马可福音 16章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01568 | 动词 | 现在 被动 命令语气 第二人称 复数 | | 大大惊奇、非常苦恼 | |
|
02424 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
02212 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 想要、尝试、寻找 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03479 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,族群名:拿撒勒人 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04717 | 动词 | 第一完成 被动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 钉十字架 | |
|
01453 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 使起来、唤醒 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
05602 | 副词 | | 这里 | ||
|
01492 | 质词 | | 看哪!听哪!在这里 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05117 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 地方 | |
|
03699 | 关系副词 | | 那里、何处 | ||
|
05087 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 设立、 安放、描述 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |