CBOL 新约 Parsing 系统

约翰一书 2章 29节

原文内容与参考直译:
ἐὰν εἰδῆτε ὅτι δίκαιός ἐστιν,
你们若知道他是公义的,
γινώσκετε ὅτι (韦: )(联:καὶ )πᾶς ποιῶν τὴν δικαιοσύνην ἐξ αὐτοῦ γεγέννηται.
你们知道每一個行公义的人(韦: )(联: 也)是出於他被生的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 εἰδῆτε 01492动词第二完成 主动 假设语气 第二人称 复数  οἶδα知道、看见、察知此字为完成的形式,但为现在式的意义。
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句、因为
 δίκαιός 01342形容词主格 单数 阳性  δίκαιος公义的、正直的在此作名词使用。
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 γινώσκετε 01097动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  γινώσκω认识、知道
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句、因为
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。此字在经文中的位置或存在有争论。
 πᾶς 03956形容词主格 单数 阳性  πᾶς每一個、所有的
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ποιῶν 04160动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ποιέω行、做、使
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 δικαιοσύνην 01343名词直接受格 单数 阴性  δικαιοσύνη公义、公正、正义
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於、从」
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 γεγέννηται 01080动词完成 被动 直说语气 第三人称 单数  γεννάω生、產生


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画