CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 20 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיֵּאָסֵףכָּל-אִישׁיִשְׂרָאֵלאֶל-הָעִיר
כְּאִישׁאֶחָדחֲבֵרִים׃פ
於是所有的以色列人…聚集攻击那城。(…处填入下行)


彼此连合如同一人,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּאָסֵף 00622动词,Nif'al 叙述式 3 单阳אָסַף聚集、除去
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
כְּאִישׁ 00376介系词 כְּ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
חֲבֵרִים 02270形容词,阳性复数חָבֵר形容词:联合的;名词:同伴、伙伴
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License