原文内容 | 原文直译 |
וְכֹלאֲשֶׁרלֹא-יָבוֹאלִשְׁלֹשֶׁתהַיָּמִים כַּעֲצַתהַשָּׂרִיםוְהַזְּקֵנִים יָחֳרַםכָּל-רְכוּשׁוֹוְהוּאיִבָּדֵלמִקְּהַלהַגּוֹלָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
07969 | 介系词 | 数目的「三」 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
06098 | 介系词 | 籌算、谘商、劝告 | |||
08269 | 冠词 | 领袖 | |||
02205 | 连接词 | 年老的 | 在此作名词解,指「长老」。 | ||
02763 | 动词,Hof'al 未完成式 3 单阳 | 全然毁坏 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
07399 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 所拥有的、财產 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
00914 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 隔绝、分開、分别 | |||
06951 | 介系词 | 集会 | |||
01473 | 冠词 | 被掳 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |