CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 25 章 18 节
原文内容 原文直译
וְעָשִׂיתָשְׁנַיִםכְּרֻבִיםזָהָב
מִקְשָׁהתַּעֲשֶׂהאֹתָם
מִשְּׁנֵיקְצוֹתהַכַּפֹּרֶת׃
你要用金子做两個基路伯,


…把它们做成锤打的作品。(…处填入下行)

从柜盖两端

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשִׂיתָ 06213动词,Qal 连续式 2 单阳עָשָׂה
שְׁנַיִם 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
כְּרֻבִים 03742名词,阳性复数כְּרוּב基路伯
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
מִקְשָׁה 04749名词,阴性单数מִקְשָׁה锤打出的作品
תַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
מִשְּׁנֵי 08147介系词 מִן + 名词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
קְצוֹת 07098名词,复阳附属形קָצָה尽头、末端这個名词通常为阴性,本节例外为阳性。
הַכַּפֹּרֶת 03727冠词 הַ + 名词,阴性单数כַּפֹּרֶת施恩座、赎罪的位子、柜盖



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License