CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 1 章 53 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחהַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה
וַיֹּרִדֻהוּמֵעַלהַמִּזְבֵּחַ
וַיָּבֹאוַיִּשְׁתַּחוּלַמֶּלֶךְשְׁלֹמֹה
וַיֹּאמֶר-לוֹשְׁלֹמֹהלֵךְלְבֵיתֶךָ׃פ
於是所罗门王差遣人,


使他从祭坛上下来,

他就来,向所罗门王下拜;

所罗门对他说:「你回你的家去吧!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
וַיֹּרִדֻהוּ 03381动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾יָרַד降临、下去
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§5.3, 8.33
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
וַיִּשְׁתַּחוּ 09013动词,Histaf'el 叙述式 3 单阳חָוָה跪拜、下拜
לַמֶּלֶךְ 04428介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.17, 8.18
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
לֵךְ 01980动词,Qal 祈使式单阳הָלַךְ行走、去§8.16
לְבֵיתֶךָ 01004לְבֵיתְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בַּיִת殿、房子、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License