原文内容 | 原文直译 |
וּבֵית-אֵללֹא-תוֹסִיףעוֹדלְהִנָּבֵא כִּימִקְדַּשׁ-מֶלֶךְהוּא וּבֵיתמַמְלָכָההוּא׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01008 | 连接词 | 伯特利 | |||
01008 | 专有名词,地名 | 伯特利 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03254 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 再一次、增添 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
05012 | 介系词 | 预言 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04720 | 名词,单阳附属形 | 圣所、神圣地方 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 王 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01004 | 连接词 | 殿、房屋 | |||
04467 | 名词,阴性单数 | 国度 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |