CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 1 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיִּבְרָאאֱלֹהִיםאֶת-הַתַּנִּינִםהַגְּדֹלִים
וְאֵתכָּל-נֶפֶשׁהַחַיָּההָרֹמֶשֶׂתאֲשֶׁרשָׁרְצוּהַמַּיִם
לְמִינֵהֶם
וְאֵתכָּל-עוֹףכָּנָףלְמִינֵהוּ
וַיַּרְאאֱלֹהִיםכִּי-טוֹב׃
上帝就创造出大魚


和水中所滋生各样滑行的有生命之物,

各从其类;

又(造出)各样有翅膀的飞鸟,各从其类。

上帝看著是好的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּבְרָא 01254动词,Qal 叙述式 3单阳בָּרָא创造
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַתַּנִּינִם 08577冠词 הַ + 名词,阳性复数תַּנִּין海怪、龙、毒蛇
הַגְּדֹלִים 01419冠词 הַ + 形容词,阳性复数גָּדוֹל大的、伟大的
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
נֶפֶשׁ 05315名词,单阴附属形נֶפֶשׁ生命、人
הַחַיָּה 02416冠词 הַ + 名词,阴性单数חַיָּה活物
הָרֹמֶשֶׂת 07430冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴רָמַשׂ爬行
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
שָׁרְצוּ 08317动词,Qal 完成式 3 复שָׁרַץ挤满、繁殖
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
לְמִינֵהֶם 04327介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾מִין类别מִין 的附属形也是 מִין(未出现);用附属形来加词尾。
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03606名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עוֹף 05775名词,单阳附属形עוֹף
כָּנָף 03671名词,阴性单数כָּנָף翅膀
לְמִינֵהוּ 04327介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מִין类别מִין 的附属形也是 מִין(未出现);用附属形来加词尾。
וַיַּרְא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阳רָאָה
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב良善的、美好的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License