CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 1章 8节

原文内容与参考直译:
ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι,
我洗你们以水,
αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς (韦: )(联:ἐν )πνεύματι ἁγίῳ.
而他洗你们以圣灵。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἐβάπτισα 00907动词第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数  βαπτίζω施洗、浸
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ὕδατι 05204名词间接受格 单数 中性  ὕδωρ
 αὐτὸς 00846人称代名词主格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 βαπτίσει 00907动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  βαπτίζω施洗、浸
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 πνεύματι 04151名词间接受格 单数 中性  πνεῦμα内在生命、意志状态、气息、风
 ἁγίῳ 00040形容词间接受格 单数 中性  ἅγιος圣洁的、分别为圣的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画