CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 9 章 4 节
原文内容 原文直译
לֹא-יִסְּכוּלַיהוָהיַיִן
וְלֹאיֶעֶרְבוּ-לוֹ
זִבְחֵיהֶםכְּלֶחֶםאוֹנִיםלָהֶם
כָּל-אֹכְלָיויִטַמָּאוּ
כִּי-לַחְמָםלְנַפְשָׁם
לֹאיָבוֹאבֵּיתיְהוָה׃
他们必不得向雅威奠酒,


即便奠酒也不蒙悦纳。

他们的祭物必如丧家的食物,

凡吃它们的必被玷污。

因为他们的食物只为自己的口腹,

必不奉入雅威的殿。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִסְּכוּ 05258动词,Qal 未完成式 3 复阳נָסַךְ浇灌、倒出、铸造、膏立
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
יַיִן 03196名词,阳性单数יַיִן
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יֶעֶרְבוּ 06149动词,Qal 未完成式 3 复阳עָרַב喜悦的、甜美的
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、到、向、归属於
זִבְחֵיהֶם 02077名词,复阳 + 3 复阳词尾זֶבַח祭物、献祭
כְּלֶחֶם 03899介系词 כְּ + 名词,单阳附属形לֶחֶם食物、麵包、饼
אוֹנִים 00205名词,阳性复数אָוֶן悲伤、患难、邪恶、行恶
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、到、向、归属於
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֹכְלָיו 00398动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾אָכַל吃、吞吃
יִטַמָּאוּ 02930这個字有的抄本写成 יִטַּמָּאוּ,它是 יִטַמְּאוּ 的停顿型,动词,Hitpa'el 未完成式 3 复阳טָמֵא玷污、变为不洁净
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לַחְמָם 03899名词,单阳 + 3 复阳词尾לֶחֶם食物、麵包、饼לֶחֶם 为 Segol 名词,用基本型 לָחְמ 加词尾。
לְנַפְשָׁם 05315介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾נֶפֶשׁ心灵、生命נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、家、房子
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License