CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 5 章 2 节
原文内容 原文直译
צַואֶת-בְּנֵייִשְׂרָאֵל
וִישַׁלְּחוּמִן-הַמַּחֲנֶהכָּל-צָרוּעַ
וְכָל-זָבוְכֹלטָמֵאלָנָפֶשׁ׃
「你吩咐以色列人,


使一切长大麻疯的,…都出營外去。(…处填入下行)

患漏症的,并因死尸不洁净的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
צַו 06680动词,Pi'el 祈使式单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וִישַׁלְּחוּ 07971连接词 וְ + 动词,Pi'el 未完成式 3 复阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַמַּחֲנֶה 04264冠词 הַ + 名词,阳性单数מַחֲנֶה军旅、群畜
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
צָרוּעַ 06879动词,Qal 被动分词单阳צָרַע染上麻疯病
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
זָב 02100动词,Qal 主动分词单阳זוּב涌出、喷出
וְכֹל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物
טָמֵא 02931形容词,阳性单数טָמֵא不洁净的在此作名词解,指「不洁净的物」。
לָנָפֶשׁ 05315נֶפֶשׁ 的停顿型,介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数נֶפֶשׁ生命、人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License