CBOL 旧约 Parsing 系统

耶力米哀歌 第 2 章 1 节
原文内容 原文直译
אֵיכָה
יָעִיבבְּאַפּוֹאֲדֹנָיאֶת-בַּת-צִיּוֹן
הִשְׁלִיךְמִשָּׁמַיִםאֶרֶץתִּפְאֶרֶתיִשְׂרָאֵל
וְלֹא-זָכַרהֲדֹם-רַגְלָיובְּיוֹםאַפּוֹ׃ס
唉!


主为何发怒,使乌云遮蔽锡安(原文是女子锡安)!

他将以色列的华美从天扔在地上,

在他发怒的日子并不顾念自己的脚凳。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵיכָה 00349惊叹词אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎么
יָעִיב 05743动词,Hif'il 完成式 3 单阳עוּב使乌云密布
בְּאַפּוֹ 00639介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾אַף怒气、鼻子אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בַּת 01323名词,单阴附属形בַּת女儿
צִיּוֹן 06726专有名词,地名צִיּוֹן锡安
הִשְׁלִיךְ 07993动词,Hif'il 完成式 3 单阳שָׁלַךְ
מִשָּׁמַיִם 08064介系词 מִן + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ
תִּפְאֶרֶת 08597名词,单阴附属形תִּפְאֶרֶת荣耀
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
זָכַר 02142动词,Qal 完成式 3 单阳זָכַר提说、纪念、回想
הֲדֹם 01916名词,单阳附属形הֲדֹם脚凳
רַגְלָיו 07272名词,双阴 + 3 单阳词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
אַפּוֹ 00639名词,单阳 + 3 单阳词尾אַף怒气、鼻子אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License