CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 3 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיְצַףאֶת-הַבַּיִתאֶבֶןיְקָרָה
לְתִפְאָרֶת
וְהַזָּהָבזְהַבפַּרְוָיִם׃
又用宝石装饰殿墙,


使(殿)华美;

金子都是巴瓦音的金子。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְצַף 06823动词,Pi'el 叙述式 3 单阳צָפָה覆盖、镀
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、家、房子
אֶבֶן 00068名词,阴性单数אֶבֶן石头、法码、宝石
יְקָרָה 03368形容词,阴性单数יָקָר宝贵的、有价值的
לְתִפְאָרֶת 08597תִּפְאֶרֶת 的停顿型,介系词 לְ + 名词,阴性单数תִּפְאֶרֶת茂盛、尊荣、华美
וְהַזָּהָב 02091连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数זָהָב
זְהַב 02091名词,单阳附属形זָהָב
פַּרְוָיִם 06516专有名词,地名פַּרְוָיִם巴瓦音



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License