二、爱的原动力 (#13:1-13|)
(一)没有爱,所有恩赐能力与善行都失去意义。#13:1-3|
●「万人的方言」:指「多人的多种方言」。
●「并」:可以译为「不但....并且也」。亦即能说人懂的方言以及天
使的言语。
●我就「成了」鸣的锣:原文的時态是表明「已经变成」而且「现在也
是这样的人」的意思,而不是「将要变成」的
意思。
●「鸣」:「echo」、「响声」或「回音」。
●「锣」:原文是「铜」,引伸为「铜制品」。
●「算不得甚么」:而并非指「算为没有用的人」而是指「根本就等於
不存在」。
●「周济」:原意是「喂养」或「饲」。
●「舍己身叫人焚烧」:虽有抄本上的差异,但还是解释成「叫人焚烧
」比较合理,意思是不惜以最痛苦的方式自我
牺牲。
●於我无「益」:指「得益处」或「有价值」。
☆仁爱:详情可见#林前 13|所记。
希腊文有四种爱
第一個是「eros」指两性之间的爱情,此字总是含有性
爱的意思。此字没有在新约中出现。
第二個是「storge」指父母与子女之间,弟兄姊妹之间
,及亲戚之间的爱,此字也没有在新约中出现。
第三個是「philia」,描写一种同時涉及身心灵的热情
,亲密而温柔的关系,系人间最高的爱,但它的光仍会
摇曳不定,它的热仍然可以冷却。此字是非宗教的希腊
文文献里最高的「爱」字。
第四個是「agape」,此字是新约作者常用的「爱」字
,此字的名词从来没有在非宗教的希腊文文献中出现過
。
●agapan和philein之间的区别在於后者是较为本能性,较多涉
及自然流露的感情或强烈的爱的感觉。前者则意味著经過思
考而做出选择,并且有敬重、尊崇的含意。所以新约提到人
对上帝的爱時,都是用前者。但是论到上帝爱他的儿子,则
前者、后者(#约 5:20|)都有使用。
●agape的基本意义:
a.一种普及万人的善意及相应的行为。
b.有責任及能力去爱那些不可爱的人,去寻求别人的最高利
益,不管那人是谁,也不论他所做或曾做的是什么事,也
不计较他对此爱的回应如何。换言之,「功過应得之赏罚
」这個观念在基督化的爱中是没有地位的。
c. 此爱与人间的爱根本上不同的地方, 就是后者是一种「
不由自主」的反应,但前者乃是一种整個人的操练,不是
一种毫不费力便自然產生的情感上的回应。而是以意志克
服自己,使自己能爱人的自我征服。
d.一种热诚而深切的关心别人,设身处地的关心别人的爱。
●此种爱在基督徒的生命中所占的重要地位:
a.应是基督徒生活的气氛、是基督徒行事为人不变的动机。
(#弗 5:2;西 3:12,14;林前 16:14|)
b.此爱是基督徒合一的秘诀。
(#西 2:2|)
c.爱是持守真理应有的态度,基督徒的自由应受爱的支配。
(#弗 4:15|)
d.爱是带来实际行动的,导致实际的捐输与真诚的宽恕。
(#林后 8:7,8,24|)
e.此爱不是受感情左右、软弱无力的东西,而是具备敏锐的
洞察力,能辨别是非,在需要時也不避讳严词谴責和警告
。(#腓 1:9-10;林后 2:4|)
●这样的爱不是人自己可以產生出来的,而是圣灵的產品。基督
徒需要追求爱(#林前 14:1|),亦即追求被圣灵引导、顺著圣灵
而行(#加 5:16,18|)。
◎保罗在此先提到「方言」,应該是因为这本是最小的恩赐,却最受哥
林多人的看重。
◎此处的幾個假设句,都是「有可能成为事实的假设」,我们岂能不谨
慎? |