原文内容 | 原文直译 |
וַתִּגְבְּהֶינָהוַתַּעֲשֶׂינָהתוֹעֵבָהלְפָנָי וָאָסִיראֶתְהֶןכַּאֲשֶׁררָאִיתִי׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01361 | 动词,Qal 叙述式 3 复阴 | 高、举高 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阴 | 做 | |||
08441 | 名词,阴性单数 | 憎恶 | |||
03942 | 在…之前 | ||||
05493 | 动词,Hif'il 叙述式 1 单 | 转離、除去 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阴词尾 | 不必翻译 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 看 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |