原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקָםדָּוִדוְכָל-הָעָםאֲשֶׁראִתּוֹ וַיַּעַבְרוּאֶת-הַיַּרְדֵּן עַד-אוֹרהַבֹּקֶרעַד-אַחַדלֹאנֶעְדָּר אֲשֶׁרלֹא-עָבַראֶת-הַיַּרְדֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 使之起来、设立、坚立 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03383 | 冠词 | 约旦河 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
00216 | 名词,单阳附属形 | 光 | |||
01242 | 冠词 | 早晨 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
00259 | 形容词,单阳附属形 | 数目的「一」 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05737 | I. 帮助;II. 鋤草、鋤地、III. 缺少 | ||||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05674 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03383 | 冠词 | 约旦河 |