CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 1 章 2 节
原文内容 原文直译
אֲשֶׁרהָיָהדְבַר-יְהוָהאֵלָיו
בִּימֵייֹאשִׁיָּהוּבֶן-אָמוֹןמֶלֶךְיְהוּדָה
בִּשְׁלֹשׁ-עֶשְׂרֵהשָׁנָהלְמָלְכוֹ׃
这是…所临到他(指耶利米)的雅威的话。(…处填入下二行及下节)


亚们的儿子犹大王约西亚

在位十三年,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
דְבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בִּימֵי 03117介系词 בְּ + 名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
יֹאשִׁיָּהוּ 02977专有名词,人名יֹאשִׁיָּהוּ יֹאשִׁיָּה约西亚约西亚原意为「雅威所醫治的人」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אָמוֹן 00526专有名词,人名אָמוֹן亚们
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
בִּשְׁלֹשׁ 07969介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
לְמָלְכוֹ 04427介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 מְלֹךְ + 3 单阳词尾מָלַךְ作王、统治



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License