CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 17 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמִיכָה
עַתָּהיָדַעְתִּיכִּי-יֵיטִיביְהוָהלִי
כִּיהָיָה-לִיהַלֵּוִילְכֹהֵן׃
米迦说:


「现在我知道雅威必赐福与我,

因我有利未人作祭司。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
מִיכָה 04318专有名词,人名מִיכָה米迦、弥迦
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
יָדַעְתִּי 03045动词,Qal 完成式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יֵיטִיב 03190动词,Hif'il 未完成式 3 单阳יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、向、到、归属於
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、向、到、归属於
הַלֵּוִי 03878冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数לֵוִי利未人
לְכֹהֵן 03548介系词 לְ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License