CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 1章 2节

原文内容与参考直译:
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν
照著…传承给我们的。(…处填入下一行)
οἱ ἀπ᾽ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται
那些从起初…见证人和助手(…处填入下一行)
γενόμενοι τοῦ λόγου,
就成为道的

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καθὼς 02531连接词 καθώς当、正如、按照
 παρέδοσαν 03860动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  παραδίδωμι传承、传递以口耳相传或文字传承
 ἡμῖν 02254人称代名词间接受格 复数 第一人称  ἐγώ
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀπ᾽ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「由於、来自、从…」
 ἀρχῆς 00746名词所有格 单数 阴性  ἀρχή起初
 αὐτόπται 00845名词主格 复数 阳性  αὐτόπτης见证人
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὑπηρέται 05257名词主格 复数 阳性  ὑπηρέτης仆人、帮手、助手
 γενόμενοι 01096动词第二简单過去 关身形主动 意分词 主格 复数 阳性  γίνομαι成为、变成、发生
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 λόγου 03056名词所有格 单数 阳性  λόγος言语、道


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画