CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 9 章 30 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהוַעֲבָדֶיךָיָדַעְתִּיכִּי
טֶרֶםתִּירְאוּןמִפְּנֵייְהוָהאֱלֹהִים׃
至於你和你的臣仆,我知道


你们还是不惧怕雅威上帝。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתְּ
וַעֲבָדֶיךָ 05650连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。
יָדַעְתִּי 03045动词,Qal 完成式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
טֶרֶם 02962副词טֶרֶם以前
תִּירְאוּן 03372动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןיָרֵא害怕、敬畏
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶהמִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「躲避、因」。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License