CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 12 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַןהַמֶּלֶךְאֶת-הָעָםקָשָׁה
וַיַּעֲזֹבאֶת-עֲצַתהַזְּקֵנִיםאֲשֶׁריְעָצֻהוּ׃
王用严厉的话回答百姓。


他撇弃长老们给他出的主意,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
קָשָׁה 07186קָשֶׁה 的停顿型,形容词,阴性单数קָשֶׁה凄惨的、残忍的、严厉的在此作名词解,指「严厉的话」。
וַיַּעֲזֹב 05800动词,Qal 叙述式 3 单阳עָזַב遗弃
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֲצַת 06098名词,单阴附属形עֵצָה籌算、谘商、劝告
הַזְּקֵנִים 02205冠词 הַ + 形容词,阳性复数זָקֵן年老的在此作名词解,指「长老」。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יְעָצֻהוּ 03289动词,Qal 连续式 3 复 + 3 单阳词尾יָעַץ谘询、劝告



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License