原文内容 | 原文直译 |
יֻחַןרָשָׁע בַּל-לָמַדצֶדֶק בְּאֶרֶץנְכֹחוֹתיְעַוֵּל וּבַל-יִרְאֶהגֵּאוּתיְהוָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02603 | 动词,Hof'al 未完成式 3 单阳 | 恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩 | |||
07563 | 形容词,阳性单数 | 恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
01077 | 否定的副词 | 不 | |||
03925 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 学,Pi'el 教 | |||
06664 | 名词,阳性单数 | 公义 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
05229 | 名词,阴性复数 | 正直 | |||
05765 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 行不义 | |||
01077 | 连接词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 看 | |||
01348 | 名词,单阴附属形 | 庄严 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |