CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 28 章 18 节
原文内容 原文直译
הוֹלֵךְתָּמִיםיִוָּשֵׁעַ
וְנֶעְקַשׁדְּרָכַיִםיִפּוֹלבְּאֶחָת׃
行为完全的,必蒙拯救;


行事弯曲的,立時跌倒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ行走、去
תָּמִים 08549形容词,阳性单数תָּמִים完美的、完整的在此作名词解,指「完全」。
יִוָּשֵׁעַ 03467动词,Nif'al 未完成式 3 单阳יָשַׁע拯救
וְנֶעְקַשׁ 06140动词,Nif'al 分词,单阳附属形עָקַשׁ是弯曲的、错谬的
דְּרָכַיִם 01870名词,阳(或阴)性双数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
יִפּוֹל 05307动词,Qal 未完成式 3 单阳נָפַל跌倒、落入
בְּאֶחָת 00259בְּאַחֶת 的停顿形,介系词 בְּ + 形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」这個字叙利亚抄本采用 בְּשָׁחַת,「坑」。RSV, NRS就是采用这样的译法,翻成「跌进坑里」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License