CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 2 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָהאֱלֹהִים
לֹא-טוֹבהֱיוֹתהָאָדָםלְבַדּוֹ
אֶעֱשֶׂהּ-לּוֹעֵזֶרכְּנֶגְדּוֹ׃
雅威上帝说:


「那人独居不好,

我要为他造一個配偶帮助他。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
לֹא 03808否定的副词לֹא
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב良善的、美好的
הֱיוֹת 01961动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
לְבַדּוֹ 00905介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段לְבַד 常作副词用。
אֶעֱשֶׂהּ 06213动词,Qal 鼓励式 1 单עָשָׂה
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
עֵזֶר 05828名词,阳性单数עֵזֶר帮助
כְּנֶגְדּוֹ 05048介系词 כְּ + 介系词 נֶגֶד + 3 单阳词尾נֶגֶד在…面前



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License