CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 4章 1节

原文内容与参考直译:
Οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις
主人们啊!…合理且公正待仆人,(…处填入下一行)
παρέχεσθε,
你们要表现
εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανῷ.
(因为)知道,你们也有一位主在天上。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Οἱ 03588冠词呼格 复数 阳性  视情况翻译
 κύριοι 02962名词呼格 复数 阳性  κύριος
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 δίκαιον 01342形容词直接受格 单数 中性  δίκαιος公义的、正确的、合理的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἰσότητα 02471名词直接受格 单数 阴性  ἰσότης公正、公平
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 δούλοις 01401名词间接受格 复数 阳性  δοῦλος仆人、奴仆
 παρέχεσθε 03930动词现在 关身 命令语气 第二人称 复数  παρέχω显现、授予
 εἰδότες 01492动词第二完成 主动 分词 主格 复数 阳性  οἶδα注意到、看见
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 ἔχετε 02192动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ἔχω
 κύριον 02962名词直接受格 单数 阳性  κύριος
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 οὐρανῷ 03772名词间接受格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画