CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 36 章 22 节
原文内容 原文直译
וְהַמֶּלֶךְיוֹשֵׁבבֵּיתהַחֹרֶף
בַּחֹדֶשׁהַתְּשִׁיעִי
וְאֶת-הָאָחלְפָנָיומְבֹעָרֶת׃
…王坐在過冬的房屋里,(…处填入下行)


那時正是九月,

在他面前有点燃的火盆。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַמֶּלֶךְ 04428连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
יוֹשֵׁב 03427动词,Qal 主动分词单阳יָשַׁב居住、坐、停留
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
הַחֹרֶף 02779冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹרֶף秋天、冬天
בַּחֹדֶשׁ 02320介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ月朔、新月、初一
הַתְּשִׁיעִי 08671冠词 הַ + 形容词,阳性单数תְּשִׁיעִי序数的「第九」
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָח 00254冠词 הַ + 名词,阴性单数אָח火炉、火盆
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
מְבֹעָרֶת 01197מְבֹעֶרֶת 的停顿型,动词,Pu'al 分词单阴בָּעַרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License