CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 12 章 47 节
原文内容 原文直译
וְכָל-יִשְׂרָאֵלבִּימֵיזְרֻבָּבֶלוּבִימֵינְחֶמְיָה
נֹתְנִיםמְנָיוֹתהַמְשֹׁרְרִיםוְהַשֹּׁעֲרִיםדְּבַר-יוֹםבְּיוֹמוֹ
וּמַקְדִּשִׁיםלַלְוִיִּםוְהַלְוִיִּםמַקְדִּשִׁיםלִבְנֵיאַהֲרֹן׃פ
当所罗巴伯的時候和尼希米的時候,以色列众人


将歌唱的、守门的,每日所当得的分供给他们,

又把给利未人的分别为圣;利未人又把给亚伦子孫的分别为圣。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בִּימֵי 03117介系词 בְּ + 名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
זְרֻבָּבֶל 02216专有名词,人名זְרֻבָּבֶל所罗巴伯所罗巴伯原意为「在巴比伦栽植的」。
וּבִימֵי 03117连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
נְחֶמְיָה 05166专有名词,人名נְחֶמְיָה尼希米
נֹתְנִים 05414动词,Qal 主动分词复阳נָתַן使、给
מְנָיוֹת 04521名词,复阳附属形מְנָת
הַמְשֹׁרְרִים 07891冠词 הַ + 动词,Po'lel 分词复阳שִׁיר唱歌这個分词在此作名词「歌唱者」解。
וְהַשֹּׁעֲרִים 07778连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שֹׁעֵר守门人
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יוֹם 03117名词,阳性单数יוֹם日子、時候
בְּיוֹמוֹ 03117介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾יוֹם日子、時候יוֹם 的附属形也是 יוֹם;用附属形来加词尾。
וּמַקְדִּשִׁים 06942连接词 וְ + 动词,Hif'il 分词复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
לַלְוִיִּם 03881介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
וְהַלְוִיִּם 03881连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
מַקְדִּשִׁים 06942动词,Hif'il 分词复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License