CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 3 章 14 节
原文内容 原文直译
פַּתְשֶׁגֶןהַכְּתָבלְהִנָּתֵןדָּתבְּכָל-מְדִינָהוּמְדִינָה
גָּלוּילְכָל-הָעַמִּיםלִהְיוֹתעֲתִדִיםלַיּוֹםהַזֶּה׃
抄录这旨意,颁行各省,


宣告各族,使他们预备等候那日。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פַּתְשֶׁגֶן 06572名词,单阳附属形פַּתְשֶׁגֶן抄本
הַכְּתָב 03791冠词 הַ + 名词,阳性单数כְּתָב文件、书册
לְהִנָּתֵן 05414介系词 לְ + 动词,Nif'al 不定词附属形נָתַן使、给
דָּת 01881名词,阴性单数דָּת法律
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מְדִינָה 04082名词,阴性单数מְדִינָה
וּמְדִינָה 04082连接词 וְ + 名词,阴性单数מְדִינָה
גָּלוּי 01540动词,Qal 被动分词单阳גָּלָה揭開、显露、除掉
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹל 变化而来, 在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לִהְיוֹת 01961介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到§4.8, 9.4
עֲתִדִים 06264形容词,阳性复数עָתִיד עָתוּד积蓄的财宝、预备的
לַיּוֹם 03117介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License