CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 1 章 43 节
原文内容 原文直译
וְאֵלֶּההַמְּלָכִיםאֲשֶׁרמָלְכוּבְּאֶרֶץאֱדוֹם
לִפְנֵימְלָךְ-מֶלֶךְלִבְנֵייִשְׂרָאֵל
בֶּלַעבֶּן-בְּעוֹרוְשֵׁםעִירוֹדִּנְהָבָה׃
这些是在以东地作王的君王,


在有君王治理以色列人以前:

比珥的儿子比拉,他的城的名字是亭哈巴。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵלֶּה 00428连接词 וְ + 指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
הַמְּלָכִים 04428冠词 הַ + 名词,阳性复数מֶלֶךְ君王、国王
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מָלְכוּ 04427动词,Qal 完成式 3 复מָלַךְ作王、统治
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、区域§2.11-13
אֱדוֹם 00123专有名词,人名、国名אֱדוֹם以东以东原意为「红色」。
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
מְלָךְ 04427动词,Qal 不定词附属形מָלַךְ作王、统治
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בֶּלַע 01106专有名词,人名בֶּלַע比拉
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בְּעוֹר 01160专有名词,人名בְּעוֹר比珥
וְשֵׁם 08034连接词 וְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名、名字
עִירוֹ 05892名词,单阴 + 3 单阳词尾עִירעִיר 的附属形也是 עִיר;用附属形来加词尾。
דִּנְהָבָה 01838专有名词,地名דִּנְהָבָה亭哈巴



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License