CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 1 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיהַיּוֹםוַיָּבֹאוּבְּנֵיהָאֱלֹהִים
לְהִתְיַצֵּבעַל-יְהוָה
וַיָּבוֹאגַם-הַשָּׂטָןבְּתוֹכָם׃
有一天,上帝的众子来


侍立在雅威旁边,

撒但也来到他们中间。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候在此作副词「今日」解。
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
לְהִתְיַצֵּב 03320介系词 לְ + 动词 Hitpa'el 不定词附属形יָצַב站立、处於
עַל 05921介系词עַל攻击,在…上面
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיָּבוֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
גַם 01571副词גַּם
הַשָּׂטָן 07854冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂטָן撒但、敌人、对抗者
בְּתוֹכָם 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾תָּוֶךְ中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License