CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 17 章 10 节
原文内容 原文直译
וְהִנֵּהשְׁתוּלָההֲתִצְלָח
הֲלוֹאכְגַעַתבָּהּרוּחַהַקָּדִים
תִּיבַשׁיָבֹשׁ
עַל-עֲרֻגֹתצִמְחָהּתִּיבָשׁ׃פ
葡萄树虽然栽种,岂能发旺呢?


一经东风扫過,岂不

全然枯干了吗?

它必在生长的畦中枯干了。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
שְׁתוּלָה 08362动词,Qal 被动分词单阴שָׁתַל栽种
הֲתִצְלָח 06743הֲתִצְלַח 的停顿型,疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 3 单阴צָלַח亨通、繁荣
הֲלוֹא 03808疑問词 הֲ + 副词לוֹא לֹא
כְגַעַת 05060介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形נָגַע接触、触及
בָּהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
רוּחַ 07307名词,单阴附属形רוּחַ灵、风、气息
הַקָּדִים 06921冠词 הַ + 名词,阳性单数קָדִים东方、东风
תִּיבַשׁ 03001动词,Qal 未完成式 3 单阴יָבֵשׁ枯干
יָבֹשׁ 03001动词,Qal 不定词独立形יָבֵשׁ枯干
עַל 05921介系词עַל在…上面
עֲרֻגֹת 06170名词,复阴附属形עֲרוּגָה花台
צִמְחָהּ 06780名词,单阳 + 3 单阴词尾צֶמַח发芽、生长צֶמַח 的附属形也是 צֶמַח;用附属形来加词尾。
תִּיבָשׁ 03001תִּיבַשׁ 的停顿型 + 动词,Qal 未完成式 3 单阴יָבֵשׁ枯干
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License