CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 32 章 14 节
原文内容 原文直译
כִּי-אַרְמוֹןנֻטָּשׁ
הֲמוֹןעִירעֻזָּב
עֹפֶלוָבַחַןהָיָהבְעַדמְעָרוֹתעַד-עוֹלָם
מְשׂוֹשׂפְּרָאִים
מִרְעֵהעֲדָרִים׃
因为宫殿必被撇下,


居民众多的城必被撇弃,

山冈望楼成为洞穴,直到永遠,

作野驴所喜乐的,

为羊群的草场。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַרְמוֹן 00759名词,阳性单数אַרְמוֹן宫殿
נֻטָּשׁ 05203נֻטַּשׁ 的停顿型,动词,Pu'al 完成式 3 单阳נָטַשׁ撇下、遗弃
הֲמוֹן 01995名词,单阳附属形הָמוֹן群众、喧哗、哄嚷、潺潺声
עִיר 05892名词,阴性单数עִיר城邑
עֻזָּב 05800עֻזַּב 的停顿型,动词,Pu'al 完成式 3 单阳עָזַב撇弃
עֹפֶל 06076名词,阳性单数עֹפֶל山岗、山丘
וָבַחַן 00975连接词 וְ + 名词,阳性单数בַּחַן望楼
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה成为、是、临到
בְעַד 01157介系词,附属形בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
מְעָרוֹת 04631名词,阴性复数מְעָרָה洞穴
עַד 05704介系词עַד直到
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠
מְשׂוֹשׂ 04885名词,单阳附属形מָשׂוֹשׂ快乐的
פְּרָאִים 06501名词,阳性复数פֶּרֶא野驴
מִרְעֵה 04829名词,单阳附属形מִרְעֶה草场、牧场
עֲדָרִים 05739名词,阳性复数עֵדֶר羊群、畜群



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License