CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 4章 9节

原文内容与参考直译:
διωκόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι,
被逼迫,却不被撇下,
καταβαλλόμενοι ἀλλ᾽ οὐκ ἀπολλύμενοι,
被打倒了,却不至丧失生命。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 διωκόμενοι 01377动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性  διώκω追逐、逼迫、迫害、追赶
 ἀλλ᾽ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 οὐκ 03756副词 οὐ否定副词
 ἐγκαταλειπόμενοι 01459动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性  ἐγκαταλείπω撇弃、废弃、留下
 καταβαλλόμενοι 02598动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性  καταβάλλω以外力击倒、树立某個基础(含有永恒之意)
 ἀλλ᾽ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 οὐκ 03756副词 οὐ否定副词
 ἀπολλύμενοι 00622动词现在 关身 分词 主格 复数 阳性  ἀπόλλυμι丧失、毁灭、遗失


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画