CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 3 章 13 节
原文内容 原文直译
וְגַםאֲשֶׁרלֹא-שָׁאַלְתָּנָתַתִּילָךְ
גַּם-עֹשֶׁרגַּם-כָּבוֹד
אֲשֶׁרלֹא-הָיָהכָמוֹךָאִישׁבַּמְּלָכִים
כָּל-יָמֶיךָ׃
连你没有求的我也要赐给你,


连同富足、连同尊荣,

…列王中没有一個人像你这样。(…处填入下行)

你在世所有的日子,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא否定的意思
שָׁאַלְתָּ 07592动词,Qal 完成式 2 单阳שָׁאַל問、求§2.34
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן赐、给
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
גַּם 01571副词גַּם
עֹשֶׁר 06239名词,阳性单数עֹשֶׁר财富、财產、富有
גַּם 01571副词גַּם
כָּבוֹד 03519名词,阳性单数כָּבוֹד荣耀
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא否定的意思
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כָמוֹךָ 03644介系词 כְּמוֹ + 2 单阳词尾כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,多用於诗体文。
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בַּמְּלָכִים 04428介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מֶלֶךְ君王、国王
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יָמֶיךָ 03117名词,复阳 + 2 单阳词尾יוֹם日子、時候יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License