原文内容 | 原文直译 |
חֶלְקִייְהוָהאָמְרָהנַפְשִׁי עַל-כֵּןאוֹחִיללוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02506 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 部分 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 说 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 心、生命、人 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
03176 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | 仰望、等候 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、到、向、归属於 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |