哥林多后书 7章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、所以、那么、的确 | ||
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「关於、遍及、朝著、依据」 | ||
|
02316 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03077 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 忧伤、痛苦 | |
|
03341 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 悔改、后悔 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」 | ||
|
04991 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 救恩、拯救 | |
|
00278 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 不后悔的、不会被撤回的 | |
|
02038 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 工作 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界 | |
|
03077 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 忧伤、痛苦 | |
|
02288 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 死亡 | |
|
02716 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 准备、完成、达成、引起、開始 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |