CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 14 章 13 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהאָמַרְתָּבִלְבָבְךָ
הַשָּׁמַיִםאֶעֱלֶה
מִמַּעַללְכוֹכְבֵי-אֵלאָרִיםכִּסְאִי
וְאֵשֵׁבבְּהַר-מוֹעֵדבְּיַרְכְּתֵיצָפוֹן׃
你心里曾说:


我要升到天上;

我要高举我的宝座在上帝的众星以上;

我要坐在聚会的山上,在北方的极处。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
אָמַרְתָּ 00559动词,Qal 完成式 2 单阳אָמַר
בִלְבָבְךָ 03824介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
הַשָּׁמַיִם 08064冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
אֶעֱלֶה 05927动词 ,Qal 祈願式 1 单עָלָה上去、升高、生长、献上
מִמַּעַל 04605介系词 מִן + 副词מַעַל上面
לְכוֹכְבֵי 03556介系词 לְ + 名词,复阳附属形כּוֹכָב星星
אֵל 00410名词,阳性单数אֵל上帝、神明、能力、力量
אָרִים 07311动词,Hif'il 祈願式 1 单רוּם高举、抬高
כִּסְאִי 03678名词,单阳 + 1 单词尾כִּסֵּא宝座、座位כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
וְאֵשֵׁב 03427连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 1 单יָשַׁב居住、坐、停留
בְּהַר 02022介系词 בְּ + 名词,单阳附属形הַר
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד聚会处
בְּיַרְכְּתֵי 03411介系词 בְּ + 名词,双阴附属形יַרְכָה边、末端、尽头
צָפוֹן 06828名词,阴性单数צָפוֹן北方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License