CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 6章 10节

原文内容与参考直译:
οὔτε κλέπται οὔτε πλεονέκται,
也非偷窃的、非贪婪的,
οὐ μέθυσοι,
不是醉酒的,
οὐ λοίδοροι,
不是辱骂的,
οὐχ ἅρπαγες
不是勒索的
βασιλείαν θεοῦ κληρονομήσουσιν.
要承受神的国。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὔτε 03777连接词 οὔτε也不
 κλέπται 02812名词主格 复数 阳性  κλέπτης盗贼
 οὔτε 03777连接词 οὔτε也不
 πλεονέκται 04123名词主格 复数 阳性  πλεονέκτης贪婪的人
 οὐ 03756副词 οὐ
 μέθυσοι 03183名词主格 复数 阳性  μέθυσος醉酒者
 οὐ 03756副词 οὐ
 λοίδοροι 03060名词主格 复数 阳性  λοίδορος毁谤者、诟骂者
 οὐχ 03756副词 οὐ
 ἅρπαγες 00727形容词主格 复数 阳性  ἅρπαξ强抢的、贪婪的
 βασιλείαν 00932名词直接受格 单数 阴性  βασιλεία国度
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 κληρονομήσουσιν 02816动词未来 主动 直说语气 第三人称 复数  κληρονομέω继承


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画