CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 5 章 1 节
原文内容 原文直译
וַתְּהִיצַעֲקַתהָעָםוּנְשֵׁיהֶםגְּדוֹלָה
אֶל-אֲחֵיהֶםהַיְּהוּדִים׃
百姓和他们的妻…的呼号很大。(…处填入下行)


向他们的弟兄犹大人

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתְּהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
צַעֲקַת 06818名词,单阴附属形צְעָקָה呼号、喊叫、哭声
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וּנְשֵׁיהֶם 00802连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的复数为 נָשִׁים,复数附属形为 נְשֵׁי;用附属形来加词尾。
גְּדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֲחֵיהֶם 00251名词,复阳 + 3 复阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
הַיְּהוּדִים 03064冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数יְהוּדִי犹大人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License