CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 18 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיִּקָּהֲלוּכָּל-עֲדַתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵלשִׁלֹה
וַיַּשְׁכִּינוּשָׁםאֶת-אֹהֶלמוֹעֵד
וְהָאָרֶץנִכְבְּשָׁהלִפְנֵיהֶם׃
以色列人的全会众都聚集在示罗,


把会幕设立在那里,

那地在他们面前已被制伏了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקָּהֲלוּ 06950动词,Nif'al 叙述式 3 复阳קָהַל聚集
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
שִׁלֹה 07887专有名词,地名שִׁלֹה示罗
וַיַּשְׁכִּינוּ 07931动词,Hif'il 叙述式 3 复阳שָׁכַן居住、定居
שָׁם 08033副词שָׁם那里
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד集会、节庆、定点、定時
וְהָאָרֶץ 00776连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
נִכְבְּשָׁה 03533动词,Nif'al 完成式 3 单阴כָּבַשׁ治理
לִפְנֵיהֶם 03942介系词 לִפְנֵי + 3 复阳词尾 לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License