原文内容 | 原文直译 |
וְטוֹבלֹא-יִהְיֶהלָרָשָׁע וְלֹא-יַאֲרִיךְיָמִיםכַּצֵּל אֲשֶׁראֵינֶנּוּיָרֵאמִלִּפְנֵיאֱלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 连接词 | 美好的、美善的 | |||
03808 | 副词 | 否定的意思 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §2.35 | ||
07563 | 介系词 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00748 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 变长 | §2.35 | ||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
06738 | 介系词 | 影子 | §2.6, 2.22 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00369 | 副词 | 除非、没有 | |||
03373 | 形容词,阳性单数 | 敬畏、害怕 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | §5.3 | ||
00430 | 名词,阳性复数 | 神、神明、上帝 |