原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶרלָהּנָעֳמִיחֲמוֹתָהּ בִּתִּיהֲלֹאאֲבַקֶּשׁ-לָךְמָנוֹחַ אֲשֶׁריִיטַב-לָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05281 | 专有名词,人名 | 拿俄米 | 拿俄米原意为「甜美」。 | ||
02545 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 婆婆 | |||
01323 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 女儿 | |||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
01245 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | Pi'el 寻找、渴求、想望、索求 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04494 | 名词,阳性单数 | 休息处所 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03190 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 是良善的,Hif'il 做得好、降福 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |