CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 51 章 13 节
原文内容 原文直译
שֹׁכַנְתְּיעַל-מַיִםרַבִּיםרַבַּתאוֹצָרֹת
בָּאקִצֵּךְ
אַמַּתבִּצְעֵךְ׃
住在众水之上多有财宝的啊,


你的结局到了!

你贪婪之量满了!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שֹׁכַנְתְּי 07931这是写型 שֹׁכַנְתִּי 和读型 שֹׁכַנְתְּ 的混合型。按读型,它是动词,Qal 主动分词单阴שָׁכַן居住
עַל 05921介系词עַל在…上面
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
רַבַּת 07227形容词,单阴附属形רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
אוֹצָרֹת 00214名词,阳性复数אוֹצָר宝物、仓库אוֹצָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אוֹצָרֹת
בָּא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
קִצֵּךְ 07093名词,单阳 + 2 单阴词尾קֵץ尾端、结尾קֵץ 的附属形也是 קֵץ;用附属形来加词尾。
אַמַּת 00520名词,单阴附属形אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
בִּצְעֵךְ 01215名词,单阳 + 2 单阴词尾בֶּצַע利益、不义之财בֶּצַע 为 Segol 名词,用基本型 בִּצְע 加词尾。בִּצְעֵךְ 这個字也有人将它当作动词 בָּצַע (剪, SN 12 14) 的 Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾,如此末句的翻译就变成「你(生命)的线被剪断」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License