马可福音 13章 22节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01453 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 使起来、唤醒 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
05580 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 假基督 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05578 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 假先知 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01325 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 给、允许、使…发生 | |
|
04592 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 表徵、神迹 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05059 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 奇迹 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「到…、因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00635 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 误导、欺骗 | |
|
01487 | 连接词 | | 是否、假若、既然 | ||
|
01415 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 可能的、有能力的 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01588 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 被选择的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |