CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 12 章 8 节
原文内容 原文直译
וְהַלְוִיִּםיֵשׁוּעַבִּנּוּיקַדְמִיאֵלשֵׁרֵבְיָהיְהוּדָה
מַתַּנְיָהעַל-הֻיְּדוֹתהוּאוְאֶחָיו׃
利未人是耶书亚、宾内、甲篾、示利比、犹大、


玛他尼,他(指玛他尼)和他的弟兄管理赞美诗的事。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַלְוִיִּם 03881连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
יֵשׁוּעַ 03442专有名词,人名יֵשׁוּעַ耶书亚
בִּנּוּי 01131专有名词,人名בִּנּוּי宾内
קַדְמִיאֵל 06934专有名词,人名קַדְמִיאֵל甲篾
שֵׁרֵבְיָה 08274专有名词,人名שֵׁרֵבְיָה示利比
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
מַתַּנְיָה 04983专有名词,人名מַתַּנְיָהוּ מַתַּנְיָה玛探雅、玛他尼
עַל 05921介系词עַל在…上面
הֻיְּדוֹת 01960名词,阴性复数הֻיְּדָה赞美诗歌
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
וְאֶחָיו 00251连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License