约翰福音 13章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
00737 | 副词 | | 现在 | ||
|
02036 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
04253 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意不定词 | | 成为、发生、来 | |
|
02443 | 连接词 | | 使得、以致於,表示目的、结果 | ||
|
04100 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 相信、信靠 | |
|
04100 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 相信、信靠 | |
|
03752 | 连接词 | | 当…時候、不论何時 | ||
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意假设语气 第三人称 单数 | | 成为、发生、来 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 是 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |