CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 8 章 20 节
原文内容 原文直译
לְתוֹרָהוְלִתְעוּדָה
אִם-לֹאיֹאמְרוּכַּדָּבָרהַזֶּה
אֲשֶׁראֵין-לוֹשָׁחַר׃
人当以训诲和法度为准;


人若不说像这样的言词,

必没有黎明。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְתוֹרָה 08451介系词 לְ + 名词,阴性单数תּוֹרָה训诲、教导、律法
וְלִתְעוּדָה 08584连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阴性单数תְּעוּדָה见证、先知训
אִם 00518副词אִם如果
לֹא 03808副词לֹא否定的意思
יֹאמְרוּ 00559动词,Qal 未完成式 3 复阳אָמַר
כַּדָּבָר 01697介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שָׁחַר 07837שַׁחַר 的停顿型,名词,阳性单数שַׁחַר晨光、黎明、拂晓



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License