原文内容 | 原文直译 |
עַדמִמָּחֳרַתהַשַּׁבָּתהַשְּׁבִיעִת תִּסְפְּרוּחֲמִשִּׁיםיוֹם וְהִקְרַבְתֶּםמִנְחָהחֲדָשָׁהלַיהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04283 | 介系词 | 翌日 | |||
07676 | 冠词 | 安息日 | §2.6 | ||
07637 | 冠词 | 序数的「第七」 | |||
05608 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |||
02572 | 名词,阳(或阴)性复数 | 数目的「五十」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
07126 | 动词,Hif'il 连续式 2 复阳 | 临近、靠近、带近、呈献 | |||
04503 | 名词,阴性单数 | 素祭、礼物、供物 | |||
02319 | 形容词,阴性单数 | 新的 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |