CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 16章 31节

原文内容与参考直译:
εἶπεν δὲ αὐτῷ,
他对他(指财主)说:
Εἰ Μωϋσέως καὶ τῶν προφητῶν οὐκ ἀκούουσιν,
『若他们不听从摩西和先知(的话),
οὐδ' ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ πεισθήσονται.
就是有人从死里复活的,他们也是不信服。』

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 Εἰ 01487连接词 εἰ如果、倘若意思是「除了、但是」。
 Μωϋσέως 03475名词所有格 单数 阳性  Μωϋσῆς专有名词,人名:摩西
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和在此作副词使用。
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 προφητῶν 04396名词所有格 复数 阳性  προφήτης先知、先知的著作
 οὐκ 03756副词 οὐ否定词、不
 ἀκούουσιν 00191动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀκούω听见、聆听
 οὐδ' 03761连接词 οὐδέ甚至不、也不
 ἐάν 01437连接词 ἐάν若、假如
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς谁、甚么、哪一個、为什么
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「藉著、从、出自」
 νεκρῶν 03498形容词所有格 复数 阳性  νεκρός死的、无生命的
 ἀναστῇ 00450动词第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  ἀνίστημι站起来、使升起
 πεισθήσονται 03982动词未来 被动 直说语气 第三人称 复数  πείθω倚靠、信赖、被说服、相信、确定


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画