CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 6章 40节

原文内容与参考直译:
οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον·
学生不高過老师;
κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς διδάσκαλος αὐτοῦ.
凡装备完的就如他的老师一样。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐκ 03756副词 οὐ否定质词、不可和其他否定词并用,以加强否定。
 ἔστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί我是
 μαθητὴς 03101名词主格 单数 阳性  μαθητής学生、门徒
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ后接直接受格時意思是「胜過、高過」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 διδάσκαλον 01320名词直接受格 单数 阳性  διδάσκαλος教师
 κατηρτισμένος 02675动词完成 被动 分词 主格 单数 阳性  καταρτίζω创造、装备、整理、制作
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 πᾶς 03956形容词主格 单数 阳性  πᾶς所有、全部、每一個
 ἔσται 02071动词未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、在、有
 ὡς 05613连接词 ὡς不必翻译
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 διδάσκαλος 01320名词主格 单数 阳性  διδάσκαλος教师
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画