CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 15 章 47 节
原文内容 原文直译
אַשְׁדּוֹדבְּנוֹתֶיהָוַחֲצֵרֶיהָ
עַזָּהבְּנוֹתֶיהָוַחֲצֵרֶיהָ
עַד-נַחַלמִצְרָיִם
וְהַיָּםהגָּדוֹלוּגְבוּל׃ס
亚实突和她的镇市和她的村庄;


迦萨和她的镇市和她的村庄;

直到埃及的小河,

并大海和(其)边境。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַשְׁדּוֹד 00795专有名词,地名אַשְׁדּוֹד亚实突亚实突原意为「强有力的」,它是耶路撒冷西边,靠地中海的一個非利士城。
בְּנוֹתֶיהָ 01323名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת乡村、女儿בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וַחֲצֵרֶיהָ 02691连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾חָצֵרI 院子;II 村庄
עַזָּה 05804专有名词,地名עַזָּה迦萨迦萨原意为「强壮的」。
בְּנוֹתֶיהָ 01323名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת乡村、女儿בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וַחֲצֵרֶיהָ 02691连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾חָצֵרI 院子;II 村庄חָצֵר 作「院子」時大部分为阴性,作「村庄」時则为阳性。阳性复数为 חַצְרִים(未出现),复数附属形为 חַצְרֵי;用附属形来加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到
נַחַל 05158名词,单阳附属形נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§3.2, 9.3
וְהַיָּם 03220连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方§2.6
הגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
וּגְבוּל 01366连接词 וְ + 名词,阳性单数גְּבוּל边境、边界
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License