原文内容 | 原文直译 |
וְרַבִּיםמִיְּשֵׁנֵיאַדְמַת-עָפָריָקִיצוּ אֵלֶּהלְחַיֵּיעוֹלָם וְאֵלֶּהלַחֲרָפוֹתלְדִרְאוֹןעוֹלָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07227 | 连接词 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | 在此作名词「许多人」解。 | ||
03463 | 介系词 | 睡觉的 | 在此作名词「睡了的人」解。 | ||
00127 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
06083 | 名词,阳性单数 | 土、尘土 | |||
06974 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | 醒 | |||
00428 | 指示代名词,阳(或阴)性复数 | 这些 | |||
02416 | 介系词 | 生命 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 古代、永遠 | |||
00428 | 连接词 | 这些 | |||
02781 | 介系词 | 羞辱、責备 | |||
01860 | 介系词 | 憎恶 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 古代、永遠 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |