CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 32 章 20 节
原文内容 原文直译
וַאֲמַרְתֶּםגַּםהִנֵּהעַבְדְּךָיַעֲקֹבאַחֲרֵינוּ
כִּי-אָמַראֲכַפְּרָהפָנָיובַּמִּנְחָההַהֹלֶכֶתלְפָנָי
וְאַחֲרֵי-כֵןאֶרְאֶהפָנָיואוּלַייִשָּׂאפָנָי׃
(原文 32:21)你们也要说:『看哪,你仆人雅各在我们后边。』」


因他说:「我藉著在我前头去的礼物消他的恨,

然后我再见他的面,或者他会接纳我。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲמַרְתֶּם 00559动词,Qal 连续式 2 复阳אָמַר
גַּם 01571副词גַּם
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
אַחֲרֵינוּ 00310介系词 אַחַר + 1 复词尾אַחַר后来、跟著、接著אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
אֲכַפְּרָה 03722动词,Pi'el 鼓励式 1 单כָּפַר遮盖כִּפֶּר פָּנָיו 是一個成语,意思是「原谅、赦免」。
פָנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בַּמִּנְחָה 04503介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִנְחָה礼物、祭物、供物
הַהֹלֶכֶת 01980冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴הָלַךְ来、去
לְפָנָי 03942לְפָנַי 的停顿型,介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְאַחֲרֵי 00310连接词 וְ + 介系词,附属形אַחַר后来、跟著、接著
כֵן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
אֶרְאֶה 07200动词 ,Qal 未完成式 1 单רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
פָנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אוּלַי 00194副词אוּלַי或者、或许
יִשָּׂא 05375动词,Qal 未完成式 3 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
פָנָי 06440פָנַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License