CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 12 章 30 节
原文内容 原文直译
וּמִן-בְּנֵיאֶפְרַיִםעֶשְׂרִיםאֶלֶףוּשְׁמוֹנֶהמֵאוֹת
גִּבּוֹרֵיחַיִלאַנְשֵׁישֵׁמוֹתלְבֵיתאֲבוֹתָם׃ס
(原文12:31)以法莲人中…有二万零八百。(…处填入下行)


大能的勇士,在自己父家著名的人

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִן 04480连接词 וְ + 介系词 מִןמִן从、出、離
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
אֶפְרַיִם 00669专有名词,人名、支派名、国名אֶפְרַיִם以法莲
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וּשְׁמוֹנֶה 08083连接词 וְ + 名词,阳性单数שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה数目的「八」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
גִּבּוֹרֵי 01368形容词,复阳附属形גִּבּוֹר勇士
חַיִל 02428名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
שֵׁמוֹת 08034名词,阳性复数שֵׁם名字שֵׁם 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שֵׁמוֹת
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בָּיִת殿、房屋、家
אֲבוֹתָם 00001名词,复阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License