原文内容 | 原文直译 |
וַיְכַלְכֵּליוֹסֵףאֶת-אָבִיווְאֶת-אֶחָיו וְאֵתכָּל-בֵּיתאָבִיולֶחֶם לְפִיהַטָּף׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03557 | 动词,Pilpel 叙述式 3 单阳 | 盛、装、抓住、容纳、维持 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「上主使增添」。 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00251 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 兄弟 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 饼、麵包、食物 | |||
06310 | 介系词 | 口、命令、嘴巴 | |||
02945 | 孩童、幼儿 |