CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 42 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּאֵלָיולֹאאֲדֹנִי
וַעֲבָדֶיךָבָּאוּלִשְׁבָּר-אֹכֶל׃
他们对他说:「我主啊,不是的,


仆人们是籴粮来的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר§8.1, 8.10
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לֹא 03808否定的副词לֹא
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
וַעֲבָדֶיךָ 05650连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。
בָּאוּ 00935动词,Qal 完成式 3 复בּוֹא来、进入、临到、发生§2.34, 11.4
לִשְׁבָּר 07666介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁבַרQal 买,Hif'il 卖
אֹכֶל 00400名词,阳性单数אֹכֶל食物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License