CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 7 章 15 节
原文内容 原文直译
וּמָכִירלָקַחאִשָּׁהלְחֻפִּיםוּלְשֻׁפִּים
וְשֵׁםאֲחֹתוֹמַעֲכָה
וְשֵׁםהַשֵּׁנִיצְלָפְחָדוַתִּהְיֶנָהלִצְלָפְחָדבָּנוֹת׃
玛吉为户品和书品娶妻,


他的姊妹的名字是玛迦。

第二個名字叫西罗非哈;西罗非哈(只)有女儿们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמָכִיר 04353连接词 וְ + 专有名词,人名מָכִיר玛吉
לָקַח 03947动词,Qal 完成式 3 单阳לָקַח拿、取§8.17, 8.18, 2.34
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
לְחֻפִּים 02650介系词 לְ + 专有名词,人名、支派名חֻפִּים户平、户品
וּלְשֻׁפִּים 08206连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名שֻׁפִּים书品
וְשֵׁם 08034连接词 וְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名字
אֲחֹתוֹ 00269名词,单阴 + 3 单阳词尾,短写法אָחוֹת姊妹אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。
מַעֲכָה 04601专有名词,人名מַעֲכָה玛迦
וְשֵׁם 08034连接词 וְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名字
הַשֵּׁנִי 08145冠词 הַ + 形容词,阳性单数שֵׁנִי序数的「第二」
צְלָפְחָד 06765专有名词,人名צְלָפְחָד西罗非哈
וַתִּהְיֶנָה 01961动词,Qal 叙述式 3 复阴הָיָה是、成为、临到
לִצְלָפְחָד 06765介系词 לְ + 专有名词,人名צְלָפְחָד西罗非哈
בָּנוֹת 01323名词,阴性复数בַּת女儿、女子



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License