原文内容 | 原文直译 |
וְהוּאעָבַרלִפְנֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחוּאַרְצָהשֶׁבַעפְּעָמִים עַד-גִּשְׁתּוֹעַד-אָחִיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01931 | 连接词 | 他 | |||
05674 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
09013 | 动词,Hista'fel 叙述式 3 单阳 | 跪拜、下拜 | |||
00776 | 名词,阴性单数 + 指示方向的 | 地 | |||
07651 | 名词,阳性单数 | 数目的「七」 | |||
06471 | 名词,阳性复数 | 敲击、脚步、这一次、次数 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
05066 | 动词,Qal 不定词附属形 | 靠近 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
00251 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 兄弟 |