原文内容 | 原文直译 |
וְאַחֲרֵיהַשָּׁבֻעִיםשִׁשִּׁיםוּשְׁנַיִם יִכָּרֵתמָשִׁיחַוְאֵיןלוֹ וְהָעִירוְהַקֹּדֶשׁיַשְׁחִיתעַםנָגִיד הַבָּאוְקִצּוֹבַשֶּׁטֶף וְעַדקֵץמִלְחָמָה נֶחֱרֶצֶתשֹׁמֵמוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00310 | 连接词 | 后面、跟著 | |||
07620 | 冠词 | 一周、七天 | |||
08346 | 名词,阳性复数 | 数目的「六十」 | |||
08147 | 连接词 | 数目的「二」 | |||
03772 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
04899 | 名词,阳性单数 | 受膏者 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。在此作名词解,指「无人」。 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05892 | 连接词 | 城 | |||
06944 | 连接词 | 圣所、圣物、神圣 | |||
07843 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 败坏、毁坏、毁灭 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓 | |||
05057 | 名词,阳性单数 | 领袖、君王 | |||
00935 | 冠词 | 来、进入、临到、发生 | |||
07093 | 连接词 | 尾端、结尾 | |||
07858 | 介系词 | 洪水 | |||
05704 | 连接词 | 直到 | |||
07093 | 名词,阳性单数 | 尾端、结尾 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 | |||
02782 | 动词,Nif'al 分词单阴 | 决定、磨利、切断 | |||
08074 | 动词,Qal 主动分词复阴 | 離弃、荒凉、惊骇、昏迷 |