原文内容 | 原文直译 |
בָּעֵתהַהִיא שָׁלַחבְּרֹאדַךְבַּלְאֲדָןבֶּן-בַּלְאֲדָןמֶלֶךְ-בָּבֶל סְפָרִיםוּמִנְחָהאֶל-חִזְקִיָּהוּ כִּישָׁמַעכִּיחָלָהחִזְקִיָּהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06256 | 介系词 | 時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01255 | 专有名词,人名 | 比罗达•巴拉但 | |||
01255 | 专有名词,人名 | 比罗达•巴拉但 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01081 | 专有名词,人名 | 巴拉但 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦 | |||
05612 | 名词,阳性复数 | 书卷 | |||
04503 | 连接词 | 供物、礼物、祭物 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
02396 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02470 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 生病 | |||
02396 | 专有名词,人名 | 希西家 |