哥林多前书 15章 37节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 那個、不必翻译 | |
|
04687 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 播种、散布、撒种 | |
|
03756 | 副词 | | 否定质词,意为「不、无」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04983 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 身体、肉体、尸体 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01096 | 动词 | 未来 关身 分词 直接受格 单数 中性 | | 发生、成为、到场 | |
|
04687 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 播种、散布、撒种 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、但是 | ||
|
01131 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 没有覆盖的、赤裸、衣衫褴褛 | |
|
02848 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 种子、榖粒 | |
|
01487 | 连接词 | | 如果、既然 | ||
|
05177 | 动词 | 第一简单過去 主动 期望语气 第三人称 单数 | | 遇见、达到、得到、发现 | 意思是「可能、或许」。 |
|
04621 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 榖粒、小麦 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 所有格 单数 中性 | | 某人、某事、一些 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03062 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 其余的 | 在此作名词使用。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |