原文内容 | 原文直译 |
בַּאֲשֶׁרתָּמוּתִיאָמוּת וְשָׁםאֶקָּבֵר כֹּהיַעֲשֶׂהיְהוָהלִיוְכֹהיֹסִיף כִּיהַמָּוֶתיַפְרִידבֵּינִיוּבֵינֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 2 单阴 | 死 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 死 | |||
08033 | 连接词 | 那里 | |||
06912 | 动词,Nif‘al 未完成式 1 单 | 埋葬 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 做 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
03541 | 连接词 | 如此、这样 | |||
03254 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 再一次、增添 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04194 | 冠词 | 死亡 | |||
06504 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 隔開 | |||
00996 | 介系词 | 在…之间 | |||
00996 | 连接词 | 在…之间 |