CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 23 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיּוֹסֶףעוֹדדָּוִדלִשְׁאֹלבַּיהוָהס
וַיַּעֲנֵהוּיְהוָהוַיֹּאמֶרקוּםרֵדקְעִילָה
כִּי-אֲנִינֹתֵןאֶת-פְּלִשְׁתִּיםבְּיָדֶךָ׃
大卫又再求問雅威,


雅威回答他说:「你起身下基伊拉去,

我必将非利士人交在你手里。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיּוֹסֶף 03254动词,Hif'il 叙述式 3 单阳יָסַף再一次、增添
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לִשְׁאֹל 07592介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁאַל問、求
בַּיהוָה 03068介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两個字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。
וַיַּעֲנֵהוּ 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
קוּם 06965动词,Qal 祈使式单阳קוּם起来、坚立
רֵד 03381动词,Qal 祈使式单阳יָרַד下来、倒在地上
קְעִילָה 07084专有名词,地名קְעִילָה基伊拉在犹大低地的一個城市, 位於希伯仑西北方
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן赐、给这個分词在此作名词「给的人」解。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פְּלִשְׁתִּים 06430专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人非利士原意为「移民」。
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License