原文内容 | 原文直译 |
וְלִבְנוֹאֶתֵּןשֵׁבֶט-אֶחָד לְמַעַןהֱיוֹת-נִירלְדָוִיד-עַבְדִּי כָּל-הַיָּמִיםלְפָנַיבִּירוּשָׁלַםִ הָעִיראֲשֶׁרבָּחַרְתִּילִילָשׂוּםשְׁמִישָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 赐、给 | |||
07626 | 名词,阳性单数 | 支派、棍 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
01961 | 动词,Qal 不定词附属形 | 是、成为、临到 | |||
05216 | 名词,阳性单数 | 灯 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
05650 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 仆人、奴隶 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
05892 | 冠词 | 城 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 选择 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
07760 | 介系词 | 放、立、置 | |||
08034 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 名字 | |||
08033 | 副词 | 那里 |