原文内容 | 原文直译 |
כִּישֵׁשֶׁת-יָמִיםעָשָׂהיְהוָה אֶת-הַשָּׁמַיִםוְאֶת-הָאָרֶץאֶת-הַיָּם וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּם וַיָּנַחבַּיּוֹםהַשְּׁבִיעִי עַל-כֵּןבֵּרַךְיְהוָהאֶת-יוֹםהַשַּׁבָּת וַיְקַדְּשֵׁהוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08337 | 名词,单阴附属形 | 数目的「六」 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08064 | 冠词 | 天 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03220 | 冠词 | 海、西方 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05117 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 休息 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
07637 | 冠词 | 序数的「第七」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
01288 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 祝福 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03117 | 名词,单阳附属形 | 日子、時候 | |||
07676 | 冠词 | 安息日 | |||
06942 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |