原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהלְאַהֲרֹןוּלְבָנָיולְחָק-עוֹלָםמֵאֵתבְּנֵייִשְׂרָאֵל כִּיתְרוּמָההוּא וּתְרוּמָהיִהְיֶהמֵאֵתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵלמִזִּבְחֵישַׁלְמֵיהֶם תְּרוּמָתָםלַיהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00175 | 介系词 | 亚伦 | §6.2 | ||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02706 | 介系词 | 律例、法令、条例、限度 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08641 | 名词,阴性单数 | 供物、奉献 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | §3.9 | ||
08641 | 连接词 | 供物、奉献 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
02077 | 介系词 | 祭、献祭 | |||
08002 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 平安祭 | |||
08641 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 供物、奉献 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |