CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 17 章 4 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהבַּיּוֹםהַהוּא
יִדַּלכְּבוֹדיַעֲקֹב
וּמִשְׁמַןבְּשָׂרוֹיֵרָזֶה׃
到那日,


雅各的荣耀必衰残,

他肥胖的身躯渐渐瘦弱。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה成为、是、临到
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
יִדַּל 01809动词,Nif'al 未完成式 3 单阳דָּלַל减弱、降低、变为低
כְּבוֹד 03519名词,单阳附属形כָּבוֹד荣耀
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וּמִשְׁמַן 04924连接词 וְ + 名词,单阳附属形מִשְׁמַן肥胖
בְּשָׂרוֹ 01320名词,单阳 + 3 单阳词尾בָּשָׂר肉、身体
יֵרָזֶה 07329动词,Nif'al 未完成式 3 单阳רָזָה瘦弱



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License