CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 17章 19节

原文内容与参考直译:
καὶ ὑπὲρ αὐτῶν (韦:(ἐγὼ) )(联:ἐγὼ )ἁγιάζω ἐμαυτόν,
且为了他们我圣化我自己,
ἵνα ὦσιν καὶ αὐτοὶ ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ.
为要使他们也因真理被圣化。


Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ后接所有格時意思是「为了、代替、关於」
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ此字在经文中的位置或存在有争论。
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἁγιάζω 00037动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  ἁγιάζω分别为圣、使成圣洁、洁净
 ἐμαυτόν 01683人称代名词直接受格 单数 阳性 第一人称  ἐμαυτοῦ我自己
 ἵνα 02443连接词 ἵνα使得、为了要、以致於常接假设语气。
 ὦσιν 01510动词现在 主动 假设语气 第三人称 复数  εἰμί
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 αὐτοὶ 00846人称代名词主格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἡγιασμένοι 00037动词完成 被动 分词 主格 复数 阳性  ἁγιάζω分别为圣、使成圣洁、洁净
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…之内」
 ἀληθείᾳ 00225名词间接受格 单数 阴性  ἀλήθεια真实、真理


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画