原文内容 | 原文直译 |
הַצִּיבִילָךְצִיֻּנִים שִׂמִילָךְתַּמְרוּרִים שִׁתִילִבֵּךְלַמְסִלָּה דֶּרֶךְהָלָכְתְּי שׁוּבִיבְּתוּלַתיִשְׂרָאֵל שֻׁבִיאֶל-עָרַיִךְאֵלֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05324 | 动词,Hif'il 祈使式单阴 | 指定、起来、立起 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06725 | 名词,阳性复数 | 路标、纪念碑 | |||
07760 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 使、置、放 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
08564 | 名词,阳性复数 | 路标 | |||
07896 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 置、放、定 | |||
03820 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 心 | |||
04546 | 介系词 | 大路、大道 | |||
01870 | 名词,阳性单数 | 道路、行为、方向、方法 | |||
01980 | 这是写型(从 | 行走 | 如按写型 | ||
07725 | 动词,Qal 祈使式单阴 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
01330 | 名词,单阴附属形 | 处女 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
07725 | 动词,Qal 祈使式单阴 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05892 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | 城邑 | |||
00428 | 指示形容词,阳性复数 | 这些 |