原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהבִּמְשֹׁךְבְּקֶרֶןהַיּוֹבֵל בְּשָׁמְעֲכֶםאֶת-קוֹלהַשּׁוֹפָר יָרִיעוּכָל-הָעָםתְּרוּעָהגְדוֹלָה וְנָפְלָהחוֹמַתהָעִירתַּחְתֶּיהָ וְעָלוּהָעָםאִישׁנֶגְדּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 成为、是、临到 | |||
04900 | 介系词 | 拖拉 | |||
07161 | 介系词 | 角 | |||
03104 | 冠词 | 公羊 、公羊角 | |||
08085 | 这是写型,其读型为 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | 如按写型 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
07782 | 冠词 | 角 | |||
07321 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | Hif'il 喊叫、呼号 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
08643 | 名词,阴性单数 | 欢呼、战争的呼喊、警讯 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | |||
05307 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 失败、跌落、跌倒 | |||
02346 | 名词,单阴附属形 | 墙壁 | |||
05892 | 冠词 | 城 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
05927 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05048 | 介系词 | 在…面前 |