CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 18 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּאֵלָיואַיֵּהשָׂרָהאִשְׁתֶּךָ
וַיֹּאמֶרהִנֵּהבָאֹהֶל׃
他们問他说:「你妻子撒拉在哪里?」


他说:「看哪,在帐棚里。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר§8.1, 8.10
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אַיֵּה 00346疑問副词אַיֵּה在哪里
שָׂרָה 08283专有名词,人名שָׂרָה撒拉
אִשְׁתֶּךָ 00802אִשְׁתְּךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
בָאֹהֶל 00168介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אֹהֶל帐棚、帐蓬



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License