CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 5章 10节

原文内容与参考直译:
καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ
就坚持地恳求他,
ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας.
免得他打发他们離開那地方。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 παρεκάλει 03870动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  παρακαλέω恳求、邀请、鼓励
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 πολλὰ 04183形容词直接受格 复数 中性  πολύς许多、严厉地、時常
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 αὐτὰ 00846人称代名词直接受格 复数 中性 第三人称  αὐτός
 ἀποστείλῃ 00649动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  ἀποστέλλω派遣
 ἔξω 01854介系词 ἔξω出去、外面、離開
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 χώρας 05561名词所有格 单数 阴性  χώρα国家、地区


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画