原文内容 | 原文直译 |
וְעָנוּהַלְוִיִּםוְאָמְרוּאֶל-כָּל-אִישׁיִּשְׂרָאֵל קוֹלרָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 连续式 3 复 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
03881 | 冠词 | 利未人 | §2.6 | ||
00559 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
06963 | 名词,阳性单数 | 声音 | |||
07311 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 高举、抬高 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |