CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 16章 35节

原文内容与参考直译:
Ἡμέρας δὲ γενομένης
到了天亮,
ἀπέστειλαν οἱ στρατηγοὶ τοὺς ρJαβδούχους λέγοντες,
官长打发警卫,说:
Ἀπόλυσον τοὺς ἀνθρώπους ἐκείνους.
「释放那些人吧。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἡμέρας 02250名词所有格 单数 阴性  ἡμέρα特定的日子、一天、一日、一段時间
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 γενομένης 01096动词第二简单過去 关身形主动 意分词 所有格 单数 阴性  γίνομαι发生、成为、到场
 ἀπέστειλαν 00649动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀποστέλλω传送、差遣
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 στρατηγοὶ 04755名词主格 复数 阳性  στρατηγός市长、城市的政府官、军中指挥官
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ρJαβδούχους 04465名词直接受格 复数 阳性  ρJαβδοῦχος警察
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
 Ἀπόλυσον 00630动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  ἀπολύω释放、送走
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀνθρώπους 00444名词直接受格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 ἐκείνους 01565指示代名词直接受格 复数 阳性  ἐκεῖνος他、她、它


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画