CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 24 章 31 节
原文内容 原文直译
וְהִנֵּהעָלָהכֻלּוֹקִמְֹּשֹׂנִים
כָּסּוּפָנָיוחֲרֻלִּים
וְגֶדֶראֲבָנָיונֶהֱרָסָה׃
看哪,它长满了荆棘,


刺草遮盖地面,

石墙也坍塌了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
עָלָה 05927动词,Qal 完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
כֻלּוֹ 03605名词,单阳 + 3 单阳词尾כֹּל所有、全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
קִמְֹּשֹׂנִים 07063名词,阳性复数קִמּוֹשׂ荆棘、杂草、野草
כָּסּוּ 03680动词,Pu'al 完成式 3 复כָּסָה遮盖、隐藏
פָנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
חֲרֻלִּים 02738名词,阳性复数חָרוּל一种野草、刺草
וְגֶדֶר 01444连接词 וְ + 名词,单阳附属形גֶּדֶר墙、篱笆
אֲבָנָיו 00068名词,复阴 + 3 单阳词尾אֶבֶן石头、法码、宝石אֶבֶן 的复数为 אֲבָנִים,复数附属形为 אֲבְנֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
נֶהֱרָסָה 02040动词,Nif'al 完成式 3 单阴הָרַס击落、打破、倾覆、破坏



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License