五、藉基督成为长成的后嗣(#4:1-7|)
(一)未成年的后嗣 #4:1-3|
1.嗣子虽是產业的继承人,但小時候与奴仆的待遇并没有太大的差别。#4:1|
●「孩童」:「婴儿」,原文有「尚无说话能力的人」的意思,即未成
年的人,或道德心智不成熟的人。
●「为孩童的時候」:直译为「只要他为孩童的時候」。
●「虽然是全业的主人」:直译为「虽是一切的主」。
2.是在师傅和管家的手下,直到他长大成人,真正承受產业的時候。#4:2|
●「师傅」:指「监督」或「管事的」。此处指照管孩童的人。
●「管家」:指「照管家务的经理」。
●在此处「师傅」与「管家」可能是指同一类人。
◎罗马法律规定「训蒙的师傅」必须照管一個孩子,直到十四岁为止
,然后再由监护人继续照顾到二十五岁。
3.我们也是这样,在信仰的幼稚期受管於世俗小学之下。#4:3|
●「世俗」:直译是「世界」。
●「小学」:原意是「基本元素」,所以可能可以解释成「天上的星座
」(因为这些地区星象宗教颇为流行)。也可能可以解释
成「任何学問的初阶」或「浅显的基本原则」。或者「世
上律法的基本要点」。
(二)基督使我们长大成人 #4:4-7|
1.時候满足時,上帝差遣他的儿子为女子所生,且生在律法以下,为要赎
出律法以下的人,教我们得著儿子的名分。#4:4-5|
●「满足」:充满、完成。
●「为女子所生」:直接的意义是「成为真正的人」,另外本节也间接
承认「耶稣为童贞女所生的事实」。
●「儿子的名分」:指领养的嗣子,与儿子享有相同的权力。
◎此处提到耶稣的神性(上帝的儿子)与人性(为童贞女所生)。
耶稣在来到人间之前就是「儿子」,而非降世的差遣使他成为儿子。
2.我们既然是儿子,上帝就差遣圣灵进入我们的心,呼叫「阿爸!父」。
#4:6|
●「你们既然是儿子」:因为你们是儿子。
●「儿子的灵」:在此不需要详细区分「谁的灵」,就当成是圣灵即可
,此处只是表示父、子、圣灵的密切关系。
●「呼叫」:大声、诚恳喊叫。
●「阿爸」:是亚蘭文,一种家庭中子女对父亲亲密的尊称。
3.从此以后,就不再是奴仆,而是儿子了。既然是儿子,就靠著神为后嗣
。#4:7|
●「可见」:可以翻译作「显然」。
◎本段强调上一段的思想,带领收信人身历其境,体会继承人由管家的手中脱離的
過程,并且作为下一段主题:「不应該想回去当奴隶」的预备。 |