原文内容 | 原文直译 |
רַערַעיֹאמַרהַקּוֹנֶה וְאֹזֵללוֹאָזיִתְהַלָּל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07451 | 名形容词?,阳性单数 | 邪恶、恶人、灾难 | |||
07451 | 名形容词?,阳性单数 | 邪恶、恶人、灾难 | |||
00559 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 说 | |||
07069 | 冠词 | 購买、取得、持有、创造 | |||
00235 | 连接词 | 走開、走来走去 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00227 | 副词 | 那時 | |||
01984 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 |