原文内容 | 原文直译 |
עַשְׁתֵּי-עָשָׂרלְעַשְׁתֵּי-עָשָׂרהַחֹדֶשׁ בְּנָיָההַפִּרְעָתוֹנִימִן-בְּנֵיאֶפְרָיִם וְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָלֶף׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06249 | 名词,阳性单数 | 数目的「十一」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
06249 | 介系词 | 数目的「十一」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
02320 | 冠词 | 月朔、新月 | |||
01141 | 专有名词,人名 | 比拿雅 | 比拿雅原意为「上主建立」。 | ||
06553 | 冠词 | 比拉顿人 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00669 | 以法莲 | ||||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
04256 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 分配 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
00702 | 连接词 | 数目的「四」 | |||
00505 | 许多、数目的「一千」 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |