CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 102 篇 10 节
原文内容 原文直译
מִפְּנֵי-זַעַמְךָוְקִצְפֶּךָ
כִּינְשָׂאתַנִיוַתַּשְׁלִיכֵנִי׃
(原文 102:11)这都因你的恼恨和忿怒;


你把我举起,又把我摔下去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面מִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「躲避、因」。
זַעַמְךָ 02195名词,单阳 + 2 单阳词尾זַעַם恼恨、愤慨、生气זַעַם 为 Segol 名词,用基本型 זַעְמ 加词尾。
וְקִצְפֶּךָ 07110וְקִצְפְּךָ 的停顿型,连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾קֶצֶף忿恨קֶצֶף 为 Segol 名词,用基本型 קִצְפּ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נְשָׂאתַנִי 05375动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾נָשָׂא高举、举起、背负、承担
וַתַּשְׁלִיכֵנִי 07993动词,Hif'il 叙述式 2 单阳 + 1 单词尾שָׁלַךְ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License