CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 28 章 19 节
原文内容 原文直译
עֹבֵדאַדְמָתוֹיִשְׂבַּע-לָחֶם
וּמְרַדֵּףרֵיקִיםיִשְׂבַּע-רִישׁ׃
耕种自己田地的,必得饱食;


追随虚浮的,足受穷乏。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עֹבֵד 05647动词,Qal 主动分词单阳עָבַד工作、服事
אַדְמָתוֹ 00127名词,单阴 + 3 单阳词尾אֲדָמָה土地אֲדָמָה 的附属形为 אֲדְמַת;用附属形来加词尾。
יִשְׂבַּע 07646动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׂבַע满足、饱足
לָחֶם 03899לֶחֶם 的停顿型,名词,阳性单数לֶחֶם饼、麵包、食物
וּמְרַדֵּף 07291连接词 וְ + 动词,Pi'el 分词单阳רָדַף追求、追赶
רֵיקִים 07386形容词,阳性复数רֵיק空虚的、无用的
יִשְׂבַּע 07646动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׂבַע满足、饱足
רִישׁ 07389名词,阳性单数רֵישׁ רֵאשׁ贫穷



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License