原文内容 | 原文直译 |
וַיַּאַסְפוּפְלִשְׁתִּיםאֶת-מַחֲנֵיהֶםלַמִּלְחָמָה וַיֵּאָסְפוּשֹׂכֹהאֲשֶׁרלִיהוּדָה וַיַּחֲנוּבֵּין-שׂוֹכֹהוּבֵין-עֲזֵקָהבְּאֶפֶסדַּמִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 聚集、除去 | §8.1, 2.35 | ||
06430 | 专有名词,族名,阳性复数 | 非利士人 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04264 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 军旅、军營、军队 | |||
04421 | 介系词 | 战争 | |||
00622 | 动词,Nif'al 叙述式 3 复阳 | 聚集、除去 | |||
07755 | 专有名词,地名,短写法 | 梭哥 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03063 | 介系词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 安營、扎營 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
07755 | 专有名词,地名 | 梭哥 | |||
00996 | 连接词 | 在…之间 | |||
05825 | 专有名词,地名 | 亚西加 | |||
00658 | 介系词 | 以弗•大悯 | |||
00658 | 专有名词,地名 | 以弗•大悯 |