CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 16 章 37 节
原文内容 原文直译
אֱמֹראֶל-אֶלְעָזָרבֶּן-אַהֲרֹןהַכֹּהֵן
וְיָרֵםאֶת-הַמַּחְתֹּת
מִבֵּיןהַשְּׂרֵפָהוְאֶת-הָאֵשׁזְרֵה-הָלְאָה
כִּיקָדֵשׁוּ׃
(原文17:2)「你吩咐祭司亚伦的儿子以利亚撒,


从火中捡起那些香炉来,

把火撒在遠处,

因为那些香炉是圣的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֱמֹר 00559动词,Qal 祈使式单阳אָמַר
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
וְיָרֵם 07311连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈願式 3 单阳רוּם高举、抬高
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译
הַמַּחְתֹּת 04289冠词 הַ + 名词,阴性复数מַחְתָּה火鼎、香炉
מִבֵּין 00996介系词 מִן + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַשְּׂרֵפָה 08316冠词 הַ + 名词,阴性单数שְׂרֵפָה完全的、燃烧、火
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֶת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאֵשׁ 00784冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵשׁ
זְרֵה 02219动词,Qal 祈使式单阳זָרָה分散
הָלְאָה 01973副词הָלְאָה在那边、在…外
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
קָדֵשׁוּ 06942קָדַשׁוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License