原文内容 | 原文直译 |
וַיַּרְאעֵשָׂוכִּירָעוֹתבְּנוֹתכְּנָעַן בְּעֵינֵייִצְחָקאָבִיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | Qal 看、觉察,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
06215 | 专有名词,人名 | 以扫 | 以扫原意为「多毛」。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07451 | 形容词,阴性复数 | 坏的、不合意的 | |||
01323 | 名词,复阴附属形 | 女儿、女子 | |||
03667 | 迦南 | ||||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
03327 | 专有名词,人名 | 以撒 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 |