原文内容 | 原文直译 |
בְּחַרְבוֹתגִּבּוֹרִיםאַפִּילהֲמוֹנֶךָ עָרִיצֵיגוֹיִםכֻּלָּם וְשָׁדְדוּאֶת-גְּאוֹןמִצְרַיִם וְנִשְׁמַדכָּל-הֲמוֹנָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02719 | 介系词 | 刀、刀劍 | |||
01368 | 形容词,阳性复数 | 勇士 | 在此作名词解,指「勇士」。 | ||
05307 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | 仆倒、跌倒 | |||
01995 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 喧哗、哄嚷、群众、潺潺声 | |||
06184 | 形容词,复阳附属形 | 蛮横的、可怕的、有力的 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
07703 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 荒场、荒废、毁坏 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01347 | 名词,单阳附属形 | 矜夸、狂妄、骄傲 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | |||
08045 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | 毁灭 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01995 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 喧哗、哄嚷、群众、潺潺声 |