CBOL 新约 Parsing 系统

帖撒罗尼迦后书 2章 9节

原文内容与参考直译:
οὗ ἐστιν παρουσία κατ᾽ ἐνέργειαν τοῦ ∑ατανᾶ
他的到来是依照撒但的力量,
ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασιν ψεύδους
藉各样的异能、神迹和虚假的奇事

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὗ 03739关系代名词所有格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 παρουσία 03952名词主格 单数 阴性  παρουσία来临、到达、出现
 κατ᾽ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「依照」
 ἐνέργειαν 01753名词直接受格 单数 阴性  ἐνέργεια功用、力量、活动
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ∑ατανᾶ 04567名词所有格 单数 阳性  ∑ατανᾶς专有名词,魔鬼名:撒但
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 πάσῃ 03956形容词间接受格 单数 阴性  πᾶς每一個、所有的
 δυνάμει 01411名词间接受格 单数 阴性  δύναμις力量、奇迹
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 σημείοις 04592名词间接受格 复数 中性  σημεῖον表徵、神迹
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τέρασιν 05059名词间接受格 复数 中性  τέρας奇迹
 ψεύδους 05579名词所有格 单数 中性  ψευδής谎言


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画