CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 3 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְ
גִּזְרוּאֶת-הַיֶּלֶדהַחַילִשְׁנָיִם
וּתְנוּאֶת-הַחֲצִילְאַחַת
וְאֶת-הַחֲצִילְאֶחָת׃
王说:


「将活孩子劈成两個,

一半给那妇人,

一半给这妇人。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
גִּזְרוּ 01504动词,Qal 祈使式复阳גָּזַר剪除、剪去、颁布法令
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַיֶּלֶד 03206冠词 הַ + 名词,阳性单数יֶלֶד孩子、儿女、少年§2.6
הַחַי 02416冠词 הַ + 形容词,阳性单数חַי活的
לִשְׁנָיִם 08147לִשְׁנַיִם 的停顿型,介系词 לְ + 形容词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
וּתְנוּ 05414连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳נָתַן赐、给
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַחֲצִי 02677冠词 הַ + 名词,阳性单数חֲצִי一半
לְאַחַת 00259介系词 לְ + 形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַחֲצִי 02677冠词 הַ + 名词,阳性单数חֲצִי一半
לְאֶחָת 00259לְאַחַת 的停顿型,介系词 לְ + 形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License