CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 89 篇 44 节
原文内容
原文直译
הִשְׁבַּתָּמִטְּהָרוֹ וְכִסְאוֹלָאָרֶץמִגַּרְתָּה׃
(原文 89:45)你使他的光辉止息,
将他的宝座推倒於地。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
הִשְׁבַּתָּ
07673
动词,Hif'il 完成式 2 单阳
שָׁבַת
止住、停止、止息
מִטְּהָרוֹ
02892
介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
טֳהָר
洁净、光亮
טֳהָר
的附属形也是
טֳהָר
(未出现);用附属形来加词尾。
וְכִסְאוֹ
03678
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
כִּסֵּא
座位、宝座
כִּסֵּא
的附属形也是
כִּסֵּא
;用附属形来加词尾。
לָאָרֶץ
00776
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地
אֶרֶץ
加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
מִגַּרְתָּה
04048
动词,Pi'el 完成式 2 单阳
מָגַר
丢、投、抛掷
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。