CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 25 章 11 节
原文内容 原文直译
פִּינְחָסבֶּן-אֶלְעָזָרבֶּן-אַהֲרֹןהַכֹּהֵן
הֵשִׁיבאֶת-חֲמָתִימֵעַלבְּנֵי-יִשְׂרָאֵל
בְּקַנְאוֹאֶת-קִנְאָתִיבְּתוֹכָם
וְלֹא-כִלִּיתִיאֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵלבְּקִנְאָתִי׃
「祭司亚伦的孫子,以利亚撒的儿子非尼哈,


使我向以色列人所发的怒消了;

因他在他们中间,以我的忌邪为心,

使我不在忌邪中把他们除灭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פִּינְחָס 06372专有名词,人名פִּינְחָס非尼哈
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
הֵשִׁיב 07725动词,Hif'il 完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חֲמָתִי 02534名词,单阴 + 1 单词尾חֵמָה热气、生气、愤怒חֵמָה 的附属形为 חֲמַת;用附属形来加词尾。
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּקַנְאוֹ 07068介系词 בְּ + 动词,Pi'el 不定词附属形 + 3 单阳词尾קִנְאָה热心、热情与妒忌
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קִנְאָתִי 07068名词,单阴 + 1 单词尾קִנְאָה热心קִנְאָה 的附属形为 קִנְאַת;用附属形来加词尾。
בְּתוֹכָם 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾תָּוֶךְ中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
כִלִּיתִי 03615动词,Pi'el 完成式 1 单כָּלָה终结、止息、完成
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּקִנְאָתִי 07068名词,单阴 + 1 单词尾קִנְאָה热心、热情与妒忌קִנְאָה 的附属形为 קִנְאַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License