CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 9 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחפַּרְעֹה
וְהִנֵּהלֹא-מֵתמִמִּקְנֵהיִשְׂרָאֵלעַד-אֶחָד
וַיִּכְבַּדלֵבפַּרְעֹהוְלֹאשִׁלַּחאֶת-הָעָם׃פ
法老打发人去,


看哪,以色列人的牲畜连一只都没有死。

法老的心却是固执,不容百姓去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
לֹא 03808否定的副词לֹא
מֵת 04191动词,Qal 主动分词单阳מוּת
מִמִּקְנֵה 04735介系词 מִן + 名词,单阳附属形מִקְנֶה牲畜
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וַיִּכְבַּד 03513动词,Pi'el 叙述式 3 单阳כָּבֵדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
לֵב 03820名词,阳性单数לֵב
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
שִׁלַּח 07971动词,Pi'el 完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם国家、百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License