CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 21 章 16 节
原文内容 原文直译
וּמִשָּׁםבְּאֵרָההִואהַבְּאֵר
אֲשֶׁראָמַריְהוָהלְמֹשֶׁה
אֱסֹףאֶת-הָעָםוְאֶתְּנָהלָהֶםמָיִם׃ס
从那里到比珥(就是井的意思)。…就是这井。(…处填入以下二行)


从前雅威对摩西说:

「招聚百姓,我好给他们水。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִשָּׁם 08033连接词 וְ + 介系词 מִן + 副词שָׁם那里
בְּאֵרָה 00876专有名词,地名 + 指示方向的 ָהבְּאֵר比珥
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הוּא如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
הַבְּאֵר 00875冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּאֵר
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְמֹשֶׁה 04872介系词 לְ + 专有名词,人名מֹשֶׁה摩西§6.2
אֱסֹף 00622动词,Qal 祈使式单阳אָסַף聚集
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וְאֶתְּנָה 05414连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单נָתַן
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
מָיִם 04325מַיִם 的停顿型,名词,阳性复数מַיִם
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License