CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 4 章 10 节
原文内容 原文直译
כִּימִיבַזלְיוֹםקְטַנּוֹת
וְשָׂמְחוּוְרָאוּאֶת-הָאֶבֶןהַבְּדִילבְּיַדזְרֻבָּבֶל
שִׁבְעָה-אֵלֶּהעֵינֵייְהוָה
הֵמָּהמְשׁוֹטְטִיםבְּכָל-הָאָרֶץ׃
谁藐视这日的事为小呢?


他们见所罗巴伯手拿线铊就欢喜。

这七個是雅威的眼睛,

遍察全地。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִי 04310疑問代名词מִי
בַז 00936动词,Qal 完成式 3 单阳בּוּז轻视、蔑视
לְיוֹם 03117介系词 לְ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
קְטַנּוֹת 06996形容词,阴性复数קָטֹן小的在此作名词「小事情」解。
וְשָׂמְחוּ 08055动词,Qal 连续式 3 复שָׂמַח喜悦、快乐
וְרָאוּ 07200动词,Qal 连续式 3 复רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
הָאֶבֶן 00068冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶבֶן石头、法码、宝石
הַבְּדִיל 00913冠词 הַ + 名词,阳性单数בְּדִיל合金、锡、渣滓
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
זְרֻבָּבֶל 02216专有名词,人名זְרֻבָּבֶל所罗巴伯所罗巴伯原意为「在巴比伦栽植的」。
שִׁבְעָה 07651名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性或阴性复数אֵלֶּה这些
עֵינֵי 05869名词,双阴附属形עַיִן眼目、眼睛
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הֵמָּה 01992代名词 3 复阳הֵמָּה הֵם他们
מְשׁוֹטְטִים 07751动词,Polel 分词复阳סוּט摇晃
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License