原文内容 | 原文直译 |
וּדְנָהכְתָבָאדִּירְשִׁים מְנֵאמְנֵאתְּקֵלוּפַרְסִין׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01836 | 连接词 | 这 | |||
03792 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 文字、著述 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
07560 | 动词,Peil 完成式 3 单阳 | 铭刻、写 | |||
04484 | 名词,阳性单数 | 弥尼,重量单位,约有 50-60 舍客勒(一個舍客勒约 10-13 公克) | 这個字与动词 | ||
04484 | 名词,阳性单数 | 弥尼,重量单位,约有 50-60 舍客勒(一個舍客勒约 10-13 公克) | 这個字与动词 | ||
08625 | 名词,阳性单数 | 提客勒,重量单位,等於希伯来人的舍客勒(一個舍客勒约 10-13 公克) | |||
06537 | 连接词 | 毗勒斯,重量单位,约半弥尼 | 这個原文字的音译是「乌法珥新」。 |