路加福音 1章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「根据、按照」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01485 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 惯例、习俗 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02405 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 祭司之职、祭司的职分 | |
|
02975 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 得到、接受 | 指由掣签或神赋而得 |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02370 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 烧香 | |
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 出去或进来、进入 | 隐喻,指分享、享受 |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03485 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 圣所、圣殿内部 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |