原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִימִקֵּץאַרְבָּעִיםיוֹםוְאַרְבָּעִיםלָיְלָה נָתַןיְהוָהאֵלַי אֶת-שְׁנֵילֻחֹתהָאֲבָנִיםלֻחוֹתהַבְּרִית׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
07093 | 介系词 | 结尾、尾端 | |||
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
00705 | 连接词 | 数目的「四十」 | |||
03915 | 夜晚 | ||||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 使、给 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
03871 | 名词,复阳附属形 | 板、木板 | |||
00068 | 冠词 | 石头、法码、宝石 | |||
03871 | 名词,复阳附属形 | 板、木板 | |||
01285 | 冠词 | 约 |