CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 22 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיָּקָםבִּלְעָםבַּבֹּקֶרוַיֹּאמֶראֶל-שָׂרֵיבָלָק
לְכוּאֶל-אַרְצְכֶם
כִּימֵאֵןיְהוָהלְתִתִּילַהֲלֹךְעִמָּכֶם׃
巴蘭早晨起来,对巴勒的使臣说:


「你们回本地去吧,

因为雅威不容我和你们同去。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקָם 06965动词,Qal 叙述式 3 单阳קוּם起来
בִּלְעָם 01109专有名词,人名בִּלְעָם巴蘭巴蘭原意为「不成子民」。
בַּבֹּקֶר 01242介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר领袖§2.11-13, 2.15
בָלָק 01111专有名词,人名בָּלָק巴勒巴勒原意为「毁灭者」。
לְכוּ 01980动词,Qal 祈使式复阳הָלַךְ动身、行走、去§2.33, 8.16
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַרְצְכֶם 00776名词,单阴 + 2 复阳词尾אֶרֶץאֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מֵאֵן 03985动词,Pi'el 完成式 3 单阳מָאֵן不听从、拒绝
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְתִתִּי 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾נָתַן赐、给、置
לַהֲלֹךְ 01980介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָלַךְ动身、行走、去הָלַךְ 的不定词附属形通常为 לֶכֶת,偶尔用 הֲלֹךְ。§9.4, 2.19, 11.7
עִמָּכֶם 05973介系词 עִם + 2 复阳词尾עִם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License