原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָההַנִּמְלָטמֵחֶרֶבחֲזָאֵליָמִיתיֵהוּא וְהַנִּמְלָטמֵחֶרֶביֵהוּאיָמִיתאֱלִישָׁע׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
04422 | 冠词 | Nif'al 溜出、逃出、被拯救 | |||
02719 | 介系词 | 刀、刀劍 | |||
02371 | 专有名词,人名 | 哈薛 | 哈薛原意为「看见上帝的人」,是叙利亚(亚蘭)的国王。 | ||
04191 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 死、治死 | |||
03058 | 专有名词,人名 | 耶户 | 耶户原意为「上主就是他」。 | ||
04422 | 连接词 | Nif'al 溜出、逃出、被拯救 | |||
02719 | 介系词 | 刀、刀劍 | |||
03058 | 专有名词,人名 | 耶户 | 耶户原意为「上主就是他」。 | ||
04191 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 死、治死 | |||
00477 | 专有名词,人名 | 以利沙 |