CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 40 篇 4 节
原文内容 原文直译
אַשְׁרֵיהַגֶּבֶר
אֲשֶׁר-שָׂםיְהוָֹהמִבְטַחוֹ
וְלֹא-פָנָהאֶל-רְהָבִיםוְשָׂטֵיכָזָב׃
(原文 40:5)…这人真是有福!…(…处填入下二行)


那把他的倚靠寄望在雅威、

不理会狂傲和偏向虚假之辈的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַשְׁרֵי 00835名词,复阳附属形אֶשֶׁר幸福、快乐
הַגֶּבֶר 01397冠词 הַ + 名词,阳性单数גֶּבֶר勇士、人
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
שָׂם 07760动词,Qal 完成式 3 单阳שִׂים置、放
יְהוָֹה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָֹה(耶和华)是写型 יָהְוֶה(雅威) 和读型 אֲדֹנָי(上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִבְטַחוֹ 04009名词,单阳 + 3 单阳词尾מִבְטָח安稳、信赖、避难מִבְטָח 的附属形也是 מִבְטָח;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
פָנָה 06437动词,Qal 完成式 3 单阳פָּנָה转向、转離、走離
אֶל 00413介系词אֶל向、往、敌对
רְהָבִים 07295形容词,阳性复数רָהָב自大的在此作名词解,指「自大的人」。
וְשָׂטֵי 07750连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形שׂוּט偏離这個分词在此作名词「偏向者」解。
כָזָב 03577名词,阳性单数כָּזָב谎言



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License