原文内容 | 原文直译 |
שֵׁשֶׁתיָמִיםתַּעֲשֶׂהמַעֲשֶׂיךָ וּבַיּוֹםהַשְּׁבִיעִיתִּשְׁבֹּת לְמַעַןיָנוּחַשׁוֹרְךָוַחֲמֹרֶךָ וְיִנָּפֵשׁבֶּן-אֲמָתְךָוְהַגֵּר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08337 | 名词,单阴附属形 | 数目的「六」 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 做 | §2.35 | ||
04639 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 行为、工作 | |||
03117 | 连接词 | 日子、時候 | |||
07637 | 冠词 | 序数的「第七」 | |||
07673 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 止住、停止、止息 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
05117 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 安息、休息 | §2.35 | ||
07794 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 公牛 | |||
02543 | 驴 | ||||
05314 | 连接词 | 使自己重新得力 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
00519 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 使女、婢女 | |||
01616 | 连接词 | 寄居者 |