原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אִם |
00518 | 连接词 | אִם | 如果 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
דְּמֵי |
01818 | 名词,复阳附属形 | דָּם | 血 | |
נָבוֹת |
05022 | 专有名词,人名 | נָבוֹת | 拿伯 | |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 介系词 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
דְּמֵי |
01818 | 名词,复阳附属形 | דָּם | 血 | |
בָנָיו |
01121 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
רָאִיתִי |
07200 | 动词,Qal 完成式 1 单 | רָאָה | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |
אֶמֶשׁ |
00570 | 副词 | אֶמֶשׁ | 昨天、昨夜 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וְשִׁלַּמְתִּי |
07999 | 动词,Pi'el 连续式 1 单 | שָׁלַם | Qal 平安,Pi'el 补偿、报答,Hif'il 完成、了结 | |
לְךָ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 向、给、往、到、归属於 | |
בַּחֶלְקָה |
02513 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֶלְקָה | 部分、柔和、平滑 | |
הַזֹּאת |
02063 | 冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数 | זֹאת | 这個 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וְעַתָּה |
06258 | 连接词 וְ + 副词 | עַתָּה | 现在 | |
שָׂא |
05375 | 动词,Qal 祈使式单阳 | נָשָׂא | 高举、举起、背负、承担 | |
הַשְׁלִכֵהוּ |
07993 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 + 3 单阳词尾 | שָׁלַךְ | 赶、抛 | |
בַּחֶלְקָה |
02513 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֶלְקָה | 部分、柔和、平滑 | |
כִּדְבַר |
01697 | 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 | דָּבָר | 话语、言词 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |