CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 6 章 66 节
原文内容 原文直译
וּמִמִּשְׁפְּחוֹתבְּנֵיקְהָת
וַיְהִיעָרֵיגְבוּלָםמִמַּטֵּהאֶפְרָיִם׃
(原文 6:51)哥辖子孫有些宗族


从以法莲支派的疆界得了城邑,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִמִּשְׁפְּחוֹת 04940连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,复阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
קְהָת 06955专有名词,人名קְהָת哥辖
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
עָרֵי 05892名词,复阴附属形עִיר城邑עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6
גְבוּלָם 01366名词,单阳 + 3 复阳词尾גְּבוּל边界、领土גְּבוּל 的附属形也是 גְּבוּל;用附属形来加词尾。
מִמַּטֵּה 04294介系词 מִן + 名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支
אֶפְרָיִם 00669אֶפְרַיִם 的停顿型,专有名词,支派名אֶפְרַיִם以法莲



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License