CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 14 章 19 节
原文内容 原文直译
וְעָשָׂההַכֹּהֵןאֶת-הַחַטָּאת
וְכִפֶּרעַל-הַמִּטַּהֵרמִטֻּמְאָתוֹ
וְאַחַריִשְׁחַטאֶת-הָעֹלָה׃
祭司要献赎罪祭,


为那从不洁净中得洁净的人赎罪;

然后要宰燔祭(牲),

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַחַטָּאת 02403冠词 הַ + 名词,阴性单数חַטָּאת罪、赎罪祭
וְכִפֶּר 03722动词,Pi'el 连续式 3 单阳כָּפַר赎罪、为了...赎罪、洁净
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַמִּטַּהֵר 02891冠词 הַ + 动词,Hitpa'el 分词单阳טָהֵר洁净这個分词在此作名词「求洁净的人」解。
מִטֻּמְאָתוֹ 02932介系词 מִן + 名词,单阴 + 3 单阳词尾טֻמְאָה污秽、不洁净טֻמְאָה 的附属形为 טֻמְאַת;用附属形来加词尾。
וְאַחַר 00310连接词 וְ + 副词אַחַר后面、跟著
יִשְׁחַט 07819动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁחַט
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעֹלָה 05930冠词 הַ + 名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯§4.5, 7.16, 2.6, 2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License