CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 14 章 20 节
原文内容 原文直译
תִּתְקְפֵהוּלָנֶצַחוַיַּהֲלֹךְ
מְשַׁנֶּהפָנָיווַתְּשַׁלְּחֵהוּ׃
你攻击他(指:人)永遠得胜,使他去世;


改变他的容貌,叫他往而不回。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תִּתְקְפֵהוּ 08630动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾תָּקַף占优势或获胜,克服,胜過
לָנֶצַח 05331介系词 לְ + 名词,阳性单数נֶצַח נֵצַח永遠、持续、永存、显赫
וַיַּהֲלֹךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ走路
מְשַׁנֶּה 08138动词,Pi'el 分词单阳שָׁנָה改变、重复
פָנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
וַתְּשַׁלְּחֵהוּ 07971动词,Pi'el 叙述式 2 单阳 + 3 单阳词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License