CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 5 章 22 节
原文内容 原文直译
וַיֹּסִפוּעוֹדפְּלִשְׁתִּיםלַעֲלוֹת
וַיִּנָּטְשׁוּבְּעֵמֶקרְפָאִים׃
非利士人又上来,


布散在利乏音谷。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּסִפוּ 03254动词,Hif'il 叙述式 3 复阳יָסַף再一次、增添
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
פְּלִשְׁתִּים 06430专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人非利士原意为「移民」。
לַעֲלוֹת 05927介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָלָה上去、升高、生长、献上
וַיִּנָּטְשׁוּ 05203动词,Nif'al 叙述式 3 复阳נָטַשׁ抛弃、離開、展開
בְּעֵמֶק 06010介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עֵמֶק
רְפָאִים 07497专有名词,地名רְפָאִים利乏音



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License