原文内容 | 原文直译 |
וְאִםכֹּהיֹאמַרלֹאחָפַצְתִּיבָּךְ הִנְנִייַעֲשֶׂה-לִּיכַּאֲשֶׁרטוֹבבְּעֵינָיו׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 说 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02654 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 喜悦、喜欢 | |||
09002 | 在、用、藉著 | ||||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 做 | §2.35 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 美好、美善 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |