原文内容 | 原文直译 |
הַצֳרִיאֵיןבְּגִלְעָד אִם-רֹפֵאאֵיןשָׁם כִּימַדּוּעַלֹאעָלְתָהאֲרֻכַתבַּת-עַמִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06875 | 疑問词 | 乳香 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | |||
01568 | 介系词 | 基列 | 基列原意为「岩石地区」。 | ||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
07495 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 醫治 | 这個分词在此作名词「醫生」解。 | ||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04069 | 疑問副词 | 为什么 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05927 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00724 | 名词,单阴附属形 | 醫治、复苏 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿 | |||
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 国民、百姓 |