CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 2章 40节

原文内容与参考直译:
Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο
孩子渐渐成长且变强健,
πληρούμενον σοφίᾳ,
充满智慧,
καὶ χάρις θεοῦ ἦν ἐπ᾽ αὐτό.
又上帝的恩惠在他身上。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 παιδίον 03813名词主格 单数 中性  παιδίον孩子、婴孩
 ηὔξανεν 00837动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  αὐξάνω使之成长、增加
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐκραταιοῦτο 02901动词不完成 被动 直说语气 第三人称 单数  κραταιόομαι变强壮
 πληρούμενον 04137动词现在 被动 分词 主格 单数 中性  πληρόω使充满、使实现、应验
 σοφίᾳ 04678名词间接受格 单数 阴性  σοφία智慧
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 χάρις 05485名词主格 单数 阴性  χάρις恩典、恩惠、感谢、感恩
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是
 ἐπ᾽ 01909介系词 ἐπί后接直接受格時意思是「在...上、在」
 αὐτό 00846人称代名词直接受格 单数 中性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画