CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 23 章 14 节
原文内容 原文直译
וַתּוֹסֶףאֶל-תַּזְנוּתֶיהָ
וַתֵּרֶאאַנְשֵׁימְחֻקֶּהעַל-הַקִּיר
צַלְמֵיכַשְׂדִּייםחֲקֻקִיםבַּשָּׁשַׁר׃
阿荷利巴又加增淫行,


她看见有人像刻在墙上,

就是用丹色所刻迦勒底人的像,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתּוֹסֶף 03254动词,Hif'il 叙述式 3 单阴יָסַף再一次、增添
אֶל 00413介系词אֶל向、往
תַּזְנוּתֶיהָ 08457名词,复阴 + 3 单阴词尾תַּזְנוּת淫亂תַּזְנוּת 的复数为 תַּזְנוּת(未出现),复数附属形也是 תַּזְנוּת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
וַתֵּרֶא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阴רָאָה看见
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מְחֻקֶּה 02707动词,Pu'al 分词单阳חָקָה切割、雕刻
עַל 05921介系词עַל攻击,在…上面
הַקִּיר 07023冠词 הַ + 名词,阳性单数קִיר城墙、墙
צַלְמֵי 06754名词,复阳附属形צֶלֶם偶像
כַשְׂדִּיים 03778这是写型,其读型为 כַשְׂדִּים。按读型,它是专有名词,族名,阳性复数כַּשְׂדִי迦勒底人
חֲקֻקִים 02710动词,Qal 被动分词复阳חָקַק铭刻、颁布
בַּשָּׁשַׁר 08350介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׁשַׁר红色的颜料、朱砂



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License