CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 2 章 2 节
原文内容 原文直译
וְחָמְדוּשָׂדוֹתוְגָזָלוּ
וּבָתִּיםוְנָשָׂאוּ
וְעָשְׁקוּגֶּבֶרוּבֵיתוֹ
וְאִישׁוְנַחֲלָתוֹ׃פ
他们看上田地就占据,


(喜爱)房屋便夺走,

他们欺压人和他的房屋,

(霸占)人和他的產业。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחָמְדוּ 02530动词 ,Qal 连续式 3 复חָמַדQal 喜爱、渴望, Pi'el 高兴、欢喜
שָׂדוֹת 07704名词,阳性复数שָׂדֶה שָׂדַי田地
וְגָזָלוּ 01497וְגָזְלוּ 的停顿型,动词 ,Qal 连续式 3 复גָּזַל抢夺、抢掠
וּבָתִּים 01004连接词 וְ + 名词,阳性复数בַּיִת殿、房屋、家
וְנָשָׂאוּ 05375וְנָשְׂאוּ 的停顿型,动词 ,Qal 连续式 3 复נָשָׂא高举、举起、背负、承担
וְעָשְׁקוּ 06231动词 ,Qal 连续式 3 复עָשַׁק欺压、压迫
גֶּבֶר 01397名词,阳性单数גֶּבֶר勇士、人
וּבֵיתוֹ 01004连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת殿、房屋、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וְאִישׁ 00376连接词 וְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְנַחֲלָתוֹ 05159连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾נַחֲלָה產业נַחֲלָה 的附属形为 נַחֲלַת;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License