原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרְבוּרָאשֵׁיהָאָבוֹת לְמִשְׁפַּחַתבְּנֵי-גִלְעָדבֶּן-מָכִיר בֶּן-מְנַשֶּׁהמִמִּשְׁפְּחֹתבְּנֵייוֹסֵף וַיְדַבְּרוּלִפְנֵימֹשֶׁה וְלִפְנֵיהַנְּשִׂאִיםרָאשֵׁיאָבוֹתלִבְנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07126 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 带来、呈献 | |||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头、宗、群、队 | |||
00001 | 冠词 | 父亲、祖先 | |||
04940 | 介系词 | 家族、家庭 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01568 | 专有名词,人名 | 基列 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04353 | 专有名词,人名 | 玛吉 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04519 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 玛拿西 | |||
04940 | 介系词 | 家族、家庭 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | |||
01696 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | 说、讲 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03942 | 连接词 | 在…之前 | |||
05387 | 冠词 | I. 长官、王子、领袖;II. 雾 | |||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头、宗、群、队 | |||
00001 | 名词,阳性复数 | 父亲、祖先 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 |