CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 28 章 26 节
原文内容 原文直译
וְהָיְתָהנִבְלָתְךָלְמַאֲכָל
לְכָל-עוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְבֶהֱמַתהָאָרֶץ
וְאֵיןמַחֲרִיד׃
你的尸首必给…作食物,(…处填入下行)


空中的飞鸟和地上的走兽

并无人哄赶。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיְתָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阴הָיָה当、是、成为、临到
נִבְלָתְךָ 05038名词,单阴 + 2 单阳词尾נְבֵלַה尸体
לְמַאֲכָל 03978介系词 לְ + 名词,阳性单数מַאֲכָל食物
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
עוֹף 05775名词,单阳附属形עוֹף
הַשָּׁמַיִם 08064冠词 הַ + 名词,阳性双数שָׁמַיִם§2.6, 2.15
וּלְבֶהֱמַת 00929连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阴附属形בְּהֵמָה牲畜
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
מַחֲרִיד 02729动词,Hif'il 分词单阳חָרַד移动、战兢



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License