CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 13 章 24 节
原文内容 原文直译
וַיָּמָתחֲזָאֵלמֶלֶךְ-אֲרָם
וַיִּמְלֹךְבֶּן-הֲדַדבְּנוֹתַּחְתָּיו׃
亚蘭王哈薛死了,


他儿子便哈达接续他作王。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּמָת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת死、治死§8.1, 2.35, 11.4, 11.16
חֲזָאֵל 02371专有名词,人名חֲזָאֵל哈薛哈薛原意为「看见上帝的人」,是叙利亚(亚蘭)的国王。
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אֲרָם 00758专有名词,地名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚亚蘭原意为「举高」。
וַיִּמְלֹךְ 04427动词,Qal 叙述式 3 单阳מָלַךְ作王、统治
בֶּן 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达
הֲדַד 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达בֶּן (儿子, SN 1121) 和 הֲדַד (哈达, SN 1908) 两個字合起来为专有名词,人名。
בְּנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
תַּחְתָּיו 08478介系词 תַּחַת + 3 单阳词尾תַּחַת在…之下、代替、因为



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License