使徒行传 2章 43节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01096 | 动词 | 不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 成为、发生 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03956 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 所有的、每一個 | |
|
05590 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 生命、灵魂 | |
|
05401 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 害怕、敬畏 | |
|
04183 | 形容词 | 主格 复数 中性 | | 许多的 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05037 | 连接词 | | 且 | ―意思是「并且、都、双双」。 | |
|
05059 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 奇迹 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
04592 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 表徵、神迹 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「通過、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00652 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 使徒 | |
|
01096 | 动词 | 不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 发生、成为 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |