启示录 7章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 看见 | |
|
05064 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 四 | |
|
00032 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
02476 | 动词 | 第一完成 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 设立、站立 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「向…、在…之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05064 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 四 | |
|
01137 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 角落 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 | |
|
02902 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 抓住、握住 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05064 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 四 | |
|
00417 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 风 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 | |
|
02443 | 连接词 | | 为了 | 常接假设语气。 | |
|
03361 | 副词 | | 不 | ||
|
04154 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 吹 | |
|
00417 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 风 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「在…之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 | |
|
03383 | 连接词 | | 也不 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「在…之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02281 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 海、湖 | |
|
03383 | 连接词 | | 也不 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「向…、在…之上」 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
01186 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 树 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |