原文内容 | 原文直译 |
וְלֹא-יִהְיֶהלְמִצְרַיִםמַעֲשֶׂהאֲשֶׁריַעֲשֶׂה רֹאשׁוְזָנָבכִּפָּהוְאַגְמוֹן׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 连接词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
04714 | 介系词 | 埃及 | |||
04639 | 名词,阳性单数 | 行为、工作 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 做 | |||
07218 | 名词,阳性单数 | 头 | |||
02180 | 连接词 | 尾 | |||
03712 | 名词,阴性单数 | 棕树枝、树枝 | |||
00100 | 连接词 | 芦苇 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |