CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 12 章 4 节
原文内容 原文直译
שְׂחֹקלְרֵעֵהוּאֶהְיֶה
קֹרֵאלֶאֱלוֹהַּוַיַּעֲנֵהוּ
שְׂחוֹקצַדִּיקתָּמִים׃
我成了受他的朋友们讥笑的,


(我这)求告上帝、蒙他应允的人;

义人、完全人成了受讥笑的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שְׂחֹק 07814名词,阳性单数שְׂחוֹק笑、欢笑、嘲笑
לְרֵעֵהוּ 07453介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
אֶהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 1 单הָיָה是、成为、临到
קֹרֵא 07121动词,Qal 主动分词单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读这個分词在此作名词「求告者」解。
לֶאֱלוֹהַּ 00433介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אֱלוֹהַּ上帝、神、神明
וַיַּעֲנֵהוּ 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
שְׂחוֹק 07814名词,阳性单数שְׂחוֹק笑、欢笑、嘲笑
צַדִּיק 06662形容词,阳性单数צַדִּיק公义的在此作名词解,指「义人」。
תָּמִים 08549形容词,阳性单数תָּמִים完全的、完整的在此作名词解,指「完全的人」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License