原文内容 | 原文直译 |
וּמֹשֶׁהבֶּן-מֵאָהוְעֶשְׂרִיםשָׁנָהבְּמֹתוֹ לֹא-כָהֲתָהעֵינוֹוְלֹא-נָסלֵחֹה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04872 | 连接词 | 摩西 | §5.8 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03967 | 名词,阴性单数 | 数目的「一百」 | |||
06242 | 连接词 | 数目的「二十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
04194 | 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | 死亡 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03543 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 灰心、转弱、变昏暗 | |||
05869 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 眼睛、水泉、泉源 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05127 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 逃走、消失 | |||
03893 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 水份、精神 |