CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 76 篇 2 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבְשָׁלֵםסֻכּוֹ
וּמְעוֹנָתוֹבְצִיּוֹן׃
(原文 76:3)在撒冷有他的住处,


在锡安有他的居所。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式הָיָה是、成为、临到
בְשָׁלֵם 08004介系词 בְּ + 专有名词,地名שָׁלֵם撒冷
סֻכּוֹ 05520名词,单阳 + 3 单阳词尾סֹךְ丛林、兽穴、藏匿之处סֹךְ 的附属形也是 סֹךְ(未出现);用附属形来加词尾。
וּמְעוֹנָתוֹ 04585连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾מְעֹנָה住处、洞穴、窝מְעֹנָה 的附属形为 מְעֹנַת(未出现);用附属形来加词尾。
בְצִיּוֹן 06726介系词 בְּ + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License