原文内容 | 原文直译 |
וּבְנֵייִשְׂרָאֵלנָסְעוּמִבְּאֵרֹתבְּנֵי-יַעֲקָןמוֹסֵרָה שָׁםמֵתאַהֲרֹןוַיִּקָּבֵרשָׁם וַיְכַהֵןאֶלְעָזָרבְּנוֹתַּחְתָּיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
05265 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 启程、離開 | |||
00885 | 介系词 | 比罗比尼・ 亚干 | |||
00885 | 专有名词,地名 | 比罗比尼・ 亚干 | |||
00885 | 专有名词,地名 | 比罗比尼・ 亚干 | |||
04149 | 专有名词,地名 | 摩西拉 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
04191 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 死亡 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
06912 | 动词,Nif'al 叙述式 3 单阳 | 埋葬 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
03547 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 装扮、做祭司 | |||
00499 | 专有名词,人名 | 以利亚撒 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | §3.10 |