原文内容 | 原文直译 |
יְהוָהאֱלֹהַיאַתָּה אֲרוֹמִמְךָאוֹדֶהשִׁמְךָ כִּיעָשִׂיתָפֶּלֶאעֵצוֹתמֵרָחוֹק אֱמוּנָהאֹמֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 上帝、神明、神 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
07311 | 动词,Po'lel 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 高举、抬高 | |||
03034 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | Qal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩 | |||
08034 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 名字 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 做 | |||
06382 | 名词,阳性单数 | 奇妙、奇迹 | |||
06098 | 名词,阴性复数 | 计劃、籌算、谘商、劝告 | |||
07350 | 介系词 | 古時的、遠方的 | |||
00530 | 名词,阴性单数 | 信实 | |||
00544 | 名词,阳性单数 | 忠实 |