CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 2 章 28 节
原文内容 原文直译
בְּרַםאִיתַיאֱלָהּבִּשְׁמַיָּאגָּלֵארָזִין
וְהוֹדַעלְמַלְכָּאנְבוּכַדְנֶצַּרמָה
דִּילֶהֱוֵאבְּאַחֲרִיתיוֹמַיָּא
חֶלְמָךְוְחֶזְוֵירֵאשָׁךְ
עַל-מִשְׁכְּבָךְדְּנָההוּא׃פ
只有那位在天上的上帝能显明奥秘的事。


他已将…指示尼布甲尼撒王。

日后要发生的事(放上行)

你在床上做的梦和你脑海中的异象是这样:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּרַם 01297副词בְּרַם只是、然而
אִיתַי 00383质词אִיתַי存在
אֱלָהּ 00426名词,阳性单数אֱלָהּ上帝、神明、神
בִּשְׁמַיָּא 08065介系词 בְּ + 名词,阳性复数 + 定冠词 אשְׁמַיִן
גָּלֵא 01541动词,Peal 主动分词单阳גְּלָה גְּלָא显明
רָזִין 07328名词,阳性复数רָז秘密
וְהוֹדַע 03046连接词 וְ + 动词,Haphel 完成式 3 单阳יְדַע知道
לְמַלְכָּא 04430介系词 לְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 אמֶלֶךְ君王
נְבוּכַדְנֶצַּר 05020专有名词,人名נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒
מָה 04101疑問代名词מָה什么
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
לֶהֱוֵא 01934动词,Peal 未完成式 3 单阳הֲוָא הֲוָה发生、临到
בְּאַחֲרִית 00320介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אַחֲרִית后部、尽头
יוֹמַיָּא 03118名词,阳性复数 + 定冠词 איוֹם日子
חֶלְמָךְ 02493名词,单阳 + 2 单阳词尾חֵלֶם
וְחֶזְוֵי 02376连接词 וְ + 名词,复阳附属形חֱזוּ异象、外貌
רֵאשָׁךְ 07217名词,单阳 + 2 单阳词尾רֵאשׁ头、领袖
עַל 05922介系词עַל在…上面
מִשְׁכְּבָךְ 04903名词,单阳 + 2 单阳词尾מִשְׁכַּב躺椅、床
דְּנָה 01836指示代名词,阳性单数דְּנָה
הוּא 01932代名词 3 单阳הוּא
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License