罗马书 4章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04135 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 应验、完成、完全信服 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
01861 | 动词 | 第一完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 承诺、应许 | |
|
01415 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 可能的、有能力的 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 做、使 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |