CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 31 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיַּרְאיַעֲקֹבאֶת-פְּנֵילָבָן
וְהִנֵּהאֵינֶנּוּעִמּוֹכִּתְמוֹלשִׁלְשׁוֹם׃
雅各观察拉班的脸色,


看哪,他待他不如从前了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּרְא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式רָאָהQal 看见,Nif'al 显现,Hif'il 显明
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
לָבָן 03837专有名词,人名לָבָן拉班
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
אֵינֶנּוּ 00369副词 אַיִן + 3 单阳词尾אַיִן不存在、没有אַיִן 用附属形 אֵין 来加词尾。
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם
כִּתְמוֹל 08543介系词 כְּ + 副词תְּמוֹל昨天
שִׁלְשׁוֹם 08032副词שִׁלְשׁוֹם前天תְּמוֹלשִׁלְשׁוֹם 合起来的意思是「从前、過去」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License