CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 22章 6节

原文内容与参考直译:
οἱ δὲ λοιποὶ κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ
其余的人抓住他的仆人
ὕβρισαν
来凌辱,
καὶ ἀπέκτειναν.
且杀了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 λοιποὶ 03062形容词主格 复数 阳性  λοιπός其余的
 κρατήσαντες 02902动词第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  κρατέω抓住、掌握、限制
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 δούλους 01401名词直接受格 复数 阳性  δοῦλος仆人、奴仆
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός
 ὕβρισαν 05195动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ὑβρίζω侮辱、恶待
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀπέκτειναν 00615动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀποκτείνω杀死


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画