CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 24 章 15 节
原文内容 原文直译
וְעֵיןנֹאֵףשָׁמְרָהנֶשֶׁףלֵאמֹר
לֹא-תְשׁוּרֵנִיעָיִן
וְסֵתֶרפָּנִיםיָשִׂים׃
奸夫的眼等候黄昏,说:


「必无眼能见我。」

就把脸蒙蔽。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעֵין 05869连接词 וְ + 名词,单阴附属形עַיִןI. 眼睛,II. 泉水
נֹאֵף 05003动词,Qal 主动分词单阳נָאַף行奸淫
שָׁמְרָה 08104动词,Qal 完成式 3 单阴שָׁמַר谨守、小心
נֶשֶׁף 05399名词,阳性单数נֶשֶׁף薄暮、微明
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§11.6
לֹא 03808否定的副词לֹא
תְשׁוּרֵנִי 07789动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾שׁוּר看、观察
עָיִן 05869עַיִן 的停顿型,名词,阴性单数עַיִןI. 眼睛,II. 泉水
וְסֵתֶר 05643连接词 וְ + 名词,单阳附属形סֵתֶר隐密处
פָּנִים 06440名词,阳性复数פָּנִים פָּנֶה
יָשִׂים 07760动词,Qal 未完成式 3 单阳שִׂים使、置、放



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License