CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 21 章 6 节
原文内容 原文直译
וְהִכֵּיתִיאֶת-יוֹשְׁבֵיהָעִירהַזֹּאת
וְאֶת-הָאָדָםוְאֶת-הַבְּהֵמָה
בְּדֶבֶרגָּדוֹליָמֻתוּ׃
又要击打这城的居民,


连人带牲畜

都必遭遇大瘟疫而死亡。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִכֵּיתִי 05221动词,Hif'il 连续式 1 单נָכָהHif'il 击打、击杀
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יוֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַבְּהֵמָה 00929冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּהֵמָה野兽
בְּדֶבֶר 01698介系词 בְּ + 名词,阳性单数דֶּבֶר灾害、瘟疫
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
יָמֻתוּ 04191动词,Qal 未完成式 3 复阳מוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License