创世记 16章7节 到 16章16节   背景资料  上一笔  下一笔
          3.耶和华的使者要夏甲回去撒莱处,并应许她生下以实玛利,将会有
            极多的后裔。#16:7-16|
            ●「耶和华的使者」:在旧约中,主的使者常常以人形出现,但后
                                来都被理解为「耶和华」本身。
                                #创 16:13;18:2,22;士 6:11-22|
                                新约当中的天使「Angel」英文一字则是由
                                希腊文「Angelos」(报信的使者)演变而
                                来。旧约当中最常提到的两卷书分别是创世
                                记和士师记。
            ●「书珥」:位於埃及东北边界附近。看来夏甲是希望逃回埃及。
                        此处離希伯仑已经约150公里了。到埃及还有另外150
                        公里的路程。
            ●「遇见」:「找到」、「寻见」。
            ◎「你从那里来?要往那里去」,照说使者应該知道夏甲的行踪,
              这样問应該是要让夏甲抒发内心的感受,也让她面对自己的問题
              。夏甲没有回答「要往那里去」的問题,可能是怕被亚伯蘭或撒
              莱派人抓回去。
            ◎我们深深地被上帝认识,即使其他人连我们的名字都不在乎。上
              帝关心我们的需要,我们是否也向夏甲一样诚实地在神面前表达
              自己的困难呢?
            ●「服在她手下」:「受苦、压制,在其手下」。亦即要夏甲去回
                              去受苦。
            ◎虽然受一样的苦,但是夏甲因为有#16:10-12|的希望,就能够忍
              受,甚至还赞美上帝#16:13|。
            ●「以实玛利」:字义是「神听见」。
            ●「苦情」:「不幸」、「贫困」、「悲惨」。
            ●「为人必像野驴」:是说他「爱好自由」、「强烈的独立性格」
                                、「顽梗的骄傲」与「无法驯服的力量」。
                                夏甲虽然是人的使女,但以实玛利却是自由
                                而不受拘束的。
            ●「住在众弟兄的东边」:原文是「住在众弟兄的对面」。           
            ●「看顾」:原文是「看见」,当神看到的時候表示他是关心而在
                        乎的,例如#出 3:7|「耶和华说:我的百姓在埃及
                        所受的困苦,我实在看见了…。」。
            ●「在这里我也看见那看顾我的吗」:原文是「他看见了我之后,
                                              我还能在这里看见他吗」,
                                              其中那個「之后」,有学者
                                              建议这個字在此当作名词「
                                              背面」#出 33:23|,这样的
                                              话就可以翻译成「在这里我
                                              也看见那看顾我者的背面吗
                                              」。
            ●「庇耳拉海莱」:字义是「那看顾我的永活者之井」或「看见了
                              仍然存活的人之井」,不過前者比较可能。
            ●「加低斯」:位於别是巴南部80公里。
            ●「亚伯蘭给他起名叫以实玛利」:这個举动就表明亚伯蘭认可以
                                            实玛利是他的儿子,#17:18|
                                            也显示亚伯蘭把以实玛利当成
                                            是继承人。
            ◎由#创 16:15|可以知道夏甲应該是把#16:7-12|的经历告诉亚伯
              蘭了,所以亚伯蘭也认可了夏甲的说法,将小孩取名为「以实
              玛利」。当然,亚伯蘭应該也知道自己是犯了错。大概也是因为
              如此,所以#16:15-16|提及夏甲時,没有加上「使女」一类的称
              号。