CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 89 篇 40 节
原文内容 原文直译
פָּרַצְתָּכָל-גְּדֵרֹתָיו
שַׂמְתָּמִבְצָרָיומְחִתָּה׃
(原文 89:41)你拆毁了他一切的篱笆,


使他的堡垒变为废墟。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פָּרַצְתָּ 06555动词,Qal 完成式 2 单阳פָּרַץ破坏
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
גְּדֵרֹתָיו 01448名词,复阴 + 3 单阳词尾גְּדֶרֶת גְּדֵרָה墙、篱גְּדֵרָה 的复数为 גְּדֵרוֹת,复数附属形为 גִּדְרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
שַׂמְתָּ 07760动词,Qal 完成式 2 单阳שִׂים置、放
מִבְצָרָיו 04013名词,复阳 + 3 单阳词尾מִבְצָר堡垒、保障מִבְצָר 虽为阳性名词,复数却有 מִבְצָרִיםמִבְצָרוֹת 两种形式。מִבְצָרִים 的附属形为 מִבְצָרִים;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מְחִתָּה 04288名词,阴性单数מְחִתָּה惊吓、破坏



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License