原文内容 | 原文直译 |
אַךְטוֹבוָחֶסֶדיִרְדְּפוּנִיכָּל-יְמֵיחַיָּי וְשַׁבְתִּיבְּבֵית-יְהוָה לְאֹרֶךְיָמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
02896 | 名词,阳性单数 | 良善、美好 | |||
02617 | 连接词 | 慈爱、忠诚 | |||
07291 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 1 单词尾 | 追求、追 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
02416 | 生命 | ||||
07725 | 动词,Qal 连续式 1 单 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | 这個字许多译本认为它是 | ||
01004 | 介系词 | 殿、房屋、家 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00753 | 介系词 | 长 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 |