CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 8 章 10 节
原文内容 原文直译
עֻצוּעֵצָהוְתֻפָר
דַּבְּרוּדָבָרוְלֹאיָקוּם
כִּיעִמָּנוּאֵל׃ס
任凭你们籌算,终必失败;


任凭你们言定,终不成立;

因为上帝与我们同在。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עֻצוּ 05779动词,Qal 祈使式复阳עוּץ籌算、计劃、谘商
עֵצָה 06098名词,阴性单数עֵצָה籌算、谘商、劝告
וְתֻפָר 06565连接词 וְ + 动词,Hof'al 未完成式 3 单阳פָּרַרI. Qal + Hitpo'lel 破裂,分開;II. Hif'il 违背、破坏、废弃、无效
דַּבְּרוּ 01696动词,Pi'el 祈使式复阳דָּבַר
דָבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
וְלֹא 03808连接词 וְ + 副词לֹא
יָקוּם 06965动词,Qal 未完成式 3 单阳קוּם坚立、起来
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עִמָּנוּ 05973介系词 עִם + 1 复词尾עִם
אֵל 00410名词,阳性单数אֵל上帝、神明、能力、力量
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License