CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 18 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּקוּמָהוְנַעֲלֶהעֲלֵיהֶם
כִּירָאִינוּאֶת-הָאָרֶץ
וְהִנֵּהטוֹבָהמְאֹדוְאַתֶּםמַחְשִׁים
אַל-תֵּעָצְלוּלָלֶכֶתלָבֹאלָרֶשֶׁתאֶת-הָאָרֶץ׃
他们说:「起来,让我们上去攻击他们吧!


因为我们已经窥探那地,

看哪,甚好,你们竟然静坐不动!

不可迟延前往进去得那地为业。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
קוּמָה 06965动词,Qal 强调的祈使式单阳קוּם站立、起来
וְנַעֲלֶה 05927连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 1 复עָלָה上去、升高、生长、献上
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
רָאִינוּ 07200动词,Qal 完成式 1 复רָאָהQal 看、察觉,Nif'al 显现,Hif'il 显明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
טוֹבָה 02896形容词,阴性单数טוֹב良善的、美好的
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
וְאַתֶּם 00859连接词 וְ + 代名词 2 复阳אַתָּה
מַחְשִׁים 02814动词,Hif'il 分词复阳חָשָׁה沉默
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תֵּעָצְלוּ 06101动词,Nif'al 未完成式 2 复阳עָצַל反应慢的
לָלֶכֶת 01980介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָלַךְ行走、去§9.4
לָבֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
לָרֶשֶׁת 03423介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶשֶׁתיָרַשׁ继承、取某人财產
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License