CBOL 旧约 Parsing 系统

那鸿书 第 3 章 4 节
原文内容 原文直译
מֵרֹבזְנוּנֵיזוֹנָהטוֹבַתחֵן
בַּעֲלַתכְּשָׁפִים
הַמֹּכֶרֶתגּוֹיִםבִּזְנוּנֶיהָ
וּמִשְׁפָּחוֹתבִּכְשָׁפֶיהָ׃
都因那美貌的妓女多有淫行,


惯行邪术,

藉她的淫行誘惑(原文是卖)列国,

用她的邪术誘惑众族。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵרֹב 07230介系词 מִן + 名词,单阳附属形רֹב
זְנוּנֵי 02183名词,复阳附属形זְנוּנִים淫亂
זוֹנָה 02181动词,Qal 主动分词单阴זָנָה行淫这個分词在此作名词「妓女」解。
טוֹבַת 02896形容词,单阴附属形טוֹב良善、美好
חֵן 02580名词,阳性单数חֵן恩典、恩惠
בַּעֲלַת 01172名词,单阴附属形בַּעֲלָה女主人
כְּשָׁפִים 03785名词,阳性复数כֶּשֶׁף邪术、巫术
הַמֹּכֶרֶת 04376冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴מָכַר
גּוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
בִּזְנוּנֶיהָ 02183介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾זְנוּנִים淫亂זְנוּנִים 为复数,复数附属形为 זְנוּנֵי;用附属形来加词尾。
וּמִשְׁפָּחוֹת 04940连接词 וְ + 名词,阴性复数מִשְׁפָּחָה家族、家庭
בִּכְשָׁפֶיהָ 03785介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾כֶּשֶׁף邪术、巫术כֶּשֶׁף 的复数为 כְּשָׁפִים,复数附属形为 כְּשָׁפֵי(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License