CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 59 篇 7 节
原文内容 原文直译
הִנֵּהיַבִּיעוּןבְּפִיהֶםחֲרָבוֹתבְּשִׂפְתוֹתֵיהֶם
כִּי-מִישֹׁמֵעַ׃
(原文 59:8)看哪,他们口中喷吐恶言,嘴里有刀;


(他们说:)有谁听见?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
יַבִּיעוּן 05042动词,Hif'il 未完成式 3 复阳נָבַע喷出、流出
בְּפִיהֶם 06310介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾פֶּהפֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
חֲרָבוֹת 02719名词,阴性复数חֶרֶב刀、刀劍
בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶם 08193介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾שָׂפָה嘴唇、边缘、言语שָׂפָה 的复数为 שִׂפְתוֹת(未出现),复数附属形也是 שִׂפְתוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִי 04310疑問代名词מִי
שֹׁמֵעַ 08085动词,Qal 主动分词单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License