CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 43 章 20 节
原文内容 原文直译
תְּכַבְּדֵנִיחַיַּתהַשָּׂדֶה
תַּנִּיםוּבְנוֹתיַעֲנָה
כִּי-נָתַתִּיבַמִּדְבָּרמַיִם
נְהָרוֹתבִּישִׁימֹן
לְהַשְׁקוֹתעַמִּיבְחִירִי׃
野地的走兽必尊敬我,


野狗和鸵鸟也必尊重我。

因我使旷野有水,

使沙漠有河,

好赐给我的百姓、我的选民喝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תְּכַבְּדֵנִי 03513动词,Pi'el 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾כָּבַדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
חַיַּת 02416名词,单阴附属形חַיָּה动物、活物
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדַי שָׂדֶה田野、地、田地
תַּנִּים 08565名词,阳(或阴)性复数תַּן野狗、胡狼
וּבְנוֹת 01323连接词 וְ + 名词,复阴附属形בַּת女儿
יַעֲנָה 03284名词,阴性单数יַעֲנָה鸵鸟、老鹰
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן使、给
בַמִּדְבָּר 04057介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
נְהָרוֹת 05104名词,阳性复数נָהָר河流
בִּישִׁימֹן 03452介系词 בְּ + 名词,阳性单数יְשִׁמוֹן沙漠、旷野
לְהַשְׁקוֹת 08248介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形שָׁקָה
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
בְחִירִי 00972名词,单阳 + 1 单词尾בָּחִיר拣选



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License