CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 3 章 20 节
原文内容 原文直译
עַדאֲשֶׁר-יָנִיחַיְהוָהלַאֲחֵיכֶםכָּכֶם
וְיָרְשׁוּגַם-הֵםאֶת-הָאָרֶץ
אֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֵיכֶםנֹתֵןלָהֶם
בְּעֵבֶרהַיַּרְדֵּן
וְשַׁבְתֶּםאִישׁלִירֻשָּׁתוֹאֲשֶׁרנָתַתִּילָכֶם׃
等到耶和华使你们的弟兄与你们一样得享平安,


他们…也得…地为业(…处依反序填入下二行)

雅威―你们上帝所赐给他们的

在约旦河那一边

你们各人才可以回到我所赐给你们为业之地。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַד 05704介系词עַד直到
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יָנִיחַ 05117动词,Hif'il 未完成式 3 单阳נוּחַ安息、休息
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לַאֲחֵיכֶם 00251介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
כָּכֶם 09003介系词 כְּ + 2 复阳词尾כְּ
וְיָרְשׁוּ 03423动词,Qal 连续式 3 复יָרַשׁ继承
גַם 01571副词גַּם
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן赐、给
לָהֶם 01992介系词 לְ + 3 复阳词尾הֵם הֵמָּה他们
בְּעֵבֶר 05676介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名יַרְדֵּן约旦河
וְשַׁבְתֶּם 07725动词,Qal 连续式 2 复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫§2.11-13
לִירֻשָּׁתוֹ 03425介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾יְרֻשָּׁה產业יְרֻשָּׁה 的附属形为 יְרֻשַּׁת;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן赐、给
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License