CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 4 章 7 节
原文内容 原文直译
כִּימִי-גוֹיגָּדוֹלאֲשֶׁר-לוֹאֱלֹהִיםקְרֹבִיםאֵלָיו
כַּיהוָהאֱלֹהֵינוּבְּכָל-קָרְאֵנוּאֵלָיו׃
那一大国有神与它相近,


像雅威―我们的上帝,在我们求告他的時候呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִי 04310疑問代名词מִי
גוֹי 01471名词,阳性单数גּוֹי国家、人民
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.25, 2.15
קְרֹבִים 07138形容词,阳性复数קָרוֹב近的
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
כַּיהוָה 03068介系词 כְּ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」כַּיהוָה 是写型 כְּיָהוֶה 和读型 כַּאֲדֹנָי 两個字的混合字型。כַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֵינוּ 00430名词,复阳 + 1 复词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קָרְאֵנוּ 07121动词,Qal 不定词附属形 קְרֹא + 1 复词尾קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License