CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 36 章 6 节
原文内容 原文直译
זֶההַדָּבָראֲשֶׁר-צִוָּהיְהוָהלִבְנוֹתצְלָפְחָד
לֵאמֹרלַטּוֹבבְּעֵינֵיהֶםתִּהְיֶינָהלְנָשִׁים
אַךְלְמִשְׁפַּחַתמַטֵּהאֲבִיהֶםתִּהְיֶינָהלְנָשִׁים׃
论到西罗非哈的众女儿,雅威这样吩咐


说,她们可以随意嫁人,

只是要嫁同宗支派的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לִבְנוֹת 01323介系词 לְ + 名词,复阴附属形בַּת女儿§9.4, 4.8, 11.15
צְלָפְחָד 06765专有名词,人名ְלָפְחָד西罗非哈
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָמַר
לַטּוֹב 02896介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数טוֹב美好的、美善的在此作名词解,指「好人」。
בְּעֵינֵיהֶם 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 复阳词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
תִּהְיֶינָה 01961动词,Qal 未完成式 3 复阴הָיָה是、成为、临到
לְנָשִׁים 00802介系词 לְ + 名词,阴性复数אִשָּׁה女人、妻子
אַךְ 00389副词אַךְ然而、其实、当然、只有
לְמִשְׁפַּחַת 04940介系词 לְ + 名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
מַטֵּה 04294名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支§2.11-13
אֲבִיהֶם 00001名词,单阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
תִּהְיֶינָה 01961动词,Qal 未完成式 3 复阴הָיָה是、成为、临到
לְנָשִׁים 00802介系词 לְ + 名词,阴性复数אִשָּׁה女人、妻子



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License