哥林多前书 13章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00026 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 爱、重视 | |
|
03114 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 忍耐、延迟、耐心等待 | |
|
05541 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 仁慈 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00026 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 爱、重视 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02206 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 嫉妒、热心 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00026 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 爱、重视 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04068 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 自夸 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05448 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 使骄傲自大、吹嘘,被动時意思是「骄傲」 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |