CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 20 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרדָּוִדאֶל-יְהוֹנָתָןהִנֵּה-חֹדֶשׁמָחָר
וְאָנֹכִייָשֹׁב-אֵשֵׁבעִם-הַמֶּלֶךְלֶאֱכוֹל
וְשִׁלַּחְתַּנִיוְנִסְתַּרְתִּיבַשָּׂדֶהעַדהָעֶרֶבהַשְּׁלִשִׁית׃
大卫对约拿单说:「看哪,明日是初一,


我必须与王同席吃(饭),

求你派我去藏在田野,直到第三日晚上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יְהוֹנָתָן 03083专有名词,人名יְהוֹנָתָן约拿单约拿单原意为「上主已赏赐」。
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
חֹדֶשׁ 02320名词,阳性单数חֹדֶשׁ新月、初一
מָחָר 04279名词,阳性单数מָחָר明天这個字常作副词使用。
וְאָנֹכִי 00595连接词 וְ + 代名词 1 单אָנֹכִי
יָשֹׁב 03427动词,Qal 不定词独立形יָשַׁב居住、坐、停留
אֵשֵׁב 03427动词,Qal 未完成式 1 单יָשַׁב居住、坐、停留
עִם 05973介系词עִם
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
לֶאֱכוֹל 00398介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָכַל吃、吞吃§2.19, 9.4
וְשִׁלַּחְתַּנִי 07971动词,Pi'el 连续式 2 单阳 + 1 单词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
וְנִסְתַּרְתִּי 05641动词,Nif'al 连续式 1 单סָתַר隐藏
בַשָּׂדֶה 07704介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
עַד 05704介系词עַד直到
הָעֶרֶב 06153冠词 הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב晚上
הַשְּׁלִשִׁית 07992冠词 הַ + 形容词,阴性单数שְׁלִישִׁי序数的「第三」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License