CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 4 章 25 节
原文内容 原文直译
וְלָךְטָרְדִיןמִן-אֲנָשָׁא
וְעִם-חֵיוַתבָּרָאלֶהֱוֵהמְדֹרָךְ
וְעִשְׂבָּאכְתוֹרִיןלָךְיְטַעֲמוּן
וּמִטַּלשְׁמַיָּאלָךְמְצַבְּעִין
וְשִׁבְעָהעִדָּנִיןיַחְלְפוּןעֲלָיךְ
עַדדִּי-תִנְדַּע
דִּי-שַׁלִּיטעִלָּיאָבְּמַלְכוּתאֲנָשָׁא
וּלְמַן-דִּייִצְבֵּאיִתְּנִנַּהּ׃
(原文 4:22)你必被赶出離開世人,


你的住处与田野的走兽在一起,

你要像牛一样以草为食,

又被天露滴湿,

且要经過七期;

等你知道

至高者在人的国中掌权,

将它(指国)赐与他所喜欢的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלָךְ 09004连接词 וְ + 介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
טָרְדִין 02957动词,Peal 主动分词复阳טְרַד赶出去
מִן 04481介系词מִן
אֲנָשָׁא 00606名词,阳性单数 + 定冠词 אאֱנָשׁ人、人类
וְעִם 05974连接词 וְ + 介系词עִם
חֵיוַת 02423名词,单阴附属形חֵיוָא野兽、动物
בָּרָא 01251名词,阳性单数 + 定冠词 אבַּר田野
לֶהֱוֵה 01934动词,Peal 未完成式 3 单阳הֲוָא הֲוָה发生、临到
מְדֹרָךְ 04070名词,单阳 + 2 单阳词尾מְדוֹר居所
וְעִשְׂבָּא 06211连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 אעֲשַׂב
כְתוֹרִין 08450介系词 כְּ + 名词,阳性复数תּוֹר公牛、公牛犊
לָךְ 09004介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
יְטַעֲמוּן 02939动词,Pael 未完成式 3 单阳טְעַם喂食
וּמִטַּל 02920连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形טַל
שְׁמַיָּא 08065名词,阳性复数 + 定冠词 אשְׁמַיִן
לָךְ 09004介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
מְצַבְּעִין 06647动词,Pael 主动分词复阳צְבַע沾浸、弄湿
וְשִׁבְעָה 07655连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁבְעָה数目的「七」
עִדָּנִין 05732名词,阳性复数עִדָּן時间、年
יַחְלְפוּן 02499动词,Peal 未完成式 3 复阳חֲלַף经過、越過
עֲלָיךְ 05922这是写型(从 עֲלַיִךְ 而来),其读型为 עֲלָךְ。按读型,它是介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面
עַד 05705介系词עַד直到
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
תִנְדַּע 03046动词,Peal 未完成式 2 单阳יְדַע知道
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
שַׁלִּיט 07990形容词,阳性单数שַׁלִּיט有权的
עִלָּיאָ 05943这是写型(从 עִלָּיָא 而来),其读型为 עִלָּאָה。按读型,它是形容词,阳性单数 + 定冠词 אעִלָּי最高的在此作名词解,指「至高者」。
בְּמַלְכוּת 04437介系词 בְּ + 名词,单阴附属形מַלְכוּ国度
אֲנָשָׁא 00606名词,阳性单数 + 定冠词 אאֱנָשׁ人、人类
וּלְמַן 04479连接词 וְ + 介系词 לְ + 疑問代名词 מַןמַן
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
יִצְבֵּא 06634动词,Peal 未完成式 3 单阳צְבָא喜爱、意旨
יִתְּנִנַּהּ 05415动词,Peal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾נְתַן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License