CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 42 篇 6 节
原文内容 原文直译
אֱלֹהַיעָלַינַפְשִׁיתִשְׁתּוֹחָח
עַל-כֵּןאֶזְכָּרְךָ
מֵאֶרֶץיַרְדֵּןוְחֶרְמוֹנִיםמֵהַרמִצְעָר׃
(原文 42:7)我的上帝啊,我的心在我里面忧闷,


所以我…记念你。(…处填入下行)

从约但地,从黑门岭,从米萨山

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֱלֹהַי 00430名词,复阳 + 1 单词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
עָלַי 05921介系词 עַל + 1 单词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
תִשְׁתּוֹחָח 07817动词,Hitpo'lel 未完成式 3 单阴שָׁחַחQal 屈身、下拜,Hitpo'lel 绝望
עַל 05921介系词עַל在…上面
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
אֶזְכָּרְךָ 02142动词,Qal 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾זָכַר提说、纪念、回想
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
יַרְדֵּן 03383专有名词,河流名称יַרְדֵּן约旦河
וְחֶרְמוֹנִים 02769连接词 וְ + 专有名词,地名חֶרְמוֹנִים黑门
מֵהַר 02022介系词 מִן + 名词,单阳附属形הַר
מִצְעָר 04706专有名词,地名מִצְעָר米萨



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License