原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְ מַה-נַּעֲשָׂהיְקָרוּגְדוּלָּהלְמָרְדֳּכַיעַל-זֶה וַיֹּאמְרוּנַעֲרֵיהַמֶּלֶךְמְשָׁרְתָיו לֹא-נַעֲשָׂהעִמּוֹדָּבָר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
04428 | 冠词 | 王 | |||
04100 | 疑問代名词 | 如何、什么 | |||
06213 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 做 | |||
03366 | 名词,阳性单数 | 珍贵、高贵 | |||
01420 | 连接词 | 伟大 | |||
04782 | 介系词 | 末底改 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这個 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
05288 | 名词,复阳附属形 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
08334 | 动词,Pi'el 分词,复阳 + 3 单阳词尾 | 事奉 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06213 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 做 | |||
05973 | 介系词 | 跟、向 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 |