原文内容 | 原文直译 |
וְסִכַּרְתִּיאֶת-מִצְרַיִםבְּיַדאֲדֹנִיםקָשֶׁה וּמֶלֶךְעַזיִמְשָׁל-בָּם נְאֻםהָאָדוֹןיְהוָהצְבָאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05534 | 动词,Pi'el 连续式 1 单 | 放弃、关闭 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
00113 | 名词,阳性复数 | 主人 | |||
07186 | 形容词,阳性单数 | 残忍的、严厉的 | |||
04428 | 连接词 | 君王 | |||
05794 | 形容词,阳性单数 | 残酷的、强有力的 | |||
04910 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 辖制、管理、统治 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | 此字原为动词 | ||
00113 | 冠词 | 主人 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 |