CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 33 节
原文内容 原文直译
לְכָל-זֹנוֹתיִתְּנוּ-נֵדֶה
וְאַתְּנָתַתְּאֶת-נְדָנַיִךְלְכָל-מְאַהֲבַיִךְ
וַתִּשְׁחֳדִיאוֹתָם
לָבוֹאאֵלַיִךְמִסָּבִיבבְּתַזְנוּתָיִךְ׃
凡妓女是得人赠送,


你反倒馈赠你所爱的人,

贿赂他们从四围来与你行淫。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹל 变化而来, 在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
זֹנוֹת 02181动词,Qal 主动分词复阴זָנָה行淫这個分词在此作名词「妓女」解。
יִתְּנוּ 05414动词,Qal 未完成式 3 复阳נָתַן
נֵדֶה 05078名词,阳性单数נֵדֶה礼物
וְאַתְּ 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阴אַתְּ אַתָּה你、你
נָתַתְּ 05414动词,Qal 完成式 2 单阴נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
נְדָנַיִךְ 05083名词,复阳 + 2 单阴词尾נָדָן礼物נָדָן 的复数为 נְדָנִים(未出现),复数附属形为 נְדָנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹל 变化而来, 在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מְאַהֲבַיִךְ 00157动词,Pi'el 分词,复阳 + 2 单阴词尾אָהַב אָהֵב
וַתִּשְׁחֳדִי 07809动词,Qal 叙述式 2 单阴שָׁחַד送礼物
אוֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
לָבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵלַיִךְ 00413介系词 אֶל + 2 单阴词尾אֶל向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。
מִסָּבִיב 05439介系词 מִן + 名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
בְּתַזְנוּתָיִךְ 08457בְּתַזְנוּתַיִךְ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阴词尾תַּזְנוּת 淫亂תַּזְנוּת 的复数为 תַּזְנוּת(未出现),复数附属形也是 תַּזְנוּת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License