约翰福音 16章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、因为」 | ||
|
01343 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 公义,合乎上帝的旨意、性格、标准 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对著、到」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
05217 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 離開、回去、去 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03765 | 副词 | | 不再 | 常和另一個否定词一起使用。 | |
|
02334 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 看见、观察、感知 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |