原文内容 | 原文直译 |
בַּחֹדֶשׁהָרִאשׁוֹןהוּא-חֹדֶשׁנִיסָן בִּשְׁנַתשְׁתֵּיםעֶשְׂרֵהלַמֶּלֶךְאֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הִפִּילפּוּרהוּאהַגּוֹרָללִפְנֵיהָמָן מִיּוֹםלְיוֹםוּמֵחֹדֶשׁלְחֹדֶשׁשְׁנֵים-עָשָׂר הוּא-חֹדֶשׁאֲדָר׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02320 | 介系词 | 月、新月、初一 | |||
07223 | 冠词 | 先前的、首先的 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
02320 | 名词,阳性单数 | 月、新月、初一 | |||
05212 | 专有名词 | 尼散 | |||
08141 | 介系词 | 年 | |||
08147 | 形容词,阴性双数 | 数目的「二」 | |||
06240 | 形容词,阴性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
04428 | 介系词 | 君王 | |||
00325 | 专有名词,人名 | 亚哈随鲁 | |||
05307 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 跌落、跌倒 | |||
06332 | 名词,阳性单数 | 普珥 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01486 | 冠词 | 份、签 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
02001 | 专有名词,人名 | 哈曼 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
02320 | 连接词 | 月、新月、初一 | |||
02320 | 介系词 | 月、新月、初一 | |||
08147 | 名词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
02320 | 名词,阳性单数 | 月、新月、初一 | |||
00143 | 专有名词 | 亚达 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |