原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
לָכֵן |
03651 | 介系词 לְ + 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。 |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名词,复阳附属形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
אָמוֹר |
00559 | 动词,Qal 不定词独立形 | אָמַר | 说 | |
אָמַרְתִּי |
00559 | 动词 ,Qal 完成式 1 单 | אָמַר | 说 | |
בֵּיתְךָ |
01004 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | בַּיִת | 家、房子、殿 | בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。 |
וּבֵית |
01004 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | בַּיִת | 家、房子、殿 | |
אָבִיךָ |
00001 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | אָב | 父亲、祖先 | אָב 的附属形为 אַב 或 אֲבִי;用附属形来加词尾。 |
יִתְהַלְּכוּ |
01980 | 动词,Hitpa'el 未完成式 3 复阳 | הָלַךְ | 行走、去 | |
לְפָנַי |
03942 | 介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾 | לִפְנֵי | 在…面前 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到、甚至 | |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 永遠 | |
וְעַתָּה |
06258 | 连接词 וְ + 副词 | עַתָּה | 现在 | |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
חָלִילָה |
02486 | 感叹词实名词 | חָלִילָה | 绝不是那样 | |
לִּי |
09001 | 介系词 לְ + 1 单词尾 | לְ | 给、向、到、归属於 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
מְכַבְּדַי |
03513 | 动词,Pi'el 分词,复阳 + 1 单词尾 | כָּבַד | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | 这個分词在此作名词「尊重的人」解。 |
אֲכַבֵּד |
03513 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | כָּבַד | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |
וּבֹזַי |
00959 | 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 单词尾 | בָּזָה | 轻视 | 这個分词在此作名词「看轻的人」解。 |
יֵקָלּוּ |
07043 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | קָלַל | Qal 轻,Nif'al 看为轻、轻视 | |