原文内容 | 原文直译 |
כִּי-יָמוּךְאָחִיךָוּמָכַרמֵאֲחֻזָּתוֹ וּבָאגֹאֲלוֹהַקָּרֹבאֵלָיווְגָאַלאֵתמִמְכַּראָחִיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04134 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 变穷困 | |||
00251 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟 | |||
04376 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 卖 | |||
00272 | 介系词 | 土地、產业 | |||
00935 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §5.8, 8.17 | ||
01350 | 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾 | 赎回 | 这個分词在此作名词「赎回者」解。 | ||
07138 | 冠词 | 近的 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01350 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 赎回 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04465 | 名词,单阳附属形 | 所卖出的东西、商品 | |||
00251 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 兄弟 |