使徒行传 26章 5节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04267 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 预先知道、预先拣选 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
00509 | 副词 | | 重新、从上面 | ||
|
01437 | 连接词 | | 若、假如 | ||
|
02309 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 願意、意欲 | |
|
03140 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 作证、赞许、见证 | |
|
03754 | 连接词 | | 其后带出子句、因为、既然 | 在此作「因为」。 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「关於、依据、用」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00196 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 最高级 | | 丝豪不差,严谨 | |
|
00139 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 教派或党派、歧见、教条、分裂 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02251 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 我们的 | |
|
02356 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 敬拜 | |
|
02198 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 活、使活著 | |
|
05330 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,族群名:法利赛人 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |