原文内容 | 原文直译 |
כִּיאִם-כָּעֵתמָחָר אֶשְׁלַחאֶת-עֲבָדַיאֵלֶיךָ וְחִפְּשׂוּאֶת-בֵּיתְךָוְאֵתבָּתֵּיעֲבָדֶיךָ וְהָיָהכָּל-מַחְמַדעֵינֶיךָ יָשִׂימוּבְיָדָםוְלָקָחוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
06256 | 介系词 | 時候 | |||
04279 | 名词,阳性单数 | 明天 | 这個字常作副词使用。 | ||
07971 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
05650 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 仆人、奴隶 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
02664 | 动词,Pi'el 连续式 3 复 | 寻求、考察 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
01004 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 家、房子、殿 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01004 | 名词,复阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
05650 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04261 | 名词,阳性单数 | 喜爱、悦人的、珍贵的事务 | |||
05869 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 眼目、眼睛 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 置、放 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
03947 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 拿、取 |