原文内容 | 原文直译 |
וְרָאָהאֹתָהּהַכֹּהֵן וְהִנֵּהנֶהְפַּךְשֵׂעָרלָבָןבַּבַּהֶרֶת וּמַרְאֶהָעָמֹקמִן-הָעוֹר צָרַעַתהִואבַּמִּכְוָהפָּרָחָה וְטִמֵּאאֹתוֹהַכֹּהֵןנֶגַעצָרַעַתהִוא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | Qal 看,Hif'il 使看见、显示 | §8.17 | ||
00853 | 受词记号 + 3 单阴词尾 | 不必翻译 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
02015 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 推翻、倾覆、转变 | |||
08181 | 名词,阳性单数 | 头发 | |||
03836 | 形容词,阳性单数 | 白色的 | |||
00934 | 介系词 | 白斑 | |||
04758 | 连接词 | 景象、异象、容貌、所见 | |||
06013 | 形容词,阳性单数 | 深的 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
05785 | 冠词 | 皮 | |||
06883 | 名词,阴性单数 | 麻疯病 | |||
01931 | 这是写型 | 他 | 如按写型 | ||
04348 | 介系词 | 烧焦处、烫伤的疤痕 | |||
06524 | 发芽 | ||||
02930 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 | 玷污、变为不洁净 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
05061 | 名词,单阳附属形 | 受伤、击打、灾病 | |||
06883 | 名词,阴性单数 | 麻疯病 | |||
01931 | 这是写型 | 他 | 如按写型 |