原文内容 | 原文直译 |
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת הִנְנִימוֹשִׁיעַאֶת-עַמִּי מֵאֶרֶץמִזְרָחוּמֵאֶרֶץמְבוֹאהַשָּׁמֶשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
03467 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 拯救 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 百姓、国民 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04217 | 名词,阳性单数 | 日出的方向、东方 | |||
00776 | 连接词 | 地 | |||
03996 | 名词,单阳附属形 | 入口、日落地 | |||
08121 | 太阳 |