CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 14 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְחוּאֶת-לוֹטוְאֶת-רְכֻשׁוֹ
בֶּן-אֲחִיאַבְרָם
וַיֵּלֵכוּ
וְהוּאיֹשֵׁבבִּסְדֹם׃
又取了…罗得和他的财物,(…处填入下行)


亚伯蘭兄弟的儿子

就走了;

(当時)他住在所多玛。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְחוּ 03947动词,Qal 叙述式 3 复阳לָקַח取、娶、拿
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
לוֹט 03876专有名词,人名לוֹט罗得
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רְכֻשׁוֹ 07399名词,单阳 + 3 单阳词尾רְכוּשׁ所拥有的、财產רְכוּשׁ 的附属形也是 רְכוּשׁ;用附属形来加词尾。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֲחִי 00251名词,单阳附属形אָח兄弟
אַבְרָם 00087专有名词,人名אַבְרָם亚伯蘭
וַיֵּלֵכוּ 01980וַיֵּלְכוּ 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 复阳הָלַךְ去、来
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
יֹשֵׁב 03427动词,Qal 主动分词单阳יָשַׁב居住、坐、停留
בִּסְדֹם 05467介系词 בְּ + 专有名词,地名סְדֹם所多玛



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License