CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 16 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלֶיהָשִׁמְשׁוֹן
אִם-יַאַסְרֻנִיבְּשִׁבְעָהיְתָרִיםלַחִיםאֲשֶׁרלֹא-חֹרָבוּ
וְחָלִיתִיוְהָיִיתִיכְּאַחַדהָאָדָם׃
参孫对她说:


「如果人用七条未干的青繩子捆绑我,

我就软弱,像一般人一样。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
אֵלֶיהָ 00413介系词 אֶל + 3 单阴词尾אֶל对、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。
שִׁמְשׁוֹן 08123专有名词,人名שִׁמְשׁוֹן参孫
אִם 00518连接词אִם如果、不
יַאַסְרֻנִי 00631动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 1 单词尾אָסַר系、绑
בְּשִׁבְעָה 07651介系词 בְּ + 名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
יְתָרִים 03499名词,阳性复数יֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦
לַחִים 03892形容词,阳性复数לָח潮湿的、新生的
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
חֹרָבוּ 02717动词,Pu'al 完成式 3 复חָרַב荒废、干掉
וְחָלִיתִי 02470动词,Qal 连续式 1 单חָלָה生病、软弱
וְהָיִיתִי 01961动词,Qal 连续式 1 单הָיָה是、成为、临到
כְּאַחַד 00259介系词 כְּ + 形容词,单阳附属形אַחַת אֶחָד数目的「一」
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License