CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 12 章 16 节
原文内容 原文直译
וּלְאַבְרָםהֵיטִיבבַּעֲבוּרָהּ
וַיְהִי-לוֹצֹאן-וּבָקָרוַחֲמֹרִים
וַעֲבָדִיםוּשְׁפָחֹתוַאֲתֹנֹתוּגְמַלִּים׃
法老因她的缘故就厚待亚伯蘭,


他就得了许多牛、和羊、和公驴、

和男仆、和婢女、和母驴、和骆驼。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְאַבְרָם 00087连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名אַבְרָם亚伯蘭
הֵיטִיב 03190动词,Hif'il 完成式 3 单阳יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福
בַּעֲבוּרָהּ 05668介系词 בְְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾עָבוּר为了עָבוּר 的附属形为 עֲבוּר,加上介系词 בְּבַּעֲבוּר 作介系词使用。
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
צֹאן 06629名词,阴性单数צֹאן
וּבָקָר 01241连接词 וְ + 名词,阳性单数בָּקָר
וַחֲמֹרִים 02543连接词 וְ + 名词,阳性复数חֲמוֹר公驴
וַעֲבָדִים 05650连接词 וְ + 名词,阳性复数עֶבֶד仆人、奴隶
וּשְׁפָחֹת 08198连接词 וְ + 名词,阴性复数שִׁפְחָה婢女
וַאֲתֹנֹת 00860连接词 וְ + 名词,阴性复数אָתוֹן母驴
וּגְמַלִּים 01581连接词 וְ + 名词,阳性复数גָּמָל骆驼



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License