CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 25章 11节

原文内容与参考直译:
ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι,
随后其余的童女也来了,说:
Κύριε κύριε,
『主啊,主啊,
ἄνοιξον ἡμῖν.
为我们開门!』

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὕστερον 05305形容词直接受格 单数 中性 比较级  ὕστερος最后、后来
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἔρχονται 02064动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数  ἔρχομαι来、去
 καὶ 02532连接词 καί甚至、连、也在此作副词使用。
 αἱ 03588冠词主格 复数 阴性  视情况翻译
 λοιπαὶ 03062形容词主格 复数 阴性  λοιπός其余的
 παρθένοι 03933名词主格 复数 阴性  παρθένος处女、未婚女子
 λέγουσαι 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阴性  λέγω
 Κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
 κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
 ἄνοιξον 00455动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  ἀνοίγω打開
 ἡμῖν 02254人称代名词间接受格 复数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画