CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 18 章 17 节
原文内容 原文直译
אַךְבְּכוֹר-שׁוֹראוֹ-בְכוֹרכֶּשֶׂב
אוֹ-בְכוֹרעֵזלֹאתִפְדֶּהקֹדֶשׁהֵם
אֶת-דָּמָםתִּזְרֹקעַל-הַמִּזְבֵּחַ
וְאֶת-חֶלְבָּםתַּקְטִיראִשֶּׁהלְרֵיחַנִיחֹחַלַיהוָה׃
只是头生的牛,或是头生的綿羊


和头生的山羊,必不可赎;都是圣的,

要把它的血洒在坛上,

把它的脂油焚烧,当作馨香的火祭献给雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַךְ 00389副词אַךְ然而、其实、当然
בְּכוֹר 01060名词,单阳附属形בְּכוֹר头生的、长子
שׁוֹר 07794名词,阳性单数שׁוֹר公牛
אוֹ 00176质词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
בְכוֹר 01060名词,单阳附属形בְּכוֹר头生的、长子
כֶּשֶׂב 03775名词,阳性单数כֶּשֶׂב綿羊
אוֹ 00176质词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
בְכוֹר 01060名词,单阳附属形בְּכוֹר头生的、长子
עֵז 05795名词,阴性单数עֵז羊羔、母山羊、山羊
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִפְדֶּה 06299动词,Qal 未完成式 2 单阳פָּדָה救赎、赎回
קֹדֶשׁ 06944名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译
דָּמָם 01818名词,单阳 + 3 复阳词尾דָּםדָּם 的复数为 דָּמִים,复数附属形为 דְּמֵי;用附属形来加词尾。
תִּזְרֹק 02236动词,Qal 未完成式 2 单阳זָרַק撒、播种、分散
עַל 05921介系词עַל敌对、在…上面
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֶת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חֶלְבָּם 02459名词,单阳 + 3 复阳词尾חֵלֶב脂油חֵלֶב 为 Segol 名词,用基本型 חַלְבּ 变化成 חֶלְבּ 加词尾。
תַּקְטִיר 06999动词,Hif'il 未完成式 2 单阳קָטַר烧香、使祭物冒烟
אִשֶּׁה 00801名词,阳性单数אִשֶּׁה火祭
לְרֵיחַ 07381介系词 לְ + 名词,阳性单数רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名词,阳性单数נִיחֹחַ使人宽心的、平静
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License