原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכְּדַבֵּראִישׁהָאֱלֹהִיםאֶל-הַמֶּלֶךְלֵאמֹר סָאתַיִםשְׂעֹרִיםבְּשֶׁקֶל וּסְאָה-סֹלֶתבְּשֶׁקֶליִהְיֶהכָּעֵתמָחָרבְּשַׁעַרשֹׁמְרוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 9.11 | ||
01696 | 介系词 | 说、讲 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
05429 | 名词,阴性双数 | 细亚、麵粉或榖物的測量单位,可能等於 1/3 伊法 | |||
08184 | 名词,阴性复数 | 大麦 | |||
08255 | 介系词 | 舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。 | |||
05429 | 连接词 | 细亚、麵粉或榖物的測量单位,可能等於 1/3 伊法 | |||
05560 | 名词,单阴附属形 | 上好的麵粉 | |||
08255 | 介系词 | 舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
06256 | 介系词 | 時候、時刻 | |||
04279 | 名词,阳性单数 | 明天 | 这個字常作副词使用。 | ||
08179 | 介系词 | 城门 | |||
08111 | 专有名词,地名 | 撒马利亚 |