CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 15 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֵאאֶת-קָדְשֵׁיאָבִיווְקָדְשֵׁו
בֵּיתיְהוָה
כֶּסֶףוְזָהָבוְכֵלִים׃
他把他父亲所分别为圣与自己所分别为圣的…都奉到(…处填入末行)


雅威的殿里。

银和金和器皿

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֵא 00935动词,Hif'il 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
קָדְשֵׁי 06944名词,复阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
וְקָדְשֵׁו 06944这是写型 וְקָדְשׁוֹ 和读型 וְקָדְשֵׁי 两個字的混合字型。按读型,它是连接词 וְ + 名词,复阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣如按写型 וְקָדְשׁוֹ,它是连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾。קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。平行经文代下15:18这個字是 וְקָדְשָׁיו,它是连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾。קֹדֶשׁ 的复数为 קָדָשִׁים,复数附属形为 קָדְשֵׁי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וְזָהָב 02091连接词 וְ + 名词,阳性单数זָהָב
וְכֵלִים 03627连接词 וְ + 名词,阳性复数כְּלִי器皿、器械、器具



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License