原文内容 | 原文直译 |
עַדדִּי-אֲתָהעַתִּיקיוֹמַיָּא וְדִינָאיְהִבלְקַדִּישֵׁיעֶלְיוֹנִין וְזִמְנָאמְטָהוּמַלְכוּתָאהֶחֱסִנוּקַדִּישִׁין׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05705 | 介系词 | 直到 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
00858 | 动词,Peal 完成式 3 单阳 | 来、到达 | |||
06268 | 形容词,单阳附属形 | 古老的 | |||
03118 | 名词,阳性复数 + 定冠词 | 日子 | |||
01780 | 连接词 | 审判 | |||
03052 | 动词,Peil 完成式 3 单阳 | 给予、提供 | |||
06922 | 介系词 | 神圣的、分别的 | 在此作名词解,指「圣民」。 | ||
05946 | 形容词,阳性复数 | 至高者 | |||
02166 | 连接词 | 某個時候、時间 | |||
04291 | 动词,Peal 完成式 3 单阳 | 触及、碰到 | |||
04437 | 连接词 | 国度 | |||
02631 | 动词,Haphel 完成式 3 复阳 | 拥有 | |||
06922 | 形容词,阳性复数 | 神圣的、分别的 | 在此作名词解,指「圣民」。 |