原文内容 | 原文直译 |
וַיִּמְלֹךְיְהוֹשָׁפָטבְּנוֹתַּחְתָּיו וַיִּתְחַזֵּקעַל-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
03092 | 专有名词,人名 | 约沙法 | 约沙法原意为「上主审判」。 | ||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
02388 | 动词,Hitpa'el 叙述式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 |