CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 29 章 28 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהלְאַהֲרֹןוּלְבָנָיולְחָק-עוֹלָםמֵאֵתבְּנֵייִשְׂרָאֵל
כִּיתְרוּמָההוּא
וּתְרוּמָהיִהְיֶהמֵאֵתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵלמִזִּבְחֵישַׁלְמֵיהֶם
תְּרוּמָתָםלַיהוָה׃
作亚伦和他子孫从以色列人中永遠当得的分;


因为这是举祭,

是从以色列人的平安祭(牲)中(分别出来),

作为他们(献)给雅威的举祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לְאַהֲרֹן 00175介系词 לְ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦§6.2
וּלְבָנָיו 01121连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לְחָק 02706介系词 לְ + 名词,单阳附属形חֹק律例、法令、条例、限度חֹק- 前面,母音缩短变成 חָק
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词אֵת与、跟
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תְרוּמָה 08641名词,阴性单数תְּרוּמָה供物、奉献
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§3.9
וּתְרוּמָה 08641连接词 וְ + 名词,阴性单数תְּרוּמָה供物、奉献
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词אֵת与、跟
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מִזִּבְחֵי 02077介系词 מִן + 名词,复阳附属形זֶבַח祭、献祭
שַׁלְמֵיהֶם 08002名词,复阳 + 3 复阳词尾שֶׁלֶם平安祭שֶׁלֶם 的复数为 שְׁלָמִים,复数附属形为 שַׁלְמֵי;用附属形来加词尾。
תְּרוּמָתָם 08641名词,单阴 + 3 复阳词尾תְּרוּמָה供物、奉献תְּרוּמָה 的附属形为 תְּרוּמַת;用附属形来加词尾。
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License