CBOL 旧约 Parsing 系统

阿摩司书 第 1 章 7 节
原文内容 原文直译
וְשִׁלַּחְתִּיאֵשׁבְּחוֹמַתעַזָּה
וְאָכְלָהאַרְמְנֹתֶיהָ׃
我却要降火在迦萨的城内,


吞灭其中的宫殿。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשִׁלַּחְתִּי 07971动词,Pi'el 连续式 1 单שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֵשׁ 00784名词,阴性单数אֵשׁ
בְּחוֹמַת 02346介系词 בְּ + 名词,单阴附属形חוֹמָה城墙、墙
עַזָּה 05804专有名词,地名עַזָּה迦萨迦萨原意为「强壮的」。
וְאָכְלָה 00398动词,Qal 连续式 3 单阴אָכַל吃、吞吃
אַרְמְנֹתֶיהָ 00759名词,复阳 + 3 单阴词尾אַרְמוֹן宫殿אַרְמוֹן 的复数为 אַרְמְנוֹת,复数附属形也是 אַרְמְנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License