启示录 1章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01125 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 写 | |
|
03767 | 连接词 | | 所以、然后 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 带出子句修饰先行词 | 有時先行词可省略。 |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 看见、知道 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 主格 复数 中性 | | 带出子句修饰先行词 | 有時先行词可省略。 |
|
01526 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 主格 复数 中性 | | 带出子句修饰先行词 | 有時先行词可省略。 |
|
03195 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 即将、必须 | |
|
01096 | 动词 | 现在 关身形主动 意不定词 | | 发生、成为 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意不定词 | | 发生、成为 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
05023 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 第三人称 | | 这個 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |