原文内容 | 原文直译 |
נִחַםיְהוָהעַל-זֹאת גַּם-הִיאלֹאתִהְיֶה אָמַראֲדֹנָייְהוִה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05162 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | Qal、Pi'el 安慰、怜恤,Nif'al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
01931 | 代名词 3 单阴 | 她 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主、主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |