使徒行传 24章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05100 | 不定代名词 | 主格 复数 阳性 | | 某人、某事物、有人、有事物 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「因为、从…」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00773 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:亚细亚 | |
|
02453 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 犹太人的、犹太地的 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 那個、不必翻译 | |
|
01163 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 必须、一定、理当 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「基於、在…之上」 | ||
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03918 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 出现、来、随時待用 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02723 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 控诉 | |
|
01487 | 连接词 | | 如果、既然 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 某人、某事物、有人、有事物 | |
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 拥有、把...视为 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「向著、面对」 | ||
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |