哥林多后书 12章 16节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02077 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02599 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 加重担於... | |
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、但是 | ||
|
05225 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 是、存在 | |
|
03835 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 狡猾、诡计的 | |
|
01388 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 欺骗 | |
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
02983 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 接受、得到、领受 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |