CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 9章 33节

原文内容与参考直译:
εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ,
若这人不是从上帝来的,
οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν.
他不能做任何一件事。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 παρὰ 03844介系词 παρά后接所有格時意思是「从…」
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἠδύνατο 01410动词不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  δύναμαι能够
 ποιεῖν 04160动词现在 主动 不定词  ποιέω做、使、留下
 οὐδέν 03762形容词直接受格 单数 中性  οὐδείς没有一個、一点也不在此作名词用


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画