CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 7 章 73 节
原文内容 原文直译
קָרְבָּנוֹקַעֲרַת-כֶּסֶףאַחַת
שְׁלֹשִׁיםוּמֵאָהמִשְׁקָלָהּ
מִזְרָקאֶחָדכֶּסֶףשִׁבְעִיםשֶׁקֶלבְּשֶׁקֶלהַקֹּדֶשׁ
שְׁנֵיהֶםמְלֵאִיםסֹלֶתבְּלוּלָהבַשֶּׁמֶןלְמִנְחָה׃
他的供物是:一個银盤子,


重一百三十舍客勒,

一個银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,

也都盛满了调油的细麵作素祭;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קָרְבָּנוֹ 07133名词,单阳 + 3 单阳词尾קָרְבָּן供物、奉献קָרְבָּן 的附属形为 קָרְבַּן;用附属形来加词尾。
קַעֲרַת 07086名词,单阴附属形קְעָרָה碟子、大浅盤
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
אַחַת 00259形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
שְׁלֹשִׁים 07970名词,阳性复数שְׁלֹשִׁים数目的「三十」
וּמֵאָה 03967连接词 וְ + 名词,阴性单数מֵאָה数目的「一百」
מִשְׁקָלָהּ 04948名词,单阳 + 3 单阴词尾מִשְׁקָל重量מִשְׁקָל 的附属形是 מִשְׁקַל;用附属形来加词尾。
מִזְרָק 04219名词,阳性单数מִזְרָק
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
שִׁבְעִים 07657名词,阳性复数שִׁבְעִים数目的「七十」
שֶׁקֶל 08255名词,阳性单数שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
בְּשֶׁקֶל 08255介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
הַקֹּדֶשׁ 06944冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
שְׁנֵיהֶם 08147名词,双阳 + 3 复阳词尾שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」שְׁנַיִם 为双数,双数附属形为 שְׁנֵי;用附属形来加词尾。
מְלֵאִים 04392形容词,阳性复数מָלֵא充满的
סֹלֶת 05560名词,阴性单数סֹלֶת上好的麵粉
בְּלוּלָה 01101动词,Qal 被动分词单阴בָּלַל攙和、混杂、混合
בַשֶּׁמֶן 08081介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
לְמִנְחָה 04503介系词 לְ + 名词,阴性单数מִנְחָה素祭、礼物、供物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License