CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 26 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיִּהְיוּבְנֵי-יְהוּדָהלְמִשְׁפְּחֹתָםלְשֵׁלָהמִשְׁפַּחַתהַשֵּׁלָנִי
לְפֶרֶץמִשְׁפַּחַתהַפַּרְצִילְזֶרַחמִשְׁפַּחַתהַזַּרְחִי׃
按著家族,犹大其余的众子:属示拉的,有示拉族;


属法勒斯的,有法勒斯族;属谢拉的,有谢拉族。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּהְיוּ 01961动词,Qal 叙述式 3 复阳הָיָה作、是、成为、临到
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名、地名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940介系词 לְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的复数为 מִשְׁפָּחוֹת,复数附属形为 מִשְׁפְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
לְשֵׁלָה 07956介系词 לְ + 专有名词,人名שֵׁלָה示拉
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַשֵּׁלָנִי 08024冠词הַ + 专有名词,支派名שֵּׁלָנִי示拉人
לְפֶרֶץ 06557介系词 לְ + 专有名词,人名פֶּרֶץ法勒斯
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַפַּרְצִי 06558冠词הַ + 专有名词,支派名פַּרְצִי法勒斯人
לְזֶרַח 02226介系词 לְ + 专有名词,人名זֶרַח谢拉
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַזַּרְחִי 02227冠词הַ + 专有名词,支派名זַרְחִי谢拉人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License