雅各书 1章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05281 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 忍耐、耐心等候 | |
|
02041 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 工作、成就、作为 | |
|
05046 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 完全、成熟 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第三人称 单数 | | 拥有 | |
|
02443 | 连接词 | | 为了、以致於 | 常接假设语气。 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 是 | 与之合用,译作可能是、应該是 |
|
05046 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 完全的、成熟的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03648 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 完整的、全部的 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面」 | ||
|
03367 | 形容词 | 间接受格 单数 中性 | | 没有一個 | |
|
03007 | 动词 | 现在 关身 分词 主格 复数 阳性 | | 缺少、欠缺 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |