启示录 18章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为」 | ||
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面」 | ||
|
01520 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 一個 | |
|
02250 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 天、時间 | |
|
02240 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 来到、出现 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04127 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 灾难、瘟疫、不幸 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
02288 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 死亡 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03997 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 哀伤、忧伤 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03042 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 饥荒、饥饿 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面」 | ||
|
04442 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 火 | |
|
02618 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 烧尽 | |
|
03754 | 连接词 | | 因为 | ||
|
02478 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 有能力的、伟大的 | |
|
02962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 主 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
02962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 主 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02919 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 审判、判断、裁决、定罪 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阴性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |