原文内容 | 原文直译 |
הַמִּנְחָהוְהַחַטָּאתוְהָאָשָׁם הֵמָּהיֹאכְלוּם וְכָל-חֵרֶםבְּיִשְׂרָאֵללָהֶםיִהְיֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04503 | 冠词 | 供物、礼物、祭物 | |||
02403 | 连接词 | 罪 | |||
00817 | 连接词 | 犯罪、赎罪祭 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 复阳词尾 | 吃、吞吃 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
02764 | 名词,阳性单数 | I. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 |