CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 29 章 35 节
原文内容 原文直译
וַתַּהַרעוֹדוַתֵּלֶדבֵּןוַתֹּאמֶר
הַפַּעַםאוֹדֶהאֶת-יְהוָה
עַל-כֵּןקָרְאָהשְׁמוֹיְהוּדָה
וַתַּעֲמֹדמִלֶּדֶת׃
她又怀孕生了(一個)儿子,说:


「这回我要赞美雅威。」

因此叫他的名字为犹大。

她这才停了生育。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתַּהַר 02029动词,Qal 叙述式 3 单阴הָרָה怀孕
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然
וַתֵּלֶד 03205动词,Qal 叙述式 3 单阴יָלַד生出、出生
בֵּן 01121名词,阳性单数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
הַפַּעַם 06471冠词 הַ + 名词,阴性单数פַּעַם敲击、脚步、这一次、次数
אוֹדֶה 03034动词,Hif'il 未完成式 1 单יָדָהQal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
קָרְאָה 07121动词,Qal 完成式 3 单阴קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ 08034名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וַתַּעֲמֹד 05975动词,Qal 叙述式 3 单阴עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
מִלֶּדֶת 03205介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形יָלַד生出、出生



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License