原文内容 | 原文直译 |
אַרְבָּעִיםיַכֶּנּוּלֹאיֹסִיף פֶּן-יֹסִיףלְהַכֹּתוֹעַל-אֵלֶּהמַכָּהרַבָּה וְנִקְלָהאָחִיךָלְעֵינֶיךָ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
05221 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Hif'il 击打、击杀 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03254 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 再一次、增添 | |||
06435 | 连接词 | 免得、恐怕、为了不 | |||
03254 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 再一次、增添 | |||
05221 | 介系词 | Hif'il 击打、击杀 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00428 | 指示代名词,阳(或阴)性复数 | 这些 | |||
04347 | 名词,阴性单数 | 击打、鞭打 | |||
07227 | 形容词,阴性单数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
07034 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | 藐视 | |||
00251 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |