CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 15 章 1 节
原文内容 原文直译
אָזיָשִׁיר-מֹשֶׁהוּבְנֵייִשְׂרָאֵל
אֶת-הַשִּׁירָההַזֹּאתלַיהוָה
וַיֹּאמְרוּלֵאמֹר
אָשִׁירָהלַיהוָהכִּי-גָאֹהגָּאָה
סוּסוְרֹכְבוֹרָמָהבַיָּם׃
那時,摩西和以色列人


向雅威唱这歌,

他们唱说:

我要向雅威歌唱,因他大大战胜,

将马和骑它的投在海中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָז 00227副词אָז那時
יָשִׁיר 07891动词,Qal 未完成式 3 单阳שִׁיר唱歌
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וּבְנֵי 01121连接词 וְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַשִּׁירָה 07892冠词 הַ + 名词,阴性单数שִׁיר שִׁירָה
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示代名词,阴性单数זֹאת这個
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
אָשִׁירָה 07891动词,Qal 鼓励式 1 单שִׁיר唱歌
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
גָאֹה 01342动词,Qal 不定词独立形גָּאָה凯旋、兴起
גָּאָה 01342动词,Qal 完成式 3 单阳גָּאָה凯旋、兴起
סוּס 05483名词,阳性单数סוּס
וְרֹכְבוֹ 07392动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾רָכַב乘驾、骑
רָמָה 07411动词,Qal 完成式 3 单阳רָמָהQal 丢掷,Pi'el 丢、欺骗
בַיָּם 03220介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License