CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 6 章 2 节
原文内容 原文直译
שְׂרָפִיםעֹמְדִיםמִמַּעַללוֹ
שֵׁשׁכְּנָפַיִםשֵׁשׁכְּנָפַיִםלְאֶחָד
בִּשְׁתַּיִםיְכַסֶּהפָנָיו
וּבִשְׁתַּיִםיְכַסֶּהרַגְלָיו
וּבִשְׁתַּיִםיְעוֹפֵף׃
其上有撒拉弗侍立,


各有六個翅膀:

用两個翅膀遮他的脸,

用两個翅膀遮他的脚,

用两個翅膀飞翔;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שְׂרָפִים 08314名词,阳性复数שָׂרָף撒拉弗
עֹמְדִים 05975动词,Qal 主动分词复阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
מִמַּעַל 04605介系词 מִן + 副词מַעַל上面
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שֵׁשׁ 08337名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
כְּנָפַיִם 03671名词,阴性双数כָּנָף翅膀
שֵׁשׁ 08337名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
כְּנָפַיִם 03671名词,阴性双数כָּנָף翅膀
לְאֶחָד 00259介系词 לְ + 形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
בִּשְׁתַּיִם 08147介系词 בְּ + 名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
יְכַסֶּה 03680动词,Pi'el 未完成式 3 单阳כָּסָה遮盖、隐藏
פָנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
וּבִשְׁתַּיִם 08147连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
יְכַסֶּה 03680动词,Pi'el 未完成式 3 单阳כָּסָה遮盖、隐藏
רַגְלָיו 07272名词,双阴 + 3 单阳词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וּבִשְׁתַּיִם 08147连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性复数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
יְעוֹפֵף 05774动词,Polel 未完成式 3 单阳עוּף



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License