605连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
חֲמֻדוֹת 02530名词,复阴附属形חֲמוּדָה喜悦
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
וְלֻבִים 03864连接词 וְ + 专有名词,族名,阳性复数לוּבִי路比人
וְכֻשִׁים 03569连接词 וְ + 专有名词,族名,阳性复数כּוּשִׁי古实人
בְּמִצְעָדָיו 04703介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾מִצְעָד脚步מִצְעָד 的复数为 מִצְעָדִים(未出现),复数附属形为 מִצְעָדֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License