CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 8章 20节

原文内容与参考直译:
ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ,
人告诉他:
μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου
「你母亲和你弟兄
ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν θέλοντές σε.
站在外边,想要见你。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπηγγέλη 00518动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  ἀπαγγέλλω报告、宣布、告诉
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 μήτηρ 03384名词主格 单数 阴性  μήτηρ母亲
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀδελφοί 00080名词主格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 ἑστήκασιν 02476动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 复数  ἵστημι站立、设立
 ἔξω 01854副词 ἔξω外面、以外
 ἰδεῖν 01492动词第二简单過去 主动 不定词  ὁράω看见、注意到
 θέλοντές 02309动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  θέλω希望、願意、想要
 σε 04571人称代名词直接受格 单数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画