原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבְּעַשְׁתֵּי-עֶשְׂרֵהשָׁנָהבְּאֶחָדלַחֹדֶשׁ הָיָהדְבַר-יְהוָהאֵלַילֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
06249 | 介系词 | 数目的「十一」 | |||
06240 | 名词,阴性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
00259 | 介系词 | 数目的「一」 | |||
02320 | 介系词 | 月朔、新月 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00559 | 介系词 | 说 |