CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 18 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיִּיטַבלֵבהַכֹּהֵןוַיִּקַּחאֶת-הָאֵפוֹד
וְאֶת-הַתְּרָפִיםוְאֶת-הַפָּסֶלוַיָּבֹאבְּקֶרֶבהָעָם׃
祭司心里喜悦,便拿著以弗得


和家中的神像,和雕刻的像,进入百姓中间。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּיטַב 03190动词,Qal 叙述式 3 单阳יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福
לֵב 03820名词,单阳附属形לֵב
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח拿、取§8.1, 2.35, 9.20
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאֵפוֹד 00646冠词 הַ + 名词,阳性单数אֵפוֹד以弗得
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַתְּרָפִים 08655冠词 הַ + 名词,阳性复数תְּרָפִים家中的神像,偶像
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַפָּסֶל 06459הַפֶּסֶל 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数פֶּסֶל偶像
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
בְּקֶרֶב 07130介系词 בְּ + 名词,阳性单数קֶרֶב中间
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License