犹大书 1章 17节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你们 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00027 | 形容词 | 呼格 复数 阳性 | | 亲爱的 | |
|
03415 | 动词 | 第一简单過去 被动 命令语气 第二人称 复数 | | 记起、回憶起,纪念 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04487 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 话语 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04280 | 动词 | 完成 被动 分词 所有格 复数 中性 | | 事先告诉 | |
|
05259 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「被 、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00652 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 使徒 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
02424 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |