原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
מֹשֶׁה |
04872 | 专有名词,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
הַשְׁכֵּם |
07925 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 | שָׁכַם | Hif'il 早起 | |
בַּבֹּקֶר |
01242 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | בֹּקֶר | 早晨 | |
וְהִתְיַצֵּב |
03320 | 连接词 וְ + 动词,Hitpa'el 祈使式单阳 | יָצַב | 站立、处於 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
פַרְעֹה |
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | פַּרְעֹה | 法老 | |
הִנֵּה |
02009 | 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
יוֹצֵא |
03318 | 动词,Qal 主动分词单阳 | יָצָא | 出去 | |
הַמָּיְמָה |
04325 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 + 指示方向的词尾 הָ | מַיִם | 水 | |
וְאָמַרְתָּ |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | אָמַר | 说 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12 |
כֹּה |
03541 | 副词 | כֹּה | 如此、这样 | |
אָמַר |
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
שַׁלַּח |
07971 | 动词,Pi'el 不定词附属形 | שָׁלַח | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |
עַמִּי |
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | עַם | 国家、百姓 | עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。 |
וְיַעַבְדֻנִי |
05647 | 连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 复阳 + 1 单词尾 | עָבַד | 工作、服事 | |