原文内容 | 原文直译 |
בְּנֵיאִישׁעַד-מֶהכְבוֹדִילִכְלִמָּה תֶּאֱהָבוּןרִיקתְּבַקְשׁוּכָזָבסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04100 | 疑問副词 | 什么 | |||
03519 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 荣光、尊荣、贵重 | | ||
03639 | 介系词 | 羞愧、惭愧 | |||
00157 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 | 爱 | |||
07385 | 名词,阳性单数 | 虚空 | |||
01245 | 动词,Pi'el 未完成式 2 复阳 | Pi'el 寻找、渴求、想望、索求 | |||
03577 | 名词,阳性单数 | 谎言 | |||
05542 | 惊叹词 | 举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」 |