原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלֶיהָקוּמִיוְנֵלֵכָהוְאֵיןעֹנֶה וַיִּקָּחֶהָעַל-הַחֲמוֹר וַיָּקָםהָאִישׁוַיֵּלֶךְלִמְקֹמוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.17, 8.18 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06965 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 成立、兴起 | |||
01980 | 行走、去 | ||||
00369 | 连接词 | 没有、不存在 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
06030 | 动词,Qal 主动分词单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 拿、取 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02543 | 冠词 | 驴 | |||
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 成立、兴起 | §8.1 | ||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 行走、去 | |||
04725 | 介系词 | 地方 |