CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 11 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיִּבְרַחאֲדַד
הוּאוַאֲנָשִׁיםאֲדֹמִיִּיםמֵעַבְדֵיאָבִיואִתּוֹ
לָבוֹאמִצְרָיִם
וַהֲדַדנַעַרקָטָן׃
哈达,…逃(…处填入下行)


他和跟随他父亲之臣仆的幾個以东人,

往埃及,

(那時)哈达还是幼童;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּבְרַח 01272动词,Qal 叙述式 3 单阳בָּרַח穿越、逃跑、赶快
אֲדַד 00111专有名词,人名הֲדַד哈达אֲדַד 等同於 הֲדַד
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
וַאֲנָשִׁים 00376连接词 וְ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲדֹמִיִּים 00130专有名词,族名,阳性复数אֲדֹמִי以东人
מֵעַבְדֵי 05650介系词 מִן + 名词,复阳附属形עֶבֶד仆人、奴隶
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
אִתּוֹ 00854介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת跟、与
לָבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及§3.2
וַהֲדַד 01908连接词 וְ + 专有名词,人名הֲדַד哈达
נַעַר 05288名词,单阳附属形נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
קָטָן 06996形容词,阳性单数קָטֹן小的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License