CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 9 章 24 节
原文内容 原文直译
וְהֵםמְבִיאִיםאִישׁמִנְחָתוֹ
כְּלֵיכֶסֶףוּכְלֵיזָהָב
וּשְׂלָמוֹתנֵשֶׁקוּבְשָׂמִים
סוּסִיםוּפְרָדִיםדְּבַר-שָׁנָהבְּשָׁנָה׃פ
他们各带自己的貢物,


就是银器、和金器、

和衣服、和军械、和香料、

马、和骡,每年有一定之例。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהֵם 01992连接词 וְ + 代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们、它们
מְבִיאִים 00935动词,Hif'il 分词复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִנְחָתוֹ 04503名词,单阴 + 3 单阳词尾מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭מִנְחָה 的附属形为 מִנְחַת;用附属形来加词尾。
כְּלֵי 03627名词,复阳附属形כְּלִי器皿、器械、器具
כֶסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וּכְלֵי 03627连接词 וְ + 名词,复阳附属形כְּלִי器皿、器械、器具
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
וּשְׂלָמוֹת 08008连接词 וְ + 名词,阴性复数שַׂלְמָה外衣
נֵשֶׁק 05402名词,阳性单数נֶשֶׁק军器
וּבְשָׂמִים 01314连接词 וְ + 名词,阳性复数בֹּשֶׂם香料、香脂
סוּסִים 05483名词,阳性复数סוּס
וּפְרָדִים 06505连接词 וְ + 名词,阳性复数פֶּרֶד骡子
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情、行动
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
בְּשָׁנָה 08141介系词 בְּ + 名词,阴性单数שָׁנָה
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License