原文内容 | 原文直译 |
וַתָּחֶלרוּחַיְהוָהלְפַעֲמוֹבְּמַחֲנֵה-דָן בֵּיןצָרְעָהוּבֵיןאֶשְׁתָּאֹל׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02490 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阴 | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |||
07307 | 名词,单阴附属形 | 风、灵、气息 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06470 | 介系词 | Qal 驱使,Nif'al 挨打的、心烦意亂,Hitpa'el 心烦意亂 | |||
04265 | 介系词 | 玛哈尼•但 | |||
04265 | 专有名词,地名 | 玛哈尼•但 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
06881 | 专有名词,地名 | 琐拉 | |||
00996 | 连接词 | 在…之间 | |||
00847 | 专有名词,地名 | 以实陶 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |