使徒行传 7章 58节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01544 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 赶出、拉出 | |
|
01854 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出去」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04172 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 城市 | |
|
03036 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 丢石头、向…丢石头 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03144 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 见证人 | |
|
00659 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 复数 | | 除去、脱掉并放下 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02440 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 衣服、外套、外袍 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对、在…边」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04228 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 脚 | |
|
03494 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 年轻人 | |
|
02564 | 动词 | 现在 被动 分词 所有格 单数 阳性 | | 呼叫 | |
|
04569 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:扫罗 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |