原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וָאֹמְרָה |
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 + 词尾 ָה | אָמַר | 说 | |
אֱלֹהַי |
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
בֹּשְׁתִּי |
00954 | 动词,Qal 完成式 1 单 | בּוֹשׁ | 羞愧 | |
וְנִכְלַמְתִּי |
03637 | 动词,Nif'al 连续式 1 单 | כָּלַם | 羞辱、凌辱 | |
לְהָרִים |
07311 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | רוּם | 高举、抬高 | |
אֱלֹהַי |
00430 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
פָּנַי |
06440 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | פָּנִים פָּנֶה | 脸 | פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
אֵלֶיךָ |
00413 | 介系词 אֶל + 2 单阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
עֲוֹנֹתֵינוּ |
05771 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | עָוֹן | 罪孽、刑罚 | עָוֹן 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 עֲוֹנוֹת,复数附属形也是 עֲוֹנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
רָבוּ |
07375 | 动词,Qal 完成式 3 复 | רֻטֲפַשׁ | 鲜嫩有生气,,变年轻细嫩 | |
לְמַעְלָה |
04605 | 介系词 לְ + 副词 מַעַל + 表示方向的 ָה | מַעַל | 在上面 | |
רֹּאשׁ |
07218 | 名词,阳性单数 | רֹאשׁ | 头、起头 | |
וְאַשְׁמָתֵנוּ |
00819 | 连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 复词尾 | אַשְׁמָה | 罪孽 | אַשְׁמָה 的附属形为 אַשְׁמַת;用附属形来加词尾。 |
גָדְלָה |
01431 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | גָּדַל | 使变大、养育 | |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
לַשָּׁמָיִם |
08064 | לָשָּׁמַיִם 的停顿型,介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שָׁמַיִם | 天 | |