CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 9章 53节

原文内容与参考直译:
καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν,
他们(指村庄的人)不接待他,
ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ.
因为他面向前往耶路撒冷。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οὐκ 03756副词 οὐ否定词、不
 ἐδέξαντο 01209动词第一简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 复数  δέχομαι欢迎、接受、接纳
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为,或不必翻译,带出直接陈述句
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 πρόσωπον 04383名词主格 单数 中性  πρόσωπον面、脸、外貌
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是
 πορευόμενον 04198动词现在 被动形主动 意分词 主格 单数 中性  πορεύομαι去、前行、行为举止
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、为了」
 Ἰερουσαλήμ 02419名词直接受格 单数 阴性  Ἱεροσόλυμα专有名词,地名:耶路撒冷


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画