CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 19 章 50 节
原文内容 原文直译
עַל-פִּייְהוָה
נָתְנוּלוֹאֶת-הָעִיראֲשֶׁרשָׁאָל
אֶת-תִּמְנַת-סֶרַחבְּהַראֶפְרָיִם
וַיִּבְנֶהאֶת-הָעִירוַיֵּשֶׁבבָּהּ׃
是照雅威的吩咐,


将约书亚所求的城,

就是以法莲山地的亭拿西拉城,给了他。

他就修那城,住在其中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面
פִּי 06310名词,单阳附属形פֶּה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9
נָתְנוּ 05414动词,Qal 完成式 3 复נָתַן
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
שָׁאָל 07592שָׁאַל 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳שָׁאַל問、求
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
תִּמְנַת 08556专有名词,地名תִּמְנַת סֶרַח亭拿西拉
סֶרַח 08556专有名词,地名תִּמְנַת סֶרַח亭拿西拉
בְּהַר 02022介系词 בְּ + 名词,单阳附属形הַר
אֶפְרָיִם 00669אֶפְרַיִם 的停顿型,专有名词,人名、支派名、国名אֶפְרַיִם以法莲
וַיִּבְנֶה 01129动词,Qal 叙述式 3 单阳בָּנָה建造
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
וַיֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留§8.1, 2.35, 8.31
בָּהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License