原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִילִבְנֵיאַהֲרֹןמִמִּשְׁפְּחוֹתהַקְּהָתִימִבְּנֵילֵוִי כִּילָהֶםהָיָההַגּוֹרָלרִיאשֹׁנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
04940 | 介系词 | 家族、家庭 | |||
06956 | 冠词 | 哥辖人 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03878 | 专有名词,族名,阳性单数 | 利未人 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 | ||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
01486 | 冠词 | 份、签 | §2.6 | ||
07223 | 形容词,阴性单数 | 起初的、第一的、先前的 |