CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 4章 3节

原文内容与参考直译:
ἀφῆκεν τὴν Ἰουδαίαν
他就離開了犹太,
καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
且再往加利利去。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀφῆκεν 00863动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀφίημι原谅、離開、让、抛弃
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 Ἰουδαίαν 02449名词直接受格 单数 阴性  Ἰουδαία专有名词,地名:犹太
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀπῆλθεν 00565动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀπέρχομαι去、離開
 πάλιν 03825副词 πάλιν回去、又、再、另一方面
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入… 」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 Γαλιλαίαν 01056名词直接受格 单数 阴性  Γαλιλαία专有名词,地名:加利利


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画