原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-מֹשֶׁה הֲיַדיְהוָהתִּקְצָר עַתָּהתִרְאֶההֲיִקְרְךָדְבָרִיאִם-לֹא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03027 | 疑問词 | 手、边、力量、权势 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07114 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | I 是短的、没耐心的,II 收割, | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 看 | §2.35 | ||
07136 | 疑問词 | 发生在…上、遭遇 | |||
01697 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 话语、事情 | |||
00518 | 介系词 | 如果 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 |