原文内容 | 原文直译 |
כִּילֹאמוּעָףלַאֲשֶׁרמוּצָקלָהּ כָּעֵתהָרִאשׁוֹןהֵקַל אַרְצָהזְבֻלוּןוְאַרְצָהנַפְתָּלִי וְהָאַחֲרוֹןהִכְבִּידדֶּרֶךְהַיָּם עֵבֶרהַיַּרְדֵּןגְּלִילהַגּוֹיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04155 | 名词,阳性单数 | 黑暗 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
04164 | 名词,阳性单数 | 痛苦、患难 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06256 | 介系词 | 時刻 | |||
07223 | 冠词 | 先前、序数的第一 | |||
07043 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Qal 轻,Pi'el 咒骂、诅咒,Pu'al 被咒骂、被诅咒,Nif'al 看为轻、轻视 | |||
00776 | 名词,阴性单数 + 指方向的 | 地 | |||
02074 | 专有名词,地名 | 西布伦 | |||
00776 | 连接词 | 地 | |||
05321 | 专有名词,地名 | 拿弗他利 | |||
00314 | 连接词 | 末后的、后面的 | |||
03513 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
03220 | 冠词 | 海 | |||
05676 | 名词,单阳附属形 | …外、对面、旁边 | |||
03383 | 冠词 | 约旦河 | |||
01550 | 名词,单阳附属形 | 圆柱、圆筒、棒、地区(指加利利) | |||
01471 | 冠词 | 邦国、国家、人民 |