CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 16 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְ
מַה-לִּיוְלָכֶםבְּנֵיצְרֻיָה
כֹּהיְקַלֵּלכִּייְהוָהאָמַרלוֹ
קַלֵּלאֶת-דָּוִד
וּמִייֹאמַרמַדּוּעַעָשִׂיתָהכֵּן׃ס
王说:


「洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉呢?

他咒骂是因耶和华吩咐他说:

『你要咒骂大卫。』

如此,谁敢说你为甚么这样行呢?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
לִּי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
וְלָכֶם 09001连接词 וְ + 介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
צְרֻיָה 06870专有名词,人名צְרוּיָה洗鲁雅
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
יְקַלֵּל 07043动词,Pi'el 未完成式 3 单阳קָלַלQal 轻,Pi'el 咒骂、诅咒,Pu'al 被咒骂、被诅咒,Nif'al 看为轻、轻视,Hif'il 减轻、轻视
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
קַלֵּל 07043动词,Pi'el 祈使式单阳קָלַלQal 轻,Pi'el 咒骂、诅咒,Pu'al 被咒骂、被诅咒,Nif'al 看为轻、轻视,Hif'il 减轻、轻视
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וּמִי 04310连接词 וְ + 疑問代名词מִי
יֹאמַר 00559动词,Qal 未完成式 3 单阳אָמַר
מַדּוּעַ 04069疑問副词מַדּוּעַ为什么
עָשִׂיתָה 06213动词,Qal 完成式 2 单阳עָשָׂה
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License