原文内容 | 原文直译 |
וַהֲקִימוֹתִיאֵתכִּסֵּאמַלְכוּתֶךָ כַּאֲשֶׁרכָּרַתִּילְדָוִידאָבִיךָלֵאמֹר לֹא-יִכָּרֵתלְךָאִישׁמוֹשֵׁלבְּיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 使之起来、设立、坚立 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03678 | 名词,单阳附属形 | 宝座、座位 | |||
04438 | 国度 | ||||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
03772 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00001 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.24, 9.4 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03772 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04910 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 管理、支配、统治 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 |