原文内容 | 原文直译 |
וַיִּלְכְּדוּשְׁנֵי-שָׂרֵימִדְיָןאֶת-עֹרֵבוְאֶת-זְאֵב וַיַּהַרְגוּאֶת-עוֹרֵבבְּצוּר-עוֹרֵב וְאֶת-זְאֵבהָרְגוּבְיֶקֶב-זְאֵב וַיִּרְדְּפוּאֶל-מִדְיָן וְרֹאשׁ-עֹרֵבוּזְאֵבהֵבִיאוּאֶל-גִּדְעוֹןמֵעֵבֶרלַיַּרְדֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03920 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 攻取、俘虏、捕获、抓住 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | §12.4 | ||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | §2.11-13, 2.15 | ||
04080 | 专有名词,国名、族名 | 米甸 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06159 | 专有名词,人名 | 俄立 | 俄立原意为「乌鸦」。 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02062 | 专有名词,人名 | 西伊伯 | 西伊伯原意为「狼」。 | ||
02026 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 杀戮 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06159 | 专有名词,人名,长写法 | 俄立 | 俄立原意为「乌鸦」。 | ||
06697 | 介系词 | 磐石 | |||
06159 | 专有名词,地名,长写法 | 俄立 | 俄立原意为「乌鸦」。 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02062 | 专有名词,人名 | 西伊伯 | 西伊伯原意为「狼」。 | ||
02026 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 杀戮 | |||
03342 | 介系词 | 酒池 | |||
02062 | 专有名词,地名 | 西伊伯 | 西伊伯原意为「狼」。 | ||
07291 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 追求、追 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04080 | 专有名词,国名、族名 | 米甸 | |||
07218 | 连接词 | 头 | |||
06159 | 专有名词,人名 | 俄立 | 俄立原意为「乌鸦」。 | ||
02062 | 连接词 | 西伊伯 | 西伊伯原意为「狼」。 | ||
00935 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01439 | 专有名词,人名 | 基甸 | |||
05676 | 介系词 | …外、对面、旁边 | |||
03383 | 介系词 | 约旦河 |