原文内容 | 原文直译 |
חָלִילָהלִּימֵיהוָהמִשְּׁלֹחַיָדִיבִּמְשִׁיחַיְהוָה וְעַתָּהקַח-נָאאֶת-הַחֲנִיתאֲשֶׁרמְרַאֲשֹׁתָו וְאֶת-צַפַּחַתהַמַּיִםוְנֵלֲכָהלָּנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02486 | 实名词 | 绝不是那样 | 作感叹词使用。 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07971 | 介系词 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03027 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
04899 | 介系词 | 受膏者 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06258 | 连接词 | 现在 | |||
03947 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 拿、取 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02595 | 冠词 | 枪 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04761 | 这是写型 | 头部位置 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06835 | 名词,单阴附属形 | 瓶 | |||
04325 | 冠词 | 水 | |||
01980 | 连接词 | 来、去 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |