CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 19 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיָּקָםוַיֹּאכַלוַיִּשְׁתֶּה
וַיֵּלֶךְבְּכֹחַהָאֲכִילָההַהִיא
אַרְבָּעִיםיוֹםוְאַרְבָּעִיםלַיְלָה
עַדהַרהָאֱלֹהִיםחֹרֵב׃
他就起来吃了又喝了,


仗著这饮食的力,走了

四十昼夜,

直到上帝的山,就是何烈(山)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקָם 06965动词,Qal 叙述式 3 单阳קוּם起来§8.1
וַיֹּאכַל 00398动词,Qal 叙述式 3 单阳אָכַל吃、吞吃
וַיִּשְׁתֶּה 08354动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁתָה
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ来、去§8.1, 2.35, 8.16
בְּכֹחַ 03581介系词 בְּ + 名词,阳性单数כֹּח力量、财富
הָאֲכִילָה 00396冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲכִילָה食物
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
אַרְבָּעִים 00705名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
וְאַרְבָּעִים 00705连接词 וְ + 名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
לַיְלָה 03915名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜晚
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
הַר 02022名词,单阳附属形הַר
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15, 2.20
חֹרֵב 02722专有名词,地名חֹרֵב何烈山



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License