CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 39 篇 2 节
原文内容
原文直译
נֶאֱלַמְתִּידוּמִיָּההֶחֱשֵׁיתִימִטּוֹב וּכְאֵבִינֶעְכָּר׃
(原文 39:3)我默然无声,连好话也不出口,
我的愁苦就被激起。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
נֶאֱלַמְתִּי
00481
动词,Nif'al 完成式 1 单
אָלַם
Nif'al 说不出话来、受束缚,Pi'el 绑住
דוּמִיָּה
01747
名词,阴性单数
דּוּמִיָּה
寂静、平静
הֶחֱשֵׁיתִי
02814
动词,Hif'il 完成式 1 单
חָשָׁה
沉默
מִטּוֹב
02896
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
טוֹב
美好、美善
וּכְאֵבִי
03511
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
כְּאֵב
伤痛、痛苦、悲伤
כְּאֵב
的附属形也是
כְּאֵב
;用附属形来加词尾。
נֶעְכָּר
05916
נֶעְכַּר
的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 单阳
עָכַר
搅亂、激起
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。