CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 5 章 11 节
原文内容 原文直译
הוֹימַשְׁכִּימֵיבַבֹּקֶרשֵׁכָריִרְדֹּפוּ
מְאַחֲרֵיבַנֶּשֶׁףיַיִןיַדְלִיקֵם׃
祸哉!那些清晨早起,追寻烈酒,


那些因酒狂热,流连到深夜的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹי 01945惊叹词הוֹי唉!祸哉
מַשְׁכִּימֵי 07925动词,Hif'il 分词,复阳附属形שָׁכַםHif'il 早起
בַבֹּקֶר 01242介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
שֵׁכָר 07941名词,阳性单数שֵׁכָר烈酒
יִרְדֹּפוּ 07291יִרְדְּפוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳רָדַף在后面,跟随,追
מְאַחֲרֵי 00309动词,Pi'el 分词,复阳附属形אָחַר耽搁、延迟
בַנֶּשֶׁף 05399介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数נֶשֶׁף薄暮、微明
יַיִן 03196名词,阳性单数יַיִן
יַדְלִיקֵם 01814动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾דָּלַק烧、狂热追求



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License