CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 18 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיֵּרָאאֵלָיויְהוָהבְּאֵלֹנֵימַמְרֵא
וְהוּאיֹשֵׁבפֶּתַח-הָאֹהֶלכְּחֹםהַיּוֹם׃
雅威在幔利橡树那里向他显现。


那時正热,他坐在帐棚门口,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּרָא 07200动词,Nif'al 叙述式 3 单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּאֵלֹנֵי 00436系词 בְּ + 名词,复阴附属形אֵלוֹן橡树
מַמְרֵא 04471专有名词,地名מַמְרֵא幔利
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
יֹשֵׁב 03427动词,Qal 主动分词单阳יָשַׁב居住、坐、停留
פֶּתַח 06607名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
הָאֹהֶל 00168冠词 הַ + 名词,阳性单数אֹהֶל帐棚、帐蓬
כְּחֹם 02527介系词 כְּ + 名词,单阳附属形חֹם
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License