原文内容 | 原文直译 |
וּמַה-תַּעֲשׂוּלְיוֹםפְּקֻדָּה וּלְשׁוֹאָהמִמֶּרְחָקתָּבוֹא עַל-מִיתָּנוּסוּלְעֶזְרָה וְאָנָהתַעַזְבוּכְּבוֹדְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04100 | 连接词 | 什么 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 做 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
06486 | 名词,阴性单数 | 降罚、刑罚、访問 | |||
07722 | 连接词 | 灾祸、毁灭 | |||
04801 | 介系词 | 遠方 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 向、在…上面 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
05127 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 逃奔、逃走 | |||
05833 | 介系词 | 救、帮助 | |||
00575 | 连接词 | 哪里?何時? | |||
05800 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 遗留、離開、抛弃 | |||
03519 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 富裕、荣耀 |