原文内容 | 原文直译 |
וְגַם-אֲנִיאַחַיוּנְעָרַי נֹשִׁיםבָּהֶםכֶּסֶףוְדָגָן נַעַזְבָה-נָּאאֶת-הַמַּשָּׁאהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 连接词 | 也 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00251 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 兄弟 | |||
05288 | 连接词 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
05383 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 借给人、作债主 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
01715 | 连接词 | 五榖 | |||
05800 | 动词,Qal 鼓励式 1 复 | 離弃、遗弃 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04855 | 冠词 | 利息 | |||
02088 | 冠词 | 这個 |