CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 15章 34节

原文内容与参考直译:
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε,
你们要醒悟为善,不要犯罪,
ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινες ἔχουσιν,
因为有些人不认识上帝。
πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ.
我说(这话)要使你们羞愧。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐκνήψατε 01594动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数  ἐκνήφω醒悟、酒醒
 δικαίως 01346副词 δικαίως公平地、正直地
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 μὴ 03361副词 μή否定质词、不,非直说语气
 ἁμαρτάνετε 00264动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  ἁμαρτάνω犯罪
 ἀγνωσίαν 00056名词直接受格 单数 阴性  ἀγνωσία不认识、无知
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 τινες 05100不定代名词主格 复数 阳性  τὶς某人、某事、一些
 ἔχουσιν 02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  ἔχω拥有、把...视为
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「向著、面对」
 ἐντροπὴν 01791名词直接受格 单数 阴性  ἐντροπή羞辱
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 λαλῶ 02980动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λαλέω


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画