CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 2 章 36 节
原文内容 原文直译
מַה-תֵּזְלִימְאֹד
לְשַׁנּוֹתאֶת-דַּרְכֵּךְ
גַּםמִמִּצְרַיִםתֵּבוֹשִׁי
כַּאֲשֶׁר-בֹּשְׁתְּמֵאַשּׁוּר׃
你为何东奔西跑


要更换你的路呢?

你必因埃及蒙羞,

像从前因亚述蒙羞一样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
תֵּזְלִי 00235动词,Qal 未完成式 2 单阴אָזַל走開、走来走去
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
לְשַׁנּוֹת 08138介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形שָׁנָה改变、重复
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דַּרְכֵּךְ 01870名词,单阳 + 2 单阴词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
גַּם 01571副词גַּם
מִמִּצְרַיִם 04714介系词 מִן + 专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
תֵּבוֹשִׁי 00954动词,Qal 未完成式 2 单阴בּוֹשׁ羞愧
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
בֹּשְׁתְּ 00954动词,Qal 完成式 2 单阴בּוֹשׁ羞愧
מֵאַשּׁוּר 00804介系词 מִן + 专有名词,国名אַשּׁוּר亚述



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License