CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 22 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיאַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה
וְהָאֱלֹהִיםנִסָּהאֶת-אַבְרָהָם
וַיֹּאמֶראֵלָיואַבְרָהָם
וַיֹּאמֶרהִנֵּנִי׃
这些事以后,


上帝试验亚伯拉罕,

对他说:「亚伯拉罕。」

他说:「我在这里。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 9.11
אַחַר 00310介系词אַחַר后来、跟著、接著
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
וְהָאֱלֹהִים 00430连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
נִסָּה 05254动词,Pi'el 完成式 3 单阳נָסָה试验、试探
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
הִנֵּנִי 02009הִנְנִי 的停顿型,指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License