原文内容 | 原文直译 |
הוּא-הִכָּהאֶת-אֱדוֹםבְּגֵיא-המֶלַחעֲשֶׂרֶתאֲלָפִים וְתָפַשׂאֶת-הַסֶּלַעבַּמִּלְחָמָה וַיִּקְרָאאֶת-שְׁמָהּיָקְתְאֵלעַדהַיּוֹםהַזֶּה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
05221 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00123 | 专有名词,地名、国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
01516 | 介系词 | 谷 | |||
04417 | 这是写型 | 盐 | 如按写型 | ||
06235 | 名词,单阴附属形 | 数目的「十」 | |||
00505 | 名词,阳性复数 | 许多、数目的「一千」 | |||
08610 | 连接词 | 掌握、掳获、攻取、抢夺 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05554 | 冠词 | 西拉 | |||
04421 | 介系词 | 战争 | §2.6, 2.22 | ||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 8.9 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 名字 | |||
03371 | 专有名词,地名 | 约帖 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |