CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 9 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכְּהַכּוֹתָםוְנֵאשֲׁאַראָנִי
וָאֶפְּלָהעַל-פָּנַיוָאֶזְעַקוָאֹמַר
אֲהָהּאֲדֹנָייְהוִה
הֲמַשְׁחִיתאַתָּהאֵתכָּל-שְׁאֵרִיתיִשְׂרָאֵל
בְּשָׁפְכְּךָאֶת-חֲמָתְךָעַל-יְרוּשָׁלָםִ׃
他们击杀的時候,我被留下,


我就俯伏在地,哀号说:

「哎!主上帝啊,

你…岂要将以色列所剩下的人都灭绝吗?」

将忿怒倾倒在耶路撒冷,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כְּהַכּוֹתָם 05221介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾נָכָהHif'il 击打、击杀
וְנֵאשֲׁאַר 07604连接词 וְ + 动词,Nif'al 分词单阳שָׁאַר剩下
אָנִי 00589אֲנִי 的停顿型,代名词 1 单אֲנִי
וָאֶפְּלָה 05307动词,Qal 叙述式 1 单 + 古代的词尾 ָהנָפַל仆倒、跌倒
עַל 05921介系词עַל在…上面
פָּנַי 06440名词,复阳 + 1 单词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וָאֶזְעַק 02199动词,Qal 叙述式 1 单זָעַק哀号
וָאֹמַר 00559动词,Qal 叙述式 1 单אָמַר
אֲהָהּ 00162感叹词אֲהָהּ哀哉
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
הֲמַשְׁחִית 07843疑問词 הֲ + 动词,Hif'il 分词单阳שָׁחַת毁灭
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
שְׁאֵרִית 07611名词,单阴附属形 שְׁאֵרִית剩余
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּשָׁפְכְּךָ 08210介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾שָׁפַךְ倒出
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חֲמָתְךָ 02534名词,单阴 + 2 单阳词尾חֵמָה怒气、热חֵמָה 的附属形为 חֲמַת;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License