原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבֵאהָאִישׁאֶת-הָאֲנָשִׁיםבֵּיתָהיוֹסֵף וַיִּתֶּן-מַיִםוַיִּרְחֲצוּרַגְלֵיהֶם וַיִּתֵּןמִסְפּוֹאלַחֲמֹרֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35 | ||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 | ||
01004 | 名词,单阳附属形 + 表示方向的 | 家、房子、殿 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给 | |||
04325 | 名词,阳性复数 | 水 | |||
07364 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 洗、沐浴 | |||
07272 | 名词,双阴 + 3 复阳词尾 | 脚 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给 | |||
04554 | 名词,阳性单数 | 饲料 | |||
02543 | 介系词 | (雄性) 驴子 |