CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 88 篇 9 节
原文内容 原文直译
עֵינִידָאֲבָהמִנִּיעֹנִי
קְרָאתִיךָיְהוָהבְּכָל-יוֹם
שִׁטַּחְתִּיאֵלֶיךָכַפָּי׃
(原文 88:10)我的眼睛因困苦而昏花;


雅威啊,我终日求告你,

向你举手。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עֵינִי 05869名词,单阴 + 1 单词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的附属形为 עֵין;用附属形来加词尾。
דָאֲבָה 01669动词,Qal 完成式 3 单阴דָּאַב愁烦、忧伤、憔悴、变虚弱
מִנִּי 04480介系词מִן从、出、離这個字有可能是诗体文中与 מִן 完全一样的字,也有可能是 מִן + 1 单词尾。
עֹנִי 06040名词,阳性单数עֳנִי苦难、困苦、穷乏
קְרָאתִיךָ 07121动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
שִׁטַּחְתִּי 07849动词,Pi'el 完成式 1 单שָׁטַח伸展
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。
כַפָּי 03709כַפַּי 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾כַּף手、手掌כַּף 的双数为 כַּפַּיִם,双数附属形为 כַּפֵּי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License