CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 12章 19节

原文内容与参考直译:
οἱ οὖν Φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς ἑαυτούς,
於是法利赛人对彼此说:
Θεωρεῖτε ὅτι
「你们看
οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν·
你们没有得著什么益处,
ἴδε
看哪!
κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν.
世人随从他去了。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 οὖν 03767连接词 οὖν於是、然后
 Φαρισαῖοι 05330名词主格 复数 阳性  Φαρισαῖος专有名词,族群名:法利赛人
 εἶπαν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对著、到」
 ἑαυτούς 01438反身代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  ἑαυτοῦ他自己
 Θεωρεῖτε 02334动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  θεωρέω看见、观察、感知
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ὠφελεῖτε 05623动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ὠφελέω得到益处、到达、助益
 οὐδέν 03762形容词直接受格 单数 中性  οὐδείς没有一個、一点也不在此作名词用
 ἴδε 01492质词 ὁράω看哪!听哪!
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 κόσμος 02889名词主格 单数 阳性  κόσμος世界、宇宙、世人
 ὀπίσω 03694介系词 ὀπίσω在…之后、后面
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἀπῆλθεν 00565动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀπέρχομαι去、離開
 απηλθεν 00565 


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画