CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 5章 20节

原文内容与参考直译:
γὰρ πατὴρ φιλεῖ τὸν υἱὸν
因为父爱子,
καὶ πάντα δείκνυσιν αὐτῷ
且将…一切事指给他看(…处填入下一行)
αὐτὸς ποιεῖ,
那他自己所做的,
καὶ μείζονα τούτων δείξει αὐτῷ ἔργα,
还要把比这些更大的作为指给他看,
ἵνα ὑμεῖς θαυμάζητε.
为使你们希奇。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后
 πατὴρ 03962名词主格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 φιλεῖ 05368动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  φιλέω喜爱
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 υἱὸν 05207名词直接受格 单数 阳性  υἱός儿子
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 πάντα 03956形容词直接受格 复数 中性  πᾶς所有的、每一個
 δείκνυσιν 01166动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  δείκνυμι指示、显出
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
  03739关系代名词直接受格 复数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 αὐτὸς 00846人称代名词主格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ποιεῖ 04160动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ποιέω做、使
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 μείζονα 03173形容词直接受格 复数 中性 比较级  μέγας大的
 τούτων 05130指示代名词所有格 复数 中性  οὗτος这個
 δείξει 01166动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  δείκνυμι指示、显出
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἔργα 02041名词直接受格 复数 中性  ἔργον工作、成就、所作所为
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 θαυμάζητε 02296动词现在 主动 假设语气 第二人称 复数  θαυμάζω惊讶、赞叹


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画