CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 26 节
原文内容 原文直译
וַתִּזְנִיאֶל-בְּנֵי-מִצְרַיִםשְׁכֵנַיִךְגִּדְלֵיבָשָׂר
וַתַּרְבִּיאֶת-תַּזְנֻתֵךְלְהַכְעִיסֵנִי׃
你也和你邻邦放纵情欲的埃及人行淫,


加增你的淫亂,惹我发怒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתִּזְנִי 02181动词,Qal 叙述式 2 单阴זָנָה行淫
אֶל 00413介系词אֶל向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
שְׁכֵנַיִךְ 07934形容词,复阳 + 2 单阴词尾שָׁכֵן居民、邻居这個字作名词使用。שָׁכֵן 的阳性复数为 שָׁכְנִים(未出现),复数附属形为 שָׁכְנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
גִּדְלֵי 01432形容词,复阳附属形גָּדֵל强盛、茁壮
בָשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
וַתַּרְבִּי 07235动词,Hif'il 叙述式 2 单阴רָבָה多、变多
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
תַּזְנֻתֵךְ 08457名词,单阴 + 2 单阴词尾תַּזְנוּת 淫亂תַּזְנוּת 的附属形也是 תַּזְנוּת(未出现);用附属形来加词尾。
לְהַכְעִיסֵנִי 03707介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 הַכְעִיס + 1 单词尾כָּעַס发怒



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License