马太福音 27章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00611 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 回答、说、继续说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「到、向、往」 | ||
|
03761 | 连接词 | | 甚至不、也不 | ||
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 一個的 | |
|
04487 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 话语 | |
|
05620 | 连接词 | | 因此、以致於 | ||
|
02296 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 惊讶、赞叹 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02232 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 统治者 | |
|
03029 | 副词 | | 大大的、非常的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |