原文内容 | 原文直译 |
אִם-מִחוּטוְעַדשְׂרוֹךְ-נַעַל וְאִם-אֶקַּחמִכָּל-אֲשֶׁר-לָךְ וְלֹאתֹאמַראֲנִיהֶעֱשַׁרְתִּיאֶת-אַבְרָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 如果 | |||
02339 | 介系词 | 线 | |||
05704 | 连接词 | 直到、甚至 | |||
08288 | 名词,单阳附属形 | 鞋带 | |||
05275 | 名词,阴性单数 | 鞋 | |||
00518 | 连接词 | 如果 | 希伯来文发誓语的下半部「就受诅咒」通常省略,只留下上半部「如果...」。 | ||
03947 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 取、娶、拿 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00559 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 说 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
06238 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | 富有 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00087 | 专有名词,人名 | 亚伯蘭 |