原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהבְּהֵעָלוֹתחֵילהַכַּשְׂדִּיםמֵעַליְרוּשָׁלָםִ מִפְּנֵיחֵילפַּרְעֹה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
05927 | 介系词 | 上去、升高、生长、献上 | |||
02428 | 名词,单阳附属形 | 军队、力量、财富、能力 | |||
03778 | 冠词 | 迦勒底人 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
06440 | 介系词 | 脸 | |||
02428 | 名词,单阳附属形 | 军队、力量、财富、能力 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |