CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 16章 38节

原文内容与参考直译:
ἀπήγγειλαν δὲ τοῖς στρατηγοῖς οἱ ρJαβδοῦχοι τὰ ρJήματα ταῦτα.
警卫把这话向官长报告。
ἐφοβήθησαν δὲ ἀκούσαντες ὅτι ΡJωμαῖοί εἰσιν,
官长听见他们是罗马人,就害怕了,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπήγγειλαν 00518动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀπαγγέλλω报告、宣布
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 στρατηγοῖς 04755名词间接受格 复数 阳性  στρατηγός市长、城市的政府官、军中指挥官
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 ρJαβδοῦχοι 04465名词主格 复数 阳性  ρJαβδοῦχος警察
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 ρJήματα 04487名词直接受格 复数 中性  ρJῆμα话语
 ταῦτα 05023指示代名词直接受格 复数 中性  οὗτος这個(人/事/物)
 ἐφοβήθησαν 05399动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数  φοβέομαι被动時意思是「敬畏、惊恐、惧怕」
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἀκούσαντες 00191动词第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀκούω听见、了解
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为、不必翻译
 ΡJωμαῖοί 04514形容词主格 复数 阳性  ΡJωμαῖος罗马的、罗马市民
 εἰσιν 01526动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  εἰμί是、存在


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画