CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 30 章 33 节
原文内容 原文直译
וְעָנְתָה-בִּיצִדְקָתִיבְּיוֹםמָחָר
כִּי-תָבוֹאעַל-שְׂכָרִילְפָנֶיךָ
כֹּלאֲשֶׁר-אֵינֶנּוּנָקֹדוְטָלוּאבָּעִזִּים
וְחוּםבַּכְּשָׂבִיםגָּנוּבהוּאאִתִּי׃
日后…便可证出我的公义来。」(…处填入下三行)


当你来在你面前查看我的工价,

凡在我手里的山羊不是有点有斑的,

綿羊不是黑色的,那就算是我偷的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָנְתָה 06030动词,Qal 连续式 3 单阴עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
בִּי 09002介系词 בְּ + 1 单词尾בְּ在、用、藉著
צִדְקָתִי 06666名词,单阴 + 1 单词尾צְדָקָה公义צְדָקָה 的附属形为 צִדְקַת;用附属形来加词尾。
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
מָחָר 04279副词מָחָר明天、未来
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
עַל 05921介系词עַל在…上面
שְׂכָרִי 07939名词,单阳 + 1 单词尾שָׂכָר报酬、薪资שָׂכָר 的附属形为 שְׂכַר;用附属形来加词尾。
לְפָנֶיךָ 03942介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֵינֶנּוּ 00369副词 אַיִן + 3 单阳词尾אַיִן不存在、没有אַיִן 用附属形 אֵין 来加词尾。
נָקֹד 05348形容词,阳性单数נָקֹד有斑点的
וְטָלוּא 02921连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词单阳טָלָא补钉、变得有斑点的
בָּעִזִּים 05795介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数עֵז山羊、母羊、羊羔
וְחוּם 02345连接词 וְ + 形容词,阳性单数חוּם黑色的
בַּכְּשָׂבִים 03775介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数כֶּשֶׂב綿羊
גָּנוּב 01589动词,Qal 被动分词单阳גָּנַב偷盗
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
אִתִּי 00854介系词 אֵת + 1 单词尾אֵת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License