CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 5 章 9 节
原文内容 原文直译
וָאֶשָּׂאעֵינַיוָאֵרֶא
וְהִנֵּהשְׁתַּיִםנָשִׁיםיוֹצְאוֹת
וְרוּחַבְּכַנְפֵיהֶםוְלָהֵנָּה
כְנָפַיִםכְּכַנְפֵיהַחֲסִידָה
וַתִּשֶּׂאנָהאֶת-הָאֵיפָה
בֵּיןהָאָרֶץוּבֵיןהַשָּׁמָיִם׃
我又举目观看,


见有两個妇人出来,

有风在她们的翅膀中;

她们的翅膀如同鹳鸟的翅膀。

她们将量器抬起来,

悬在天地之间。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֶשָּׂא 05375动词,Qal 叙述式 1 单נָשָׂא高举、举起、背负、承担
עֵינַי 05869名词,双阴 + 1 单词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וָאֵרֶא 07200动词,Qal 叙述式 1 单רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
שְׁתַּיִם 08147名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
נָשִׁים 00802名词,阴性复数אִשָּׁה各人、女人、妻子
יוֹצְאוֹת 03318动词,Qal 主动分词复阴יָצָא出去
וְרוּחַ 07307连接词 וְ + 名词,阴性单数רוּחַ灵、风、气息
בְּכַנְפֵיהֶם 03671介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 复阳词尾כָּנָף翅膀כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。
וְלָהֵנָּה 02007连接词 וְ + 介系词 לְ + 代名词 3 复阴הֵנָּה她们
כְנָפַיִם 03671名词,阴性双数כָּנָף翅膀
כְּכַנְפֵי 03671介系词 כְּ + 名词,复阴附属形כָּנָף翅膀
הַחֲסִידָה 02624冠词 הַ + 名词,阴性单数חֲסִידָה鹳鸟
וַתִּשֶּׂאנָה 05375动词,Qal 叙述式 3 复阴נָשָׂא高举、举起、背负、承担
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
הָאֵיפָה 00374冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵיפָה伊法,度量衡单位,约等於四十公升。אֵיפָהבַּת (罢特, SN 1324) 同量,但为干量度。
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License