原文内容 | 原文直译 |
דַּבֶּר-נָאבְּאָזְנֵיהָעָם וְיִשְׁאֲלוּאִישׁמֵאֵתרֵעֵהוּ וְאִשָּׁהמֵאֵתרְעוּתָהּ כְּלֵי-כֶסֶףוּכְלֵיזָהָב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01696 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 | 讲 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00241 | 介系词 | 耳朵 | |||
05971 | 冠词 | 国民、百姓 | |||
07592 | 连接词 | 問 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
07453 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 邻舍、朋友 | |||
00802 | 连接词 | 女人,妻子 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
07468 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 女伴 | |||
03627 | 名词,复阳附属形 | 器具 | |||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
03627 | 连接词 | 器具 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 |