原文内容 | 原文直译 |
וְאֵתכָּל-רָעַתאַנְשֵׁישְׁכֶם הֵשִׁיבאֱלֹהִיםבְּרֹאשָׁם וַתָּבֹאאֲלֵיהֶםקִלֲלַתיוֹתָםבֶּן-יְרֻבָּעַל׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
07451 | 名词,单阴附属形 | 患难、灾难、痛苦、不幸、邪恶 | §2.11, 2.12, 2.13 | ||
00376 | 名词,复阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07927 | 专有名词,地名 | 示劍 | |||
07725 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
07218 | 介系词 | 头顶、头、队 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07045 | 名词,单阴附属形 | 诅咒 | |||
03147 | 专有名词,人名 | 约坦 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03378 | 专有名词,人名 | 耶路巴力 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |