原文内容 | 原文直译 |
וְאִישׁיִשְׂרָאֵלהִתְפָּקְדוּלְבַדמִבִּנְיָמִן אַרְבַּעמֵאוֹתאֶלֶףאִישׁשֹׁלֵףחָרֶב כָּל-זֶהאִישׁמִלְחָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
06485 | 动词,Hitpa'el 完成式 3 复 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段 | |||
01144 | 介系词 | 便雅悯 | |||
00702 | 名词,单阳附属形 | 数目的「四」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
08025 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 拔出、脱下、发芽 | |||
02719 | 刀、刀劍 | ||||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | §8.30 | ||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 |