CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 1 章 4 节
原文内容 原文直译
מֵהַמִּדְבָּרוְהַלְּבָנוֹןהַזֶּה
וְעַד-הַנָּהָרהַגָּדוֹלנְהַר-פְּרָת
כֹּלאֶרֶץהַחִתִּים
וְעַד-הַיָּםהַגָּדוֹלמְבוֹאהַשָּׁמֶשׁ
יִהְיֶהגְּבוּלְכֶם׃
从旷野和这黎巴嫩,


直到大河―幼发拉底河,

赫人的全地,

又到大海日落之处,

都要作你们的疆土。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵהַמִּדְבָּר 04057介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
וְהַלְּבָנוֹן 03844连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,地名לְבָנוֹן黎巴嫩黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到
הַנָּהָר 05104冠词 הַ + 名词,阳性单数נָהָר河流
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
נְהַר 05104名词,单阳附属形נָהָר河流
פְּרָת 06578专有名词,河流名称פְּרָת幼发拉底河
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ
הַחִתִּים 02850冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数חִתִּי赫人
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
מְבוֹא 03996名词,单阳附属形מָבוֹא入口、日落地
הַשָּׁמֶשׁ 08121הַשֶּׁמֶשׁ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数שֶׁמֶשׁ太阳
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
גְּבוּלְכֶם 01366名词,单阳 + 2 复阳词尾גְּבוּל边界、领土גְּבוּל 的附属形也是 גְּבוּל;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License