原文内容 | 原文直译 |
כִּייֹדֵעַאֱלֹהִים כִּיבְּיוֹםאֲכָלְכֶםמִמֶּנּוּוְנִפְקְחוּעֵינֵיכֶם וִהְיִיתֶםכֵּאלֹהִיםיֹדְעֵיטוֹבוָרָע׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03045 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
00398 | 动词,Qal 不定词附属形 | 吃、吞吃 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
06491 | 动词,Nif'al 连续式 3 复阳 | 開 | |||
05869 | 名词,双阴 + 2 复阳词尾 | 眼睛 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 成为、是、临到 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
03045 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 良善的、美好的 | |||
07451 | 邪恶的、灾祸的 |