CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 41 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיָּמָדקִיר-הַבַּיִתשֵׁשׁאַמּוֹת
וְרֹחַבהַצֵּלָעאַרְבַּעאַמּוֹת
סָבִיבסָבִיבלַבַּיִתסָבִיב׃
他又量殿墙,厚六肘(三公尺);


…有厢房,(各)宽四肘(二公尺)。

围著殿(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּמָד 04058动词,Qal 叙述式 3 单阳מָדַד
קִיר 07023名词,单阳附属形קִיר城墙、墙
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
שֵׁשׁ 08337名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וְרֹחַב 07341连接词 וְ + 名词,单阳附属形רֹחַב宽度、幅度、广闊区域
הַצֵּלָע 06763冠词 הַ + 名词,阴性单数צֵלָע物体的表面、肋骨、横梁
אַרְבַּע 00702名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
לַבַּיִת 01004介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License