原文内容 | 原文直译 |
רְאֵהכִּי-פִקּוּדֶיךָאָהָבְתִּי יְהוָהכְּחַסְדְּךָחַיֵּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 看 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06490 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 训诲、成文法规 | |||
00157 | 爱 | ||||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02617 | 介系词 | 良善、慈爱、忠诚 | |||
02421 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 活 |