原文内容 | 原文直译 |
טוֹבָםכְּחֵדֶק יָשָׁרמִמְּסוּכָה יוֹםמְצַפֶּיךָפְּקֻדָּתְךָבָאָה עַתָּהתִהְיֶהמְבוּכָתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 良善的、美好的 | |||
02312 | 介系词 | 荆棘、蒺藜 | |||
03477 | 形容词,阳性单数 | 正直的 | 在此作名词解,指「正直的人」。 | ||
04534 | 介系词 | 灌木树篱 | |||
03117 | 名词,单阳附属形 | 日子、時候 | |||
06822 | 动词,Pi'el 分词,复阳 + 2 单阳词尾 | 侦查、守望、看守 | |||
06486 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 降罚、官长、治理、访問 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
03998 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 烦扰、制服 |