CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 3 章 2 节
原文内容 原文直译
וָאֶכְּרֶהָלִּי
בַּחֲמִשָּׁהעָשָׂרכָּסֶף
וְחֹמֶרשְׂעֹרִיםוְלֵתֶךְשְׂעֹרִים׃
我便…买她归我。


用十五個银子,(放上行)

大麦一贺梅珥和大麦半贺梅珥,(接上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֶכְּרֶהָ 03739动词,Qal 叙述式 1 单 + 3 单阴词尾כָּרָה
לִּי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
בַּחֲמִשָּׁה 02568介系词 בְּ + 名词,阴性单数חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
כָּסֶף 03701כֶּסֶף 的停顿型,名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וְחֹמֶר 02563连接词 וְ + 名词,单阳附属形חֹמֶר1.度量衡单位,贺梅珥,约等於六十加仑(300公升)。2.陶土、黏土、泥土;
שְׂעֹרִים 08184名词,阴性复数שְׂעֹרָה大麦
וְלֵתֶךְ 03963连接词 וְ + 名词,单阳附属形לֵתֶךְ度量衡单位,约等於半個贺梅珥
שְׂעֹרִים 08184名词,阴性复数שְׂעֹרָה大麦וְלֵתֶךְ שְׂעֹרִים LXX 解为「酒一盅」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License