CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 68 篇 30 节
原文内容 原文直译
גְּעַרחַיַּתקָנֶהעֲדַתאַבִּירִים
בְּעֶגְלֵיעַמִּים
מִתְרַפֵּסבְּרַצֵּי-כָסֶף
בִּזַּרעַמִּיםקְרָבוֹתיֶחְפָּצוּ׃
(原文 68:31)求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛,


并列邦中的牛犊。

把银块踹在脚下;

他(指上帝)已经赶散好战的列邦。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גְּעַר 01605动词,Qal 祈使式单阳גָּעַר責备
חַיַּת 02416名词,单阴附属形חַיָּה活物
קָנֶה 07070名词,阳性单数קָנֶה菖蒲、芦苇
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
אַבִּירִים 00047形容词,阳性复数אַבִּיר顽固的、强有力的在此作名词解,指「强壮者」。
בְּעֶגְלֵי 05695介系词 בְּ + 名词,复阳附属形עֵגֶל牛犊
עַמִּים 05971名词,阳性复数עַם百姓、国民
מִתְרַפֵּס 07511动词,Hitpa'el 分词单阳רָפַס跺脚、踩踏、自谦
בְּרַצֵּי 07518介系词 בְּ + 名词,复阳附属形רַץ一件、一块
כָסֶף 03701כֶסֶף 的停顿型,名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
בִּזַּר 00967动词,Pi'el 完成式 3 单阳בָּזַר使分散
עַמִּים 05971名词,阳性复数עַם百姓、国民
קְרָבוֹת 07128名词,阳性复数קְרָב打仗
יֶחְפָּצוּ 02654动词,Qal 未完成式 3 复阳חָפֵץ喜悦、喜欢



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License