原文内容 | 原文直译 |
וַיָּמָתחֲזָאֵלמֶלֶךְ-אֲרָם וַיִּמְלֹךְבֶּן-הֲדַדבְּנוֹתַּחְתָּיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死、治死 | §8.1, 2.35, 11.4, 11.16 | ||
02371 | 专有名词,人名 | 哈薛 | 哈薛原意为「看见上帝的人」,是叙利亚(亚蘭)的国王。 | ||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
00758 | 专有名词,地名 | 亚蘭人、亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 | ||
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
01130 | 专有名词,人名 | 便・ 哈达 | |||
01130 | 专有名词,人名 | 便・ 哈达 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 |