原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-כָּל-הַבַּיִתצִפָּהזָהָב עַד-תֹּםכָּל-הַבָּיִת וְכָל-הַמִּזְבֵּחַאֲשֶׁר-לַדְּבִירצִפָּהזָהָב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
01004 | 冠词 | 殿、房子、家 | |||
06823 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 覆盖、镀 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
08552 | 动词,Qal 不定词附属形 | 完成、结束、消除 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
01004 | 殿、房子、家 | ||||
03605 | 连接词 | 全部、整個、任何事物 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01687 | 介系词 | 至圣所 | |||
06823 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 覆盖、镀 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 |