CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 19 章 14 节
原文内容 原文直译
וַתֵּצֵאאֵשׁמִמַּטֵּהבַדֶּיהָ
פִּרְיָהּאָכָלָה
וְלֹא-הָיָהבָהּמַטֵּה-עֹזשֵׁבֶטלִמְשׁוֹל
קִינָההִיאוַתְּהִילְקִינָה׃פ
火也从他枝干中发出,


烧灭果子,

以致没有坚固的枝干可作掌权者的杖。

这是哀歌,也必用以作哀歌。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阴יָצָא出去
אֵשׁ 00784名词,阴性单数אֵשׁ
מִמַּטֵּה 04294介系词 מִן + 名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支
בַדֶּיהָ 00905名词,复阳 + 3 单阴词尾בַּד分開、门闩、片段בַּד 的复数为 בַּדִּים,复数附属形为 בַּדֵּי;用附属形来加词尾。
פִּרְיָהּ 06529名词,单阳 + 3 单阴词尾פְּרִי果实פְּרִי 的附属形也是 פְּרִי;用附属形来加词尾。
אָכָלָה 00398אָכְלָה 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴אָכַל吃、吞吃
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
מַטֵּה 04294名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支
עֹז 05797名词,阳性单数עֹז能力、力量
שֵׁבֶט 07626名词,阳性单数שֵׁבֶט支派、杖
לִמְשׁוֹל 04910介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形מָשַׁל掌权、治理
קִינָה 07015名词,阴性单数קִינָה哀歌
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
וַתְּהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阴הָיָה作、是、成为、临到
לְקִינָה 07015介系词 לְ + 名词,阴性单数קִינָה哀歌
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License