原文内容 | 原文直译 |
וַתֵּלֶדשָׂרָהאֵשֶׁתאֲדֹנִיבֵןלַאדֹנִי אַחֲרֵיזִקְנָתָהּ וַיִּתֶּן-לּוֹאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-לוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03205 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 生出、出生 | |||
08283 | 专有名词,人名 | 撒拉 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 女人、妻子 | |||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00113 | 介系词 | 主人 | |||
00310 | 介系词,附属形 | 后来、跟著、接著 | |||
02209 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 年老時、老年 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 |