CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 45 篇 4 节
原文内容 原文直译
וַהֲדָרְךָצְלַחרְכַב
עַל-דְּבַר-אֱמֶתוְעַנְוָה-צֶדֶק
וְתוֹרְךָנוֹרָאוֹתיְמִינֶךָ׃
(原文 45:5)要…赫然坐车前往,无不得胜!(…处填入下行)


为真理、谦卑、公义的事情

願你的右手指示你可畏的事。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַהֲדָרְךָ 01926连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾הָדָר荣光、威严、荣耀הָדָר 的附属形为 הֲדַר;用附属形来加词尾。
צְלַח 06743动词,Qal 祈使式单阳צָלַח亨通、繁荣
רְכַב 07392动词,Qal 祈使式单阳רָכַב
עַל 05921介系词עַל在…上面
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
אֱמֶת 00571名词,阴性单数אֱמֶת真理、诚信、真实、诚实
וְעַנְוָה 06037连接词 וְ + 名词,阴性单数עַנָוָה谦逊、温顺עַנָוָה- 前面,母音缩短变成 עַנְוָה
צֶדֶק 06664名词,阳性单数צֶדֶק公义
וְתוֹרְךָ 03384连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈願式 3 单阴 + 2 单阳词尾יָרָהQal 射、抛掷,Hif'il 教导、射、抛掷
נוֹרָאוֹת 03372动词,Nif'al 分词复阴יָרֵא敬畏、害怕这個分词在此作名词「可畏之事」解。
יְמִינֶךָ 03225יְמִינְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾יָמִין右手、右边יָמִין 的附属形为 יְמִין;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License