CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 26 章 11 节
原文内容 原文直译
חִלְקִיָּהוּהַשֵּׁנִיטְבַלְיָהוּהַשְּׁלִשִׁיזְכַרְיָהוּהָרְבִעִי
כָּל-בָּנִיםוְאַחִיםלְחֹסָהשְׁלֹשָׁהעָשָׂר׃
第二是希勒家,第三是底巴利雅,第四是撒迦利亚。


何萨有儿子和弟兄共十三人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חִלְקִיָּהוּ 02518专有名词,人名חִלְקִיָּה חִלְקִיָּהוּ希勒家希勒家原意为「上主是我的產业」。
הַשֵּׁנִי 08145冠词 הַ + 形容词,阳性单数שֵׁנִי序数的「第二」
טְבַלְיָהוּ 02882专有名词,人名טְבַלְיָהוּ底巴利雅
הַשְּׁלִשִׁי 07992冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁלִישִׁי序数的「第三」
זְכַרְיָהוּ 02148专有名词,人名זְכַרְיָה זְכַרְיָהוּ撒迦利亚撒迦利亚原意为「雅威记念」。
הָרְבִעִי 07243冠词 הַ + 形容词,阳性单数רְבִיעִי序数的「第四」
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בָּנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
וְאַחִים 00251连接词 וְ + 名词,阳性复数אָח兄弟
לְחֹסָה 02621介系词 לְ + 专有名词,人名חֹסָה何萨
שְׁלֹשָׁה 07969名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License