CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 50节

原文内容与参考直译:
λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς,
…尼哥底母对他们说,(…处填入下两行)
ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν (韦: )(联:(τὸ) )πρότερον,
那从前去他(耶稣)那里,
εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν,
是他们之中的一位

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 Νικόδημος 03530名词主格 单数 阳性  Νικόδημος专有名词,人名:尼哥底母
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对著、到」
 αὐτούς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐλθὼν 02064动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἔρχομαι来、去
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对著、到」
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 (τὸ) 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译此字在经文中的位置或存在有争论。
 πρότερον 04386形容词直接受格 单数 中性 比较级  πρότερος先前的、较早的
 εἷς 01520形容词主格 单数 阳性  εἷς一個的
 ὢν 05607动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  εἰμί是、在、有
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於…、離開」
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画