原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבְּעֵת יָבִיאאֶת-הָאָרוֹןאֶל-פְּקֻדַּתהַמֶּלֶךְ בְּיַדהַלְוִיִּם וְכִרְאוֹתָםכִּי-רַבהַכֶּסֶף וּבָאסוֹפֵרהַמֶּלֶךְוּפְקִידכֹּהֵןהָרֹאשׁ וִיעָרוּאֶת-הָאָרוֹןוְיִשָּׂאֻהוּוִישִׁיבֻהוּאֶל-מְקֹמוֹ כֹּהעָשׂוּלְיוֹםבְּיוֹםוַיַּאַסְפוּ-כֶסֶףלָרֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
06256 | 介系词 | 時间 | |||
00935 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00727 | 冠词 | 约柜、盒子 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06486 | 名词,单阴附属形 | 看护、照管、访問 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
03881 | 冠词 | 利未人 | §2.6 | ||
07200 | 连接词 | 看 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07227 | 形容词,阳性单数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
03701 | 冠词 | 银子、钱 | |||
00935 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05608 | 名词,单阳附属形 | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
06496 | 连接词 | 官员、总管 | |||
03548 | 名词,阳性单数 | 祭司 | |||
07218 | 冠词 | 头、宗、群、队 | |||
06168 | 连接词 | 倒空、暴露 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00727 | 冠词 | 约柜、盒子 | |||
05375 | 连接词 | 高举、举起、背负、承担 | |||
07725 | 连接词 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04725 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 地方 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 做 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 聚集、除去 | §8.1, 2.35 | ||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
07230 | 介系词 | 多 |