CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 50 章 20 节
原文内容 原文直译
וְאַתֶּםחֲשַׁבְתֶּםעָלַירָעָה
אֱלֹהִיםחֲשָׁבָהּלְטֹבָה
לְמַעַןעֲשֹׂהכַּיּוֹםהַזֶּה
לְהַחֲיֹתעַם-רָב׃
你们对我的意思是邪恶的,


但上帝的意思是好的,

为了成就今日的光景,

要保全许多人的性命。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתֶּם 00859连接词 וְ + 代名词 2 复阳אַתָּה
חֲשַׁבְתֶּם 02803动词,Qal 完成式 2 复阳חָשַׁב打算、思考、以为
עָלַי 05921介系词 עַל + 1 单词尾עַל在…上面
רָעָה 07451名词,阴性单数רָעָה邪恶、灾难、痛苦、不幸
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
חֲשָׁבָהּ 02803动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾חָשַׁב打算、思考、以为
לְטֹבָה 02896介系词 לְ + 名词,阴性单数טוֹב良善、美好
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为连接词。
עֲשֹׂה 06213动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
כַּיּוֹם 03117介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
לְהַחֲיֹת 02421介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形חָיָהQal 活、存活,Hif'il 使存活、复活
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、亲属、家族
רָב 07227רַב 的停顿型,形容词,阳性单数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License