CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 4 章 14 节
原文内容 原文直译
וַתֹּאמַרְנָההַנָּשִׁיםאֶל-נָעֳמִי
בָּרוּךְיְהוָה
אֲשֶׁרלֹאהִשְׁבִּיתלָךְגֹּאֵלהַיּוֹם
וְיִקָּרֵאשְׁמוֹבְּיִשְׂרָאֵל׃
妇人们对拿俄米说:


「雅威是应当称颂的!

因他今日没有使你无至近的亲属。

願他(指这孩子)在以色列中得名声。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֹּאמַרְנָה 00559动词,Qal 叙述式 3 复阴אָמַר
הַנָּשִׁים 00802冠词 הַ + 名词,阴性复数אִשָּׁה女人、妻子
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
נָעֳמִי 05281专有名词,人名נָעֳמִי拿俄米拿俄米原意为「甜美」。
בָּרוּךְ 01288动词,Qal 被动分词单阳בָּרַךְ称颂、祝福
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
הִשְׁבִּית 07673动词,Hif'il 完成式 3 单阳שָׁבַת止住、停止、止息
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
גֹּאֵל 01350动词,Qal 主动分词单阳גָּאַל赎回这個分词在此作名词「至近的亲属」解。
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候在此作副词「今日」解。
וְיִקָּרֵא 07121连接词 וְ + 动词,Nif'al 祈願式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ 08034名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License