CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 13 章 15 节
原文内容 原文直译
כִּיהוּאבֵּןאַחִיםיַפְרִיא
יָבוֹאקָדִים
רוּחַיְהוָהמִמִּדְבָּרעֹלֶה
וְיֵבוֹשׁמְקוֹרוֹ
וְיֶחֱרַבמַעְיָנוֹ
הוּאיִשְׁסֶהאוֹצַרכָּל-כְּלִיחֶמְדָּה׃
他在弟兄中虽然茂盛,


必有东风刮来,

就是雅威的风从旷野上来。

他的泉源必干,

他的源头必竭,

它(指风)必夺走所积蓄的一切宝物。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
בֵּן 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间这個字 HOTTP 认为比较有可能是 בֵּין
אַחִים 00251名词,阳性复数אָח兄弟
יַפְרִיא 06500动词,Hif'il 未完成式 3 单阳פָּרָה结果实
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
קָדִים 06921名词,阳性单数קָדִים东风、东边
רוּחַ 07307名词,单阴附属形רוּחַ风、灵、气
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִמִּדְבָּר 04057介系词 מִן + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
עֹלֶה 05927动词,Qal 主动分词单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
וְיֵבוֹשׁ 00954连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹשׁ羞耻、羞愧、羞辱
מְקוֹרוֹ 04726名词,单阳 + 3 单阳词尾מָקוֹר泉源
וְיֶחֱרַב 02717连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳חָרַב变荒废
מַעְיָנוֹ 04599名词,单阳 + 3 单阳词尾מַעְיָן
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
יִשְׁסֶה 08154动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁסָה抢夺、掠夺
אוֹצַר 00214名词,单阳附属形אוֹצָר宝物、财宝、仓库
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כְּלִי 03627名词,单阳附属形כְּלִי器皿、器械、器具
חֶמְדָּה 02532名词,阴性单数חֶמְדָּה喜爱之物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License