原文内容 | 原文直译 |
וְצִוָּההַכֹּהֵןוְכִבְּסוּאֵתאֲשֶׁר-בּוֹהַנָּגַע וְהִסְגִּירוֹשִׁבְעַת-יָמִיםשֵׁנִית׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06680 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
03526 | 动词,Pi'el 连续式 3 复 | 洗滌、漂洗 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05061 | 受伤、击打、灾病 | ||||
05462 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Qal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭 | |||
07651 | 名词,单阴附属形 | 数目的「七」 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
08145 | 形容词,阴性单数 | 序数的「第二」 |