CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 14 章 4 节
原文内容 原文直译
וְנָשָׂאתָהַמָּשָׁלהַזֶּה
עַל-מֶלֶךְבָּבֶלוְאָמָרְתָּ
אֵיךְשָׁבַתנֹגֵשׂ
שָׁבְתָהמַדְהֵבָה׃
你必题这诗歌论巴比伦王说:


欺压的人何竟息灭?

狂怒的人何竟止息?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָשָׂאתָ 05375动词,Qal 连续式 2 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
הַמָּשָׁל 04912冠词 הַ + 名词,阳性单数מָשָׁל诗歌、格言
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
עַל 05921介系词עַל在…上面
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别这個字原意为「混亂」。
וְאָמָרְתָּ 00559וְאָמַרְתּ 的停顿型,动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר
אֵיךְ 00349惊叹词אֵיכָכַה אֵיכָה אֵיךְ何竟、如何、怎么
שָׁבַת 07673动词,Qal 完成式 3 单阳שָׁבַת止息、停止
נֹגֵשׂ 05065动词,Qal 主动分词单阳נָגַשׂ欺压
שָׁבְתָה 07673动词,Qal 完成式 3 单阴שָׁבַת止息、停止
מַדְהֵבָה 04062名词,阴性单数מַדְהֵבָה狂怒、傲慢这個字在全本旧约只出现一次,意思不明,根据 1Q-a 可能为 מַרְהֵבָה,意思是狂傲、欺压。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License