CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 24 节
原文内容 原文直译
יָקֹשְׁתִּילָךְוְגַם-נִלְכַּדְתְּבָּבֶל
וְאַתְּלֹאיָדָעַתְּ
נִמְצֵאתוְגַם-נִתְפַּשְׂתְּ
כִּיבַיהוָההִתְגָּרִית׃
巴比伦哪,我为你设下网罗,你被缠住,


竟不自觉。

你被寻著,也被捉住,

因为你与雅威对抗。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יָקֹשְׁתִּי 03369动词,Qal 完成式 1 单יָקֹשׁ陷入、引誘
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
נִלְכַּדְתְּ 03920动词,Nif'al 完成式 2 单阴לָכַד攻取、俘虏、捕获、抓住
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
וְאַתְּ 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阴אַתָּה
לֹא 03808否定的副词לֹא
יָדָעַתְּ 03045יָדַעַתְּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阴יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
נִמְצֵאת 04672动词,Nif'al 完成式 2 单阴מָצָא找到
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
נִתְפַּשְׂתְּ 08610动词,Nif'al 完成式 2 单阴תָּפַשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בַיהוָה 03068介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两個字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
הִתְגָּרִית 01624动词,Hitpa'el 完成式 2 单阴גָּרָה抗争



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License