使徒行传 10章 3节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 看见、知道 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内」 | ||
|
03705 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 异象、见到的景象 | |
|
05320 | 副词 | | 清楚地、公開地 | ||
|
05616 | 连接词 | | 约有、正如 | ||
|
04012 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「接近、周围」 | ||
|
05610 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 時刻、小時 | |
|
01766 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 第九的 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02250 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 日子、天 | |
|
00032 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 进入 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「往、对」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02883 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:哥尼流 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |