CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 5 章 5 节
原文内容 原文直译
בְּחֶבְרוֹןמָלַךְעַל-יְהוּדָה
שֶׁבַעשָׁנִיםוְשִׁשָּׁהחדָשִׁים
וּבִירוּשָׁלַםִמָלַךְשְׁלֹשִׁיםוְשָׁלֹשׁשָׁנָה
עַלכָּל-יִשְׂרָאֵלוִיהוּדָה׃
在希伯仑作犹大王


七年零六個月,

在耶路撒冷作…王三十三年。(…处填入下行)

以色列和犹大的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּחֶבְרוֹן 02275系词 בְּ + 专有名词,地名חֶבְרוֹן希伯仑
מָלַךְ 04427动词,Qal 完成式 3 单阳מָלַךְ作王、统治
עַל 05921介系词עַל在…上面
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
שֶׁבַע 07651名词,单阳附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
שָׁנִים 08141名词,阴性复数שָׁנָה
וְשִׁשָּׁה 08337连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
חדָשִׁים 02320名词,阳性复数חֹדֶשׁ新月、初一
וּבִירוּשָׁלַםִ 03389连接词 וְ + 介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
מָלַךְ 04427动词,Qal 完成式 3 单阳מָלַךְ作王、统治
שְׁלֹשִׁים 07970形容词,阳性复数שְׁלֹשִׁים数目的「三十」
וְשָׁלֹשׁ 07969连接词 וְ + 名词,阳性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וִיהוּדָה 03063连接词 וְ + 专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。§7.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License