原文内容 | 原文直译 |
כְּעַןמַלְכָּאתְּקִיםאֱסָרָא וְתִרְשֻׁםכְּתָבָא דִּילָאלְהַשְׁנָיָה כְּדָת-מָדַיוּפָרַסדִּי-לָאתֶעְדֵּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03705 | 副词 | 现在、目前 | |||
04430 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 君王 | |||
06966 | 连接词 | 立起、站立 | |||
00633 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 禁令、法令 | |||
07560 | 连接词 | 铭刻、写 | |||
03792 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 文字、著述 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
03809 | 否定的副词 | 不 | |||
08133 | 介系词 | 改变 | |||
01882 | 介系词 | 命令、法律 | |||
04076 | 专有名词,国名、族名 | 米底亚、米底亚人 | |||
06540 | 连接词 | 波斯、波斯人 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
03809 | 否定的副词 | 不 | |||
05709 | 动词,Peal 未完成式 3 单阴 | 移除、離去、去世 |