马太福音 18章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意假设语气 第三人称 单数 | | 发生、成为 | |
|
02147 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 发现、得到 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 他 | |
|
00281 | 质词 | | 阿们、真正地、诚心地、真实地 | ||
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
05463 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 欢喜、高兴 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「因为」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 中性 | | 他 | |
|
03123 | 副词 | | 宁願、更加 | ||
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01768 | 形容词 | 间接受格 复数 中性 | | 九十 | |
|
01767 | 形容词 | 间接受格 复数 中性 | | 九 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04105 | 动词 | 第一完成 被动 分词 间接受格 复数 中性 | | 使走错路 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |