CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 5 章 12 节
原文内容 原文直译
וְהִכְרַתִּיכְשָׁפִיםמִיָּדֶךָ
וּמְעוֹנְנִיםלֹאיִהְיוּ-לָךְ׃
(原文 5:11)除掉你手中的邪术,


你那里也不再有占卜的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִכְרַתִּי 03772动词,Hif'il 连续式 1 单כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
כְשָׁפִים 03785名词,阳性复数כֶּשֶׁף邪术、巫术
מִיָּדֶךָ 03027מִיָּדְךָ 的停顿型,介系词 מִן + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וּמְעוֹנְנִים 06049连接词 וְ + 动词,Po'el 分词复阳עָנָןPi'el 使出现,Po'el 观兆、占卜这個分词在此作名词「占卜的人」解。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License