原文内容 | 原文直译 |
אִם-יִרְאֶהאִישׁבָּאֲנָשִׁיםהָאֵלֶּההַדּוֹרהָרָעהַזֶּה אֵתהָאָרֶץהַטּוֹבָהאֲשֶׁרנִשְׁבַּעְתִּילָתֵתלַאֲבֹתֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 副词 | 如果 | 这是誓言的一部份,翻译時需要反過来,见希伯来文读经 13.6。 | ||
07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
01755 | 冠词 | 代、時代 | |||
07451 | 邪恶 | ||||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
02896 | 冠词 | 美好、美善 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07650 | 动词,Nif'al 完成式 1 单 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
05414 | 介系词 | 使、给 | |||
00001 | 介系词 | 父亲、祖先 |