CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 13 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיַּקְהֵלדָּוִידאֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל
מִן-שִׁיחוֹרמִצְרַיִםוְעַד-לְבוֹאחֲמָת
לְהָבִיאאֶת-אֲרוֹןהָאֱלֹהִיםמִקִּרְיַתיְעָרִים׃
於是,大卫将以色列人…都招聚了来,(…处填入下行)


从埃及的西曷河直到哈马口

要从基列・ 耶琳将上帝的约柜运来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּקְהֵל 06950动词,Hif'il 叙述式 3 单阳קָהַל聚集
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מִן 04480介系词מִן从、出、離
שִׁיחוֹר 07883专有名词,河流名שִׁיחוֹר西曷西曷是尼罗河的一条支流。
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及、麦西§9.3
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到
לְבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹאבּוֹא来、进入、临到、发生
חֲמָת 02574专有名词,地名חֲמָת哈马哈马原意为「堡垒」,是叙利亚的一個城市。
לְהָבִיא 00935介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.6, 2.20, 2.15
מִקִּרְיַת 07157介系词 מִן + 专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列・ 耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词,地名。
יְעָרִים 07157专有名词,地名קִרְיַת יְעָרִים基列・ 耶琳קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词,地名。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License