CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 10 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיְדַבֵּראֲלֵהֶםכַּעֲצַתהַיְלָדִיםלֵאמֹר
אַכְבִּידאֶת-עֻלְּכֶם
וַאֲנִיאֹסִיףעָלָיו
אָבִייִסַּראֶתְכֶםבַּשּׁוֹטִים
וַאֲנִיבָּעֲקְרַבִּים׃
照著少年们的主意对他们讲说:


「我会加重你们的轭,

且更加重它;

我父亲用鞭子責罚你们,

我会用蝎子!」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 叙述式 3 单阳דָּבַר讲、说、指挥§8.1, 2.35, 2.31, 9.1
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。§3.10, 8.12
כַּעֲצַת 06098介系词 כְּ + 名词,单阴附属形עֵצָה谋略、谘商、劝告
הַיְלָדִים 03206冠词 הַ + 名词,阳性复数יֶלֶד儿童、少年人
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר称、说
אַכְבִּיד 03513动词,Hif'il 未完成式 1 单כָּבַדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֻלְּכֶם 05923名词,单阳 + 2 复阳词尾עֹלעֹל 的附属形也是 עֹל;用附属形来加词尾。
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
אֹסִיף 03254动词,Hif'il 未完成式 1 单יָסַף再一次、增添、增进
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.16, 5.5, 3.10
אָבִי 00001名词,单阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
יִסַּר 03256动词,Pi'el 完成式 3 单阳יָסַר指教、管教、惩戒
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
בַּשּׁוֹטִים 07752介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שׁוֹט鞭子
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
בָּעֲקְרַבִּים 06137介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数עַקְרַב蝎子



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License