马可福音 4章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02443 | 连接词 | | 好叫、以致於 | 表目的、结果 | |
|
00991 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 看、凝视、能看见、得到视力 | |
|
00991 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 看、凝视、能看见、得到视力 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 知道、了解、察知 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00191 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 听见 | |
|
00191 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 听见 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04920 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 明白 | |
|
03379 | 质词 | | 免得、可能、说不 一定可能 | ||
|
01994 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 转向、悔改、回转 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00863 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数 | | 原谅、離開、留下、让、抛弃 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |