CBOL 旧约 Parsing 系统

哈該书 第 2 章 22 节
原文内容 原文直译
וְהָפַכְתִּיכִּסֵּאמַמְלָכוֹת
וְהִשְׁמַדְתִּיחֹזֶקמַמְלְכוֹתהַגּוֹיִם
וְהָפַכְתִּימֶרְכָּבָהוְרֹכְבֶיהָ
וְיָרְדוּסוּסִיםוְרֹכְבֵיהֶם
אִישׁבְּחֶרֶבאָחִיו׃
倾覆列国的宝座,


除灭列邦的势力,

并倾覆战车和坐在其上的。

马和骑它们的都必跌倒,

各人被弟兄的刀所杀。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָפַכְתִּי 02015动词,Qal 连续式 1 单הָפַךְ转变、推翻、倾覆
כִּסֵּא 03678名词,单阳附属形כִּסֵּא宝座、座位
מַמְלָכוֹת 04467名词,阴性复数מַמְלָכָה国度
וְהִשְׁמַדְתִּי 08045动词,Hif'il 连续式 1 单שָׁמַד灭绝、破坏
חֹזֶק 02392名词,单阳附属形חֹזֶק力量
מַמְלְכוֹת 04467名词,复阴附属形מַמְלָכָה国度
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי邦国、人民
וְהָפַכְתִּי 02015动词,Qal 连续式 1 单הָפַךְ转变、推翻、倾覆
מֶרְכָּבָה 04818名词,阴性单数מֶרְכָּבָה战车
וְרֹכְבֶיהָ 07392连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾רָכַב乘驾、骑
וְיָרְדוּ 03381动词,Qal 连续式 3 复יָרַד临到、下去
סוּסִים 05483名词,阳性复数סוּס
וְרֹכְבֵיהֶם 07392连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾רָכַב乘驾、骑
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
בְּחֶרֶב 02719介系词 בְּ + 名 词,单阴附属形חֶרֶב刀、刀劍
אָחִיו 00251名词,单阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License