CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 1章 1节

原文内容与参考直译:
Ἰάκωβος
雅各
θεοῦ καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ δοῦλος
上帝和主-耶稣基督的仆人
ταῖς δώδεκα φυλαῖς ταῖς ἐν τῇ διασπορᾷ χαίρειν.
向分散各处的十二個支派問候。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἰάκωβος 02385名词主格 单数 阳性  Ἰάκωβος专有名词,人名:雅各
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος主、先生
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 δοῦλος 01401名词主格 单数 阳性  δοῦλος仆人、奴仆
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 δώδεκα 01427形容词间接受格 复数 阴性  δώδεκα十二
 φυλαῖς 05443名词间接受格 复数 阴性  φυλή支派、宗族
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  κὁκ不必翻译
 διασπορᾷ 01290名词间接受格 单数 阴性  διασπορά分散的人聚集处
 χαίρειν 05463动词现在 主动 不定词  χαίρω問候他人、 向人致意


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画