CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 18 章 11 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּהאֱמָר-נָאאֶל-אִישׁ-יְהוּדָה
וְעַל-יוֹשְׁבֵייְרוּשָׁלַםִלֵאמֹר
כֹּהאָמַריְהוָה
הִנֵּהאָנֹכִייוֹצֵרעֲלֵיכֶםרָעָה
וְחֹשֵׁבעֲלֵיכֶםמַחֲשָׁבָה
שׁוּבוּנָאאִישׁמִדַּרְכּוֹהָרָעָה
וְהֵיטִיבוּדַרְכֵיכֶםוּמַעַלְלֵיכֶם׃
现在你要对犹大人


和耶路撒冷的居民说:

雅威如此说:

『我发出灾祸攻击你们,

定意刑罚你们。

你们各人当回头離開所行的恶道,

改正你们的行动作为。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
אֱמָר 00559动词,Qal 祈使式单阳אָמַראֱמֹר- 前面,母音缩短变成 אֱמָר
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
יוֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
יוֹצֵר 03335动词,Qal 主动分词单阳יָצַר造作、形成
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
רָעָה 07451名词,阴性单数רָעָה邪恶、灾难、痛苦、不幸
וְחֹשֵׁב 02803连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳חָשַׁב思考、计劃、数算
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
מַחֲשָׁבָה 04284名词,阴性单数מַחֲשָׁבָה意念、思想、设计
שׁוּבוּ 07725动词,Qal 祈使式复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִדַּרְכּוֹ 01870介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
הָרָעָה 07451冠词 הַ + 名词,阴性单数רָעָה邪恶、灾难、痛苦、不幸
וְהֵיטִיבוּ 03190连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈使式复阳יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福
דַרְכֵיכֶם 01870名词,复阳 + 2 复阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 的复数为 דְּרָכִים,复数附属形为 דַּרְכֵי;用附属形来加词尾。
וּמַעַלְלֵיכֶם 04611连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾מַעֲלָל作为、工作מַעֲלָל 的复数为 מַעֲלָלִים,复数附属形为 מַעַלְלֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License