CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 17 章 51 节
原文内容 原文直译
וַיָּרָץדָּוִדוַיַּעֲמֹדאֶל-הַפְּלִשְׁתִּי
וַיִּקַּחאֶת-חַרְבּוֹוַיִּשְׁלְפָהּמִתַּעְרָהּ
וַיְמֹתְתֵהוּוַיִּכְרָת-בָּהּאֶת-רֹאשׁוֹ
וַיִּרְאוּהַפְּלִשְׁתִּיםכִּי-מֵתגִּבּוֹרָםוַיָּנֻסוּ׃
大卫跑去,站在非利士人身旁,


将他的刀从鞘中拔出来,

杀死他,割了他的头。

非利士众人看见他们讨战的勇士死了,就都逃跑。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּרָץ 07323动词,Qal 叙述式 3 单阳רוּץ奔跑
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וַיַּעֲמֹד 05975动词,Qal 叙述式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַפְּלִשְׁתִּי 06430冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח取、娶、拿§8.1, 2.35, 9.20
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חַרְבּוֹ 02719名词,单阴 + 3 单阳词尾חֶרֶב刀、刀劍חֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 חַרְבּ 加词尾。
וַיִּשְׁלְפָהּ 08025动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾שָׁלַף拔出、脱下、发芽
מִתַּעְרָהּ 08593介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阴词尾תַּעַר剃刀תַּעַר 为 Segol 名词,用基本型 תַּעְר 加词尾。
וַיְמֹתְתֵהוּ 04191动词,Polel 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾מוּת死,Polel 杀死
וַיִּכְרָת 03772动词,Qal 叙述式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
בָּהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ与、在、用、藉著§3.10
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רֹאשׁוֹ 07218名词,单阳 + 3 单阳词尾רֹאשׁ头、起头רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
וַיִּרְאוּ 07200动词,Qal 叙述式 3 复阳רָאָה
הַפְּלִשְׁתִּים 06430冠词 הַ + 专有名词,族名פְּלִשְׁתִּי非利士人
כִּי 03588连接词כִּי因为、如果
מֵת 04191动词,Qal 完成式 3 单阳מוּת
גִּבּוֹרָם 01368名词,单阳 + 3 复阳词尾גִּבּוֹר强壮有力的גִּבּוֹר 的附属形也是 גִּבּוֹר;用附属形来加词尾。
וַיָּנֻסוּ 05127动词,Qal 叙述式 3 复阳נוּס逃走



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License