马太福音 13章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
04334 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 来到、去到 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03101 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 他 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「因为」 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 什么、谁 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「当…之時」 | ||
|
03850 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 比喻、图像 | |
|
02980 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |