CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 14 章 12 节
原文内容 原文直译
וַתֹּאמֶרהָאִשָּׁהתְּדַבֶּר-נָא
שִׁפְחָתְךָאֶל-אֲדֹנִיהַמֶּלֶךְ
דָּבָרוַיֹּאמֶרדַּבֵּרִי׃ס
妇人说:「…容婢女再说(…处填入下行)


求我主我王,

一句话。」王说:「你说吧。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
הָאִשָּׁה 00802冠词 הַ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子§2.20
תְּדַבֶּר 01696动词,Pi'el 未完成式 3 单阴דָּבַרQal 讲,Pi'el 承诺、讲
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
שִׁפְחָתְךָ 08198名词,单阴 + 2 单阳词尾שִׁפְחָה婢女שְׁפָחָה 的附属形为 שִׁפְחַת;用附属形来加词尾。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
דַּבֵּרִי 01696动词,Pi'el 祈使式单阴דָּבַרQal 讲,Pi'el 承诺、讲
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License