原文内容 | 原文直译 |
וַיְבִיאֵנִיאֶל-הֶחָצֵרהַחִיצוֹנָה וְהִנֵּהלְשָׁכוֹתוְרִצְפָהעָשׂוּי לֶחָצֵרסָבִיבסָבִיב שְׁלֹשִׁיםלְשָׁכוֹתאֶל-הָרִצְפָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02691 | 冠词 | I 院子;II 村庄 | |||
02435 | 冠词 | 外面的 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
03957 | 名词,阴性复数 | 房间 | |||
07531 | 连接词 | 灼热的石头或炭 | |||
06213 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 做 | |||
02691 | 介系词 | I 院子;II 村庄 | |||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 | ||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 | ||
07970 | 名词,阳性复数 | 数目的「三十」 | |||
03957 | 名词,阴性复数 | 房间 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07531 | 冠词 | 灼热的石头或炭 |