CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 17 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֵּלְכוּבְּחֻקּוֹתהַגּוֹיִםאֲשֶׁרהוֹרִישׁיְהוָהמִפְּנֵיבְּנֵייִשְׂרָאֵל
וּמַלְכֵייִשְׂרָאֵלאֲשֶׁרעָשׂוּ׃
随从雅威在他们面前所赶出外邦人的风俗


和以色列诸王所立的条规。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּלְכוּ 01980动词,Qal 叙述式 3 复阳הָלַךְ去、来
בְּחֻקּוֹת 02708介系词 בְּ + 名词,复阴附属形חֻקָּה律例
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הוֹרִישׁ 03423动词,Hif'il 完成式 3 单阳יָרַשׁ继承、取某人财產、穷困、赤贫
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面מִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「因为」或「躲避」。
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּמַלְכֵי 04428连接词 וְ + 名词,复阳附属形מֶלֶךְ君王מֶלֶךְ 的复数为 מְלָכִים;用附属形 מַלְכֵי 来加词尾。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License