原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוָהאֵלָי הֵיטִיבוּאֲשֶׁרדִּבֵּרוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 对、向、往 | ||||
03190 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | Qal 是良善的,Hif'il 做得好、降福 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
01696 | 讲、说、指挥 |