CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 10章 23节

原文内容与参考直译:
κατέχωμεν τὴν ὁμολογίαν τῆς ἐλπίδος ἀκλινῆ,
我们要坚守属盼望的宣认,(要坚守)不摇动,
πιστὸς γὰρ ἐπαγγειλάμενος,
因为那应许(我们)的(是)信实的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 κατέχωμεν 02722动词现在 主动 假设语气 第一人称 复数  κατέχω拥有、坚守
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ὁμολογίαν 03671名词直接受格 单数 阴性  ὁμολογία宣告、承认
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐλπίδος 01680名词所有格 单数 阴性  ἐλπίς希望、盼望的事
 ἀκλινῆ 00186形容词直接受格 单数 阴性  ἀκλινής稳固的、不动摇的
 πιστὸς 04103形容词主格 单数 阳性  πιστός值得信赖的、忠实的
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、因此
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐπαγγειλάμενος 01861动词第一简单過去 关身形主动 意分词 主格 单数 阳性  ἐπαγγέλλομαι承诺、应许


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画