原文内容 | 原文直译 |
הַבֹּטְחִיםעַל-חֵילָם וּבְרֹבעָשְׁרָםיִתְהַלָּלוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00982 | 冠词 | 倚赖、信靠 | 这個分词在此作名词「倚赖者」解。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02428 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 军队、力量、财富、能力 | |||
07230 | 连接词 | 多 | |||
06239 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 财富、财產、富有 | |||
01984 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 |