CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 35 章 4 节
原文内容 原文直译
וָאָבִאאֹתָםבֵּיתיְהוָה
אֶל-לִשְׁכַּתבְּנֵיחָנָןבֶּן-יִגְדַּלְיָהוּאִישׁהָאֱלֹהִים
אֲשֶׁר-אֵצֶללִשְׁכַּתהַשָּׂרִים
אֲשֶׁרמִמַּעַללְלִשְׁכַּתמַעֲשֵׂיָהוּבֶן-שַׁלֻּם
שֹׁמֵרהַסַּף׃
领他们到雅威的殿,


到神人伊基大利的儿子哈难众子的屋子。

那屋子在众领袖的屋子旁边,

在沙龙之子…玛西雅的屋子以上。(…处填入下行)

门口的守卫

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאָבִא 00935动词,Hif'il 叙述式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
לִשְׁכַּת 03957名词,单阴附属形לִשְׁכָּה房间
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
חָנָן 02605专有名词,人名חָנָן哈难
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִגְדַּלְיָהוּ 03012专有名词,人名יִגְדַּלְיָהוּ伊基大利
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֵצֶל 00681介系词אֵצֶל旁边
לִשְׁכַּת 03957名词,单阴附属形לִשְׁכָּה房间
הַשָּׂרִים 08269冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׂר领袖
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מִמַּעַל 04605介系词 מִן + 副词מַעַל在上面
לְלִשְׁכַּת 03957介系词 לְ + 名词,单阴附属形לִשְׁכָּה房间
מַעֲשֵׂיָהוּ 04641专有名词,人名מַעֲשֵׂיָהוּ מַעֲשֵׂיָה玛西雅玛西雅原意为「雅威的工作」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שַׁלֻּם 07967专有名词,人名,短写法שַׁלּוּם沙龙
שֹׁמֵר 08104动词,Qal 主动分词单阳שָׁמַר谨守、小心这個分词在此作名词「看守者」解。
הַסַּף 05592冠词 הַ + 名词,阳性单数סַף门槛、盆、碗、基石



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License