CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 112 篇 8 节
原文内容 原文直译
סָמוּךְלִבּוֹלֹאיִירָא
עַדאֲשֶׁר-יִרְאֶהבְצָרָיו׃
他的心确定,总不惧怕,


直到他看见他的敌人(遭报)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
סָמוּךְ 05564动词,Qal 被动分词单阳סָמַךְ靠、支持、支撑、承担
לִבּוֹ 03820名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִירָא 03372动词,Qal 未完成式 3 单阳יָרֵא敬畏、害怕
עַד 05704介系词עַד直到
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִרְאֶה 07200动词,Qal 未完成式 3 单阳רָאָה
בְצָרָיו 06862介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License