CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 12章 21节

原文内容与参考直译:
καὶ δεύτερος ἔλαβεν αὐτὴν
而第二個娶了她,
καὶ ἀπέθανεν
且死了,
μὴ καταλιπὼν σπέρμα·
没有留下孩子;
καὶ τρίτος ὡσαύτως·
第三個同样。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δεύτερος 01208形容词主格 单数 阳性  δεύτερος第二、后来
 ἔλαβεν 02983动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λαμβάνω领受、接受、拿取
 αὐτὴν 00846人称代名词直接受格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀπέθανεν 00599动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀποθνῄσκω死、面对死亡
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 καταλιπὼν 02641动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  καταλείπω離開、留在身后、忽视
 σπέρμα 04690名词直接受格 单数 中性  σπέρμα后裔、子孫、种子
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 τρίτος 05154形容词主格 单数 阳性  τρίτος第三
 ὡσαύτως 05615副词 ὡσαύτως同样方式地


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画