CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 15 章 1 节
原文内容 原文直译
אַחַרהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה
הָיָהדְבַר-יְהוָהאֶל-אַבְרָםבַּמַּחֲזֶהלֵאמֹר
אַל-תִּירָאאַבְרָם
אנֹכִימָגֵןלָךְשְׂכָרְךָהַרְבֵּהמְאֹד׃
这些事以后,


雅威在异象中有话对亚伯蘭说:

「亚伯蘭哪,不要惧怕!

我是你的盾牌,你的赏赐是极大的。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַחַר 00310介系词אַחַר后来、跟著、接著
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
דְבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַבְרָם 00087专有名词,人名אַבְרָם亚伯蘭
בַּמַּחֲזֶה 04236介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מַחֲזֶה异象
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§2.19, 2.14, 11.6
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּירָא 03372动词,Qal 未完成式 2 单阳יָרֵא害怕、敬畏§8.9
אַבְרָם 00087专有名词,人名אַבְרָם亚伯蘭
אנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
מָגֵן 04043名词,阳性单数מָגֵן盾牌
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
שְׂכָרְךָ 07939名词,单阳 + 2 单阳词尾שָׂכָר报酬、薪资שָׂכָר 的附属形为 שְׂכַר;用附属形来加词尾。
הַרְבֵּה 07235动词,Hif'il 不定词独立形רָבָה多、变多在此当形容词用。
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License