CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 12 章 3 节
原文内容 原文直译
וְהַמַּשְׂכִּלִיםיַזְהִרוּכְּזֹהַרהָרָקִיעַ
וּמַצְדִּיקֵיהָרַבִּיםכַּכּוֹכָבִים
לְעוֹלָםוָעֶד׃פ
智慧人必发光,如同天上的光;


那使许多人归义的必发光如星,

直到永永遠遠。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַמַּשְׂכִּלִים 07919连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Hif'il 分词复阳שָׂכַלQal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利
יַזְהִרוּ 02094动词,Hif'il 未完成式 3 复阳זָהַר劝戒、教导、警告
כְּזֹהַר 02096介系词 כְּ + 名词,单阳附属形זֹהַר发亮
הָרָקִיעַ 07549冠词 הַ + 名词,阳性单数רָקִיעַ穹苍
וּמַצְדִּיקֵי 06663连接词 וְ + 动词,Hif'il 分词,复阳附属形צָדַק是义的
הָרַבִּים 07227冠词 הַ + 形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
כַּכּוֹכָבִים 03556介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数כּוֹכָב星星、天象
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם古代、永遠
וָעֶד 05703וָעַד 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数עַד永遠
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License