原文内容 | 原文直译 |
הַשְּׁנֵיםעָשָׂרלִשְׁנֵיםעָשָׂרהַחֹדֶשׁ חֶלְדַּיהַנְּטוֹפָתִילְעָתְנִיאֵל וְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָלֶף׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08147 | 名词,阳性双数 | 数目的「二」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
08147 | 介系词 | 数目的「二」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
02320 | 冠词 | 月朔、新月 | |||
02469 | 专有名词,人名 | 黑玳 | |||
05200 | 冠词 | 尼陀法人 | |||
06274 | 介系词 | 俄陀聂 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
04256 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 分配 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
00702 | 连接词 | 数目的「四」 | |||
00505 | 许多、数目的「一千」 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |