原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-יְהוֹשֻׁעַ רְאֵהנָתַתִּיבְיָדְךָאֶת-יְרִיחוֹ וְאֶת-מַלְכָּהּגִּבּוֹרֵיהֶחָיִל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03091 | 专有名词,人名 | 约书亚 | 约书亚原意为「上主是拯救」。 | ||
07200 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 赐、给 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03405 | 专有名词,地名 | 耶利哥 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04428 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 君王 | |||
01368 | 形容词,复阳附属形 | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | |||
02428 | 军队、力量、财富、能力 |