二、治好百夫长的仆人(#8:5-13|)
○#路 7:1-10|
(一)地点:迦百农 #8:5|
(二)事由:一個百夫长来求耶稣去醫治他瘫痪的仆人。#8:5-6|
●「百夫长」:指领导一百人以下的军官。
●「仆人」:原文可以指「小孩」(儿子)或「仆人」,不過平行的路
加经文用另一個希腊字明确的指出这里生病的是「仆人」
。
◎路加福音的记载中,百夫长是请犹太的长老来请托耶稣,又请朋友来
阻止耶稣到他家中,而马太福音把整個事件浓缩成两個主人翁之间的
对话。
(三)耶稣首肯要前去醫治其仆人。#8:7|
(四)百夫长以自己不敢劳动耶稣到其家中,因为他相信耶稣有权柄治好其仆
人,正如他也有权不亲自做事一样。#8:8-9|
●犹太人因为宗教礼仪缘故,通常不轻易进入外邦人家中,所以此百夫
长一方面尊重耶稣的背景,一方面相信他的权柄,所以说他「不敢当
」。
●「不敢当」:「不足够」、「不配」。
(五)耶稣称赞百夫长的信心超越以色列人。#8:10|
●「实在」:原文就是「阿们」,此字所引出来的是一段严肃的宣告。
●「就是在以色列中,我也没有遇见過」:另有可靠的抄本作「在以色
列中,我从来没有遇见過」。
◎「敬畏」是一种今日我们不容易拥有的德行,我们能体会百夫长对上
帝的那种认为自己极其不配的心吗?
(六)耶稣警告未来将有许多外国人可以进天国,反倒是有许多犹太人无法进去
。#8:11-12|
●「作席」:指「天国的宴席」或「弥赛亚的宴席」。
●「本国的子民」:直译是「国度之子」,这是犹太人的惯用语指「承受
国度的子民」,也就是「犹太人」。
(七)耶稣治好百夫长的仆人 #8:13|
●「照你的信心」:意思是「照你的信心所期待的」而非「照你信心的比
例」。 |