CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 107 篇 5 节
原文内容
原文直译
רְעֵבִיםגַּם-צְמֵאִים נַפְשָׁםבָּהֶםתִּתְעַטָּף׃
又饥又渴,
心里发昏。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
רְעֵבִים
07457
形容词,阳性复数
רָעֵב
饥饿的
גַּם
01571
副词
גַּם
也
צְמֵאִים
06771
形容词,阳性复数
צָמֵא
口渴的
נַפְשָׁם
05315
名词,单阴 + 3 复阳词尾
נֶפֶשׁ
生命、人
נֶפֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
נַפְשׁ
加词尾。
בָּהֶם
09002
介系词
בְּ
+ 3 复阳词尾
בְּ
在、用、藉著
תִּתְעַטָּף
05848
תִּתְעַטֵּף
的停顿型,动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阴
עָטַף
I. 转開;II. 覆盖;III. 发昏、虚弱
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。