原文内容 | 原文直译 |
לֹא-תִגַּעבּוֹיָד כִּי-סָקוֹליִסָּקֵלאוֹ-יָרֹהיִיָּרֶה אִם-בְּהֵמָהאִם-אִישׁלֹאיִחְיֶה בִּמְשֹׁךְהַיֹּבֵלהֵמָּהיַעֲלוּבָהָר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05060 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 接触、触及 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03027 | 名词,阴性单数 | 手、边、力量、权势 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05619 | 动词,Qal 不定词独立形 | 丢石头 | |||
05619 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 丢石头 | |||
00176 | 质词 | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 | ||
03384 | 动词,Qal 不定词独立形 | Qal 射、抛掷,Hif'il 教导、射、抛掷 | |||
03384 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | Qal 射、抛掷,Hif'il 教导、射、抛掷 | |||
00518 | 副词 | 若、如果 | |||
00929 | 名词,阴性单数 | 牲畜 | |||
00518 | 副词 | 若、如果 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02421 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 活 | |||
04900 | 介系词 | 拖、拉、捉住、快活 | |||
03104 | 冠词 | 羊角 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
02022 | 介系词 | 山 |