原文内容 | 原文直译 |
כִּי-כֹהאָמַריְהוָה לֹא-תִרְאוּרוּחַוְלֹא-תִרְאוּגֶשֶׁם וְהַנַּחַלהַהוּאיִמָּלֵאמָיִם וּשְׁתִיתֶםאַתֶּםוּמִקְנֵיכֶםוּבְהֶמְתְּכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
07307 | 名词,阴性单数 | 灵、风、气息 | §2.11, 2.12 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
01653 | 名词,阳性单数 | 雨 | |||
05158 | 连接词 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
04390 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 充满 | |||
04325 | 水 | ||||
08354 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 喝 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你 | |||
04735 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 牲畜 | |||
00929 | 连接词 | 牲畜 |