原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכַחוֹלזַרְעֶךָ וְצֶאֱצָאֵימֵעֶיךָכִּמְעֹתָיו לֹא-יִכָּרֵתוְלֹא-יִשָּׁמֵדשְׁמוֹמִלְּפָנָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
02344 | 介系词 | 沙 | |||
02233 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 后裔、子孫 | |||
06631 | 连接词 | 出產、后裔、子孫 | |||
04578 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 肚腹、肠子 | |||
04579 | 介系词 | 沙砾、颗粒 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03772 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08045 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 灭绝、破坏 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名字 | |||
03942 | 在…前面 |