原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶררוּתאַל-תִּפְגְּעִי-בִילְעָזְבֵךְ לָשׁוּבמֵאַחֲרָיִךְ כִּיאֶל-אֲשֶׁרתֵּלְכִיאֵלֵךְ וּבַאֲשֶׁרתָּלִינִיאָלִין עַמֵּךְעַמִּיוֵאלֹהַיִךְאֱלֹהָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
07327 | 专有名词,人名 | 路得 | 路得原意为「友谊」。 | ||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
06293 | 动词,Qal 未完成式 2 单阴 | 碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05800 | 介系词 | 弃绝、離弃 | |||
07725 | 介系词 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00310 | 后面、跟著 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 2 单阴 | 去、行走 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 去、行走 | |||
00834 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03885 | 动词,Qal 未完成式 2 单阴 | I. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨 | |||
03885 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | I. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨 | |||
05971 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 百姓、国家 | |||
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 百姓、国家 | |||
00430 | 连接词 | 上帝、神、神明 | |||
00430 | 上帝、神、神明 |