CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 7 章 36 节
原文内容 原文直译
וַיְפַתַּחעַל-הַלֻּחֹתיְדֹתֶיהָוְעַלמִסְגְּרֹתֶיהָ
כְּרוּבִיםאֲרָיוֹתוְתִמֹרֹת
כְּמַעַר-אִישׁ
וְלֹיוֹתסָבִיב׃
在它支柱的木板上和它的嵌边上,…刻上(…处填入下下行)


基路伯、狮子,和棕树,

照每個空处所容许的

周围有花圈装饰。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְפַתַּח 06605动词,Pi'el 叙述式 3 单阳פָּתַח打開、松開、雕刻
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַלֻּחֹת 03871冠词 הַ + 名词,阳性复数לוּחַ板、木板
יְדֹתֶיהָ 03027名词,复阴 + 3 单阴词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
מִסְגְּרֹתֶיהָ 04526这是写型 וּמִסְגְּרֹתֶיהָ 和读型 מִסְגְּרֹתֶיהָ 两個字的混合字型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阴词尾מִסְגֶּרֶת边界、据点如按写型 וּמִסְגְּרֹתֶיהָ,它是连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾。מִסְגֶּרֶת 的复数为 מִסְגְּרוֹת,复数附属形也是 מִסְגְּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
כְּרוּבִים 03742名词,阳性复数כְּרוּב基路伯
אֲרָיוֹת 00738名词,阳性复数אַרִי אַרְיֵה狮子
וְתִמֹרֹת 08561连接词 וְ + 名词,阴性复数תִּמֹרָה装饰用棕櫚树
כְּמַעַר 04626介系词 כְּ + 名词,单阳附属形מַעַר空处、裸体
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְלֹיוֹת 03914连接词 וְ + 名词,阴性复数לוֹיָה花圈、花环
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License