原文内容 | 原文直译 |
וְאַתָּהבֶן-אָדָם שְׁמַעאֵתאֲשֶׁר-אֲנִימְדַבֵּראֵלֶיךָ אַל-תְּהִי-מֶרִיכְּבֵיתהַמֶּרִי פְּצֵהפִיךָוֶאֱכֹלאֵתאֲשֶׁר-אֲנִינֹתֵןאֵלֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00859 | 连接词 | 你 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
08085 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
01696 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 说、讲 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | 这個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。 | ||
01961 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 是、成为、临到 | |||
04805 | 叛逆 | ||||
01004 | 介系词 | 殿、家、房屋 | |||
04805 | 叛逆 | ||||
06475 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 张開、分開 | |||
06310 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 口 | |||
00398 | 连接词 | 吃、吞吃 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
05414 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 给 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 |