CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 6 章 17 节
原文内容 原文直译
וְהַקְרִבוּלַחֲנֻכַּתבֵּית-אֱלָהָאדְנָה
תּוֹרִיןמְאָהדִּכְרִיןמָאתַיִןאִמְּרִיןאַרְבַּעמְאָה
וּצְפִירֵיעִזִּיןלְחַטָּיאָעַל-כָּל-יִשְׂרָאֵלתְּרֵי-עֲשַׂר
לְמִנְיָןשִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל׃
为奉献上帝的殿的礼献公牛一百只,


公綿羊二百只,綿羊羔四百只,

…献公山羊十二只,为以色列众人作赎罪祭;(…处填入下行)

照以色列支派的数目

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַקְרִבוּ 07127连接词 וְ + 动词,Haphel 完成式 3 复阳קְרֵב接近、靠近
לַחֲנֻכַּת 02597介系词 לְ + 名词,单阴附属形חֲנֻכָּה奉献
בֵּית 01005名词,单阳附属形בַּיִת房子、殿
אֱלָהָא 00426名词,阳性单数 + 定冠词 אאֱלָהּ上帝、神明、神
דְנָה 01836指示形容词,阳性单数דְּנָה
תּוֹרִין 08450名词,阳性复数תּוֹר公牛
מְאָה 03969形容词,阴性单数מְאָה数目的「一百」
דִּכְרִין 01798名词,阳性复数דְּכַר公綿羊
מָאתַיִן 03969形容词,阴性双数מְאָה数目的「一百」
אִמְּרִין 00563名词,阳性复数אִמַּר羊羔
אַרְבַּע 00703名词,阳性单数אַרְבְּעָה אַרְבַּע数目的「四」
מְאָה 03969名词,阴性单数מְאָה数目的「一百」
וּצְפִירֵי 06841连接词 וְ + 名词,复阳附属形צְפִיר公山羊
עִזִּין 05796名词,阴性复数עֵז母羊
לְחַטָּיאָ 02402这是写型 לְחַטָּיָא 和读型 לְחַטָּאָה 两個字的混合字型,按写型,它是介系词 לְ + 名词,阳性单数חַטָּיָא赎罪祭如按读型,它是介系词 לְ + 阳性单数的名词 חַטָּאָה(SN 2402, 罪)。
עַל 05922介系词עַל在…上面
כָּל 03606名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03479专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
תְּרֵי 08648名词,单阳附属形תַּרְתֵּין תְּרֵין数目的「二」
עֲשַׂר 06236名词,阳性单数עֲשַׂר数目的「十」
לְמִנְיָן 04510介系词 לְ + 名词,单阳附属形מִנְיָן数目
שִׁבְטֵי 07625名词,复阳附属形שְׁבַט支派、棍
יִשְׂרָאֵל 03479专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
יִשְׂרָאֵל 03479专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License