原文内容 | 原文直译 |
אֵלֶּהבְּנֵיבִלְהָהאֲשֶׁר-נָתַןלָבָןלְרָחֵלבִּתּוֹ וַתֵּלֶדאֶת-אֵלֶּהלְיַעֲקֹבכָּל-נֶפֶשׁשִׁבְעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01090 | 专有名词,人名 | 辟拉 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 使、给 | |||
03837 | 专有名词,人名 | 拉班 | |||
07354 | 介系词 | 拉结 | |||
01323 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 女子、女儿 | |||
03205 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 生出、出生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | |||
03290 | 介系词 | 雅各 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05315 | 名词,阴性单数 | 生命、活著的人 | |||
07651 | 名词,阴性单数 | 数目的「七」 |