原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחוַיְבִיאֵהוּ וְהוּאאַדְמוֹנִיעִם-יְפֵהעֵינַיִםוְטוֹברֹאִיפ וַיֹּאמֶריְהוָהקוּםמְשָׁחֵהוּכִּי-זֶההוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
00132 | 形容词,阳性单数 | 红色的 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
03303 | 形容词,单阳附属形 | 美麗的、漂亮的 | |||
05869 | 名词,阴性双数 | 眼睛 | |||
02896 | 连接词 | 良善、美好 | |||
07210 | 外貌、看见 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 | ||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06965 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 起来、坚立,Hif'il 执行、施行 | |||
04886 | 动词,Qal 祈使式单阳 + 3 单阳词尾 | 膏抹、涂抹 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 |