原文内容 | 原文直译 |
אוֹבְאֵיבָההִכָּהוּבְיָדוֹוַיָּמֹת מוֹת-יוּמַתהַמַּכֶּהרֹצֵחַהוּא גֹּאֵלהַדָּםיָמִיתאֶת-הָרֹצֵחַבְּפִגְעוֹ-בוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00176 | 连接词 | 或 | |||
00342 | 介系词 | 敌意、仇恨 | |||
05221 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Hif'il 击打、击杀 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死 、治死 | |||
04191 | 动词,Qal 不定词独立形 | 死 、治死 | §2.11, 2.12 | ||
04191 | 动词,Hof'al 祈願式 3 单阳 | 死 、治死 | |||
05221 | 冠词 | Hif'il 击打、击杀 | |||
07523 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 杀、谋杀 | 这個分词在此作名词「杀人者」解。 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | §3.9 | ||
01350 | 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 | 赎回 | 这個分词在此作名词「报仇者」解。 | ||
01818 | 冠词 | 血 | |||
04191 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 死 、治死 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07523 | 冠词 | 杀、谋杀 | 这個分词在此作名词「杀人者」解。 | ||
06293 | 介系词 | 碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |