CBOL 旧约 Parsing 系统

玛拉基书 第 2 章 11 节
原文内容 原文直译
בָּגְדָהיְהוּדָה
וְתוֹעֵבָהנֶעֶשְׂתָהבְיִשְׂרָאֵלוּבִירוּשָׁלָםִ
כִּיחִלֵּליְהוּדָהקֹדֶשׁיְהוָהאֲשֶׁראָהֵב
וּבָעַלבַּת-אֵלנֵכָר׃
犹大(人)行事诡诈,


可憎的事行在以色列和耶路撒冷;

因为犹大(人)亵渎雅威所喜爱的圣洁,

娶外邦神的女儿为妻。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּגְדָה 00898动词,Qal 完成式 3 单阴בָּגַד行诡诈
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大
וְתוֹעֵבָה 08441连接词 וְ + 名词,阴性单数תּוֹעֵבָה憎恶
נֶעֶשְׂתָה 06213动词,Nif'al 完成式 3 单阴עָשָׂה
בְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּבִירוּשָׁלָםִ 03389וּבִירוּשָׁלַםִ 的停顿型,连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
חִלֵּל 02490动词,Pi'el 完成式 3 单阳חָלַלI. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大
קֹדֶשׁ 06944名词,单阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אָהֵב 00157动词,Qal 完成式 3 单阳אָהַב אָהֵב
וּבָעַל 01166连接词 וְ + 动词,Qal 完成式 3 单阳בָּעַל做丈夫、结婚、拥有
בַּת 01323名词,单阴附属形בַּת女子、女儿
אֵל 00410名词,单阳附属形אֵל上帝、神明、能力、力量
נֵכָר 05236名词,阳性单数נֵכָר外国人、外邦人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License