原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריִרְמְיָהוּאֶל-שְׂרָיָה כְּבֹאֲךָבָבֶלוְרָאִיתָוְקָרָאתָ אֵתכָּל-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03414 | 专有名词,人名 | 耶利米 | 耶利米原意为「雅威所指定的」。 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
08304 | 专有名词,人名 | 西莱雅 | 西莱雅原意为「雅威是领袖」。 | ||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
07200 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | Qal 看、注意,Nif'al 显现 | |||
07121 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | |||
01697 | 冠词 | 事物、话语、事情 | |||
00428 | 冠词 | 这些 |