CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 9 章 19 节
原文内容 原文直译
בְּעֶבְרַתיְהוָהצְבָאוֹתנֶעְתַּםאָרֶץ
וַיְהִיהָעָםכְּמַאֲכֹלֶתאֵשׁ
אִישׁאֶל-אָחִיולֹאיַחְמֹלוּ׃
(原文 9:18)


因万军之雅威的烈怒,

地都烧遍;

百姓成为火柴;

无人怜爱弟兄。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּעֶבְרַת 05678介系词 בְּ + 名词,单阴附属形עֶבְרָה烈怒、暴怒、流出
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
נֶעְתַּם 06272动词,Nif'al 完成式 3 单阳עָתַם烧遍、烧光
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה成为、是、临到
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
כְּמַאֲכֹלֶת 03980介系词 כְּ + 名词,单阴附属形מַאֲכֹלֶת火柴、燃料
אֵשׁ 00784名词,阳(或阴)性单数אֵשׁ
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶל 00413介系词אֶל敌对、向、往
אָחִיו 00251名词,单阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יַחְמֹלוּ 02550יַחְמְלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳חָמַל怜爱



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License