马可福音 14章 7节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03842 | 副词 | | 总是 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04434 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 贫穷的 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 有 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
01438 | 反身代名词 | 所有格 复数 阳性 | | 他自己 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03752 | 连接词 | | 当…時候 | ||
|
02309 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 想要、願意 | |
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第二人称 复数 | | 能够 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03842 | 副词 | | 经常、总是 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
02095 | 副词 | | 做得好、好 | ||
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 做、使、留下 | |
|
01691 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
03842 | 副词 | | 总是 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 有 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |