CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 13 章 14 节
原文内容 原文直译
וְדָרַשְׁתָּוְחָקַרְתָּוְשָׁאַלְתָּהֵיטֵב
וְהִנֵּהאֱמֶתנָכוֹןהַדָּבָרנֶעֶשְׂתָההַתּוֹעֵבָההַזֹּאתבְּקִרְבֶּךָ׃
(原文 13:15)你就要探听,查究,细细地访問,


果然是真,准有这可憎恶的事行在你们中间,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְדָרַשְׁתָּ 01875动词,Qal 连续式 2 单阳דָּרַשׁ寻求、寻找
וְחָקַרְתָּ 02713动词,Qal 连续式 2 单阳חָקַר搜查、调查
וְשָׁאַלְתָּ 07592动词,Qal 连续式 2 单阳שָׁאַל問、求
הֵיטֵב 03190动词,Hif'il 不定词独立形יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福在此作副词使用。
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
אֱמֶת 00571名词,阴性单数אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠
נָכוֹן 03559动词,Nif'al 分词单阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
נֶעֶשְׂתָה 06213动词,Nif'al 完成式 3 单阴עָשָׂה
הַתּוֹעֵבָה 08441冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹעֵבָה憎恶、憎恶的事
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
בְּקִרְבֶּךָ 07130בְּקִרְבְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾קֶרֶב里面、在中间קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License