原文内容 | 原文直译 |
כְּוִיָּהתַּחַתכְּוִיָּהפֶּצַעתַּחַתפָּצַע חַבּוּרָהתַּחַתחַבּוּרָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03555 | 名词,阴性单数 | 打烙印、烙印痕 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
03555 | 名词,阴性单数 | 打烙印、烙印痕 | |||
06482 | 名词,阳性单数 | 伤口 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
06482 | 伤口 | ||||
02250 | 名词,阴性单数 | 青肿、伤口 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
02250 | 名词,阴性单数 | 青肿、伤口 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |