CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 3 章 37 节
原文内容 原文直译
וְעַמֻּדֵיהֶחָצֵרסָבִיבוְאַדְנֵיהֶםוִיתֵדֹתָםוּמֵיתְרֵיהֶם׃
院子四围的柱子、及其基座、橛子,和繩子。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַמֻּדֵי 05982连接词 וְ + 名词,复阳附属形עַמּוּד
הֶחָצֵר 02691冠词 הַ + 名词,阳性单数חָצֵרI 院子;II 村庄
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
וְאַדְנֵיהֶם 00134连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾אֶדֶן底部、柱脚、托座אֶדֶן 的复数为 אֲדָנִים,复数附属形为 אַדְנֵי;用附属形来加词尾。
וִיתֵדֹתָם 03489连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾יָתֵד钉子、橛子יָתֵד 的复数为 יְתֵדֹת,复数附属形为 יִתְדֹת;用附属形来加词尾。
וּמֵיתְרֵיהֶם 04340连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מֵיתָר繩子מֵיתָר 的复数为 מֵיתָרִים,复数附属形为 מֵיתָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License