原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
עֲשָׂה |
06214 | 专有名词,人名 | עֲשָׂה אֵל | 亚撒・ 黑 | עֲשָׂה (做, SN 6213) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,人名。 |
אֵל |
06214 | 专有名词,人名 | עֲשָׂה אֵל | 亚撒・ 黑 | עֲשָׂה (做, SN 6213) 和 אֵל (神, SN 410) 合起来为专有名词,人名。 |
אֲחִי |
00251 | 名词,单阳附属形 | אָח | 兄弟 | |
יוֹאָב |
03097 | 专有名词,人名 | יוֹאָב | 约押 | |
בַּשְּׁלֹשִׁים |
07970 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שְׁלֹשִׁים | 数目的「三十」 | |
אֶלְחָנָן |
00445 | 专有名词,人名 | אֶלְחָנָן | 伊勒哈难 | |
בֶּן |
01121 | 名词,单阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
דֹּדוֹ |
01734 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | דּוֹדוֹ | 朵多 | דּוֹד 的附属形也是 דּוֹד;用附属形来加词尾。 |
בֵּית |
01035 | 专有名词,地名 | בֵּית לֶחֶם | 伯利恒 | בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。 |
לָחֶם |
01035 | לָחֶם 是 לֶחֶם 的停顿型,专有名词,地名 | בֵּית לֶחֶם | 伯利恒 | בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。 |