CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 71 篇 16 节
原文内容 原文直译
אָבוֹאבִּגְבֻרוֹתאֲדֹנָייְהוִה
אַזְכִּירצִדְקָתְךָלְבַדֶּךָ׃
我要来(说)主上帝大能的事,


我单要提说你的公义。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
בִּגְבֻרוֹת 01369介系词 בְּ + 名词,复阴附属形גְּבוּרָה能力、勇力
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於前面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
אַזְכִּיר 02142动词,Hif'il 未完成式 1 单זָכַר提说、纪念、回想
צִדְקָתְךָ 06666名词,单阴 + 2 单阳词尾צְדָקָה公义צְדָקָה 的附属形为 צִדְקַת;用附属形来加词尾。
לְבַדֶּךָ 00905לְבַדְּךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段לְבַד 常作副词用,意思是「独自」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License