CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 68 篇 24 节
原文内容 原文直译
רָאוּהֲלִיכוֹתֶיךָאֱלֹהִים
הֲלִיכוֹתאֵלִימַלְכִּיבַקֹּדֶשׁ׃
(原文 68:25)上帝啊,人已经看见你行走,


(看见)我的上帝,我的王行走,进入圣所。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רָאוּ 07200动词,Qal 完成式 3 复רָאָה
הֲלִיכוֹתֶיךָ 01979名词,复阴 + 2 单阳词尾הֲלִיכָה步行、前进הֲלִיכָה 的复数为 הֲלִיכוֹת,复数附属形也是 הֲלִיכוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
הֲלִיכוֹת 01979名词,复阴附属形הֲלִיכָה步行、前进
אֵלִי 00410名词,单阳 + 1 单词尾אֵל上帝、神明、能力、力量אֵל 的附属形也是 אֵל;用附属形来加词尾。
מַלְכִּי 04428名词,单阳 + 1 单词尾מֶלֶךְמֶלֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 מַלְכּ 加词尾。
בַקֹּדֶשׁ 06944介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License