CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 46 章 2 节
原文内容 原文直译
וּבָאהַנָּשִׂיאדֶּרֶךְאוּלָםהַשַּׁעַרמִחוּץ
וְעָמַדעַל-מְזוּזַתהַשַּׁעַר
וְעָשׂוּהַכֹּהֲנִיםאֶת-עוֹלָתוֹוְאֶת-שְׁלָמָיו
וְהִשְׁתַּחֲוָהעַל-מִפְתַּןהַשַּׁעַרוְיָצָא
וְהַשַּׁעַרלֹא-יִסָּגֵרעַד-הָעָרֶב׃
君王要从外院的门廊进入,


站在门框旁边;

祭司要为他预备燔祭和平安祭,

他就要在门槛那里敬拜,然后退出。

这门直到晚上不可关闭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבָא 00935动词,Qal 连续式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
הַנָּשִׂיא 05387冠词 הַ + 名词,阳性单数נָשִׂיא1. 长官、王子、领袖 2. 雾
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
אוּלָם 00197名词,单阳附属形אוּלָם走廊
הַשַּׁעַר 08179冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר城门
מִחוּץ 02351介系词 מִן + 名词,阳性单数חוּץ街上、外头
וְעָמַד 05975动词,Qal 连续式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
עַל 05921介系词עַל在…上面
מְזוּזַת 04201名词,单阴附属形מְזוּזָה门柱
הַשַּׁעַר 08179冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר城门
וְעָשׂוּ 06213动词,Qal 连续式 3 复עָשָׂה
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עוֹלָתוֹ 05930名词,单阴 + 3 单阳词尾עֹלָה燔祭、阶梯עֹלָה 的附属形为 עֹלַת;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׁלָמָיו 08002名词,复阳 + 3 单阳词尾שֶׁלֶם平安祭שֶׁלֶם 的复数为 שְׁלָמִים,复数附属形为 שַׁלְמֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְהִשְׁתַּחֲוָה 09013动词,Histaf'el 连续式 3 单阳חָוָה跪拜、下拜
עַל 05921介系词עַל在…上面
מִפְתַּן 04670名词,单阳附属形מִפְתָּן门槛、临界点
הַשַּׁעַר 08179冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר城门
וְיָצָא 03318动词,Qal 连续式 3 单阳יָצָא出去
וְהַשַּׁעַר 08179连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר城门
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִסָּגֵר 05462动词,Nif'al 未完成式 3 单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭
עַד 05704介系词עַד直到
הָעָרֶב 06153הָעֶרֶב 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב晚上



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License