CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 7 章 36 节
原文内容 原文直译
אֲשֶׁרצִוָּהיְהוָהלָתֵתלָהֶם
בְּיוֹםמָשְׁחוֹאֹתָם
מֵאֵתבְּנֵייִשְׂרָאֵלחֻקַּתעוֹלָםלְדֹרֹתָם׃
就是…雅威吩咐给他们的,(…处填入下行)


在他(指摩西)膏他们的日子,

作为他们在以色列人中世世代代永得的分。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן赐、给§9.4, 10.2
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
מָשְׁחוֹ 04886动词,Qal 不定词附属形 מְשֹׁחַ + 3 单阳词尾מָשַׁח膏抹、涂抹
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת与、跟§9.14
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词 אֵתאֵת与、跟§9.14, 3.10
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名יִשְׂרָאֵל以色列
חֻקַּת 02708名词,单阴附属形חֻקָּה律例、范围
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם长久、永遠
לְדֹרֹתָם 01755介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾דּוֹר代、時代דּוֹר 的复数有 דּוֹרִיםדֹּרוֹת 两种形式。דֹּרוֹת 的附属形也是 דֹּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License