原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הִנֵּה |
02009 | 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
נֹגֵף |
05062 | 动词,Qal 主动分词 | נגף | 击打 | |
מַגֵּפָה |
04046 | 名词,阴性单数 | מַּגֵּפָה | 瘟疫、灾害 | |
גְדוֹלָה |
01419 | 形容词,阴性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | §2.14, 2.17 |
בְּעַמֶּךָ |
05971 | בְּעַמְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עַם | 百姓、国民 | עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。 |
וּבְבָנֶיךָ |
01121 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
וּבְנָשֶׁיךָ |
00802 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | אִשָּׁה 的复数为 נָשִׁים,复数附属形为 נְשֵׁי;用附属形来加词尾。 |
וּבְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
רְכוּשֶׁךָ |
07399 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | רְכוּשׁ | 所拥有的、财產 | רְכוּשׁ 的附属形也是 רְכוּשׁ;用附属形来加词尾。 |