原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אַחֲרֵי |
00310 | 介系词、副词,附属形 | אַחַר | 后来 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֵיכֶם |
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
תֵּלֵכוּ |
01980 | תֵּלְכוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 | הָלַךְ | 去 | |
וְאֹתוֹ |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 + 3 单阳词尾 | אֵת | 不必翻译 | |
תִירָאוּ |
03372 | תִירְאוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 | יָרֵא | 敬畏 | |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
מִצְוֹתָיו |
04687 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | מִצְוָה | 命令、吩咐 | מִצְוָה 的复数为 מִצְוֹת,复数附属形也是 מִצְוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
תִּשְׁמֹרוּ |
08104 | תִּשְׁמְרוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 | שָׁמַר | 谨守、小心 | |
וּבְקֹלוֹ |
06963 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | קוֹל | 声音 | קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。 |
תִשְׁמָעוּ |
08085 | תִשְׁמְעוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |
וְאֹתוֹ |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 + 3 单阳词尾 | אֵת | 不必翻译 | |
תַעֲבֹדוּ |
05647 | תַעַבְדוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 | עָבַד | 工作、服事 | |
וּבוֹ |
09002 | 连接词 וְ + 3 介系词 בְּ + 单阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著 | |
תִדְבָּקוּן |
01692 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ן | דָּבַק | 黏住、依附著 | |