CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 10章 26节

原文内容与参考直译:
τοῦ κυρίου γὰρ
因为…属乎主。(…处填入下一行)
γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
地和其中所充满的都

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος
 γὰρ 01063连接词 γάρ那么、所以、的确
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 γῆ 01093名词主格 单数 阴性  γῆ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 πλήρωμα 04138名词主格 单数 中性  πλήρωμα满足、完成
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός他/她/它、他/她/它自己


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画