CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 26 章 18 节
原文内容 原文直译
וְאִם-עַד-אֵלֶּהלֹאתִשְׁמְעוּלִי
וְיָסַפְתִּילְיַסְּרָהאֶתְכֶםשֶׁבַעעַל-חַטֹּאתֵיכֶם׃
有了这些事,你们若还不听从我,


我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果、不是
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִשְׁמְעוּ 08085动词,Qal 未完成式 2 复阳שָׁמַע听到、听从
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְיָסַפְתִּי 03254动词,Qal 连续式 1 单יָסַף再一次、增添
לְיַסְּרָה 03256介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形יָסַר指教、管教、惩罚
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
שֶׁבַע 07651名词,单阳附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
עַל 05921介系词עַל攻击、在…上面
חַטֹּאתֵיכֶם 02403名词,复阴 + 2 复阳词尾חַטָּאת罪、赎罪祭חַטָּאת 的复数为 חַטָּאוֹת,复数附属形为 חַטֹּאותחַטֹּאת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License