CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 2章 8节

原文内容与参考直译:
ἣν οὐδεὶς
这個(智慧)…没有一個人(…处填入下一行)
τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου
这世代的统治者
ἔγνωκεν
知道;
εἰ γὰρ ἔγνωσαν
而若他们知道,
οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν.
就不把荣耀的主钉十字架了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἣν 03739关系代名词直接受格 单数 阴性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 οὐδεὶς 03762形容词主格 单数 阳性  οὐδείς没有一個、一点也不在此作名词用
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀρχόντων 00758名词所有格 复数 阳性  ἄρχω统治者、官、领袖
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 αἰῶνος 00165名词所有格 单数 阳性  αἰών世代、世界的秩序、永遠
 τούτου 05127指示代名词所有格 单数 阳性  οὗτος
 ἔγνωκεν 01097动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  γινώσκω知道、认识
 εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若、既然
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是
 ἔγνωσαν 01097动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  γινώσκω知道、认识
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἂν 00302质词 ἄν表示无限性
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 κύριον 02962名词直接受格 单数 阳性  κύριος主、先生
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 δόξης 01391名词所有格 单数 阴性  δόξα荣耀
 ἐσταύρωσαν 04717动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  σταυρόω钉十字架


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画