CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 17 篇 14 节
原文内容 原文直译
מִמְתִיםיָדְךָיְהוָה
מִמְתִיםמֵחֶלֶדחֶלְקָםבַּחַיִּים
וּצְפיּנְךָתְּמַלֵּאבִטְנָם
יִשְׂבְּעוּבָנִים
וְהִנִּיחוּיִתְרָםלְעוֹלְלֵיהֶם׃
雅威啊,求你用你的手救我脱離世人,


脱離那只在今生有福分的世人!

你把你的财宝充满他们的肚腹,

他们因有儿女就心满意足,

将其余的财物留给他们的孩子。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִמְתִים 04962介系词 מִן + 名词,阳性复数מַת男人
יָדְךָ 03027名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִמְתִים 04962介系词 מִן + 名词,阳性复数מַת男人
מֵחֶלֶד 02465介系词 מִן + 名词,阳性单数חֶלֶד年岁、一生一世
חֶלְקָם 02506名词,单阳 + 3 复阳词尾חֵלֶק分、部分חֵלֶק 的附属形也是 חֵלֶק;用附属形来加词尾。
בַּחַיִּים 02416介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数חַיִּים生命
וּצְפיּנְךָ 06845这是写型(从 וּצְפִינְךָ 而来),其读型为 וּצְפוּנְךָ。按读型,它是连接词 וְ + 动词,Qal 被动分词,单阳 + 2 单阳词尾צָפַן隐藏如按写型 וּצְפִינְךָ,它是连接词 וְ + 名词 צָפִין (财宝, SN 6440),单阳 + 2 单阳词尾。צָפִין 的附属形也是 צָפִין(未出现);用附属形来加词尾。
תְּמַלֵּא 04390动词,Pi'el 未完成式 2 单阳或 3 单阴מָלֵא充满
בִטְנָם 00990名词,单阴 + 3 复阳词尾בֶּטֶן子宫、肚腹בֶּטֶן 为 Segol 名词,用基本型 בִּטְנ 加词尾。
יִשְׂבְּעוּ 07646动词,Qal 未完成式 3 复阳שָׂבַע满足、饱足
בָנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
וְהִנִּיחוּ 03240动词,Hif'il 连续式 3 复יָנַח安顿
יִתְרָם 03499名词,单阳 + 3 复阳词尾יֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 繩、弦יֶתֶר 为 Segol 名词,用基本型 יִתְר 加词尾。
לְעוֹלְלֵיהֶם 05768介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾עוֹלָל עוֹלֵל孩童、婴孩עוֹלֵל 的复数为 עוֹלְלִים,复数附属形为 עֹלְלֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License