CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 21 章 24 节
原文内容 原文直译
וַיַּכֵּהוּיִשְׂרָאֵללְפִי-חָרֶבוַיִּירַשׁאֶת-אַרְצוֹ
מֵאַרְנֹןעַד-יַבֹּקעַד-בְּנֵיעַמּוֹן
כִּיעַזגְּבוּלבְּנֵיעַמּוֹן׃
以色列(人)把他杀在刀口下,得了他的地,


从亚嫩河到雅博河,直到亚扪人(的境界),

因为雅杂在亚扪人的境界。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּכֵּהוּ 05221动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾נָכָהHif'il 击打、击杀
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לְפִי 06310介系词 לְ + 名词,单阳附属形פֶּה
חָרֶב 02719חֶרֶב 的停顿型,名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
וַיִּירַשׁ 03423动词,Qal 叙述式 3 单阳יָרַשׁ占有、使占有或继承
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַרְצוֹ 00776名词,单阴 + 3 单阳词尾אֶרֶץאֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。
מֵאַרְנֹן 00769介系词 מִן + 专有名词,地名אַרְנוֹן亚嫩
עַד 05704介系词עַד直到
יַבֹּק 02999专有名词,地名יַבֹּק雅博
עַד 05704介系词עַד直到
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַמּוֹן 05983专有名词,人名、国名עַמּוֹן亚扪
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עַז 05794形容词,阳性单数עַז强大的、强壮的
גְּבוּל 01366名词,单阳附属形גְּבוּל边境、边界
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַמּוֹן 05983专有名词,人名、国名עַמּוֹן亚扪



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License