CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 37 章 31 节
原文内容 原文直译
וְיָסְפָהפְּלֵיטַתבֵּית-יְהוּדָההַנִּשְׁאָרָה
שֹׁרֶשׁלְמָטָּהוְעָשָׂהפְרִילְמָעְלָה׃
犹大家所逃脱余剩的,仍要


往下扎根,向上结果。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְיָסְפָה 03254动词,Qal 连续式 3 单阴יָסַף再一次、增添
פְּלֵיטַת 06413名词,单阴附属形פְּלֵיטָה逃走、得救、余民
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房屋、殿
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大
הַנִּשְׁאָרָה 07604冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阴שָׁאַר剩下这個分词在此作名词「剩余的人」解。
שֹׁרֶשׁ 08328名词,阳性单数שֹׁרֶשׁ
לְמָטָּה 04295לְמַטָּה 的停顿型,介系词 לְ + 副词מַטָּה往下
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
פְרִי 06529名词,阳性单数פְּרִי果实
לְמָעְלָה 04605介系词 לְ + 副词 + 表示方向的 ָהמָעַל在上面



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License