CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 8 章 14 节
原文内容 原文直译
וְהִבְדַּלְתָּאֶת-הַלְוִיִּםמִתּוֹךְבְּנֵייִשְׂרָאֵל
וְהָיוּלִיהַלְוִיִּם׃
「这样,你从以色列人中将利未人分别出来,


利未人便要归我。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִבְדַּלְתָּ 00914动词,Hif'il 连续式 2 单阳בָּדַל隔绝、分開、分别
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַלְוִיִּם 03881冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人§2.6
מִתּוֹךְ 08432介系词 מִן + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְהָיוּ 01961动词,Qal 连续式 3 复הָיָה是、成为、临到
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַלְוִיִּם 03881冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人§2.6



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License