以弗所书 6章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02476 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 设立、站立 | |
|
03767 | 连接词 | | 这样、所以、因此、那么 | ||
|
04024 | 动词 | 第一简单過去 关身 分词 主格 复数 阳性 | | 装束自己、准备好自己 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03751 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 腰部、生殖器 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
00225 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 真实、真理 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | 在此作副词使用。 | |
|
01746 | 动词 | 第一简单過去 关身 分词 主格 复数 阳性 | | 穿衣服、穿上 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02382 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 胸牌 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01343 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 公正、正义 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |