原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקָםיוֹאָבוַיֵּלֶךְגְּשׁוּרָה וַיָּבֵאאֶת-אַבְשָׁלוֹםיְרוּשָׁלָםִ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 起来 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 去、行走 | 类§15.3 | ||
01650 | 专有名词,地名 + 指示方向的 | 基述或基述人 | |||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00053 | 专有名词,人名 | 押沙龙 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |