CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 23 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיָּשֶׂםיְהוָהדָּבָרבְּפִיבִלְעָםוַיֹּאמֶר
שׁוּבאֶל-בָּלָקוְכֹהתְדַבֵּר׃
雅威将话传给巴蘭,又说:


「你回到巴勒那里,要如此如此说。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשֶׂם 07760动词,Qal 叙述式 3 单阳שִׂים放、置
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
בְּפִי 06310介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1单词尾פֶּה口、嘴巴פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。§3.10
בִלְעָם 01109专有名词,人名בִּלְעָם巴蘭
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
שׁוּב 07725动词,Qal 祈使式单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בָּלָק 01111专有名词,人名בָּלָק巴勒巴勒原意为「毁灭者」。
וְכֹה 03541连接词 וְ + 副词כֹּה如此、这样
תְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 未完成式 2 单阳דָּבַר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License