以弗所书 6章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「根据、按照、合乎」 | ||
|
03787 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 表面工夫 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同 | ||
|
00441 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 专研讨人欢心的, 向人献殷勤的 | |
|
00235 | 连接词 | | 但是、然而、相反地 | ||
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同 | ||
|
01401 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 仆人、奴仆 | |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
04160 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 作、实行 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02307 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 意願、旨意 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从、在...之上」 | ||
|
05590 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 魂、生命气息、人、自己 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |