哥林多前书 8章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「关於」 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01494 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 祭偶像之肉 | |
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 知道、了解 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03956 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
01108 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 知识 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 有 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01108 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 知识 | |
|
05448 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 自夸、吹嘘 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00026 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 爱 | |
|
03618 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 建造、建立 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |