哥林多前书 7章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01135 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 成年女子、妻子 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02398 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 自己的、私人的 | |
|
04983 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 身体、肉体、尸体 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
01850 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 管辖、对…有权利 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00435 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 丈夫、男人、人 | |
|
03668 | 副词 | | 同样地 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00435 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 丈夫、男人、人 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02398 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 自己的、私人的 | |
|
04983 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 身体、肉体、尸体 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
01850 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 管辖、对…有权利 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01135 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 成年女子、妻子 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |