原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקָםדָּוִידהַמֶּלֶךְעַל-רַגְלָיווַיֹּאמֶר שְׁמָעוּנִיאַחַיוְעַמִּיאֲנִיעִם-לְבָבִילִבְנוֹתבֵּית מְנוּחָהלַאֲרוֹןבְּרִית-יְהוָהוְלַהֲדֹםרַגְלֵיאֱלֹהֵינוּ וַהֲכִינוֹתִילִבְנוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 起来、设立、坚立 | §8.1 | ||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07272 | 名词,双阴 + 3 单阳词尾 | 脚 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 + 1 单词尾 | 听到、听从 | |||
00251 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 兄弟 | |||
05971 | 连接词 | 百姓、国民 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
03824 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 心 | |||
01129 | 介系词 | 建造 | §9.4, 4.8, 11.15 | ||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、殿 | |||
04496 | 名词,阴性单数 | 安息之所、休息的地方 | |||
00727 | 介系词 | 约柜、盒子 | |||
01285 | 名词,单阴附属形 | 约 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01916 | 连接词 | 脚凳 | |||
07272 | 名词,双阴附属形 | 脚 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
03559 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | Hif'il 预备、建立、坚立 | |||
01129 | 介系词 | 建造 | §9.4, 4.8, 11.15 |