CBOL 旧约 Parsing 系统
箴言 第 26 章 7 节
原文内容
原文直译
דַּלְיוּשֹׁקַיִםמִפִּסֵּחַ וּמָשָׁלבְּפִיכְסִילִים׃
正如瘸子的腿低悬著。(放下面)
箴言在愚顽人的口中,…
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
דַּלְיוּ
01809
动词,Qal 完成式 3 复
דָּלַל
放低、低掛
שֹׁקַיִם
07785
名词,阴性双数
שׁוֹק
腿、小腿、大腿
מִפִּסֵּחַ
06455
介系词
מִן
+ 形容词,阳性单数
פִּסֵּחַ
瘸腿的
在此作名词解,指「瘸子」。
וּמָשָׁל
04912
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
מָשָׁל
箴言
בְּפִי
06310
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
פֶּה
口
פֶּה
的附属形为
פִּי
;用附属形
פִּי
来加词尾。
כְסִילִים
03684
名词,阳性复数
כְּסִיל
愚昧人、愚顽人
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。