CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 11 章 16 节
原文内容 原文直译
הִשָּׁמְרוּלָכֶםפֶּןיִפְתֶּהלְבַבְכֶםוְסַרְתֶּם
וַעֲבַדְתֶּםאֱלֹהִיםאֲחֵרִיםוְהִשְׁתַּחֲוִיתֶםלָהֶם׃
你们要谨慎,免得你们的心受迷惑,就偏離了,


去事奉别神,敬拜它们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִשָּׁמְרוּ 08104动词,Nif'al 祈使式复阳שָׁמַר谨守、小心
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、为了
פֶּן 06435连接词פֶּן免得、恐怕、为了不
יִפְתֶּה 06601动词,Qal 未完成式 3 单阳פָּתָהI. 打散、散開;II. 引誘、欺骗、劝服
לְבַבְכֶם 03824名词,单阳 + 2 复阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
וְסַרְתֶּם 05493动词,Qal 连续式 2 复阳סוּר除去、转離
וַעֲבַדְתֶּם 05647动词,Qal 连续式 2 复阳עָבַד工作、服事
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲחֵרִים 00312形容词,阳性复数אַחֵר别的
וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם 09013动词,Histaf'el 连续式 2 复阳חָוָה跪拜、下拜
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、为了



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License