CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 48 章 28 节
原文内容 原文直译
וְעַלגְּבוּלגָּדאֶל-פְּאַתנֶגֶבתֵּימָנָה
וְהָיָהגְבוּלמִתָּמָרמֵימְרִיבַתקָדֵשׁ
נַחֲלָהעַל-הַיָּםהַגָּדוֹל׃
迦得地的南界


界限从他玛到米利巴•加低斯的水,

延到小河,直到大海。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
גְּבוּל 01366名词,单阳附属形גְּבוּל边境、边界
גָּד 01410专有名词,人名、支派名、地名גָּד迦得
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
פְּאַת 06285名词,单阴附属形פֵּאָה边缘、角落
נֶגֶב 05045名词,阳性单数נֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
תֵּימָנָה 08486名词,阴性单数 + 表示方向的 ָהתֵּימָן南方
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
גְבוּל 01366名词,阳性单数גְּבוּל边境、边界
מִתָּמָר 08559介系词 מִן + 专有名词,人名、地名תָּמָר她玛、他玛
מֵי 04325名词,复阳附属形מַיִם
מְרִיבַת 04809专有名词,地名,附属形מְרִיבָה米利巴
קָדֵשׁ 06946专有名词,地名קָדֵשׁ加低斯
נַחֲלָה 05158名词,阳性单数 + 表示方向的 ָהנַחַל河流
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License