原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהָיוּ |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 复 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
הֶעָרִים |
05892 | 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | עִיר | 城 | |
לְמַטֵּה |
04294 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属型 | מַטֶּה | 杖、支派、分支 | |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
בִנְיָמִן |
01144 | 专有名词,人名、支派名 | בִּנְיָמִין | 便雅悯 | |
לְמִשְׁפְּחוֹתֵיהֶם |
04940 | 介系词 לְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | מִשְׁפָּחָה | 家族、家庭 | מִשְׁפָּחָה 的复数为 מִשְׁפָּחוֹת,复数附属形为 מִשְׁפְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
יְרִיחוֹ |
03405 | 专有名词,地名 | יְרִיחוֹ יְרֵחוֹ | 耶利哥 | |
וּבֵית |
01031 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | בֵּית חָגְלָה | 伯.曷拉 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חָגְלָה (曷拉, SN 2295) 合起来为专有名词,地名。 |
חָגְלָה |
01031 | 专有名词,地名 | בֵּית חָגְלָה | 伯.曷拉 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חָגְלָה (曷拉, SN 2295) 合起来为专有名词,地名。 |
וְעֵמֶק |
07104 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | עֵמֶק קְצִיץ | 伊麦.基悉 | עֵמֶק (山谷, SN 6010) 和 קְצִיץ (基悉, SN 7104) 合起来为专有名词,地名。 |
קְצִיץ |
07104 | 专有名词,地名 | עֵמֶק קְצִיץ | 伊麦.基悉 | עֵמֶק (山谷, SN 6010) 和 קְצִיץ (基悉, SN 7104) 合起来为专有名词,地名。 |