CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 37 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיָּשָׁברַב-שָׁקֵה
וַיִּמְצָאאֶת-מֶלֶךְאַשּׁוּרנִלְחָםעַל-לִבְנָה
כִּישָׁמַעכִּינָסַעמִלָּכִישׁ׃
拉伯沙基回去,


就遇见亚述王攻打立拿;

原来他早听见亚述王拔營離開拉吉。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשָׁב 07725动词,Qal 叙述式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
רַב 07262专有名词,官职名רַב拉伯与下一個字合起来为亚述统帅的职称。
שָׁקֵה 07262专有名词,官职名שָׁקֵה沙基与上一個字合起来为亚述统帅的职称。
וַיִּמְצָא 04672动词,Qal 叙述式 3 单阳מָצָא遇见、发现、找到
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
נִלְחָם 03898动词,Nif'al 分词单阳לָחַם打仗
עַל 05921介系词עַל攻击、在…上面
לִבְנָה 03841专有名词,地名לִבְנָה立拿
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
שָׁמַע 08085动词,Qal 完成式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נָסַע 05265动词,Qal 完成式 3 单阳נָסַע启程、離開
מִלָּכִישׁ 03923介系词 מִן + 专有名词,地名לָכִישׁ拉吉



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License