原文内容 | 原文直译 |
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת-הַשַּׁבָּת כִּיקֹדֶשׁהִואלָכֶםמְחַלְלֶיהָמוֹתיוּמָת כִּיכָּל-הָעֹשֶׂהבָהּמְלָאכָה וְנִכְרְתָההַנֶּפֶשׁהַהִואמִקֶּרֶבעַמֶּיהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 观看、遵守、保护、小心 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07676 | 冠词 | 安息日 | §2.6 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06944 | 名词,阳性单数 | 圣所、圣物、神圣 | |||
01931 | 这是写型 | 他 | 如按写型 | ||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
02490 | 动词,Pi'el 分词,复阳 + 3 单阴词尾 | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |||
04191 | 动词,Qal 不定词独立形 | 死 (如刑罚)、治死 | §2.11, 2.12 | ||
04191 | 死 (如刑罚)、治死 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
06213 | 冠词 | 做 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
04399 | 名词,阴性单数 | 工作、财產 | |||
03772 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阴 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
05315 | 冠词 | 生命、人 | §2.6, 2.20 | ||
01931 | 这是写型 | 他 | 如按写型 | ||
07130 | 介系词 | 里面、在中间 | |||
05971 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 百姓、国民 |