CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
לְמִשְׁפָּטֶיךָעָמְדוּהַיּוֹם
כִּיהַכֹּלעֲבָדֶיךָ׃
为你的典章,它们(指天地)存到今日;


万物都是你的仆役。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְמִשְׁפָּטֶיךָ 04941介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩מִשְׁפָּט 的复数为 מִשְׁפָּטִים,复数附属形为 מִשְׁפְּטֵי(未出现);用附属形来加词尾。
עָמְדוּ 05975动词,Qal 完成式 3 复עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הַכֹּל 03605冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
עֲבָדֶיךָ 05650名词,复阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License