以弗所书 2章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03551 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 法律 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01785 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 诫命、命令 | |
|
01722 | 介系词 | | 在…里面 | ||
|
01378 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 规定、诫命、规条 | |
|
02673 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 废除、取消、毁灭 | |
|
02443 | 连接词 | | 使得、为了要 | 常接假设语气。 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01417 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 两個 | |
|
02936 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 创造 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面、藉著」 | ||
|
00848 | 反身代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他自己的 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「成为、到、进入」 | ||
|
01520 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 一個 | |
|
02537 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 新的 | |
|
00444 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
04160 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 成就、使…成为、行、做 | |
|
01515 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 和平、平安、和谐 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |