原文内容 | 原文直译 |
וְהִקְרִיבמִזֶּבַחהַשְּׁלָמִיםאִשֶּׁהלַיהוָה אֶת-הַחֵלֶבהַמְכַסֶּהאֶת-הַקֶּרֶב וְאֵתכָּל-הַחֵלֶבאֲשֶׁרעַל-הַקֶּרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07126 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | 临近、靠近、带来、献上 | |||
02077 | 介系词 | 祭、献祭 | |||
08002 | 冠词 | 平安祭 | |||
00801 | 名词,阳性单数 | 火祭 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02459 | 冠词 | 脂油 | |||
03680 | 冠词 | 遮盖、隐藏 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07130 | 冠词 | 在中间'、内脏 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02459 | 冠词 | 脂油 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07130 | 冠词 | 在中间、内脏 |