使徒行传 8章 38节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02753 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 命令、吩咐 | |
|
02476 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 不及物時意思是「站住、停止、坚持」 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00716 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 马车、战车 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02597 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 下来、降下 | |
|
00297 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 两者、所有的 | 在此可能是作主词使用。 |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05204 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 水 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05037 | 连接词 | | 且、和 | ||
|
05376 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:腓利 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02135 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 太监 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00907 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 施洗、浸 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |