CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 15 章 19 节
原文内容 原文直译
כָּל-הַבְּכוֹראֲשֶׁריִוָּלֵדבִּבְקָרְךָוּבְצֹאנְךָ
הַזָּכָרתַּקְדִּישׁלַיהוָהאֱלֹהֶיךָ
לֹאתַעֲבֹדבִּבְכֹרשׁוֹרֶךָ
וְלֹאתָגֹזבְּכוֹרצֹאנֶךָ׃
「你牛群和你羊群中一切头生的,


公的都要分别为圣,归雅威―你的上帝。

不可用头生的牛耕地;

也不可用头生的羊剪毛。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַבְּכוֹר 01060冠词 הַ + 名词,阳性单数בְּכוֹר头生的、长子
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִוָּלֵד 03205动词,Nif'al 未完成式 3 单阳יָלַד生出、出生
בִּבְקָרְךָ 01241介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בָּקָרבָּקָר 的附属形为 בְּקַר;用附属形来加词尾。
וּבְצֹאנְךָ 06629连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾צֹאןצֹאן 的附属形也是 צֹאן;用附属形来加词尾。
הַזָּכָר 02145冠词 הַ + 名词,阳性单数זָכָר男人、男的
תַּקְדִּישׁ 06942动词,Hif'il 未完成式 2 单阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
לֹא 03808否定的副词לֹא
תַעֲבֹד 05647动词,Qal 未完成式 2 单阳עָבַד工作、服事§17.3
בִּבְכֹר 01060介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בְּכוֹר头生的、长子
שׁוֹרֶךָ 07794שׁוֹרְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾שׁוֹר公牛שׁוֹר 的附属形也是 שׁוֹר;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
תָגֹז 01494动词,Qal 未完成式 2 单阳גָּזַז剪毛
בְּכוֹר 01060名词,单阳附属形בְּכוֹר头生的、长子
צֹאנֶךָ 06629צֹאנְךָ的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾צֹאןצֹאן 的附属形也是 צֹאן;用附属形来加词尾。另§3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License