CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 23 章 6 节
原文内容 原文直译
לֹא-תִדְרֹשׁשְׁלֹמָםוְטֹבָתָםכָּל-יָמֶיךָלְעוֹלָם׃ס
(原文23:7)你一生永不可求他们的平安和他们的利益。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִדְרֹשׁ 01875动词,Qal 未完成式 2 单阳דָּרַשׁ寻求、寻找
שְׁלֹמָם 07965名词,单阳 + 3 复阳词尾שָׁלוֹם平安、完全、全部שָׁלוֹם 的附属形为 שְׁלוֹם;用附属形来加词尾。
וְטֹבָתָם 02896连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾טוֹבָה福乐、利益טוֹבָה 的附属形为 טוֹבַת;用附属形来加词尾。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יָמֶיךָ 03117名词,复阳 + 2 单阳词尾יוֹם日子、時候יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠、古老、长久
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License