原文内容 | 原文直译 |
וְיָצָאעוֹדקָוההַמִּדָּהנֶגְדּוֹ עַלגִּבְעַתגָּרֵב וְנָסַבגֹּעָתָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 出去 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然 | |||
06957 | 这是写型(从 | 准繩、繩子 | 如按写型 | ||
04060 | 冠词 | 身量、大小 | |||
05048 | 介系词 | 在…面前 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01389 | 名词,单阴附属形 | 山、山丘 | |||
01619 | 专有名词,地名 | 迦立 | 迦立是耶路撒冷附近的一個山丘。 | ||
05437 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | 环绕、游行、转 | |||
01601 | 专有名词,地名 | 歌亚 | 歌亚位於耶路撒冷附近。 |