原文内容 | 原文直译 |
בַּיָּמִיםהָהֵמָּה יֵלְכוּבֵית-יְהוּדָהעַל-בֵּיתיִשְׂרָאֵל וְיָבֹאוּיַחְדָּומֵאֶרֶץצָפוֹן עַל-הָאָרֶץאֲשֶׁרהִנְחַלְתִּיאֶת-אֲבוֹתֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01992 | 冠词 | 他们 | 在此当指示形容词使用,意思是「那些」。 | ||
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 去、来 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋、家 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋、家 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00935 | 连接词 | 来、进入、临到、发生 | |||
03162 | 副词 | 一起 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
06828 | 名词,阴性单数 | 北方 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05157 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | 继承、获得 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00001 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 父亲、祖先 |