原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלוֹלֵךְלְשָׁלוֹם וַיֵּלֶךְמֵאִתּוֹכִּבְרַת-אָרֶץ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 去 | §8.16 | ||
07965 | 介系词 | 平安、完全、全部 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
03530 | 名词,单阴附属形 | 距 离(一段不确定的长度) | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |