原文内容 | 原文直译 |
וָאֶשְׁמַעאֶת-קוֹלאֲדֹנָיאֹמֵר אֶת-מִיאֶשְׁלַח וּמִייֵלֶךְ-לָנוּ וָאֹמַרהִנְנִישְׁלָחֵנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | 在 | ||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
00559 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 说 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | 在 | ||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
07971 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
04310 | 连接词 | 谁 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 走、去 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 说 | |||
02009 | 指示词 + 1 单词尾 | 看哪 | |||
07971 | 动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 |