CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 13 章 30 节
原文内容 原文直译
וַיַּהַסכָּלֵבאֶת-הָעָםאֶל-מֹשֶׁה
וַיֹּאמֶרעָלֹהנַעֲלֶהוְיָרַשְׁנוּאֹתָהּ
כִּי-יָכוֹלנוּכַללָהּ׃
迦勒在摩西面前安抚百姓,


说:「我们立刻上去得那地吧!

我们一定能够得那地。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּהַס 02013动词,Hif'il 叙述式 3 单阳הַס命令要安静、安抚、嘘
כָּלֵב 03612专有名词,人名כָּלֵב迦勒
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
עָלֹה 05927动词,Qal 不定词独立形עָלָה上去、升高、生长、献上
נַעֲלֶה 05927动词,Qal 未完成式 1 复עָלָה上去、升高、生长、献上
וְיָרַשְׁנוּ 03423动词,Qal 连续式 1 复יָרַשׁ得为业、占有、破坏、毁灭
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יָכוֹל 03201动词,Qal 不定词独立形יָכוֹל יָכֹל能够
נוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 1 复יָכוֹל יָכֹל能够
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License