CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 7章 10节

原文内容与参考直译:
καὶ κράζουσιν φωνῇ μεγάλῃ λέγοντες,
以大声喊著说:
σωτηρία τῷ θεῷ ἡμῶν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ θρόνῳ
「救恩属於坐在宝座上我们的神,
καὶ τῷ ἀρνίῳ.
且属於羔羊!」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且
 κράζουσιν 02896动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  κράζω喊叫
 φωνῇ 05456名词间接受格 单数 阴性  φωνή声音
 μεγάλῃ 03173形容词间接受格 单数 阴性  μέγας大的
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 σωτηρία 04991名词主格 单数 阴性  σωτηρία救恩
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θεῷ 02316名词间接受格 单数 阳性  θεός上帝
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 καθημένῳ 02521动词现在 被动形主动 意分词 间接受格 单数 阳性  κάθημαι坐下、住、停留
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接间接受格,意思是「在…之上」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θρόνῳ 02362名词间接受格 单数 阳性  θρόνος宝座
 καὶ 02532连接词 καί并且、
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 中性  视情况翻译
 ἀρνίῳ 00721名词间接受格 单数 中性  ἀρνίον羔羊、羊


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画