原文内容 | 原文直译 |
כִּייוֹםלַיהוָהצְבָאוֹת עַלכָּל-גֵּאֶהוָרָם וְעַלכָּל-נִשָּׂאוְשָׁפֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳(或阴)性复数 | 军队、战争、服役 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01343 | 形容词,阳性单数 | 骄傲的 | 在此作名词解,指「骄傲的人」。 | ||
07311 | 连接词 | 高举、抬高 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05375 | 动词,Nif'al 分词单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
08213 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 变低、谦卑 |