哥林多后书 13章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05463 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 問候用语、欢喜、高兴 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、因此 | ||
|
03752 | 连接词 | | 当…的時候、无论何時 | 子句可以使用直说或假设语气。 | |
|
02249 | 人称代名词 | 主格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
00770 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第一人称 复数 | | 软弱、生病 | |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | 在此为强调的用法。 |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01415 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 有能力的、强大的 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 是、在、有 | |
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
02172 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第一人称 复数 | | 祷告、盼望 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
02676 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 成熟、完全 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |