CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 109 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַלְדָוִדמִזְמוֹר
אֱלֹהֵיתְהִלָּתִי
אַל-תֶּחֱרַשׁ׃
(大卫的诗,交给诗班指挥。)


我所赞美的上帝啊,

求你不要闭口不言。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
מִזְמוֹר 04210名词,阳性单数מִזְמוֹר
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
תְהִלָּתִי 08416名词,单阴 + 1 单词尾תְּהִלָּה赞美תְּהִלָּה 的附属形为 תִּהִלַּת;用附属形来加词尾。
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תֶּחֱרַשׁ 02790动词,Qal 未完成式 2 单阳חָרַשׁ耕种、切割、设计、沉默



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License