马太福音 10章 35节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 来、去 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为 | ||
|
01369 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 转向敌对 | |
|
00444 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接所有格時,意思是「敌对」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02364 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 女儿 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時,意思是「依据」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03384 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 母亲 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阴性 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03565 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 媳妇 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接所有格時,意思是「敌对」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03994 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 岳母 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阴性 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |