原文内容 | 原文直译 |
שְׁאוֹלמִתַּחַתרָגְזָהלְךָלִקְרַאתבּוֹאֶךָ עוֹרֵרלְךָרְפָאִיםכָּל-עַתּוּדֵיאָרֶץ הֵקִיםמִכִּסְאוֹתָםכֹּלמַלְכֵיגוֹיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07585 | 名词,阴性单数 | 阴间 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
07264 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 震动 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
07125 | 介系词 | 迎接、遇见、偶然相遇 | |||
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 | 来、进入、临到、发生 | |||
05782 | 动词,Po'lel 完成式 3 单阳 | 惊动 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
07496 | 名词,阳性复数 | 死人的阴魂 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
06260 | 名词,复阳附属形 | 首领、公羊 | |||
00776 | 世上、地 | ||||
06965 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 起来 | |||
03678 | 介系词 | 座位 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04428 | 名词,复阳附属形 | 君王 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、国民 |