原文内容 | 原文直译 |
גְּדִלִיםתַּעֲשֶׂה-לָּךְ עַל-אַרְבַּעכַּנְפוֹתכְּסוּתְךָאֲשֶׁרתְּכַסֶּה-בָּהּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01434 | 名词,阳性复数 | 流苏、串饰 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 做 | §2.35 | ||
09001 | 给、往、向、到、归属於 | ||||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00702 | 名词,单阳附属形 | 数目的「四」 | |||
03671 | 名词,复阴附属形 | 边缘、角 (衣服的)、翅膀 | |||
03682 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 遮盖 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03680 | 动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 | 遮盖、隐藏 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | §3.10 | ||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |