CBOL 新约 Parsing 系统
提摩太前书 4章 11节
原文内容与参考直译:
∏αράγγελλε
ταῦτα
καὶ
δίδασκε.
你要嘱咐这些事,也要教导(这些事)。
Parsing内容:
原文字
SN
按连结查字典
词性
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
∏αράγγελλε
03853
动词
现在 主动 命令语气 第二人称 单数
παραγγέλλω
下达命令、指导、引导
ταῦτα
05023
指示代名词
直接受格 复数 中性
οὗτος
这個
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
δίδασκε
01321
动词
现在 主动 命令语气 第二人称 单数
διδάσκω
教导
本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经
CBOL计画
程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自
Cross Walk网站
之
Public Domain字型
,加以修改且新增字形成
COBSGreek.ttf
,再经過
PHP
程式转换成图形显示。
原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文
联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。