原文内容 | 原文直译 |
בֶּן-אָדָם הִנְנִילֹקֵחַמִמְּךָ אֶת-מַחְמַדעֵינֶיךָבְּמַגֵּפָה וְלֹאתִסְפֹּדוְלֹאתִבְכֶּה וְלוֹאתָבוֹאדִּמְעָתֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
03947 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 拿、取 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04261 | 名词,单阳附属形 | 悦人的、珍贵的事务 | |||
05869 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 眼目、眼睛 | |||
04046 | 介系词 | 瘟疫、灾害 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05594 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 哀哭 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01058 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 哭 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
01832 | 眼淚 |