原文内容 | 原文直译 |
אֲשֶׁרהַמִּתְבָּרֵךְבָּאָרֶץ יִתְבָּרֵךְבֵּאלֹהֵיאָמֵן וְהַנִּשְׁבָּעבָּאָרֶץ יִשָּׁבַעבֵּאלֹהֵיאָמֵן כִּינִשְׁכְּחוּהַצָּרוֹתהָרִאשֹׁנוֹת וְכִינִסְתְּרוּמֵעֵינָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01288 | 冠词 | 祝福 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
01288 | 动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳 | 祝福 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
00543 | 名词,阳性单数 | 真实 | |||
07650 | 连接词 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
07650 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
00543 | 名词,阳性单数 | 真实 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07911 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 忘记 | |||
06869 | 冠词 | 灾难、患难 | |||
07223 | 冠词 | 先前的、首先的、序数的第一 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05641 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 隐藏 | |||
05869 | 眼睛 |