CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 14 章 21 节
原文内容 原文直译
הָכִינוּלְבָנָיומַטְבֵּחַבַּעֲוֹןאֲבוֹתָם
בַּל-יָקֻמוּוְיָרְשׁוּאָרֶץ
וּמָלְאוּפְנֵי-תֵבֵלעָרִים׃
先人既有罪孽,你们就要预备杀戮他们的子孫,


免得他们兴起来,得了全地,

在世上遍筑城邑。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הָכִינוּ 03559动词,Hif'il 祈使式复阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
לְבָנָיו 01121介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
מַטְבֵּחַ 04293名词,阳性单数מַטְבֵּחַ杀戮
בַּעֲוֹן 05771介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָוֹן罪孽
אֲבוֹתָם 00001名词,复阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
בַּל 01077副词בַּל否定的意思
יָקֻמוּ 06965动词,Qal 未完成式 3 复阳קוּם兴起
וְיָרְשׁוּ 03423动词,Qal 连续式 3 复יָרַשׁ获得、继承
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ国、地
וּמָלְאוּ 04390动词,Qal 连续式 3 复מָלֵא充满
פְנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面
תֵבֵל 08398名词,阴性单数תֵּבֵל世界
עָרִים 05892名词,阴性复数עִיר城邑



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License