CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 49 章 28 节
原文内容 原文直译
לְקֵדָרוּלְמַמְלְכוֹתחָצוֹר
אֲשֶׁרהִכָּהנְבוּכַדְרֶאצַּורמֶלֶךְ-בָּבֶל
כֹּהאָמַריְהוָה
קוּמוּעֲלוּאֶל-קֵדָר
וְשָׁדְדוּאֶת-בְּנֵי-קֶדֶם׃
论…基达和夏琐的诸国。(…处填入下行)


巴比伦王尼布甲尼撒所攻打的

雅威如此说:

迦勒底人哪,起来上基达去,

毁灭东方人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְקֵדָר 06938介系词 לְ + 专有名词,地名קֵדָר基达
וּלְמַמְלְכוֹת 04467连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阴附属形מַמְלָכָה国度
חָצוֹר 02674专有名词,地名חָצוֹר夏琐
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִכָּה 05221动词,Hif'il 完成式 3 单阳נָכָהHif'il 击打、击杀
נְבוּכַדְרֶאצַּור 05019这是写型(נְבוּכַדְרֶאצּוֹר 和读型 נְבוּכַדְרֶאצַּר 的混合型。按读型,它是专有名词,人名נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦巴比伦原意为「混亂」。
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
קוּמוּ 06965动词,Qal 祈使式复阳קוּם成立、兴起
עֲלוּ 05927动词,Qal 祈使式复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
אֶל 00413介系词אֶל敌对、向、往
קֵדָר 06938专有名词,地名קֵדָר基达
וְשָׁדְדוּ 07703连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳שָׁדַד荒场、荒废、毁坏
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
קֶדֶם 06924名词,阳性单数קֶדֶם东方、古老



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License