原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
חֵטְא |
02399 | 名词,阳性单数 | חֵטְא | 罪 | |
חָטְאָה |
02398 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | חָטָא | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |
יְרוּשָׁלַםִ |
03389 | 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | עַל 和 כֵּן 连用,意思是「所以」。 |
כֵּן |
03651 | 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | עַל 和 כֵּן 连用,意思是「所以」。 |
לְנִידָה |
05206 | 介系词 לְ + 名词,阴性单数 | נִידָה | 不洁净 | |
הָיָתָה |
01961 | הָיְתָה 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
מְכַבְּדֶיהָ |
03513 | 动词,Pi'el 分词,复阳 + 3 单阴词尾 | כָּבַד | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |
הִזִּילוּהָ |
02107 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 + 3 单阴词尾 | זוּל | Qal 倾倒,Hif'il 藐视 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
רָאוּ |
07200 | 动词,Qal 完成式 3 复 | רָאָה | 看 | |
עֶרְוָתָהּ |
06172 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | עֶרְוָה | 露体、羞辱 | עֶרְוָה 的附属形为 עֶרְוַת;用附属形来加词尾。 |
גַּם |
01571 | 副词 | גַּם | 也 | |
הִיא |
01931 | 代名词 3 单阴 | הוּא | 他 | |
נֶאֶנְחָה |
00584 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阴 | אָנַח | 叹息 | |
וַתָּשָׁב |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |
אָחוֹר |
00268 | 名词,阳性单数 | אָחוֹר | 后面、后来 | 在此作副词使用。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |