原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲנוּאֶת-יְהוֹשֻׁעַלֵאמֹר כֹּלאֲשֶׁר-צִוִּיתָנוּנַעֲשֶׂה וְאֶל-כָּל-אֲשֶׁרתִּשְׁלָחֵנוּנֵלֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03091 | 专有名词,人名 | 约书亚 | |||
00559 | 介系词 | 应许、说 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 2 单阳 + 1 复词尾 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 做 | |||
00413 | 连接词 | 敌对、向、往 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07971 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 行走、去 |