原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּקְרָא |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
שִׁמְשׁוֹן |
08123 | 专有名词,人名 | שִׁמְשׁוֹן | 参孫 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וַיֹּאמַר |
00559 | וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.17, 8.18 |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יֱהוִֹה |
03069 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יֱהוִֹה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於前面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。 |
זָכְרֵנִי |
02142 | 动词,Qal 祈使式单阳 זְכֹר + 1 单词尾 | זָכַר | 提说、纪念、回想 | |
נָא |
04994 | 语助词 | נָא | 作为鼓励语的一部份 | |
וְחַזְּקֵנִי |
02388 | 连接词 וְ + 动词,Pi'el 祈使式单阳 + 1 单词尾 | חָזַק | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |
נָא |
04994 | 语助词 | נָא | 作为鼓励语的一部份 | |
אַךְ |
00389 | 副词 | אַךְ | 然而、其实、当然 | |
הַפַּעַם |
06471 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | פַּעַם | 敲击、脚步、这一次、次数 | 这個名词本为阴性,只在本节为阳性,下面的形容词才用阳性。 |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
הָאֱלֹהִים |
00430 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 |
וְאִנָּקְמָה |
05358 | 连接词 וְ + 动词,Nif'al 鼓励式 1 单 | נָקַם | 报仇、遭惩罚 | |
נְקַם |
05359 | 名词,单阳附属形 | נָקָם | 报仇、报复 | |
אַחַת |
00259 | 形容词,阴性单数 | אַחַת אֶחָד | 数目的「一」 | |
מִשְּׁתֵי |
08147 | 介系词 מִן + 名词,双阴附属形 | שְׁתַּיִם שְׁנַיִם | 数目的「二」 | |
עֵינַי |
05869 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | עַיִן | 眼目、眼睛 | עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。§5.5, 3.10 |
מִפְּלִשְׁתִּים |
06430 | 介系词 מִן + 专有名词,族名,阳性复数 | פְּלִשְׁתִּי | 非利士人 | 非利士原意为「移民」。 |