CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 4 章 8 节
原文内容 原文直译
עַל-זֹאתחִגְרוּשַׂקִּיםסִפְדוּוְהֵילִילוּ
כִּילֹא-שָׁבחֲרוֹןאַף-יְהוָֹהמִמֶּנּוּ׃פ
因此,你们当腰束麻布,大声哀号,


因为雅威的烈怒并未向我们转消。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
חִגְרוּ 02296动词,Qal 祈使式复阳חָגַר束腰
שַׂקִּים 08242名词,阳性复数שַׂק麻布、麻袋
סִפְדוּ 05594动词,Qal 祈使式复阳סָפַד哀哭
וְהֵילִילוּ 03213连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈使式复阳יָלַל哀号、哭号
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
שָׁב 07725动词,Qal 完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
חֲרוֹן 02740名词,单阳附属形חָרוֹן生气、愤怒这個字通常指上帝的怒气。
אַף 00639名词,单阳附属形אַף怒气、鼻子
יְהוָֹה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָֹה(耶和华)是写型 יָהְוֶה(雅威) 和读型 אֲדֹנָי(上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 1 复词尾מִן離、从、出מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License