西番雅书 3章18节 到 3章20节 背景资料 上一笔 |
五、神要移除以色列人的重担与羞辱,并且使以色列人重新获得归回、复兴、 名声。#3:18-20| ●属「你」:指「耶路撒冷」或「犹大」。 ●「大会」:指节期的集会。 ●「无大会」:灾难来到,使节期的聚会中止。 ●「为无大会愁烦、因你担当羞辱的,我必聚集他们」:这段原意不明,可 能可以翻译成「我要使那些因无大会而有的愁烦,就是她(指耶路撒冷)的 重担和羞辱遠離你」。 ●「那時」:原文比较急切,翻成「就在此時」或「時候快到了」。 ●「罚办」:「对付」的意思,这個动词可以负面也可以正面,此处应为负 面。 ●「我使你们被掳之人归回的時候」:应該译为「当我在你们眼前,把你们 被掳的人带领回来的時候」。 ●「必使他们」:原文是「赐给他们」。 |