CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 26 篇 9 节
原文内容 原文直译
אַל-תֶּאֱסֹףעִם-חַטָּאִיםנַפְשִׁי
וְעִם-אַנְשֵׁידָמִיםחַיָּי׃
不要把我的性命和罪人一同除掉,


不要把我的生命和好流人血者(一同除掉)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תֶּאֱסֹף 00622动词,Qal 未完成式 2 单阳אָסַף聚集、昭聚、除去
עִם 05973介系词עִם
חַטָּאִים 02400形容词,阳性复数חַטָא犯罪的在此作名词解,指「罪人」。
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心灵、生命נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וְעִם 05973连接词 וְ + 介系词עִם
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
דָמִים 01818名词,阳性复数דָּם
חַיָּי 02416חַיַּי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾חַיִּים生命חַיִּים 为复数,复数附属形为 חַיֵּי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License