原文内容 | 原文直译 |
וּבָאהַנָּשִׂיאדֶּרֶךְאוּלָםהַשַּׁעַרמִחוּץ וְעָמַדעַל-מְזוּזַתהַשַּׁעַר וְעָשׂוּהַכֹּהֲנִיםאֶת-עוֹלָתוֹוְאֶת-שְׁלָמָיו וְהִשְׁתַּחֲוָהעַל-מִפְתַּןהַשַּׁעַרוְיָצָא וְהַשַּׁעַרלֹא-יִסָּגֵרעַד-הָעָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05387 | 冠词 | 1. 长官、王子、领袖 2. 雾 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
00197 | 名词,单阳附属形 | 走廊 | |||
08179 | 冠词 | 城门 | |||
02351 | 介系词 | 街上、外头 | |||
05975 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04201 | 名词,单阴附属形 | 门柱 | |||
08179 | 冠词 | 城门 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 做 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05930 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 燔祭、阶梯 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
08002 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 平安祭 | |||
09013 | 动词,Histaf'el 连续式 3 单阳 | 跪拜、下拜 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04670 | 名词,单阳附属形 | 门槛、临界点 | |||
08179 | 冠词 | 城门 | |||
03318 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 出去 | |||
08179 | 连接词 | 城门 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05462 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | Qal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
06153 | 晚上 |