CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 15 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיַּעֲבֵרהַקְּדֵשִׁיםמִן-הָאָרֶץ
וַיָּסַראֶת-כָּל-הַגִּלֻּלִיםאֲשֶׁרעָשׂוּאֲבֹתָיו׃
他从国中除去娈童,


又除掉他列祖所造的一切偶像;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעֲבֵר 05674动词,Qal 叙述式 3 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
הַקְּדֵשִׁים 06945冠词 הַ + 名词,阳性复数קָדֵשׁ在神殿里的男娼
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וַיָּסַר 05493动词,Qal 叙述式 3 单阳סוּר转離、除去
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגִּלֻּלִים 01544冠词 הַ + 名词,阳性复数גִּלּוּל偶像
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה
אֲבֹתָיו 00001名词,复阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License