原文内容 | 原文直译 |
כִּיאֲנִייְהוָהאֲדַבֵּר אֵתאֲשֶׁראֲדַבֵּרדָּבָרוְיֵעָשֶׂה לֹאתִמָּשֵׁךְעוֹד כִּיבִימֵיכֶםבֵּיתהַמֶּרִי אֲדַבֵּרדָּבָרוַעֲשִׂיתִיו נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | 讲 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | 讲 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 | |||
06213 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 做 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04900 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 拉 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房子、家 | |||
04805 | 叛逆 | ||||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | 讲 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 1 单 + 3 单阳词尾 | 做 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |