原文内容 | 原文直译 |
וְסָפְדוּ-לוֹכָל-יִשְׂרָאֵלוְקָבְרוּאֹתוֹ כִּי-זֶהלְבַדּוֹיָבֹאלְיָרָבְעָםאֶל-קָבֶר יַעַןנִמְצָא-בוֹ דָּבָרטוֹבאֶל-יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל בְּבֵיתיָרָבְעָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05594 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 哀哭、悼念 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03478 | 专有名词,人名、族名、国名 | 以色列 | |||
06912 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 埋葬 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02088 | 指示代名词 | 这個 | §8.30 | ||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03379 | 介系词 | 耶罗波安 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06913 | 坟墓 | 这是一個比较特别的分词独立形形式,有 | |||
03282 | 连接词 | 因为 | |||
04672 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 寻找 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、事情 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 良善、美好 | §2.14, 2.16 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | §2.11-13, 2.25, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,人名、族名、国名 | 以色列 | |||
01004 | 介系词 | 神庙、房屋、殿 | |||
03379 | 专有名词,人名 | 耶罗波安 | 耶罗波安原意为「百姓争闹」。以色列的開国君王也叫耶罗波安,这里的耶罗波安是耶户王朝的第四個王。 |