希伯来书 7章 24节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03306 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 持续、停留 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他自己、他 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、朝向、为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00165 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 世代、永恒 | |
|
00531 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 永久、不改变的 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 有、拥有、认为、视为 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02420 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 祭司的职位、祭司的职分 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |