CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 28 章 24 节
原文内容 原文直译
יִתֵּןיְהוָהאֶת-מְטַראַרְצְךָאָבָקוְעָפָר
מִן-הַשָּׁמַיִםיֵרֵדעָלֶיךָעַדהִשָּׁמְדָךְ׃
雅威要使你地上的雨变为灰尘与尘土,


从天降在你身上,直到你被毁灭

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 3 单阳נָתַן
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מְטַר 04306名词,单阳附属形מָטָר
אַרְצְךָ 00776名词,单阴 + 2 单阳词尾אֶרֶץאֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。
אָבָק 00080名词,阳性单数אָבָק灰尘、云
וְעָפָר 06083连接词 וְ + 名词,阳性单数עָפָר尘土
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַשָּׁמַיִם 08064冠词 הַ + 名词,阳性双数שָׁמַיִם§2.6, 2.15
יֵרֵד 03381动词,Qal 未完成式 3 单阳יָרַד领下去、降临
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
הִשָּׁמְדָךְ 08045הִשָּׁמֶדְךָ 的停顿型,动词,Nif'al 不定词附属形 הִשָּׁמֵד + 2 单阳词尾שָׁמַד毁灭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License