CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 5 章 1 节
原文内容 原文直译
עַתָּהתִּתְגֹּדְדִיבַת-גְּדוּד
מָצוֹרשָׂםעָלֵינוּ
בַּשֵּׁבֶטיַכּוּעַל-הַלְּחִיאֵתשֹׁפֵטיִשְׂרָאֵל׃ס
(原文 4:14)成群的民(原文是女子)哪,现在你要聚集成队;


因为仇敌围攻我们,

要用杖击打以色列审判官的脸。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
תִּתְגֹּדְדִי 01413动词,Hitpolel 未完成式 2 单阴גָּדַר围堵
בַת 01323名词,单阴附属形בַּת女儿
גְּדוּד 01416名词,阳性单数גְּדוּד一队、军队
מָצוֹר 04692名词,阳性单数מָצוֹר围攻、围困
שָׂם 07760动词,Qal 主动分词单阳שִׂים放、置
עָלֵינוּ 05921介系词 עַל + 1 复词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
בַּשֵּׁבֶט 07626介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֵׁבֶט
יַכּוּ 05221动词,Hif'il 未完成式 3 复阳נָכָהHif'il 击打、击杀
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַלְּחִי 03895冠词 הַ + 名词,阳性单数לְחִי腮、颊、颚
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
שֹׁפֵט 08199动词,Qal 主动分词,单阳附属形שָׁפַט审判、辩白、处罚
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License