CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 20章 10节

原文内容与参考直译:
ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς (韦:αὑτοὺς )(联:αὐτοὺς )οἱ μαθηταί.
於是学生们又離開到他们的(住处)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπῆλθον 00565动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀπέρχομαι去、離開
 οὖν 03767连接词 οὖν於是、然后
 πάλιν 03825副词 πάλιν又、再、另一方面
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「到、对著」,表达移动或面对的方向
 αὑτοὺς 00848反身代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὑτοῦ他自己的的缩写。
 αὐτοὺς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 μαθηταί 03101名词主格 复数 阳性  μαθητής学生、门徒


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画