CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 13 章 4 节
原文内容 原文直译
וְאָנֹכִייְהוָהאֱלֹהֶיךָ
מֵאֶרֶץמִצְרָיִם
וֵאלֹהִיםזוּלָתִילֹאתֵדָע
וּמוֹשִׁיעַאַיִןבִּלְתִּי׃
…我就是雅威―你的上帝;


自从你出埃及地以来,(放上行)

在我以外,你不可认识别神,

除我以外并没有救主。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאָנֹכִי 00595连接词 וְ + 代名词 1 单אָנֹכִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
וֵאלֹהִים 00430连接词 וְ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
זוּלָתִי 02108介系词 זוּלָה + 1 单词尾זוּלָה除了
לֹא 03808否定的副词לוֹא
תֵדָע 03045动词,Qal 未完成式 2 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
וּמוֹשִׁיעַ 03467连接词 וְ + 动词,Hif'il 分词单阳יָשַׁע拯救
אַיִן 00369副词אַיִן不存在、没有
בִּלְתִּי 01115否定的副词,附属形בֵּלֶת除了、不



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License