原文内容 | 原文直译 |
כִּייְהוָהאֱלֹהֶיךָאֵשׁאֹכְלָה הוּאאֵלקַנָּא׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
00784 | 名词,阴性单数 | 火 | |||
00398 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 吃、吞吃 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | 这個代名词是在指先前提過的那個名词,不必译出。 | ||
00410 | 名词,阳性单数 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
07067 | 形容词,阳性单数 | 忌妒的 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |