CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 15 章 11 节
原文内容 原文直译
מִי-כָמֹכָהבָּאֵלִםיְהוָה
מִיכָּמֹכָהנֶאְדָּרבַּקֹּדֶשׁ
נוֹרָאתְהִלֹּתעֹשֵׂהפֶלֶא׃
雅威啊,众神之中,谁能像你?


谁能像你―至圣至荣,

可颂可畏,施行奇事?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִי 04310疑問代名词מִי
כָמֹכָה 03644介系词 כְּמוֹ + 2 单阳词尾כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。
בָּאֵלִם 00410介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数אֵל上帝、神明、能力、力量
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִי 04310疑問代名词מִי
כָּמֹכָה 03644介系词 כְּמוֹ + 2 单阳词尾כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。
נֶאְדָּר 00142动词,Nif'al 分词单阳אָדַר使为尊、使为大
בַּקֹּדֶשׁ 06944介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
נוֹרָא 03372动词,Nif'al 分词单阳יָרֵא敬畏、害怕
תְהִלֹּת 08416名词,阴性复数תְּהִלָּה赞美
עֹשֵׂה 06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形עָשָׂה
פֶלֶא 06382名词,阳性单数פֶּלֶא奇妙、奇迹



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License