CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 11 章 6 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּהנַפְשֵׁנוּיְבֵשָׁה
אֵיןכֹּלבִּלְתִּיאֶל-הַמָּןעֵינֵינוּ׃
现在我们的心血枯竭了,


除这吗哪以外,在我们眼前并没有别的东西。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
נַפְשֵׁנוּ 05315名词,单阴 + 1 复词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
יְבֵשָׁה 03002形容词,阴性单数יָבֵשׁ枯干的
אֵין 00369否定的副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、任何事物
בִּלְתִּי 01115否定的副词,附属形בֵּלֶת除了、不
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַמָּן 04478冠词 הַ + 名词,阳性单数מָן吗哪
עֵינֵינוּ 05869名词,双阴 + 1 复词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License