CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 33 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָההִנֵּהמָקוֹםאִתִּי
וְנִצַּבְתָּעַל-הַצּוּר׃
雅威说:「看哪,在我这里有地方,


你要立在磐石上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
מָקוֹם 04725名词,阳性单数מָקוֹם地方
אִתִּי 00854介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת与、跟
וְנִצַּבְתָּ 05324动词,Nif'al 连续式 2 单阳נָצַב起来、立起
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַצּוּר 06697冠词 הַ + 名词,阳性单数צוּר岩石



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License