路加福音 2章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04166 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 牧羊人、牧者 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有、是 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05561 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 田地、乡下 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00846 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 3 | | 他 | |
|
00063 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 在户外生活 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05442 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 留心、躲避、保护 | |
|
05438 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 看守、牢房、负責警戒的人 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03571 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 夜晚 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「关於…、对…、在…之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04167 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 羊群 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |