CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 10 章 6 节
原文内容 原文直译
וּתְקַעְתֶּםתְּרוּעָהשֵׁנִית
וְנָסְעוּהַמַּחֲנוֹתהַחֹנִיםתֵּימָנָה
תְּרוּעָהיִתְקְעוּלְמַסְעֵיהֶם׃
第二次吹出大声的時候,


南边驻扎的營要起行。

他们将起行,必吹出大声。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּתְקַעְתֶּם 08628动词,Qal 连续式 2 复阳תָּקַע吹、敲击
תְּרוּעָה 08643名词,阴性单数תְּרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯
שֵׁנִית 08145形容词,阴性单数שֵׁנִי序数的「第二」
וְנָסְעוּ 05265动词,Qal 连续式 3 复נָסַע启程、前行、離開
הַמַּחֲנוֹת 04264冠词 הַ + 名词,阳性复数מַחֲנֶה军旅、军營、群畜
הַחֹנִים 02583冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳חָנָה安營、扎營、搭帐棚
תֵּימָנָה 08486名词,阴性单数 + 表示方向的 ָהתֵּימָן南方
תְּרוּעָה 08643名词,阴性单数תְּרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯
יִתְקְעוּ 08628动词,Qal 未完成式 3 复阳תָּקַע吹、敲击
לְמַסְעֵיהֶם 04550系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מַסַּע启程מַסַּע 的复数为 מַסְעִים(未出现),复数附属形为 מַסְעֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License