CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 19 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיִּסְעוּמֵרְפִידִיםוַיָּבֹאוּמִדְבַּרסִינַי
וַיַּחֲנוּבַּמִּדְבָּר
וַיִּחַן-שָׁםיִשְׂרָאֵלנֶגֶדהָהָר׃
他们離了利非订,来到西乃的旷野,


就在旷野安營;

以色列(人)在那里面对著山安營。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּסְעוּ 05265动词,Qal 叙述式 3 复阳נָסַע迁移、启程、前行、離開
מֵרְפִידִים 07508介系词 מִן + 专有名词,地名רְפִידִים利非订
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
מִדְבַּר 04057名词,单阳附属形מִדְבָּר旷野
סִינַי 05514专有名词,山名סִינַי西奈山
וַיַּחֲנוּ 02583动词,Qal 叙述式 3 复阳חָנָה安營、扎營、搭帐棚
בַּמִּדְבָּר 04057介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
וַיִּחַן 02583动词,Qal 叙述式 3 单阳חָנָה安營、扎營、搭帐棚
שָׁם 08033副词שָׁם那里
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
נֶגֶד 05048介系词נֶגֶד在…面前
הָהָר 02022冠词 הַ + 名词,阳性单数הַרהַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר。§2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License