CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 4 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיִּוָּלֵדלַחֲנוֹךְאֶת-עִירָד
וְעִירָדיָלַדאֶת-מְחוּיָאֵל
וּמְחִיּיָאֵליָלַדאֶת-מְתוּשָׁאֵל
וּמְתוּשָׁאֵליָלַדאֶת-לָמֶךְ׃
以拿被以诺所生;


以拿生米户雅利;

米户雅利生玛土撒利;

玛土撒利生拉麦。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּוָּלֵד 03205动词,Nif'al 叙述式 3 单阳יָלַד生出、出生
לַחֲנוֹךְ 02585介系词 לְ + 专有名词,人名חֲנוֹךְ以诺
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עִירָד 05897专有名词,人名עִירָד以拿
וְעִירָד 05897连接词 וְ + 专有名词,人名עִירָד以拿
יָלַד 03205动词,Qal 完成式 3 单阳יָלַד生出、出生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מְחוּיָאֵל 04232专有名词,人名מְחוּיָאֵל米户雅利
וּמְחִיּיָאֵל 04232连接词 וְ + 专有名词,人名מְחוּיָאֵל米户雅利
יָלַד 03205动词,Qal 完成式 3 单阳יָלַד生出、出生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מְתוּשָׁאֵל 04967专有名词,人名מְתוּשָׁאֵל玛土撒利
וּמְתוּשָׁאֵל 04967连接词 וְ + 专有名词,人名מְתוּשָׁאֵל玛土撒利
יָלַד 03205动词,Qal 完成式 3 单阳יָלַד生出、出生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
לָמֶךְ 03929לֶמֶךְ 的停顿型,专有名词,人名לֶמֶךְ拉麦



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License