CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 29 章 9 节
原文内容 原文直译
הִתְמַהְמְהוּוּתְמָהוּ
הִשְׁתַּעַשְׁעוּוָשֹׁעוּ
שָׁכְרוּוְלֹא-יַיִן
נָעוּוְלֹאשֵׁכָר׃
你们等候惊奇吧!


你们宴乐昏迷吧!

他们醉了,却非因酒;

他们摇晃,却非因烈酒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִתְמַהְמְהוּ 04102动词,Hitpalpel 祈使式复阳מָהַהּ等候、延迟
וּתְמָהוּ 08539连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳תָּמַהּ惊奇
הִשְׁתַּעַשְׁעוּ 08173动词,Hitpalpel 祈使式复阳שָׁעַע宴乐、昏迷、盲目
וָשֹׁעוּ 08173连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳שָׁעַע昏迷、盲目、宴乐
שָׁכְרוּ 07937动词,Qal 完成式 3 复שָׁכַר喝醉
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יַיִן 03196名词,阳性单数יַיִן
נָעוּ 05128动词,Qal 完成式 3 复נוּעַ摇晃、摇动、震动
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
שֵׁכָר 07941名词,阳性单数שֵׁכָר烈酒



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License