原文内容 | 原文直译 |
תְּבִאֵמוֹוְתִטָּעֵמוֹבְּהַרנַחֲלָתְךָמָכוֹן לְשִׁבְתְּךָפָּעַלְתָּיְהוָה מִקְּדָשׁאֲדֹנָיכּוֹנְנוּיָדֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
05193 | 连接词 | 栽植 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
05159 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 產业 | | ||
04349 | 名词,阳性单数 | 所在、根基 | |||
03427 | 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾 | 居住、坐、停留 | |||
06466 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 制造、工作 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04720 | 名词,阳性单数 | 圣所、神圣地方 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03559 | 动词,Po'lel 完成式 3 复 | Hif'il 预备、建立、坚立 | |||
03027 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 |