CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 5章 44节

原文内容与参考直译:
ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν,
但是我告诉你们,
ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν
要爱你们的仇敌,
καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς,
为逼迫你们的人祷告。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 λέγω 03004动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 ἀγαπᾶτε 00025动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  ἀγαπάω
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ἐχθροὺς 02190形容词直接受格 复数 阳性  ἐχθρός仇恨的
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 προσεύχεσθε 04336动词现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 复数  προσεύχομαι祷告
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ后接所有格,意思是「为了」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 διωκόντων 01377动词现在 主动 分词 所有格 复数 阳性  διώκω追赶、逼迫
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画