原文内容 | 原文直译 |
חָנֵּנִייְהוָה כִּיצַר-לִי עָשְׁשָׁהבְכַעַסעֵינִי נַפְשִׁיוּבִטְנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02603 | 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06862 | 名词,阳性单数 | I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06244 | 动词,Qal 完成式 3单阴 | 消瘦衰弱 | |||
03708 | 介系词 | 烦恼、悲伤 | |||
05869 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 眼睛 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 心灵、生命 | |||
00990 | 连接词 | 子宫 |