原文内容 | 原文直译 |
עַד-מָתַירְשָׁעִיםיְהוָה עַד-מָתַירְשָׁעִיםיַעֲלֹזוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05704 | 名词,阳性单数 | 直到、甚至 | |||
04970 | 疑問副词 | 何時 | |||
07563 | 形容词,阳性复数 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05704 | 名词,阳性单数 | 直到、甚至 | |||
04970 | 疑問副词 | 何時 | |||
07563 | 形容词,阳性复数 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
05937 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 欢乐、狂喜、夸胜 |