CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 7 章 14 节
原文内容 原文直译
וְהִקְרִיבמִמֶּנּוּאֶחָדמִכָּל-קָרְבָּן
תְּרוּמָהלַיהוָה
לַכֹּהֵןהַזֹּרֵקאֶת-דַּםהַשְּׁלָמִיםלוֹיִהְיֶה׃
他要从各样供物中拿其中的一個献上,


作为举祭献给雅威,

是要归给那洒平安祭(牲)血的祭司。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִקְרִיב 07126动词,Hif'il 连续式 3 单阳קָרַב临近、靠近、带近
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִןמִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。§10.4, 3.10
אֶחָד 00259名词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קָרְבָּן 07133名词,阳性单数קָרְבָּן供物、奉献
תְּרוּמָה 08641名词,阴性单数תְּרוּמָה貢献、奉献
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
לַכֹּהֵן 03548介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
הַזֹּרֵק 02236冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳זָרַק撒、播种、分散
אֶת 00853受词记号אֵת与、跟§9.14
דַּם 01818名词,单阳附属形דָּם
הַשְּׁלָמִים 08002冠词 הַ + 名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§2.35



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License