原文内容 | 原文直译 |
אַל-תִּרְאוּנִישֶׁאֲנִישְׁחַרְחֹרֶתשֶׁשֱּׁזָפַתְנִיהַשָּׁמֶשׁ בְּנֵיאִמִּינִחֲרוּ-בִי שָׂמֻנִינֹטֵרָהאֶת-הַכְּרָמִים כַּרְמִישֶׁלִּילֹאנָטָרְתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 1 单词尾 | 看 | |||
00589 | 关系词 | 我 | |||
07840 | 形容词,阴性单数 | 黑色的 | |||
07805 | 关系词 | 烧焦、晒黑 | |||
08121 | 太阳 | ||||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00517 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 妈妈,母亲 | |||
02787 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 烧焦、生气 | |||
09002 | 介系词 | 与、在、用、藉著 | |||
07760 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾 | 放、置 | |||
05201 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 保护、看守 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03754 | 冠词 | 葡萄园 | |||
03754 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 葡萄园 | |||
09001 | 关系词 | 给、向、到、归属於 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05201 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 保护、看守 |