CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 19 章 36 节
原文内容 原文直译
מֹאזְנֵיצֶדֶקאַבְנֵי-צֶדֶקאֵיפַתצֶדֶקוְהִיןצֶדֶק
יִהְיֶהלָכֶם
אֲנִייְהוָהאֱלֹהֵיכֶם
אֲשֶׁר-הוֹצֵאתִיאֶתְכֶםמֵאֶרֶץמִצְרָיִם׃
…公道天平、公道法码、公道的伊法、公道的欣。(…处填入下行)


你们要用

我是…雅威―你们的上帝。(…处填入下行)

曾把你们从埃及地领出来的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֹאזְנֵי 03976名词,双阳附属形מֹאזֵן天平
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
אַבְנֵי 00068名词,复阴附属形אֶבֶן石头、法码、宝石
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
אֵיפַת 00374名词,单阴附属形אֵיפָה伊法,度量衡单位,约等於四十公升。
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
וְהִין 01969连接词 וְ + 名词,单阳附属形הִין一欣,度量衡单位,相当於 六 公升 (5 夸脱)左右
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הוֹצֵאתִי 03318动词,Hif'il 完成式 1 单יָצָאQal 出去,Hif'il 领出、从....带出来
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,阴性单数אֶרֶץ
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及§3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License