CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 2 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיְהִימִסְפַּרהַיָּמִיםאֲשֶׁרהָיָהדָוִד
מֶלֶךְבְּחֶבְרוֹןעַל-בֵּיתיְהוּדָה
שֶׁבַעשָׁנִיםוְשִׁשָּׁהחדָשִׁים׃ס
大卫…的日子,共(…处填入下行)


在希伯仑作犹大家的王

七年零六個月。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
מִסְפַּר 04557名词,单阳附属形מִסְפָּר计量、计数§2.11, 2.12
הַיָּמִים 03117冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
בְּחֶבְרוֹן 02275系词 בְּ + 专有名词,地名חֶבְרוֹן希伯仑、希伯伦
עַל 05921介系词עַל在…上面
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
יְהוּדָה 03063专有名词,支派名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
שֶׁבַע 07651名词,单阳附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
שָׁנִים 08141名词,阴性复数שָׁנָה
וְשִׁשָּׁה 08337连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
חדָשִׁים 02320名词,阳性复数חֹדֶשׁ新月、初一
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License