CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 5 章 8 节
原文内容 原文直译
לֹא-תַעֲשֶׂה-לְךָפֶסֶלכָּל-תְּמוּנָה
אֲשֶׁרבַּשָּׁמַיִםמִמַּעַלוַאֲשֶׁרבָּאָרֶץמִתָּחַת
וַאֲשֶׁרבַּמַּיִםמִתַּחַתלָאָרֶץ׃
「『不可为自己雕刻偶像,彷佛…一切的形像。(…处填入下二行)


上天、下地

和地底下水中

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא§17.3
תַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
פֶסֶל 06459名词,阳性单数פֶּסֶל偶像
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תְּמוּנָה 08544名词,阴性单数תְּמוּנָה形像
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בַּשָּׁמַיִם 08064介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם§2.22
מִמַּעַל 04605介系词 מִן + 副词מַעַל上面§5.3
וַאֲשֶׁר 00834连接词 וְ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
מִתָּחַת 08478מִתַּחַת 的停顿型,介系词 מִן + 副词或介系词 תַּחַתתַּחַת在…之下、代替、因为§5.3
וַאֲשֶׁר 00834连接词 וְ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בַּמַּיִם 04325介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם§2.22, 8.34
מִתַּחַת 08478介系词 מִן + 副词或介系词 תַּחַתתַּחַת在…之下、代替、因为§5.3
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License