CBOL 新约 Parsing 系统

腓立比书 3章 7节

原文内容与参考直译:
(韦:αλλὰ )(联:(ἀλλὰ) )ἅτινα ἦν μοι κέρδη,
但任何对我是利益的,
ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
我因基督认为这些为损失。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 αλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、而是
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、而是此字在经文中的位置或存在有争论。
 ἅτινα 03748关系代名词主格 复数 中性  ὅστις无论谁、任何人、任何事物
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是
 μοι 03427人称代名词间接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 κέρδη 02771名词主格 复数 中性  κέρδος利益、利润
 ταῦτα 05023指示代名词直接受格 复数 中性  οὗτος这些
 ἥγημαι 02233动词第一完成 被动形主动 意直说语气 第一人称 单数  ἡγέομαι认为、思想、带领
 διὰ 01223介系词 διά后接直接受格時意思是「因为、为此缘故、由於」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστὸν 05547名词直接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 ζημίαν 02209名词直接受格 单数 阴性  ζημία损失、不利


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画