路加福音 24章 47节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02784 | 动词 | 第一简单過去 被动 不定词 | | 传道、宣告 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…上、基於、在…之内」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03686 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 名字、位格 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他、自己、正是 | |
|
03341 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 懊悔、悔改、转变 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入」 | ||
|
00859 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 赦免、撤销 | |
|
00266 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 罪 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入」 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01484 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 国家、民族 | |
|
00756 | 动词 | 第一简单過去 关身 分词 主格 复数 阳性 | | 管理、统治,关身時意思是「開始」 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
02419 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:耶路撒冷 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |