原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלֶיהָ אִם-אָסוֹריַאַסְרוּנִיבַּעֲבֹתִיםחֲדָשִׁים אֲשֶׁרלֹא-נַעֲשָׂהבָהֶםמְלָאכָה וְחָלִיתִיוְהָיִיתִיכְּאַחַדהָאָדָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不 | |||
00631 | 动词,Qal 不定词独立形 | 系、绑 | |||
00631 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 1 单词尾 | 系、绑 | |||
05688 | 介系词 | 繩索 | |||
02319 | 形容词,阳性复数 | 新的 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06213 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 做 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
04399 | 名词,阴性单数 | 工作、财產 | |||
02470 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 生病、软弱 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 是、成为、临到 | |||
00259 | 介系词 | 数目的「一」 | |||
00120 | 冠词 | 人 |