CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 12 章 7 节
原文内容 原文直译
וְהִקְרִיבוֹלִפְנֵייְהוָהוְכִפֶּרעָלֶיהָ
וְטָהֲרָהמִמְּקֹרדָּמֶיהָ
זֹאתתּוֹרַתהַיֹּלֶדֶתלַזָּכָראוֹלַנְּקֵבָה׃
他要把它献在雅威面前,为她赎罪,


她的血源就洁净了。

这是生育妇人的条例,无论是(生)男(生)女。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִקְרִיבוֹ 07126动词,Hif'il 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾קָרַב临近、靠近、带近、呈献
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְכִפֶּר 03722动词,Pi'el 连续式 3 单阳כָּפַר赎罪、为了...赎罪、洁净
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面
וְטָהֲרָה 02891动词,Qal 连续式 3 单阴טָהֵר洁净
מִמְּקֹר 04726介系词 מִן + 名词,单阳附属形מָקוֹר泉源
דָּמֶיהָ 01818名词,复阳 + 3 单阴词尾דָּם דָּם 的复数为 דָּמִים,复数附属形为 דְּמֵי;用附属形来加词尾。
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個§8.30
תּוֹרַת 08451名词,单阴附属形תּוֹרָה训诲、教导、律法
הַיֹּלֶדֶת 03205冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴יָלַד生出、出生
לַזָּכָר 02145介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数זָכָר男人、男的
אוֹ 00176质词,连接词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
לַנְּקֵבָה 05347介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数נְקֵבָה女人、雌性动物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License