CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 2 章 20 节
原文内容 原文直译
עָנֵהדָנִיֵּאלוְאָמַר
לֶהֱוֵאשְׁמֵהּדִּי-אֱלָהָאמְבָרַךְ
מִן-עָלְמָאוְעַד-עָלְמָא
דִּיחָכְמְתָאוּגְבוּרְתָאדִּילֵהּ-הִיא׃
但以理回应说:


「上帝的名是应当称颂的!

从亘古直到永遠,

因为智慧能力都属乎他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עָנֵה 06032动词,Peal 主动分词单阳עֲנָה回答
דָנִיֵּאל 01841专有名词,人名דָּנִיֵּאל但以理
וְאָמַר 00560连接词 וְ + 动词,Peal 主动分词单阳אֲמַר
לֶהֱוֵא 01934动词,Peal 祈願式 3 单阳הֲוָא הֲוָה发生、临到
שְׁמֵהּ 08036名词,单阳 + 3 单阳词尾שֻׁם名字
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
אֱלָהָא 00426名词,阳性单数 + 定冠词 אאֱלָהּ上帝、神明、神
מְבָרַךְ 01289动词,Pael 被动分词单阳בְּרַךְ称颂
מִן 04481介系词מִן
עָלְמָא 05957名词,阳性单数 + 定冠词 אָעָלַם永遠
וְעַד 05705连接词 וְ + 介系词עַד直到
עָלְמָא 05957名词,阳性单数 + 冠词 אָעָלַם永遠
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
חָכְמְתָא 02452名词,阴性单数 + 定冠词 אָחָכְמָה智慧
וּגְבוּרְתָא 01370连接词 וְ + 名词,阴性单数 + 定冠词 אָגְּבוּרָה力量
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
לֵהּ 09004介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
הִיא 01932代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License