CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 15 章 1 节
原文内容 原文直译
בִּשְׁנַתעֶשְׂרִיםוָשֶׁבַעשָׁנָהלְיָרָבְעָםמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
מָלַךְעֲזַרְיָהבֶן-אֲמַצְיָהמֶלֶךְיְהוּדָה׃
以色列王耶罗波安二十七年,


犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בִּשְׁנַת 08141介系词 בְּ + 名词,单阴附属形שָׁנָה
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וָשֶׁבַע 07651连接词 וְ + 名词,阳性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
לְיָרָבְעָם 03379介系词 לְ + 专有名词,人名יָרָבְעָם耶罗波安
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מָלַךְ 04427动词,Qal 完成式 3 单阳מָלַךְ作王、统治
עֲזַרְיָה 05838专有名词,人名עֲזַרְיָהוּ עֲזַרְיָה亚撒利雅亚撒利雅原意为「雅威帮助」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֲמַצְיָה 00558专有名词,人名אֲמַצְיָה אֲמַצְיָהוּ亚玛谢亚玛谢原意为「上主是强有力的」。
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License