马太福音 25章 3节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后 | ||
|
03474 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 愚笨的 | |
|
02983 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阴性 | | 得到、拿 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02985 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 灯、灯笼、火炬 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02983 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 得到、拿 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
01438 | 反身代名词 | 所有格 复数 阴性 第三人称 | | 他自己 | |
|
01637 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 橄榄油 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |