原文内容 | 原文直译 |
וְהַפְשֵׁטאֶת-אַהֲרֹןאֶת-בְּגָדָיו וְהִלְבַּשְׁתָּםאֶת-אֶלְעָזָרבְּנוֹ וְאַהֲרֹןיֵאָסֵףוּמֵתשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06584 | 连接词 | 脱 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00899 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 外袍、衣服 | |||
03847 | 动词,Hif'il 连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾 | 穿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00499 | 专有名词,人名 | 以利亚撒 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00175 | 连接词 | 亚伦 | |||
00622 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 聚集 | |||
04191 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 死、治死 | |||
08033 | 副词 | 那里 |