原文内容 | 原文直译 |
וַתָּבֹאוּאֶל-הַמָּקוֹםהַזֶּה וַיֵּצֵאסִיחֹןמֶלֶךְ-חֶשְׁבּוֹןוְעוֹגמֶלֶךְ-הַבָּשָׁן לִקְרָאתֵנוּלַמִּלְחָמָהוַנַּכֵּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 2 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 出去 | |||
05511 | 专有名词,人名,短写法 | 西宏 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 王 | §2.11-13 | ||
02809 | 专有名词,地名 | 希实本 | |||
05747 | 连接词 | 噩 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 王 | §2.11-13 | ||
01316 | 冠词 | 巴珊 | 巴珊原意为「多结果子的」,这是位於约旦河东的一块肥沃地。 | ||
07125 | 介系词 | 迎接、遇见、偶然相遇 | |||
04421 | 介系词 | 战争 | |||
05221 | 动词,Hif'il 连续式 1 复 + 3 复阳词尾 | Hif'il 击打、击杀 |