原文内容 | 原文直译 |
וּשְׁמַרְתֶּםלַעֲשׂוֹת כַּאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָהאֱלֹהֵיכֶםאֶתְכֶם לֹאתָסֻרוּיָמִיןוּשְׂמֹאל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 谨守、小心 | |||
06213 | 介系词 | 做 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | §17.3 | ||
05493 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 转離、除去 | |||
03225 | 名词,阴性单数 | 右手、右边、南方 | |||
08040 | 连接词 | 左边、左手 |