歌罗西书 1章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
04218 | 副词 | | 曾经、先前 | ||
|
05607 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 是、在、有 | |
|
00526 | 动词 | 完成 被动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 隔绝、跟…无关 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02190 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 敌对的、仇恨的 | 在此作名词之用。 |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01271 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 性格、性情、思考 | 间接受格有方位、工具的用法。 |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「靠、在…之内、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02041 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 工作、成就、作为 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04190 | 形容词 | 间接受格 复数 中性 | | 坏的、恶的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |