原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁמַעיְהוָהבְּקוֹליִשְׂרָאֵלוַיִּתֵּןאֶת-הַכְּנַעֲנִי וַיַּחֲרֵםאֶתְהֶםוְאֶת-עָרֵיהֶם וַיִּקְרָאשֵׁם-הַמָּקוֹםחָרְמָה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 听到、听从 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给、置 | §8.1, 2.35, 5.3, 8.32 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03669 | 冠词 | I. 迦南人,II. 商人 | |||
02763 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 全然毁坏 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05892 | 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | 城 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 8.9 | ||
08034 | 名词,单阳附属形 | 名字 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
02767 | 专有名词,地名 | 何珥玛 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |