CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 23 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיַּשְׁבֵּתאֶת-הַסּוּסִיםאֲשֶׁרנָתְנוּמַלְכֵייְהוּדָהלַשֶּׁמֶשׁ
מִבֹּאבֵית-יְהוָהאֶל-לִשְׁכַּתנְתַן-מֶלֶךְהַסָּרִיס
אֲשֶׁרבַּפַּרְוָרִיםוְאֶת-מַרְכְּבוֹתהַשֶּׁמֶשׁשָׂרַףבָּאֵשׁ׃
又废去犹大列王...向日头所献的马,(...由下行填入)


在雅威殿门旁、太监拿单米勒靠近游廊的屋子

且用火焚烧日车。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּשְׁבֵּת 07673动词,Hif'il 叙述式 3 单阳שָׁבַת止住、停止、止息
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַסּוּסִים 05483冠词 הַ + 名词,阳性复数סוּס
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָתְנוּ 05414动词,Qal 完成式 3 复נָתַן给、摆、放
מַלְכֵי 04428名词,复阳附属形מֶלֶךְ君王、国王מֶלֶךְ 的复数为 מְלָכִים;用附属形 מַלְכֵי 来加词尾。
יְהוּדָה 03063专有名词,支派名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
לַשֶּׁמֶשׁ 08121介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数שֶׁמֶשׁ太阳
מִבֹּא 00935介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
בֵית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
לִשְׁכַּת 03957名词,单阴附属形לִשְׁכָּה房间
נְתַן 05419专有名词,人名נְתַן מֶלֶךְ拿单米勒
מֶלֶךְ 05419专有名词,人名נְתַן מֶלֶךְ拿单米勒
הַסָּרִיס 05631冠词 הַ + 名词,阳性单数סָרִיס太监
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בַּפַּרְוָרִים 06503介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数פַּרְבָּר游廊
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מַרְכְּבוֹת 04818名词,阴性复数מֶרְכָּבָה战车
הַשֶּׁמֶשׁ 08121冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数שֶׁמֶשׁ太阳
שָׂרַף 08313动词,Qal 完成式 3 单阳שָׂרַף燃烧
בָּאֵשׁ 00784介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵשׁ§2.20, 2.22



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License