原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-שְׂדֵההָעִירוְאֶת-חֲצֵרֶיהָ נָתְנוּלְכָלֵבבֶּן-יְפֻנֶּה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07704 | 名词,单阳附属形 | 田地 | |||
05892 | 冠词 | 城邑 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02691 | 名词,复阳(或阴) + 3 单阴词尾 | I 院子;II 村庄 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 赐、给 | |||
03612 | 介系词 | 迦勒 | 迦勒原意为「狗」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03312 | 专有名词,人名 | 耶孚尼 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |