CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 11 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁה
שֵׁשׁ-מֵאוֹתאֶלֶףרַגְלִיהָעָם
אֲשֶׁראָנֹכִיבְּקִרְבּוֹ
וְאַתָּהאָמַרְתָּ
בָּשָׂראֶתֵּןלָהֶםוְאָכְלוּחֹדֶשׁיָמִים׃
摩西对雅威说:


「…步行的男人有六十万,(…处填入下行)

这与我同住的百姓、

你还说:

『我要把肉给他们,使他们可以吃一個整月。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
שֵׁשׁ 08337名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
מֵאוֹת 03967名词,复阴附属形מֵאָה数目的「一百」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
רַגְלִי 07273名词,单阴 + 1 单词尾רַגְלִי步行的רֶגֶל 为 Segol 名词,用基本型 רַגְל 加词尾。
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם国家、百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。§2.6
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
בְּקִרְבּוֹ 07130介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾קֶרֶב里面、在中间קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
אָמַרְתָּ 00559动词,Qal 完成式 2 单阳אָמַר
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。
אֶתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、向、到、归属於§3.10
וְאָכְלוּ 00398动词,Qal 连续式 3 复אָכַל吃、吞吃
חֹדֶשׁ 02320名词,单阳附属形חֹדֶשׁ月朔、新月
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License