CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 38 章 22 节
原文内容 原文直译
וַיָּשָׁבאֶל-יְהוּדָהוַיֹּאמֶרלֹאמְצָאתִיהָ
וְגַםאַנְשֵׁיהַמָּקוֹםאָמְרוּ
לֹא-הָיְתָהבָזֶהקְדֵשָׁה׃
他回去见犹大说:「我没有找著她,


并且那地方的人说:

『这里没有妓女。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשָׁב 07725动词,Qal 叙述式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回§8.1, 2.35, 11.16
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
לֹא 03808否定的副词לֹא
מְצָאתִיהָ 04672动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阴词尾מָצָא找到
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם甚至、也
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方§2.6
אָמְרוּ 00559动词,Qal 完成式 3 复אָמַר
לֹא 03808否定的副词לֹא
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
בָזֶה 02088介系词 בְּ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
קְדֵשָׁה 06948名词,阴性单数קְּדֵשָׁה妓女、庙妓



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License