使徒行传 2章 30节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04396 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 先知 | |
|
03767 | 连接词 | | 所以 | ||
|
05225 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 因此是、存在 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、不必翻译 | ||
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 知道、了解 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
03754 | 连接词 | | 因为、不必翻译 | ||
|
03727 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 誓言 | |
|
03660 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 发誓 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於、从」 | ||
|
02590 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 果实、结果 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03751 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 腰部、生殖器 | 意思是「后裔、子孫」。 |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02523 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 及物用法時意思是「使…坐下、设立」 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在…上面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02362 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 王座 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |