CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 14章 33节

原文内容与参考直译:
οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας θεὸς ἀλλὰ εἰρήνης.
因为(上帝)不是混亂失序的上帝,乃是和谐的(上帝)。
Ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων·
在圣徒的众教会中,(接续下一节)

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 γάρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 ἀκαταστασίας 00181名词所有格 单数 阴性  ἀκαταστασία失序、不稳定、动亂
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 εἰρήνης 01515名词所有格 单数 阴性  εἰρήνη和谐、平安、和平
 Ὡς 05613连接词 ὡς约有、如同、当
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 πάσαις 03956形容词间接受格 复数 阴性  πᾶς每一個、所有的、任何的
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 ἐκκλησίαις 01577名词间接受格 复数 阴性  ἐκκλησία会众、教会
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ἁγίων 00040形容词所有格 复数 阳性  ἅγιος至为圣洁的事物、圣徒


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画