原文内容 | 原文直译 |
וְהִתְגַּדִּלְתִּיוְהִתְקַדִּשְׁתִּי וְנוֹדַעְתִּילְעֵינֵיגּוֹיִםרַבִּים וְיָדְעוּכִּי-אֲנִייְהוָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01431 | 动词,Hitpa'el 连续式 1 单 | 大、长大、养大 | |||
06942 | 动词,Hitpa'el 连续式 1 单 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
03045 | 动词,Nif'al 连续式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
07227 | 形容词,阳性复数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
03045 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |