CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 2 章 16 节
原文内容 原文直译
וּלְכֹהֵןמִדְיָןשֶׁבַעבָּנוֹת
וַתָּבֹאנָהוַתִּדְלֶנָה
וַתְּמַלֶּאנָהאֶת-הָרְהָטִים
לְהַשְׁקוֹתצֹאןאֲבִיהֶן׃
米甸的祭司有七個女儿;


她们来打水,

打满了槽,

要饮她们父亲的羊群。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְכֹהֵן 03548连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּהֵן祭司§5.8, 2.11-13
מִדְיָן 04080专有名词,国名、族名מִדְיָן米甸
שֶׁבַע 07651名词,阳性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」§12.2
בָּנוֹת 01323名词,阴性复数בַּת女儿、女子§4.6
וַתָּבֹאנָה 00935动词,Qal 叙述式 3 复阴בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
וַתִּדְלֶנָה 01802动词,Qal 叙述式 3 复阴דָּלָה取出、汲取§8.1, 2.35, 10.6
וַתְּמַלֶּאנָה 04390动词,Pi'el 叙述式 3 复阴מָלֵא充满§8.1, 2.35
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָרְהָטִים 07298冠词 הַ + 名词,阳性复数רַהַט槽、洞、发束§2.20, 2.15
לְהַשְׁקוֹת 08248介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形שָׁקָה§9.4, 11.15
צֹאן 06629名词,单阴附属形צֹאן§2.11-13
אֲבִיהֶן 00001名词,单阳 + 3 复阴词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License