CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 11章 4节

原文内容与参考直译:
πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος προφητεύων
每一個男人祷告或是讲道,
κατὰ κεφαλῆς ἔχων
若蒙著头,
καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
他就羞辱自己的头。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πᾶς 03956形容词主格 单数 阳性  πᾶς所有的
 ἀνὴρ 00435名词主格 单数 阳性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 προσευχόμενος 04336动词现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性  προσεύχομαι祷告
  02228连接词 或、比
 προφητεύων 04395动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  προφητεύω说预言、讲道
 κατὰ 02596介系词 κατά后接所有格時意思是「自上而下、抵挡」
 κεφαλῆς 02776名词所有格 单数 阴性  κεφαλή头、元首
 ἔχων 02192动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἔχω
 καταισχύνει 02617动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  καταισχύνω使羞愧、羞辱
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 κεφαλὴν 02776名词直接受格 单数 阴性  κεφαλή头、元首
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός他/她/它、他/她/它自己


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画