原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֲמַצְיָהאֶל-עָמוֹס חֹזֶהלֵךְבְּרַח-לְךָאֶל-אֶרֶץיְהוּדָה וֶאֱכָל-שָׁםלֶחֶםוְשָׁםתִּנָּבֵא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00558 | 专有名词,人名 | 亚玛谢 | 亚玛谢原意为「上主是强有力的」。 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05986 | 专有名词,人名 | 阿摩司 | 阿摩司原意为「负担」。 | ||
02374 | 名词,阳性单数 | 先见 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 去、行走 | |||
01272 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 穿越、逃跑、赶快 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00398 | 连接词 | 吃、吞吃 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 食物、麵包、饼 | |||
08033 | 连接词 | 那里 | |||
05012 | 动词,Nif'al 未完成式 2 单阳 | 预言 |