CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 27 章 40 节
原文内容 原文直译
וְעַל-חַרְבְּךָתִחְיֶהוְאֶת-אָחִיךָתַּעֲבֹד
וְהָיָהכַּאֲשֶׁרתָּרִיד
וּפָרַקְתָּעֻלּוֹמֵעַלצַוָּארֶךָ׃
你必倚靠刀劍度日,又必事奉你的兄弟;


到你强盛的時候,

必从你颈项上挣開他的轭。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
חַרְבְּךָ 02719名词,单阴 + 2 单阳词尾חֶרֶב刀、刀劍חֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 חַרְבּ 加词尾。
תִחְיֶה 02421动词,Qal 未完成式 2 单阳חָיָה
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אָחִיךָ 00251名词,单阳 + 2 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
תַּעֲבֹד 05647动词,Qal 未完成式 2 单阳עָבַד工作、服事
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
תָּרִיד 07300动词,Hif'il 未完成式 2 单阳רוּד流浪、不休息
וּפָרַקְתָּ 06561动词,Qal 连续式 2 单阳פָּרַק拯救、抓走、撕開
עֻלּוֹ 05923名词,单阳 + 3 单阳词尾עֹלעֹל 的附属形也是 עֹל;用附属形来加词尾。
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§8.33
צַוָּארֶךָ 06677צַוָּארְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾צַוָּאר颈项צַוָּאר 的附属形为 צַוַּאר;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License