CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 14 章 23 节
原文内容 原文直译
וַיָּקָםיוֹאָבוַיֵּלֶךְגְּשׁוּרָה
וַיָּבֵאאֶת-אַבְשָׁלוֹםיְרוּשָׁלָםִ׃פ
於是约押起身往基述去,


将押沙龙带回耶路撒冷。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקָם 06965动词,Qal 叙述式 3 单阳קוּם起来
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ去、行走类§15.3
גְּשׁוּרָה 01650专有名词,地名 + 指示方向的 ָהגְּשׁוּר基述或基述人
וַיָּבֵא 00935动词,Hif'il 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַבְשָׁלוֹם 00053专有名词,人名אַבְשָׁלוֹם押沙龙
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License