原文内容 | 原文直译 |
כִּיאִם-שָׁמֹעַתִּשְׁמַעבְּקֹלוֹ וְעָשִׂיתָכֹּלאֲשֶׁראֲדַבֵּר וְאָיַבְתִּיאֶת-אֹיְבֶיךָוְצַרְתִּיאֶת-צֹרְרֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00518 | 副词 | 如果 | |||
08085 | 动词,Qal 不定词独立形 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
08085 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 做 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | 讲 | |||
00340 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 敌对 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00341 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 敌人、对头 | |||
06696 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 绑、围困 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06887 | 动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾 | 扰害、卷起、绑、狭窄、关起来 | 这個分词在此作名词「敌人」解。 |