原文内容 | 原文直译 |
בְּהִתְעַטֵּףעָלַינַפְשִׁי אֶת-יְהוָהזָכָרְתִּי וַתָּבוֹאאֵלֶיךָתְּפִלָּתִי אֶל-הֵיכַלקָדְשֶׁךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05848 | 介系词 | 发昏、虚弱 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 生命、人 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02142 | 提说、纪念、回想 | ||||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
08605 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 祷告 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01964 | 名词,单阳附属形 | 圣殿、宫殿 | |||
06944 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 圣所、圣物、神圣 |