CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 16 章 13 节
原文内容 原文直译
וְנָתַןאֶת-הַקְּטֹרֶתעַל-הָאֵשׁלִפְנֵייְהוָה
וְכִסָּהעֲנַןהַקְּטֹרֶתאֶת-הַכַּפֹּרֶתאֲשֶׁרעַל-הָעֵדוּת
וְלֹאיָמוּת׃
他要在耶和华面前把香放在火上,


使香的烟云遮掩法柜上的施恩座,

免得他死亡;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתַן 05414动词,Qal 连续式 3 单阳נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַקְּטֹרֶת 07004冠词 הַ + 名词,阴性单数קְטֹרֶת香品、香味、烟
עַל 05921介系词עַל在…上面
הָאֵשׁ 00784冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵשׁ§2.20
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְכִסָּה 03680动词,Pi'el 连续式 3 单阳כָּסָה遮盖、隐藏
עֲנַן 06051名词,单阳附属形עָנָן
הַקְּטֹרֶת 07004冠词 הַ + 名词,阴性单数קְטֹרֶת香品、香味、烟
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַכַּפֹּרֶת 03727冠词 הַ + 名词,阴性单数כַּפֹּרֶת施恩座、赎罪的位子、柜盖
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עַל 05921介系词עַל在…上面
הָעֵדוּת 05715冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵדוּת见证、证言
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 3 单阳מוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License