CBOL 旧约 Parsing 系统

西番雅书 第 2 章 5 节
原文内容 原文直译
הוֹייֹשְׁבֵיחֶבֶלהַיָּםגּוֹיכְּרֵתִים
דְּבַר-יְהוָהעֲלֵיכֶםכְּנַעַןאֶרֶץפְּלִשְׁתִּים
וְהַאֲבַדְתִּיךְמֵאֵיןיוֹשֵׁב׃
祸哉!住沿海之地的基利提人!


迦南,就是非利士人之地啊,雅威发言攻击你,

(说:)我必毁灭你,以致无人居住。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹי 01945惊叹词הוֹי祸哉!唉!
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留
חֶבֶל 02256名词,单阳附属形חֶבֶל领土、愁苦、悲伤、繩索
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
גּוֹי 01471名词,单阳附属形גּוֹי国家、人民
כְּרֵתִים 03774专有名词,族名,阳性复数כְּרֵתִי基利提人
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
כְּנַעַן 03667名词,阳性单数כְּנַעַן商人、迦南
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ
פְּלִשְׁתִּים 06430专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人非利士原意为「移民」。
וְהַאֲבַדְתִּיךְ 00006动词,Hif'il 连续式 1 单 + 2 单阴词尾אָבַד灭亡
מֵאֵין 00369介系词 מִן + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
יוֹשֵׁב 03427动词,Qal 主动分词单阳יָשַׁב居住、坐、停留



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License