原文内容 | 原文直译 |
כִּיכָּל-אֲשֶׁריַעֲשֶׂהמִכֹּלהַתּוֹעֵבוֹתהָאֵלֶּה וְנִכְרְתוּהַנְּפָשׁוֹתהָעֹשֹׂתמִקֶּרֶבעַמָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 做 | |||
03605 | 介系词 | 所有、全部、整個、各 | |||
08441 | 冠词 | 憎恶、憎恶的事 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | §8.30 | ||
03772 | 动词,Nif'al 连续式 3 复 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
05315 | 冠词 | 生命、活著的人 | |||
06213 | 冠词 | 做 | |||
07130 | 介系词 | 里面、在中间、内脏 | |||
05971 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 百姓、国民 | |