CBOL 新约 Parsing 系统

加拉太书 4章 17节

原文内容与参考直译:
ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς,
他们热心对你们,不怀好意,
ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν,
反倒要隔绝你们,
ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε
使你们热心对他们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ζηλοῦσιν 02206动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  ζηλόω努力、渴望、热心、充满嫉妒
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 καλῶς 02573形容词直接受格 单数 阴性  καλῶς好的、正确的
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、然而、相反地
 ἐκκλεῖσαι 01576动词第一简单過去 主动 不定词  ἐκκλείω排拒、封杀
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 θέλουσιν 02309动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  θέλω想要、願意
 ἵνα 02443连接词 ἵνα以致、以便常接假设语气。
 αὐτοὺς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός他自己、他
 ζηλοῦτε 02206动词现在 主动 假设语气 第二人称 复数  ζηλόω努力、渴望、热心、充满嫉妒


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画