原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיַּעֲלוּ |
05927 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | עָלָה | 上去、升高、生长、献上 | |
וַיַּחֲנוּ |
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | חָנָה | 倾斜、安營、扎營 | |
בְּקִרְיַת |
07157 | 介系词 בְּ + 专有名词,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列•耶琳 | קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。 |
יְעָרִים |
07157 | 专有名词,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列•耶琳 | קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。 |
בִּיהוּדָה |
03063 | 介系词 בְּ + 专有名词,人名、支派名、地名、国名 | יְהוּדָה | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | עַל 和 כֵּן 连用,意思是「所以」。 |
כֵּן |
03651 | 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | עַל 和 כֵּן 连用,意思是「所以」。 |
קָרְאוּ |
07121 | 动词,Qal 完成式 3 复 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
לַמָּקוֹם |
04725 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מָקוֹם | 地方 | |
הַהוּא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 | הִיא הוּא | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
מַחֲנֵה |
04265 | 专有名词,地名 | מַחֲנֵה דָן | 玛哈尼•但 | מַחֲנֵה (军營, SN 4264)和 דָן(但, SN 1835)合起来为专有名词。 |
דָן |
04265 | 专有名词,地名 | מַחֲנֵה דָן | 玛哈尼•但 | מַחֲנֵה (军營, SN 4264)和 דָן(但, SN 1835)合起来为专有名词。 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
הַיּוֹם |
03117 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | יוֹם 加冠词,意思是「今天」。§2.6 |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
הִנֵּה |
02009 | 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
אַחֲרֵי |
00310 | 介系词、副词,附属形 | אַחַר | 后面、跟著 | |
קִרְיַת |
07157 | 专有名词,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列•耶琳 | קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。 |
יְעָרִים |
07157 | 专有名词,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列•耶琳 | קִרְיַת (城镇, SN 7151)和 יְעָרִים (森林, SN 3293)合起来为专有名词。 |