原文内容 | 原文直译 |
אַיֵּה מְעוֹןאֲרָיוֹתוּמִרְעֶההוּאלַכְּפִרִים אֲשֶׁרהָלַךְאַרְיֵהלָבִיאשָׁםגּוּראַרְיֵה וְאֵיןמַחֲרִיד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00346 | 疑問词 | 在哪里 | |||
04583 | 名词,单阳附属形 | 栖身处 | |||
00738 | 名词,阳性复数 | 狮子 | |||
04829 | 连接词 | 草场、牧场 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
03715 | 介系词 | 少壮狮子 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01980 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 行走 | |||
00738 | 名词,阳性单数 | 狮子 | |||
03833 | 名词,阳性单数 | 狮子、母狮 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
01482 | 名词,单阳附属形 | 幼子 | |||
00738 | 名词,阳性单数 | 狮子 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
02729 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 移动、战兢 |