CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 23 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיִּהְיוּבְנֵי-אֱלִיעֶזֶררְחַבְיָההָרֹאשׁ
וְלֹא-הָיָהלֶאֱלִיעֶזֶרבָּנִיםאֲחֵרִים
וּבְנֵירְחַבְיָהרָבוּלְמָעְלָה׃
以利以谢的子孫以利哈比雅为首。


以利以谢没有别的儿子,

但利哈比雅的子孫甚多。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּהְיוּ 01961动词,Qal 叙述式 3 复阳הָיָה成为、是、临到
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13
אֱלִיעֶזֶר 00461专有名词,人名אֱלִיעֶזֶר以利以谢
רְחַבְיָה 07345专有名词,人名רְחַבְיָה利哈比雅
הָרֹאשׁ 07218冠词 הַ + 名词,阳性单数רֹאשׁ头顶、头
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה成为、是、临到
לֶאֱלִיעֶזֶר 00461介系词 לְ + 专有名词,人名אֱלִיעֶזֶר以利以谢
בָּנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֲחֵרִים 00312形容词,阳性复数אַחֵר别的
וּבְנֵי 01121连接词 וְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§5.8, 2.15
רְחַבְיָה 07345专有名词,人名רְחַבְיָה利哈比雅
רָבוּ 07235动词,Qal 完成式 3 复רָבָה多、变多
לְמָעְלָה 04605לְמַעְלָה 的停顿型,介系词 לְ + 副词 + 表示方向的 ָהמַעַל上面



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License