CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 24章 10节

原文内容与参考直译:
καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ
那時必有许多人離弃信仰,
καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν
且要彼此出卖,
καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·
彼此恨恶;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τότε 05119副词 τότε那時、然后
 σκανδαλισθήσονται 04624动词未来 被动 直说语气 第三人称 复数  σκανδαλίζω使犯罪、使人放弃信仰
 πολλοὶ 04183形容词主格 复数 阳性  πολύς许多的、大的
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀλλήλους 00240人称代名词直接受格 复数 阳性  ἀλλήλων彼此
 παραδώσουσιν 03860动词未来 主动 直说语气 第三人称 复数  παραδίδωμι交给、出卖
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 μισήσουσιν 03404动词未来 主动 直说语气 第三人称 复数  μισέω恨、厌恶
 ἀλλήλους 00240人称代名词直接受格 复数 阳性  ἀλλήλων彼此


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画