CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 6 章 36 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרגִּדְעוֹןאֶל-הָאֱלֹהִים
אִם-יֶשְׁךָמוֹשִׁיעַבְּיָדִיאֶת-יִשְׂרָאֵל
כַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתָּ׃
基甸对上帝说:


「如果你要…藉我的手拯救以色列,(…处填入下行)

照著你所说的话,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
גִּדְעוֹן 01439专有名词,人名גִּדְעוֹן基甸
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
אִם 00518副词אִם若、如果
יֶשְׁךָ 03426实名词 + 2 单阳词尾יֵשׁ存在、有、是
מוֹשִׁיעַ 03467动词,Hif'il 分词单阳יָשַׁע拯救这個分词在此作名词「救主」解。
בְּיָדִי 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
דִּבַּרְתָּ 01696动词,Pi'el 完成式 2 单阳דָּבַר说、讲



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License