CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 38 篇 17 节
原文内容
原文直译
כִּי-אֲנִילְצֶלַענָכוֹן וּמַכְאוֹבִינֶגְדִּיתָמִיד׃
(原文 38:18)我幾乎跌倒,
我的痛苦常在我面前。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אֲנִי
00589
代名词 1 单
אֲנִי
我
לְצֶלַע
06761
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
צֶלַע
跌倒
נָכוֹן
03559
动词,Nif'al 分词单阳
כּוּן
Hif'il 预备、建立、坚立
וּמַכְאוֹבִי
04341
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
מַכְאוֹב
痛苦、忧伤
מַכְאֹב
的附属形也是
מַכְאֹב
;用附属形来加词尾。
נֶגְדִּי
05048
介系词
נֶגֶד
+ 1 单词尾
נֶגֶד
在…面前
תָמִיד
08548
副词
תָּמִיד
经常、一直、连续
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。