CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 9 章 24 节
原文内容 原文直译
כִּיאִם-בְּזֹאתיִתְהַלֵּלהַמִּתְהַלֵּל
הַשְׂכֵּלוְיָדֹעַאוֹתִיכִּיאֲנִייְהוָה
עֹשֶׂהחֶסֶדמִשְׁפָּטוּצְדָקָהבָּאָרֶץ
כִּי-בְאֵלֶּהחָפַצְתִּי
נְאֻם-יְהוָה׃ס
(原文 9:23)夸口的却是因这個而夸耀:


因他有聪明,能以认识我是雅威,

(我)在世上施行慈爱、公平,和公义,

以此为乐。」

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译כִּי אִם 两個字合起来的意思:「不是…而是…」。
אִם 00518副词אִם如果כִּי אִם 两個字合起来的意思:「不是…而是…」。
בְּזֹאת 02063介系词 בְּ + 指示代名词,阴性单数זֹאת这個
יִתְהַלֵּל 01984动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
הַמִּתְהַלֵּל 01984冠词 הַ + 动词,Hitpa'el 分词单阳הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
הַשְׂכֵּל 07919动词,Hif'il 不定词独立形שָׂכַלQal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利
וְיָדֹעַ 03045连接词 וְ + 动词,Hif'il 不定词独立形יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אוֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֹשֶׂה 06213动词,Qal 主动分词单阳עָשָׂה
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד良善、慈爱、忠诚
מִשְׁפָּט 04941名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
וּצְדָקָה 06666连接词 וְ + 名词,阴性单数צְדָקָה公义
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בְאֵלֶּה 00428介系词 בְּ + 指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
חָפַצְתִּי 02564动词,Qal 完成式 1 单חָפֵץ喜悦、喜欢
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License