CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 15 章 21 节
原文内容 原文直译
מֵרֵאשִׁיתעֲרִסֹתֵיכֶםתִּתְּנוּלַיהוָהתְּרוּמָהלְדֹרֹתֵיכֶם׃ס
你们世世代代要用初熟的麦子磨麵,当举祭献给雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵרֵאשִׁית 07225介系词 מִן + 名词,单阴附属形רֵאשִׁית開始的、最好的、首要
עֲרִסֹתֵיכֶם 06182名词,复阴 + 2 复阳词尾עֲרִיסָה谷类磨成的麵粉עֲרִיסָה 的复数为 עֲרִיסֹת(未出现),复数附属形也是 עֲרִיסֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
תִּתְּנוּ 05414动词,Qal 未完成式 2 复阳נָתַן赐、给、置
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
תְּרוּמָה 08641名词,阴性单数תְּרוּמָה供物、奉献
לְדֹרֹתֵיכֶם 01755介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾דּוֹר世代דּוֹר 的复数有 דּוֹרִיםדֹּרוֹת 两种形式。דֹּרוֹת 的附属形也是 דֹּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License