原文内容 | 原文直译 |
וְיוֹסֵףהוּאהַשַּׁלִּיטעַל-הָאָרֶץ הוּאהַמַּשְׁבִּירלְכָל-עַםהָאָרֶץ וַיָּבֹאוּאֲחֵייוֹסֵףוַיִּשְׁתַּחֲווּ-לוֹאַפַּיִםאָרְצָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03130 | 连接词 | 约瑟 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
07989 | 冠词 | 做…的主人 | 在此作名词解,指「统治者」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
07666 | 冠词 | Qal 买,Hif'il 卖 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、国民 | §2.11-13 | ||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35 | ||
00251 | 名词,复阳附属形 | 兄弟 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | |||
09013 | 动词,Hista'fel 叙述式 3 复阳 | 跪拜、下拜 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00639 | 名词,阳性双数 | 鼻子、生气 | |||
00776 | 名词,阴性单数 + 表示方向的 | 地 |