原文内容 | 原文直译 |
כָּל-זָכָרבִּבְנֵיאַהֲרֹןיֹאכֲלֶנָּה חָק-עוֹלָםלְדֹרֹתֵיכֶםמֵאִשֵּׁייְהוָה כֹּלאֲשֶׁר-יִגַּעבָּהֶםיִקְדָּשׁ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02145 | 名词,阳性单数 | 男人、男的 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00398 | 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 吃、吞吃 | |||
02706 | 名词,单阳附属形 | 律例、法令、条例、限度 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、永遠 | |||
01755 | 介系词 | 代、時代 | |||
00801 | 介系词 | 火祭 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05060 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 触撞、触及 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
06942 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |