以赛亚书 7章3节 到 7章9节   背景资料  上一笔  下一笔
          2.上帝要以赛亚传达预言给亚哈斯,要他不要害怕胆怯。#7:3-9|
            ●「施亚雅述」:字义是「必有余民回归」。
            ●「水沟头」:「水沟尽头」、「水道末端」。
            ●「漂布地」:「洗滌者田地」、「漂洗者田地」,就是「洗衣场」。
            ◎当時,希西家的水道尚未建造。耶路撒冷的水源是从东边汲沦溪谷的
              基训泉由导水管引入城西南角的蓄水池。該导水管被称为「西罗亚水
              道」,西罗亚池的水,会输送到水池以南的地区作漂布用。因此到「
              漂布地」的路很可能经過汲沦溪谷。
            ◎#7:3|形容亚哈斯王巡视水源,准备守城战争。
            ●「谨慎安静」:「小心、镇定」。
            ●「利玛利的儿子」:指「以色列王比加」,亦即以赛亚用「不提其名」
                                来贬抑以色列王的地位。
            ●火把「头」:「尾巴」、「结束」、「末端」。
            ●「冒烟的火把头」:原文是「冒烟的火把残头」。暗示这两個国家
                                即将会变成废墟。西元前732年亚述毁灭此两国。
                                这個词有讽刺的意味。火把不仅是烧到末端了,
                                而且烟雾大於燃烧的火焰;象徵利汛和比加虽然声
                                势浩大,却已经走到穷途末路了,不過是外强中干。
            ●「他比勒」:是一個亚蘭名字或地名,字义是「上帝是美好」。
            ●「他比勒的儿子」:如果「他比勒」是地名就可以解释成「他比勒人」。
                                如果是人名,就是「他比勒的儿子」。
                                如果是地名可能就是#士 11:3|的「陀伯地」。有文
                                献指出这是基列北方的一块地,也难怪会与亚蘭交
                                好。
            ●「你们」若是不信:#7:4|本来是单数型态,此处变成复数,可能是
                                因为以赛亚也同時警告旁边的官员,或者也是
                                一种「尊贵的多数」。   
            ●「原来」亚蘭的首城:应該是「因为」,亦即上帝是犹大的后盾,而
                                  那两個国王只是小国的首领,甚至其中一国还
                                  即将灭亡。
            ●「大马士革」:字义是「安静的粗麻纺织者」。
            ●「若是不信,定然不得立稳」:原文仅是「如果不信、一定不坚立」。
                                          「信靠」与「坚立」两词音相近。
            ◎亚蘭与以法莲的联军约在西元前七三四年,往后推算六十五年,直到
              西元前六七○年。以色列国的版图在西元前七三三年大幅缩小,撒玛
              利亚也於西元前七二一年被毁,百姓被放逐。亚述王以撒哈顿在以色
              列的政权到西元前六七○年即结束,他在西元前六七一年成功地入侵
              埃及,而且在这段期间对西境发动過幾次战争。
            ◎由后来的历史看来,亚哈斯果然不信,导致犹大成为亚述的附庸。
              我们相信我们的后台比敌对的势力大吗?我们会汲汲營營只想用人间
              的政治或谋略来解决問题吗?