原文内容 | 原文直译 |
וַיַּגֶּד-לָהּשְׁלֹמֹהאֶת-כָּל-דְּבָרֶיהָ וְלֹא-נֶעְלַםדָּבָרמִשְּׁלֹמֹה אֲשֶׁרלֹאהִגִּידלָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05046 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §3.10 | ||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01697 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 话语、事情 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05956 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 隐藏 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 | |||
08010 | 介系词 | 所罗门 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05046 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §3.10 |