原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְלִפְנֵי |
03942 | 连接词 וְ + 介系词 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
אֶלְעָזָר |
00499 | 专有名词,人名 | אֶלְעָזָר | 以利亚撒 | |
הַכֹּהֵן |
03548 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | כֹּהֵן | 祭司 | |
יַעֲמֹד |
05975 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | §2.35 |
וְשָׁאַל |
07592 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | שָׁאַל | Qal 问、调查、乞讨,Hif'il 应允所求 | |
לוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
בְּמִשְׁפַּט |
04941 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | מִשְׁפָּט | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |
הָאוּרִים |
00224 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | אוּרִים | 乌陵 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面、旁边 | |
פִּיו |
06310 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | פֶּה | 口、嘴巴 | פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。 |
יֵצְאוּ |
03318 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | יָצָא | 出去 | |
וְעַל |
05921 | 连接词 וְ + 介系词 | עַל | 在…上面、旁边 | |
פִּיו |
06310 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | פֶּה | 口、嘴巴 | פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。 |
יָבֹאוּ |
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הִיא הוּא | 他、她 | |
וְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 各、全部、整個 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、族名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
אִתּוֹ |
00854 | 介系词 אֵת + 3 单阳词尾 | אֵת | 跟 | |
וְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 各、全部、整個 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
הָעֵדָה |
05712 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֵדָה | 会众 | |