CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 4章 30节

原文内容与参考直译:
Καὶ ἔλεγεν,
且他说:
∏ῶς ὁμοιώσωμεν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
「我们要如何比拟上帝的国呢?
ἐν τίνι αὐτὴν παραβολῇ θῶμεν;
或以甚么比喻描述它呢?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἔλεγεν 03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 ∏ῶς 04459连接词 πῶς如何?怎么?
 ὁμοιώσωμεν 03666动词第一简单過去 主动 假设语气 第一人称 复数  ὁμοιόω使相似,被动時意思是「成为相似」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 βασιλείαν 00932名词直接受格 单数 阴性  βασιλεία统治、王国
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
  02228连接词 或、比
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 τίνι 05101疑問代名词间接受格 单数 阴性  τίς什么、谁、为什么
 αὐτὴν 00846人称代名词直接受格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 παραβολῇ 03850名词间接受格 单数 阴性  παραβολή比喻、图像
 θῶμεν 05087动词第二简单過去 主动 假设语气 第一人称 复数  τίθημι设立、 安放、描述


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画