原文内容 | 原文直译 |
וַאֲמַרְתֶּם מַדֻּעַלֹא-נָשָׂאהַבֵּןבַּעֲוֹןהָאָב וְהַבֵּןמִשְׁפָּטוּצְדָקָהעָשָׂה אֵתכָּל-חֻקּוֹתַישָׁמַרוַיַּעֲשֶׂהאֹתָם חָיֹהיִחְיֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 说 | |||
04069 | 疑問副词,短写法 | 为什么 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
01121 | 冠词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05771 | 介系词 | 罪孽 | |||
00001 | 冠词 | 父亲、祖先 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04941 | 名词,阳性单数 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
06666 | 连接词 | 义 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02708 | 名词,复阴 + 1 单词尾 | 律例 | |||
08104 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 谨守、小心 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
02421 | 动词,Qal 不定词独立形 | 活 | |||
02421 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 活 |