CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 16 章 7 节
原文内容 原文直译
וְגַםבְּיַד-יֵהוּאבֶן-חֲנָנִיהַנָּבִיא
דְּבַר-יְהוָההָיָהאֶל-בַּעְשָׁאוְאֶל-בֵּיתוֹ
וְעַלכָּל-הָרָעָהאֲשֶׁר-עָשָׂהבְּעֵינֵייְהוָה
לְהַכְעִיסוֹבְּמַעֲשֵׂהיָדָיולִהְיוֹתכְּבֵיתיָרָבְעָם
וְעַלאֲשֶׁר-הִכָּהאֹתוֹ׃פ
甚至藉哈拿尼的儿子先知耶户的手,


雅威的话临到巴沙和他的家,

因他所行雅威眼中看为恶的一切事,

以他手所做的惹他发怒,像耶罗波安的家一样,

又因他杀了他(指耶罗波安)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם甚至、也
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
יֵהוּא 03058专有名词,人名יֵהוּא耶户这個字原来的意思是「上主就是他」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
חֲנָנִי 02607专有名词,人名חֲנָנִי哈拿尼
הַנָּבִיא 05030冠词 הַ + 名词,阳性单数נָבִיא先知
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בַּעְשָׁא 01201专有名词,人名בַּעְשָׁא巴沙
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
בֵּיתוֹ 01004名词,单阳+ 3 单阳词尾בַּיִת家、房子、殿בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָרָעָה 07451冠词 הַ + 名词,阴性单数רָעָה患难、邪恶、灾难、痛苦、不幸§2.20
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
בְּעֵינֵי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴附属形עַיִן眼目、眼睛§8.34
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְהַכְעִיסוֹ 03707介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 3 单阳词尾כָּעַס发怒、苦恼
בְּמַעֲשֵׂה 04639介系词 בְּ + 名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה工作、作为
יָדָיו 03027名词,双阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לִהְיוֹת 01961介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到
כְּבֵית 01004介系词 כְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿
יָרָבְעָם 03379专有名词,人名יָרָבְעָם耶罗波安耶罗波安原意为「争闹」。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִכָּה 05221动词,Hif'il 完成式 3 单阳נָכָהHif'il 击打、击杀
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License