原文内容 | 原文直译 |
כִּיאֲנִייְהוָהאֱלֹהֶיךָ קְדוֹשׁיִשְׂרָאֵלמוֹשִׁיעֶךָ נָתַתִּיכָפְרְךָמִצְרַיִם כּוּשׁוּסְבָאתַּחְתֶּיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 神、上帝、神明 | |||
06918 | 形容词,单阳附属形 | 圣的、神圣的 | 在此作名词解,指「圣者」。 | ||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
03467 | 动词,Hif'il 分词单阳 + 2 单阳词尾 | 拯救 | 这個分词在此作名词「拯救者」解。 | ||
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 给 | |||
03724 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 赎价、贿赂 | |||
04714 | 专有名词,地名、国名 | 埃及 | |||
03568 | 专有名词,地名、国名 | 古实 | |||
05434 | 连接词 | 西巴 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 |