CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 4 章 10 节
原文内容 原文直译
וְנָתְנוּאֹתָהּוְאֶת-כָּל-כֵּלֶיהָ
אֶל-מִכְסֵהעוֹרתָּחַשׁ
וְנָתְנוּעַל-הַמּוֹט׃
又要把它(原文用阴性,指灯台,下同)和它的一切器具


包在海狗皮里,

放在抬架上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתְנוּ 05414动词,Qal 连续式 3 复נָתַן安放、摆
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כֵּלֶיהָ 03627名词,复阳 + 3 单阴词尾כְּלִי器皿、器械、器具כְּלִי 的复数为 כֵּלִים,复数附属形为 כְּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
מִכְסֵה 04372名词,单阳附属形מִכְסֶה盖子
עוֹר 05785名词,单阳附属形עוֹר
תָּחַשׁ 08476תַּחַשׁ 的停顿型,名词,阳性单数תַּחַשׁ皮革、兽皮
וְנָתְנוּ 05414动词,Qal 连续式 3 复נָתַן安放、摆
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
הַמּוֹט 04132冠词 הַ + 名词,阳性单数מוֹט竿、扁担



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License