CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 39 章 3 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאוּכֹּלשָׂרֵימֶלֶךְ-בָּבֶל
וַיֵּשְׁבוּבְּשַׁעַרהַתָּוֶךְ
נֵרְגַלשַׂר-אֶצֶרסַמְגַּר-נְבוּ
שַׂר-סְכִיםרַב-סָרִיס
נֵרְגַלשַׂר-אֶצֶררַב-מָג
וְכָל-שְׁאֵרִיתשָׂרֵימֶלֶךְבָּבֶל׃
巴比伦王的首领…都来(…处填入末四行)


坐在中门。

尼甲•沙利薛、三甲•尼波、

撒西金―拉撒力、

尼甲•沙利薛―拉墨,

并巴比伦王其余的一切首领

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר领袖
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
וַיֵּשְׁבוּ 03427动词,Qal 叙述式 3 复阳יָשַׁב居住、坐、停留
בְּשַׁעַר 08179介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שַׁעַר
הַתָּוֶךְ 08432冠词 הַ + 名词,阳性单数תָּוֶךְ在中间
נֵרְגַל 05371专有名词,人名נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר尼甲•沙利薛נֵרְגַלשַׂראֶצֶר 合起来为专有名词。
שַׂר 05371专有名词,人名נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר尼甲•沙利薛נֵרְגַלשַׂראֶצֶר 合起来为专有名词。
אֶצֶר 05371专有名词,人名נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר尼甲•沙利薛נֵרְגַלשַׂראֶצֶר 合起来为专有名词。
סַמְגַּר 05562专有名词,人名סַמְגַּר נְבוּ三甲•尼波סַמְגַּרנְבוּ 合起来为专有名词。
נְבוּ 05562专有名词,人名סַמְגַּר נְבוּ三甲•尼波סַמְגַּרנְבוּ 合起来为专有名词。
שַׂר 08310专有名词,人名שַׂר סְכִים撒西金שַׂרסְכִים 合起来为专有名词。
סְכִים 08310专有名词,人名שַׂר סְכִים撒西金שַׂרסְכִים 合起来为专有名词。
רַב 07249专有名词,官职名רַב סָרִיס拉撒力רַבסָרִיס 合起来为专有名词,原意为「太监长」。
סָרִיס 07249专有名词,官职名רַב סָרִיס拉撒力רַבסָרִיס 合起来为专有名词,原意为「太监长」。
נֵרְגַל 05371专有名词,人名נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר尼甲•沙利薛נֵרְגַלשַׂראֶצֶר 合起来为专有名词。
שַׂר 05371专有名词,人名נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר尼甲•沙利薛נֵרְגַלשַׂראֶצֶר 合起来为专有名词。
אֶצֶר 05371专有名词,人名נֵרְגַל שַׂר אֶצֶר尼甲•沙利薛נֵרְגַלשַׂראֶצֶר 合起来为专有名词。
רַב 07248专有名词,官职名רַב מָג拉墨רַבמָג 合起来为专有名词。
מָג 07248专有名词,官职名רַב מָג拉墨רַבמָג 合起来为专有名词。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
שְׁאֵרִית 07611名词,单阴附属形שְׁאֵרִית剩余
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר领袖
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License