原文内容 | 原文直译 |
וַיִּצְקוּלַאֲנָשִׁיםלֶאֱכוֹלוַיְהִיכְּאָכְלָםמֵהַנָּזִיד וְהֵמָּהצָעָקוּוַיֹּאמְרוּמָוֶתבַּסִּיראִישׁהָאֱלֹהִים וְלֹאיָכְלוּלֶאֱכֹל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03332 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 倒、浇灌 | |||
00376 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | §2.19, 9.4 | ||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 当、是、成为、临到 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | |||
05138 | 介系词 | 汤 | |||
01992 | 连接词 | 他们 | |||
06817 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 呼喊、哀哭、哀求 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | |||
04194 | 名词,阳性单数 | 死亡 | |||
05518 | 介系词 | I. 锅;II. 鉤、荆棘 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03201 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 能够、有能力 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 |