原文内容 | 原文直译 |
וְהָיִיתָלְשַׁמָּהלְמָשָׁלוְלִשְׁנִינָה בְּכֹלהָעַמִּיםאֲשֶׁר-יְנַהֶגְךָיְהוָהשָׁמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 是、成为、临到 | |||
08047 | 介系词 | 惊骇、恐怖、荒凉、荒废 | |||
04912 | 介系词 | 箴言、笑柄 | |||
08148 | 连接词 | 讥刺 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05090 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | 掳去、驱赶、引导 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08033 | 副词 + 表示方向的 | 那里 | §8.25 |