原文内容 | 原文直译 |
וְאִישׁאֲשֶׁריִקַּחאֶת-אִשָּׁהוְאֶת-אִמָּהּ זִמָּההִואבָּאֵשׁיִשְׂרְפוּאֹתוֹוְאֶתְהֶן וְלֹא-תִהְיֶהזִמָּהבְּתוֹכְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03947 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人、妻子 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00517 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 母亲 | |||
02154 | 名词,阴性单数 | 淫荡、恶谋、计谋、计劃 | |||
01931 | 这是写型 | 他、她 | 如按写型 | ||
00784 | 介系词 | 火 | §2.20, 2.22 | ||
08313 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 燃烧 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
02154 | 名词,阴性单数 | 淫荡、恶谋、计谋、计劃 | |||
08432 | 介系词 | 中间 |