原文内容 | 原文直译 |
וְאַחֲרֵיכֵןעֹלַתתָּמִיד וְלֶחֳדָשִׁיםוּלְכָל-מוֹעֲדֵייְהוָההַמְקֻדָּשִׁים וּלְכֹלמִתְנַדֵּבנְדָבָהלַיהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00310 | 连接词 | 其次、后面、跟著 | |||
05930 | 名词,单阴附属形 | 燔祭、阶梯 | |||
08548 | 名词,阳性单数 | 经常、一直、连续 | |||
02320 | 连接词 | 月、新月、初一 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
04150 | 名词,复阳附属形 | 定点、定時、集会、节庆 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06942 | 冠词 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
05068 | 动词,Hitpa'el 分词单阳 | 自願、乐意 | |||
05071 | 名词,阴性单数 | 甘心 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |