CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 36 章 32 节
原文内容 原文直译
וַחֲמִשָּׁהבְרִיחִםלְקַרְשֵׁיצֶלַע-הַמִּשְׁכָּןהַשֵּׁנִית
וַחֲמִשָּׁהבְרִיחִםלְקַרְשֵׁיהַמִּשְׁכָּןלַיַּרְכָתַיִםיָמָּה׃
为帐幕那面的板(做了)五根横木,


又为帐幕后头西方的板(做了)五根横木,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַחֲמִשָּׁה 02568连接词 וְ + 名词,阴性单数חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
בְרִיחִם 01280名词,阳性复数בְּרִיחַ闩、栏
לְקַרְשֵׁי 07175介系词 לְ + 名词,复阳附属形קֶרֶשׁ
צֶלַע 06763名词,单阴附属形צֵלָע物体的表面、肋骨、横梁
הַמִּשְׁכָּן 04908冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁכָּן居所、住处、会幕
הַשֵּׁנִית 08145冠词 הַ + 形容词,阴性单数שֵׁנִי序数的「第二」§2.6, 12.4
וַחֲמִשָּׁה 02568连接词 וְ + 名词,阴性单数חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
בְרִיחִם 01280名词,阳性复数בְּרִיחַ闩、栏
לְקַרְשֵׁי 07175介系词 לְ + 名词,复阳附属形קֶרֶשׁ
הַמִּשְׁכָּן 04908冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁכָּן居所、住处、会幕
לַיַּרְכָתַיִם 03411介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性双数יַרְכָה边、末端、尽头
יָמָּה 03220名词,阳性单数 + 指示方向的 ָהיָם海、西方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License