CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 1 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֶל-עַמּוֹ
הִנֵּהעַםבְּנֵייִשְׂרָאֵלרַבוְעָצוּםמִמֶּנּוּ׃
他对他的百姓说:


「看哪,这百姓,就是以色列人,比我们多又强盛。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
אֶל 00413介系词אֶל向、往、敌对
עַמּוֹ 05971名词,单阳 + 3 单阳词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。§3.10, 3.11
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、国民§2.11-13
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
רַב 07227形容词,阳性单数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。§2.14, 2.16
וְעָצוּם 06099连接词 וְ + 形容词,阳性单数עָצוּם强壮的、不计其数§2.14, 2.16
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 1 复词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。§5.9, 10.4, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License