CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 26 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכְּכַלּוֹתיִרְמְיָהוּלְדַבֵּר
אֵתכָּל-אֲשֶׁר-צִוָּהיְהוָה
לְדַבֵּראֶל-כָּל-הָעָם
וַיִּתְפְּשׂוּאֹתוֹהַכֹּהֲנִיםוְהַנְּבִאִיםוְכָל-הָעָם
לֵאמֹרמוֹתתָּמוּת׃
耶利米说完了


雅威吩咐他…一切话,(…处填入下行)

对众民所说的

祭司、先知与众民都来抓住他,

说:「你一定得死!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כְּכַלּוֹת 03615介系词 כְּ + 动词,Pi'el 不定词附属形כָּלָה止息、终结、完成
יִרְמְיָהוּ 03414专有名词,人名יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה耶利米耶利米原意为「上主所指定的」。
לְדַבֵּר 01696介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形דָּבַר说、讲
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְדַבֵּר 01696介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形דָּבַר说、讲
אֶל 00413介系词אֶל向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וַיִּתְפְּשׂוּ 08610动词,Qal 叙述式 3 复阳תָּפַשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
וְהַנְּבִאִים 05030连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数נָבִיא先知
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国家עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
מוֹת 04191动词,Qal 不定词独立形מוּת
תָּמוּת 04191动词,Qal 未完成式 2 单阳מוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License