CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 22 章 25 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהשַׁדַּיבְּצָרֶיךָ
וְכֶסֶףתּוֹעָפוֹתלָךְ׃
全能者就必为你的珍宝,


作你的宝银。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
שַׁדַּי 07706名词,阳性复数שַׁדַּי全能者שַׁדַּי 作为专有名词,指「上帝」。
בְּצָרֶיךָ 01220名词,复阳 + 2 单阳词尾בֶּצֶר金子,珍宝的矿石
וְכֶסֶף 03701连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֶּסֶף银子、钱
תּוֹעָפוֹת 08443名词,阴性复数תוֹעָפָה顶峰、居高位
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License