2449 Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}
2453的阴性名词 (有 1093 之意); TDNT - 3:356,372; 专有地名
AV - Judaea 42, Jewry 2; 44
犹大 = "他应当被赞美"
1) 狭义来说, 指巴勒斯坦南方, 位於约旦河和死海的西边的地区
它和撒玛利亚、加利利、彼利亚、以土买等地是不同的
2) 广义来说, 指全部的巴勒斯坦
2453
1) 犹太的
2) 犹太人的, 犹太地的 ( #徒 10:28) |
2449 Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}
feminine of 2453 (with 1093 implied); TDNT - 3:356,372; n pr loc
AV - Judaea 42, Jewry 2; 44
Judaea = "he shall be praised"
1) in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on
this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from
Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea
2) in a broader sense, referring to all Palestine |