CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 9 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיֵּצֵאחִירָםמִצֹּר
לִרְאוֹתאֶת-הֶעָרִיםאֲשֶׁרנָתַן-לוֹשְׁלֹמֹה
וְלֹאיָשְׁרוּבְּעֵינָיו׃
希蘭从推罗出来,


察看所罗门给他的城邑,

它们在他眼中(看)不顺眼,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָא出去
חִירָם 02438专有名词,人名חִירָם希蘭
מִצֹּר 06865介系词 מִן + 专有名词,地名צֹר泰尔
לִרְאוֹת 07200介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明§9.4, 11.15
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הֶעָרִים 05892冠词 הַ + 名词,阴性复数עִיר
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן赐、给§2.34
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יָשְׁרוּ 03474动词,Qal 完成式 3 复יָשַׁרQal 是直的、可喜悦的,Pi'el 引领直往、成平坦、引领,Hif'il 使平坦、修直
בְּעֵינָיו 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License