原文内容 | 原文直译 |
הֵןיַעֲשֹׁקנָהָרלֹאיַחְפּוֹז יִבְטַח כִּי-יָגִיחַיַרְדֵּןאֶל-פִּיהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02005 | 指示词 | 若、看哪 | |||
06231 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 欺压、压迫 | |||
05104 | 名词,阳性单数 | 河流 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02648 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 匆忙、逃跑 | |||
00982 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 信靠、安稳 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01518 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 生出、带来 | |||
03383 | 专有名词,河流名称 | 约旦河 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06310 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 口 |