原文内容 | 原文直译 |
וַיַּקְרִבוּבְּנֵיאַהֲרֹןאֶת-הַדָּםאֵלָיו וַיִּטְבֹּלאֶצְבָּעוֹבַּדָּם וַיִּתֵּןעַל-קַרְנוֹתהַמִּזְבֵּחַ וְאֶת-הַדָּםיָצַקאֶל-יְסוֹדהַמִּזְבֵּחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07126 | 连接词 | 临近、靠近、带近、呈献 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01818 | 冠词 | 血 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02881 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 蘸,浸入,陷入 | |||
00676 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 指头 | |||
01818 | 介系词 | 血 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 交给、递出 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07161 | 名词,复阴附属形 | 角 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01818 | 冠词 | 血 | |||
03332 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 倒、浇灌 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03247 | 名词,单阴附属形 | 根基 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 |