CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 1 章 44 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּההַפְּקֻדִיםאֲשֶׁרפָּקַדמֹשֶׁהוְאַהֲרֹן
וּנְשִׂיאֵייִשְׂרָאֵלשְׁנֵיםעָשָׂראִישׁ
אִישׁ-אֶחָדלְבֵית-אֲבֹתָיוהָיוּ׃
这些就是他们被数点的,是摩西和亚伦,…所数点的;(…处填入下二行)


和以色列的领袖,十二個人,

每一個人代表自己的家族

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
הַפְּקֻדִים 06485冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词复阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
פָּקַד 06485动词,Qal 完成式 3 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וְאַהֲרֹן 00175连接词 וְ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
וּנְשִׂיאֵי 05387连接词 וְ + 名词,复阳附属形נָשִׂיא1. 首领、领导者、长官、领袖 2. 雾
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
שְׁנֵים 08147名词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת家、殿、房屋
אֲבֹתָיו 00001名词,复阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה代表、是、成为、临到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License