原文内容 | 原文直译 |
פֶּן-תִּכְרֹתבְּרִיתלְיוֹשֵׁבהָאָרֶץ וְזָנוּאַחֲרֵיאֱלֹהֵיהֶםוְזָבְחוּלֵאלֹהֵיהֶם וְקָרָאלְךָוְאָכַלְתָּמִזִּבְחוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06435 | 连接词 | 恐怕、免得、为了不 | |||
03772 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
01285 | 名词,阴性单数 | 约 | |||
03427 | 介系词 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
00776 | 冠词 | 地 | |||
02181 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 行淫 | |||
00310 | 介系词,附属形 | 后面、跟著 | |||
00430 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
02076 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 献祭、杀 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
07121 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00398 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 吃、吞吃 | |||
02077 | 介系词 | 祭、献祭 | |