CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 13章 24节

原文内容与参考直译:
προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ
约翰在他(指耶稣)来之前公開演说
βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ.
悔改的洗礼给以色列所有的人民。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 προκηρύξαντος 04296动词第一简单過去 主动 分词 所有格 单数 阳性  προκηρύσσω公開演说、预言
 Ἰωάννου 02491名词所有格 单数 阳性  Ἰωάννης专有名词,人名:约翰
 πρὸ 04253介系词 πρό后接所有格,意思是「在…之前」
 προσώπου 04383名词所有格 单数 中性  πρόσωπον意思可以是「在…之前」。
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 εἰσόδου 01529名词所有格 单数 阴性  εἴσοδος进来、欢迎
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 βάπτισμα 00908名词直接受格 单数 中性  βάπτισμα洗礼
 μετανοίας 03341名词所有格 单数 阴性  μετάνοια后悔、悔改
 παντὶ 03956形容词间接受格 单数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 λαῷ 02992名词间接受格 单数 阳性  λαός人民、群众
 Ἰσραήλ 02474名词所有格 单数 阳性  Ἰσραήλ专有名词,国名、地名、人名:以色列


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画