CBOL 旧约 Parsing 系统

哈巴谷书 第 3 章 5 节
原文内容 原文直译
לְפָנָיויֵלֶךְדָּבֶר
וְיֵצֵארֶשֶׁףלְרַגְלָיו׃
在他前面有瘟疫流行,


在他脚下有火焰发出。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יֵלֶךְ 01980动词,Qal 未完成式 3 单阳הָלַךְ来、去
דָּבֶר 01698דֶּבֶר 的停顿型,名词,阳性单数דֶּבֶר瘟疫、灾害
וְיֵצֵא 03318连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳יָצָא出去
רֶשֶׁף 07565名词,阳性单数רֶשֶׁף火焰
לְרַגְלָיו 07272介系词 לְ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License