CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 8章 24节

原文内容与参考直译:
καὶ ἰδοὺ σεισμὸς μέγας ἐγένετο ἐν τῇ θαλάσσῃ,
看哪!湖里起了暴风,
ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυμάτων,
因此船被波浪掩盖,
αὐτὸς δὲ ἐκάθευδεν.
他(耶稣)却睡著了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 ἰδοὺ 02400质词 ἰδού看哪!
 σεισμὸς 04578名词主格 单数 阳性  σεισμός地震、暴风
 μέγας 03173形容词主格 单数 阳性  μέγας大的
 ἐγένετο 01096动词第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  γίνομαι发生、成为
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「在…之内」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 θαλάσσῃ 02281名词间接受格 单数 阴性  θάλασσα海、湖
 ὥστε 05620连接词 ὥστε因此
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 πλοῖον 04143名词直接受格 单数 中性  πλοῖον
 καλύπτεσθαι 02572动词现在 被动 不定词  καλύπτω覆盖、隐藏
 ὑπὸ 05259介系词 ὑπό后接所有格,意思是「被」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 κυμάτων 02949名词所有格 复数 中性  κῦμα海浪
 αὐτὸς 00846人称代名词主格 单数 阳性  αὐτός
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐκάθευδεν 02518动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  καθεύδω睡觉


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画