CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 26 章 7 节
原文内容 原文直译
נֹטֶהצָפוֹןעַל-תֹּהוּ
תֹּלֶהאֶרֶץעַל-בְּלִי-מָה׃
他(指上帝)把北方铺在虚无之上,


把大地悬在虚空之上;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נֹטֶה 05186动词,Qal 主动分词单阳נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
צָפוֹן 06828名词,阴性单数צָפוֹן北方
עַל 05921介系词עַל在…上面
תֹּהוּ 08414名词,阳性单数תֹּהוּ虚无
תֹּלֶה 08518动词,Qal 主动分词单阳תָָּלָה悬掛
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ
עַל 05921介系词עַל在…上面
בְּלִי 01099否定的副词בְּלִימָה无、不存在בְּלִימָה 要合起来念为 בְּלִימָה
מָה 01099疑問代名词בְּלִימָה无、不存在בְּלִימָה 要合起来念为 בְּלִימָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License