马太福音 13章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「因为」 | ||
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在…之内」 | ||
|
03850 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 比喻、图像 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 他 | |
|
02980 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
00991 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 看、看见 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00991 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 看、看见 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00191 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 听见 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00191 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 听见 | |
|
03761 | 连接词 | | 甚至不、也不 | ||
|
04920 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 明白 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |