原文内容 | 原文直译 |
יָגוּרוּיִצְפּיֹנוּהֵמָּהעֲקֵבַייִשְׁמֹרוּ כַּאֲשֶׁרקִוּוּנַפְשִׁי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01481 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |||
06845 | 这是写型(从 | 隐藏 | 如按写型 | ||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
06119 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 脚跟、脚踪 | |||
08104 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 谨守、小心 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06960 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 盼望、等待 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 生命、人 |