帖撒罗尼迦后书 1章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 谁、任何人 | |
|
01349 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 刑罚、神的公平 | |
|
05099 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 受苦 | |
|
03639 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 毁坏 | |
|
00166 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 永遠 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
04383 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 脸 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01391 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 荣耀 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02479 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 力量 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他、自己 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |