原文内容 | 原文直译 |
וְכָל-חֲכַם-לֵבבָּכֶםיָבֹאוּ וְיַעֲשׂוּאֵתכָּל-אֲשֶׁרצִוָּהיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
02450 | 形容词,单阳附属形 | 有智慧的 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心、心思 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
06213 | 连接词 | 做 | §9.13, 11.11, 2.35 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |