提摩太前书 2章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01325 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 献上、赐下、 赋予 | |
|
01438 | 反身代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 彼此、自己 | |
|
00487 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 赎金 | |
|
05228 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「为了、为了...的利益」 | ||
|
03956 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03142 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 证据、证词 | |
|
02540 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 特定的日子、時间 | |
|
02398 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 自己的、独有的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |