CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 13章 6节

原文内容与参考直译:
ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη
日头出来一被曝晒,
καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ρJίζαν
因为没有根,
ἐξηράνθη.
就枯干了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἡλίου 02246名词所有格 单数 阳性  ἥλιος太阳
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἀνατείλαντος 00393动词第一简单過去 主动 分词 所有格 单数 阳性  ἀνατέλλω不及物动词時,意思是「升起」
 ἐκαυματίσθη 02739动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  καυματίζω烤焦、燃烧
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 διὰ 01223介系词 διά后接直接受格,意思是「因为」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 ἔχειν 02192动词现在 主动 不定词  ἔχω
 ρJίζαν 04491名词直接受格 单数 阴性  ρJίζα根、来源
 ἐξηράνθη 03583动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  ξηραίνω枯萎


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画