原文内容 | 原文直译 |
כִּיגַּםלֹא-יֵדַעהָאָדָםאֶת-עִתּוֹ כַּדָּגִיםשֶׁנֶּאֱחָזִיםבִּמְצוֹדָהרָעָה וְכַצִּפֳּרִיםהָאֲחֻזוֹתבַּפָּח כָּהֵםיוּקָשִׁיםבְּנֵיהָאָדָםלְעֵתרָעָה כְּשֶׁתִּפּוֹלעֲלֵיהֶםפִּתְאֹם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00120 | 冠词 | 人 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06256 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 定期、時候 | |||
01709 | 介系词 | 魚 | |||
00270 | 关系词 | 圈住、抓住、抓紧 | |||
04685 | 介系词 | 网、狩猎、器具、堡垒 | |||
07451 | 形容词,阴性单数 | 邪恶的 | |||
06833 | 连接词 | 鸟、飞禽 | |||
00270 | 冠词 | 抓住、抓紧 | |||
06341 | 网罗、鸟网、陷阱 | ||||
00000 | 介系词 | 像 | |||
03369 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 陷入、誘捕 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00120 | 冠词 | 人 | |||
06256 | 介系词 | 時候 | |||
07451 | 形容词,阴性单数 | 邪恶的 | |||
05307 | 介系词 | 跌倒、落入 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06597 | 副词 | 忽然、突然地 |