原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּלֶךְמֹשֶׁהוְאַהֲרֹן וַיַּאַסְפוּאֶת-כָּל-זִקְנֵיבְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 行走、去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00175 | 连接词 | 亚伦 | |||
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 聚集 | §8.1, 2.35 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02205 | 形容词,复阳附属形 | 年老的 | 在此作名词解,指「长老」。§2.11-13, 2.15 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,族名、国名 | 以色列 |