原文内容 | 原文直译 |
מִמֵּךְיָצָא חֹשֵׁבעַל-יְהוָהרָעָה יֹעֵץבְּלִיָּעַל׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
03318 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 出去 | |||
02803 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 计劃、思考、数算 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07451 | 名词,阴性单数 | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | |||
03289 | 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 | 定意、谘询、劝告 | 这個分词在此作名词「图谋者」解。 | ||
01100 | 邪恶、没有价值、毁灭 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |