启示录 11章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 复数 阳性 | | 这個 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01849 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 权威、力量 | |
|
02808 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 关上、锁 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03772 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 天空、天堂 | |
|
02443 | 连接词 | | 为了、以致於 | 常接假设语气。 | |
|
03361 | 副词 | | 不 | ||
|
05205 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 雨 | |
|
01026 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 下雨 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02250 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 日子、天 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04394 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 传神的道、预言 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01849 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 权威、力量 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「在…之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05204 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 水 | |
|
04762 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 转向、转離、还回 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 中性 第三人称 | | 他 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「往…」 | ||
|
00129 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 血 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03960 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 打击、打倒 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 地 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…内、藉著」 | ||
|
03956 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 每一個、全部的 | |
|
04127 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 瘟疫、不幸 | |
|
03740 | 连接词 | | 无论何時 | ||
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
02309 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 願意、想要 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |