CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 7 章 19 节
原文内容 原文直译
וּמָאנַיָּאדִּי-מִתְיַהֲבִיןלָךְלְפָלְחָןבֵּיתאֱלָהָךְ
הַשְׁלֵםקֳדָםאֱלָהּיְרוּשְׁלֶם׃
所交给你上帝殿中使用的器皿,


你要交在耶路撒冷神面前。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמָאנַיָּא 03984连接词 וְ + 名词,阳性复数 + 定冠词 אמָאן容器、器皿
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
מִתְיַהֲבִין 03052动词,Hithpeel 分词复阳יְהַב给予、提供
לָךְ 09004介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְפָלְחָן 06402介系词 לְ + 名词,单阳附属形פָּלְחָן服事、敬拜
בֵּית 01005名词,单阳附属形בַּיִת房子、殿
אֱלָהָךְ 00426名词,单阳 + 2 单阳词尾אֱלָהּ上帝、神明、神
הַשְׁלֵם 08000动词,Haphel 祈使式单阳שְׁלֵם完成、结束
קֳדָם 06925介系词קֳדָם在前面
אֱלָהּ 00426名词,单阳附属形אֱלָהּ上帝、神明、神
יְרוּשְׁלֶם 03390专有名词,地名יְרוּשְׁלֵם耶路撒冷



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License