CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 40 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיָּמָדרֹחַבמִלִּפְנֵיהַשַּׁעַרהַתַּחְתּוֹנָה
לִפְנֵיהֶחָצֵרהַפְּנִימִימִחוּץ
מֵאָהאַמָּה
הַקָּדִיםוְהַצָּפוֹן׃
他从下门量…宽(…处填入下行)


到内院外,

一百肘(五十公尺),

东面北面都是如此。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּמָד 04058动词,Qal 叙述式 3 单阳מָדַד
רֹחַב 07341名词,阳性单数רֹחַב宽度、幅度、广闊区域
מִלִּפְנֵי 03942介系词 מִן + 介系词 לִפְנֵילִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַשַּׁעַר 08179冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר城门
הַתַּחְתּוֹנָה 08481冠词 הַ + 形容词,阴性单数תַּחְתּוֹן较低的、最低的、下面的
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הֶחָצֵר 02691冠词 הַ + 名词,阳性单数חָצֵרI 院子;II 村庄
הַפְּנִימִי 06442冠词 הַ + 形容词,阳性单数פְּנִימִי内部的、里面的
מִחוּץ 02351介系词 מִן + 名词,阳性单数חוּץ街上、外头
מֵאָה 03967名词,阴性单数מֵאָה数目的「一百」
אַמָּה 00520名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
הַקָּדִים 06921冠词 הַ + 名词,阳性单数קָדִים东风、东边
וְהַצָּפוֹן 06828连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数צָפוֹן北方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License