CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 10章 15节

原文内容与参考直译:
ἀμὴν λέγω ὑμῖν,
我实在告诉你们,
ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
凡任何人不…接纳上帝国,(…处填入下一行)
ὡς παιδίον,
像小孩子一样
οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν.
他绝不能进去它里面。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀμὴν 00281质词 ἀμήν阿们、真正地、诚心地、真实地
 λέγω 02036动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 ὃς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἂν 00302质词 ἄν表示无限性
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 δέξηται 01209动词第一简单過去 关身形主动 意假设语气 第三人称 单数  δέχομαι接受、欢迎、接纳
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 βασιλείαν 00932名词直接受格 单数 阴性  βασιλεία统治、王国
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 ὡς 05613连接词 ὡς在…之后、正当、约有、如同
 παιδίον 03813名词主格 单数 中性  παιδίον孩子、婴孩
 οὐ 03756副词 οὐ
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 εἰσέλθῃ 01525动词第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  εἰσέρχομαι进入
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」
 αὐτήν 00846人称代名词直接受格 单数 阴性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画