CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 16章 15节

原文内容与参考直译:
λέγει αὐτοῖς,
他(耶稣)对他们说:
Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
你们说我是谁?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性  αὐτός
 Ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τίνα 05101疑問代名词直接受格 单数 阳性  τίς什么、谁
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 λέγετε 03004动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  λέγω
 εἶναι 01511动词现在 主动 不定词  εἰμί


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画