CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 6 章 14 节
原文内容 原文直译
וְשָׂבֵייְהוּדָיֵאבָּנַיִןוּמַצְלְחִיןבִּנְבוּאַת
חַגַּינְבִיָּאהוּזְכַרְיָהבַּר-עִדּוֹאוּבְנוֹ
וְשַׁכְלִלוּמִן-טַעַםאֱלָהּיִשְׂרָאֵל
וּמִטְּעֵםכּוֹרֶשׁוְדָרְיָוֶשׁוְאַרְתַּחְשַׁשְׂתְּאמֶלֶךְפָּרָס׃
犹大长老因…所说劝勉的话就建造这殿,凡事亨通。(…处填入下行)


先知哈該和易多的孫子撒迦利亚

他们遵著以色列上帝…的命令建造完毕。(…处填入下行)

和波斯王塞鲁士、大流士、亚达薛西的旨意,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׂבֵי 07868连接词 וְ + 名词,复阳附属形שָׂב长老
יְהוּדָיֵא 03062专有名词,族名,阳性复数 יְהוּדָאִין + 定冠词 איְהוּדַי犹太人
בָּנַיִן 01124动词,Peal 分词复阳בְּנָה בְּנָא建造
וּמַצְלְחִין 06744连接词 וְ + 动词,Aphel 分词复阳צְלַח使发达、使成功
בִּנְבוּאַת 05017介系词 בְּ + 名词,单阴附属形נָבוּאָה预言
חַגַּי 02292专有名词,人名חַגַּי哈該
נְבִיָּאה 05029这是写型 נְבִיאָה 和读型 נְבִיָּא 两個字的混合字型,按读型,它是名词,阳性单数 + 定冠词 אנְבִיא先知
וּזְכַרְיָה 02148连接词 וְ + 专有名词,人名זְכַרְיָהוּ זְכַרְיָה撒迦利亚撒迦利亚原意为「雅威记念」。
בַּר 01247名词,单阳附属形בַּר儿子
עִדּוֹא 05714专有名词,人名עִדּוֹ易多
וּבְנוֹ 01124连接词 וְ + 动词,Peal 完成式 3 复阳בְּנָה בְּנָא建造
וְשַׁכְלִלוּ 03635连接词 וְ + 动词,Shaphel 完成式 3 复阳כְּלַל完成
מִן 04481介系词מִן
טַעַם 02941名词,单阳附属形טְעֵם品尝、神谕、判断、命令
אֱלָהּ 00426名词,单阳附属形אֱלָהּ上帝、神明、神
יִשְׂרָאֵל 03479专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּמִטְּעֵם 02942连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,名词,单阳附属形טְעֵם神谕、判断、命令
כּוֹרֶשׁ 03567专有名词,人名כּוֹרֶשׁ塞鲁士
וְדָרְיָוֶשׁ 01868连接词 וְ + 专有名词,人名דָּרְיָוֶשׁ大流士
וְאַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא 00783连接词 וְ + 专有名词,人名אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא亚达薛西
מֶלֶךְ 04430名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
פָּרָס 06540פָּרַס 的停顿型,专有名词,国名פָּרַס波斯、波斯人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License