CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 27 章 20 节
原文内容 原文直译
אָרוּרשֹׁכֵבעִם-אֵשֶׁתאָבִיו
כִּיגִלָּהכְּנַףאָבִיו
וְאָמַרכָּל-הָעָםאָמֵן׃ס
「『与他父亲的妻子同寝的,必受诅咒!


因为他掀開了他父亲的衣服的边。』

百姓都要说:『阿们!』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָרוּר 00779动词,Qal 被动分词单阳אָרַר诅咒
שֹׁכֵב 07901动词,Qal 主动分词单阳שָׁכַב躺卧、同寝这個分词在此作名词「同寝者」解。
עִם 05973介系词עִם
אֵשֶׁת 00802名词,单阴附属形אִשָּׁה女人、妻子
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
גִלָּה 01540动词,Pi'el 完成式 3 单阳גָּלָה迁移、揭開、显露、除掉
כְּנַף 03671名词,单阴附属形כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
וְאָמַר 00559动词,Qal 连续式 3 单阳אָמַר
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אָמֵן 00543副词אָמֵן真确地
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License