CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 76 篇 2 节
原文内容
原文直译
וַיְהִיבְשָׁלֵםסֻכּוֹ וּמְעוֹנָתוֹבְצִיּוֹן׃
(原文 76:3)在撒冷有他的住处,
在锡安有他的居所。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式
הָיָה
是、成为、临到
בְשָׁלֵם
08004
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
שָׁלֵם
撒冷
סֻכּוֹ
05520
名词,单阳 + 3 单阳词尾
סֹךְ
丛林、兽穴、藏匿之处
סֹךְ
的附属形也是
סֹךְ
(未出现);用附属形来加词尾。
וּמְעוֹנָתוֹ
04585
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
מְעֹנָה
住处、洞穴、窝
מְעֹנָה
的附属形为
מְעֹנַת
(未出现);用附属形来加词尾。
בְצִיּוֹן
06726
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
צִיּוֹן
锡安
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。