CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 21章 16节

原文内容与参考直译:
παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφῶν
甚至你们被父母、弟兄…移交(官府);(…处填入下一行)
καὶ συγγενῶν καὶ φίλων,
亲族和朋友
καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμῶν,
他们也会杀害你们当中(的人)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 παραδοθήσεσθε 03860动词未来 被动 直说语气 第二人称 复数  παραδίδωμι交予、移交、传授
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 ὑπὸ 05259介系词 ὑπό后接所有格時意思是「被」
 γονέων 01118名词所有格 复数 阳性  γονεύς父母
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀδελφῶν 00080名词所有格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 συγγενῶν 04773形容词所有格 复数 阳性  συγγενής有亲戚关系在此作名词使用。
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 φίλων 05384形容词所有格 复数 阳性  φίλος友善的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 θανατώσουσιν 02289动词未来 主动 直说语气 第三人称 复数  θανατόω杀害、置之死地
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「从、出於、藉著」
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画