路加福音 1章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05015 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 扰亂、动荡、陷入混亂,被动時意思是「被困扰、不安、惊慌」 | |
|
02197 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:撒迦利亚 | |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 看见、知道、认识完成的形式,但为现在式的意义。 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05401 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 恐惧、敬畏、引起惧怕 | |
|
01968 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 降临、落在 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对... 、在....、向著」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |