CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 36节

原文内容与参考直译:
τίς ἐστιν λόγος οὗτος
这话是甚么意思呢?
ὃν εἶπεν,
那他说:
Ζητήσετέ με
『你们要找我,
καὶ οὐχ εὑρήσετέ (韦:με )(联:(με) ),
却找不著我;
καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ
我所在的地方,
ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν;
你们不能到』」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τίς 05101疑問代名词主格 单数 阳性  τίς什么、谁、为什么
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 λόγος 03056名词主格 单数 阳性  λόγος道、话语
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ὃν 03739关系代名词直接受格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 Ζητήσετέ 02212动词未来 主动 直说语气 第二人称 复数  ζητέω索求、寻找
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 οὐχ 03756副词 οὐ
 εὑρήσετέ 02147动词未来 主动 直说语气 第二人称 复数  εὑρίσκω发现、得到
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 (με) 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ此字在经文中的位置或存在有争论。
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ὅπου 03699关系副词 ὅπου那里、何处
 εἰμὶ 01510动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  εἰμί
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 οὐ 03756副词 οὐ
 δύνασθε 01410动词现在 被动形主动 意直说语气 第二人称 复数  δύναμαι能够
 ἐλθεῖν 02064动词第二简单過去 主动 不定词  ἔρχομαι来、去


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画