CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 20章 19节

原文内容与参考直译:
καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν
且他们把他交给外邦人,
εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι,
为要戏弄,鞭打,钉十字架;
καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται.
第三日他要复活。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 παραδώσουσιν 03860动词未来 主动 直说语气 第三人称 复数  παραδίδωμι交给
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性  αὐτός
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 中性  视情况翻译
 ἔθνεσιν 01484名词间接受格 复数 中性  ἔθνος外邦人、国家、民族
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「到…里面」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 ἐμπαῖξαι 01702动词第一简单過去 主动 不定词  ἐμπαίζω欺骗、愚弄
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 μαστιγῶσαι 03146动词第一简单過去 主动 不定词  μαστιγόω以鞭打处罚或管教
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 σταυρῶσαι 04717动词第一简单過去 主动 不定词  σταυρόω钉十字架
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 τρίτῃ 05154形容词间接受格 单数 阴性  τρίτος第三
 ἡμέρᾳ 02250名词间接受格 单数 阴性  ἡμέρα日子、天、時间
 ἐγερθήσεται 01453动词未来 被动 直说语气 第三人称 单数  ἐγείρω使起来


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画