CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 11章 31节

原文内容与参考直译:
θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ οὶδεν,
神,就是主耶稣的父知道,
ὢν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας,
他(神)是永遠配得颂赞的,
ὅτι οὐ ψεύδομαι.
(他知道)我不说谎。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πατὴρ 03962名词主格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 οὶδεν 01492动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  οἶδα看见、了解、察觉
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ὢν 05607动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  εἰμί是、在、有
 εὐλογητὸς 02128形容词主格 单数 阳性  εὐλογητός受祝福的、受赞美的
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「到、进入」
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 αἰῶνας 00165名词直接受格 复数 阳性  αἰών永遠、世代
 ὅτι 03754连接词 ὅτι其后带出子句、因为、既然
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 ψεύδομαι 05574动词现在 被动形主动 意直说语气 第一人称 单数  ψεύδομαι撒谎、欺骗


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画