使徒行传 20章 27节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03756 | 副词 | | 否定质词,意为「不、无」 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
05288 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第一人称 单数 | | 噤声、退避、退缩 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00312 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 报告、宣布 | |
|
03956 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01012 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 计画、目的、意图 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |