原文内容 | 原文直译 |
כִּיאֵיןבַּמָּוֶתזִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹלמִייוֹדֶה-לָּךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
04194 | 介系词 | 死亡 | |||
02143 | 名号、纪念 | ||||
07585 | 介系词 | 阴间 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
03034 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | Qal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 |