约翰福音 10章 33节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00611 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 回答、继续说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02453 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 犹太人的 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、因为」 | ||
|
02570 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 好的、正确的 | |
|
02041 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 工作、成就、所作所为 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
03034 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 用石头丢 | |
|
04571 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
00235 | 连接词 | | 但是、然而 | ||
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、因为」 | ||
|
00988 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 亵渎神的话 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
04771 | 人称代名词 | 主格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
00444 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
05607 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 是、在、有 | |
|
04160 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 做、使、留下 | |
|
04572 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第二人称 | | 你自己 | |
|
02316 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |