原文内容 | 原文直译 |
דַּבְּרוּאֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלוַאֲמַרְתֶּםאֲלֵהֶם אִישׁאִישׁכִּייִהְיֶהזָבמִבְּשָׂרוֹ זוֹבוֹטָמֵאהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01696 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | 讲 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
02100 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 涌出、喷出 | |||
01320 | 介系词 | 肉、身体 | |||
02101 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 流血、流脓 | |||
02931 | 形容词,阳性单数 | 不洁净的 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 |