CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 32 章 11 节
原文内容 原文直译
כְּנֶשֶׁריָעִירקִנּוֹעַל-גּוֹזָלָיויְרַחֵף
יִפְרֹשׂכְּנָפָיויִקָּחֵהוּ
יִשָּׂאֵהוּעַל-אֶבְרָתוֹ׃
如鹰搅动它的巢窝,在雏鹰以上振翅,


张開它的翅膀接取它们,

背它们在两翼之上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כְּנֶשֶׁר 05404介系词 כְּ + 名词,阳性单数נֶשֶׁר
יָעִיר 05782动词,Hif'il 未完成式 3 单阳עוּר举起、醒起、激起
קִנּוֹ 07064名词,单阳 + 3 单阳词尾קֵן鸟巢、船舱隔间קֵן 的附属形为 קַן;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
גּוֹזָלָיו 01469名词,复阳 + 3 单阳词尾גּוֹזָל雏鸽
יְרַחֵף 07363动词,Pi'el 未完成式 3 单阳רָחַףQal 变软,Pi'el 孵育
יִפְרֹשׂ 06566动词,Qal 未完成式 3 单阳פָּרַשׂ撒開、伸展
כְּנָפָיו 03671名词,复阴 + 3 单阳词尾כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יִקָּחֵהוּ 03947动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾לָקַח拿、取
יִשָּׂאֵהוּ 05375动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾נָשָׂא高举、举起、背负、承担
עַל 05921介系词עַל在…上面
אֶבְרָתוֹ 00084名词,单阴 + 3 单阳词尾אֶבְרָה翅膀、翎毛



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License