CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 10章 35节

原文内容与参考直译:
εἰ ἐκείνους εἶπεν θεοὺς
若他称那些…为上帝,(…处填入下一行)
πρὸς οὓς λόγος τοῦ θεοῦ ἐγένετο,
上帝的道临到他们身上的人
καὶ οὐ δύναται λυθῆναι γραφή,
且圣经是不能被废的;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若
 ἐκείνους 01565指示代名词直接受格 复数 阳性  ἐκεῖνος那個
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 θεοὺς 02316名词直接受格 复数 阳性  θεός上帝
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对著、到」
 οὓς 03739关系代名词直接受格 复数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 λόγος 03056名词主格 单数 阳性  λόγος道、话语
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 ἐγένετο 01096动词第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  γίνομαι成为、发生、来
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οὐ 03756副词 οὐ
 δύναται 01410动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  δύναμαι能够
 λυθῆναι 03089动词第一简单過去 被动 不定词  λύω解除、破坏、释放、解開意思是「会堂集会散会」。
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 γραφή 01124名词主格 单数 阴性  γραφή圣经


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画