CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 4 章 13 节
原文内容 原文直译
וְאִםכָּל-עֲדַתיִשְׂרָאֵליִשְׁגּוּ
וְנֶעְלַםדָּבָרמֵעֵינֵיהַקָּהָל
וְעָשׂוּאַחַתמִכָּל-מִצְוֹתיְהוָהאֲשֶׁרלֹא-תֵעָשֶׂינָה
וְאָשֵׁמוּ׃
若是以色列全会众走偏了,


事情从会众的眼中隐藏,

做了雅威诫命中不可做的任何一件

而有了罪,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
יִשְׁגּוּ 07686动词,Qal 未完成式 3 复阳שָׁגָה摇晃、使人走偏
וְנֶעְלַם 05956动词,Nif'al 连续式 3 单阳עָלַם隐藏
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
מֵעֵינֵי 05869介系词 מִן + 名词,复阴附属形עַיִןI. 眼睛,II. 泉水
הַקָּהָל 06951冠词 הַ + 名词,阳性单数קָהָל集会
וְעָשׂוּ 06213动词,Qal 连续式 3 复עָשָׂה§8.17, 9.13
אַחַת 00259形容词,单阴附属形אַחַת אֶחָד数目的「一」
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מִצְוֹת 04687名词,复阴附属形מִצְוָה命令、吩咐
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֵעָשֶׂינָה 06213动词,Ni'fal 未完成式 3 复阴עָשָׂה
וְאָשֵׁמוּ 00816动词,Qal 连续式 3 复אָשֵׁם אָשַׁם视为有罪、犯罪



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License