CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 7章 8节

原文内容与参考直译:
Λέγω δὲ τοῖς ἀγάμοις καὶ ταῖς χήραις,
而我对著没有嫁娶的人和寡妇说,
καλὸν αὐτοῖς
…对他们来是好的。(…处填入下一行)
ἐὰν μείνωσιν ὡς κἀγώ·
若他们也像我维持原状(单身)

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Λέγω 03004动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀγάμοις 00022名词间接受格 复数 阳性  ἄγαμος未婚男女
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和在此作副词使用。
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 χήραις 05503形容词间接受格 复数 阴性  χήρα寡妇
 καλὸν 02570形容词主格 单数 中性  καλός好、正确的、值得称赞的
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός他/她/它自己、他/她/它、相同的
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 μείνωσιν 03306动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数  μένω留下、住
 ὡς 05613连接词 ὡς如同、在…之后、正当、约有
 κἀγώ 02504连接词 κἀγώ并且我、我也而来。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画