CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 11 章 2 节
原文内容 原文直译
הֵילֵלבְּרוֹשׁ
כִּי-נָפַלאֶרֶז
אֲשֶׁראַדִּרִיםשֻׁדָּדוּ
הֵילִילוּאַלּוֹנֵיבָשָׁן
כִּייָרַדיַעַרהַבָּצִור׃
松树啊,应当哀号,


因为香柏树倾倒,

佳美的树毁坏;

巴珊的橡树啊,应当哀号,

因为茂盛的树林已经倒了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֵילֵל 03213动词,Hif'il 祈使式单阳יָלַל哀号
בְּרוֹשׁ 01265名词,阳性单数בְּרוֹשׁ松树
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נָפַל 05307动词,Qal 完成式 3 单阳נָפַל临到、掉落、跌下、跌倒
אֶרֶז 00730名词,阳性单数אֶרֶז香柏木、香柏树
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אַדִּרִים 00117形容词,阳性复数אַדִּיר威武的、伟大的在此作名词解,指「高大的树」。
שֻׁדָּדוּ 07703שֻׁדְּדוּ 的停顿型,动词,Pu'al 完成式 3 复שָׁדַד毁灭、破坏
הֵילִילוּ 03213动词,Hif'il 祈使式复阳יָלַל哀号
אַלּוֹנֵי 00437名词,复阳附属形אַלּוֹן橡树、高大的树
בָשָׁן 01316专有名词,地名בָּשָׁן巴珊
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יָרַד 03381动词,Qal 完成式 3 单阳יָרַד掉落、下去
יַעַר 03293名词,单阳附属形数יַעַר森林、树林
הַבָּצִור 01208这是写型 הַבָּצוּר 和读型 הַבָּצִיר 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּצִיר难以进入如按写型 הַבָּצוּר,它是动词 בָּצַר ( 难以进入, SN 1219) 的 Qal 被动分词单阳。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License