原文内容 | 原文直译 |
וּבְנָיָהוּבֶּן-יְהוֹיָדָעעַל-הַכְּרֵתִיוְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי-דָוִידהָרִאשֹׁנִיםלְיַדהַמֶּלֶךְ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01141 | 连接词 | 比拿雅 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03077 | 专有名词,人名 | 耶何耶大 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03774 | 冠词 | 基利提人 | |||
06432 | 连接词 | 比利提人 | 集合名词,用以指大卫王的侍卫。 | ||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15, 5.8 | ||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
07223 | 冠词 | 先前的、首先的 | §2.14, 2.16, 2.6, 2.20 | ||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |