CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 39 章 13 节
原文内容 原文直译
וְקָבְרוּכָּל-עַםהָאָרֶץ
וְהָיָהלָהֶםלְשֵׁםיוֹםהִכָּבְדִי
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃
那地的人民都来埋葬他们。


当我得荣耀的日子,这事必叫他们得名声。

这是主上帝的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְקָבְרוּ 06912动词,Qal 连续式 3 复קָבַר埋葬
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、国民
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְשֵׁם 08034介系词 לְ + 名词,阳性单数שֵׁם名字
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הִכָּבְדִי 03513动词,Nif'al 不定词附属形 + 1 单词尾כָּבֵדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License