原文内容 | 原文直译 |
כֻּלָּםהִתְיַחְשׂוּבִּימֵייוֹתָםמֶלֶךְ-יְהוּדָה וּבִימֵייָרָבְעָםמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
03187 | 动词,Hitpa'el 完成式 3 复 | 登录於家谱 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
03147 | 专有名词,人名 | 约坦 | 约坦原意为「上主是完全的」。 | ||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03117 | 连接词 | 日子、時候 | |||
03379 | 专有名词,人名 | 耶罗波安 | 耶罗波安原意为「百姓争闹」。以色列的開国君王也叫耶罗波安,这里的耶罗波安是耶户王朝的第四個王。 | ||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
03478 | 专有名词,人名、支派名、地名 | 以色列 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |