CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 19 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיְמַהֵרשִׁמְעִיבֶן-גֵּרָא
בֶּן-הַיְמִינִיאֲשֶׁרמִבַּחוּרִים
וַיֵּרֶדעִם-אִישׁיְהוּדָהלִקְרַאתהַמֶּלֶךְדָּוִד׃
(原文19:17) …基拉的儿子示每急忙(…处填入下行)


来自巴户琳的便雅悯人

跟犹大人一同下去迎接大卫王:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְמַהֵר 04116动词,Pi'el 叙述式 3 单阳מָהַרPi'el 快速的
שִׁמְעִי 08096专有名词,人名שִׁמְעִי示每
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
גֵּרָא 01617专有名词,人名גֵּרָא基拉
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הַיְמִינִי 01145冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数יְמִינִי便雅悯
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מִבַּחוּרִים 00980介系词 מִן + 专有名词,地名בַּחֻרִים巴户琳
וַיֵּרֶד 03381动词,Qal 叙述式 3 单阳יָרַד降临、下去§8.31
עִם 05973介系词עִם跟、与、和
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
לִקְרַאת 07125介系词 לְ + 动词, Qal 不定词附属形קָרָא迎接、遇见、偶然相遇
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License