原文内容 | 原文直译 |
וַיִּפְקַחאֱלֹהִיםאֶת-עֵינֶיהָ וַתֵּרֶאבְּאֵרמָיִם וַתֵּלֶךְוַתְּמַלֵּאאֶת-הַחֵמֶתמַיִם וַתַּשְׁקְאֶת-הַנָּעַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06491 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 開 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05869 | 名词,双阴 + 3 单阴词尾 | 眼目、眼睛 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00875 | 名词,阳性单数 | 井 | |||
04325 | 水 | ||||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 行走、去、至死 | |||
04390 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 | 充满 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02573 | 冠词 | 瓶子、皮制的水袋 | |||
04325 | 名词,阳性复数 | 水 | |||
08248 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阴 | 喝 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05288 | 男孩、少年、年轻人、仆人 |