哥林多前书 7章 31节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05530 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 雇请、利用 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 世界、世上财物 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、在…之后、正当、约有 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02710 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 使用、剥削 | |
|
03855 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 经過、離開、消失 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04976 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 外形 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界、世上财物 | |
|
05127 | 指示代名词 | 所有格 单数 阳性 | | 这 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |