CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 5 章 7 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהשְׁאֵרִיתיַעֲקֹבבְּקֶרֶבעַמִּיםרַבִּים
כְּטַלמֵאֵתיְהוָה
כִּרְבִיבִיםעֲלֵי-עֵשֶׂב
אֲשֶׁרלֹא-יְקַוֶּהלְאִישׁ
וְלֹאיְיַחֵללִבְנֵיאָדָם׃
(原文 5:6)雅各的余民必在多国的民中,


如露水从雅威那里降下,

又如甘霖降在草上;

他们不倚靠人,

也不仰赖世人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
שְׁאֵרִית 07611名词,单阴附属形שְׁאֵרִית剩余
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
בְּקֶרֶב 07130介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קֶרֶב里面、在中间
עַמִּים 05971名词,阳性复数עַם百姓
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
כְּטַל 02919介系词 כְּ + 名词,阳性单数טַל露水
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词 אֵתאֵת与、跟
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּרְבִיבִים 07241介系词 כְּ + 名词,阳性复数רָבִיב甘霖
עֲלֵי 05921介系词,附属形עַל在…上面
עֵשֶׂב 06212名词,阳性单数עֵשֶׂב青草
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
יְקַוֶּה 06960动词,Pi'el 未完成式 3 单阳קָוָה指望、等待
לְאִישׁ 00376介系词 לְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יְיַחֵל 03176动词,Pi'el 未完成式 3 单阳יָחַל仰望、等候
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אָדָם 00120名词,阳性单数אָדָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License