CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
שָׂרִיםרְדָפוּנִיחִנָּם
וּמִדְּבָרְיךָפָּחַדלִבִּי׃
首领无故地逼迫我,


但我的心畏惧你的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שָׂרִים 08269名词,阳性复数שַׂר领袖
רְדָפוּנִי 07291动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾רָדַף追求、追、逼迫
חִנָּם 02600副词חִנָּם无缘无故
וּמִדְּבָרְיךָ 01697这是写型 וּמִדְּבָרֶיךָ 和读型 וּמִדְּבָרְךָ 两個字的混合字型。按读型,它是介系词 מִן + 名词,单阳 + 2 单阳词尾דָּבָר话语、事情如按写型 וּמִדְּבָרֶיךָ,它是介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾。单数時,דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。复数時,דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。
פָּחַד 06342动词,Qal 完成式 3 单阳פָּחַד恐惧、害怕
לִבִּי 03820名词,单阳 + 1 单词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License