原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהאִם-תַּעֲלֶהחֲמַתהַמֶּלֶךְוְאָמַרלְךָ מַדּוּעַנִגַּשְׁתֶּםאֶל-הָעִירלְהִלָּחֵם הֲלוֹאיְדַעְתֶּםאֵתאֲשֶׁר-יֹרוּמֵעַלהַחוֹמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 上去、升高、生长、献上 | |||
02534 | 名词,单阴附属形 | 怒气、热 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04069 | 副词 | 为什么 | |||
05066 | 动词,Nif'al 完成式 2 复阳 | 带来、靠近 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05892 | 冠词 | 城 | |||
03898 | 介系词 | 攻击、打仗 | |||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03384 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | Qal 射、抛掷,Hif'il 教导、射、抛掷 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | §5.3, 8.33 | ||
02346 | 冠词 | 城墙、墙壁 |