CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 40 章 10 节
原文内容 原文直译
הִנֵּהאֲדֹנָייְהוִהבְּחָזָקיָבוֹא
וּזְרֹעוֹמֹשְׁלָהלוֹ
הִנֵּהשְׂכָרוֹאִתּוֹ
וּפְעֻלָּתוֹלְפָנָיו׃
主上帝必像大能者临到,


他的膀臂必为他掌权。

他的赏赐在他那里,

他的报酬在他面前。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於前面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
בְּחָזָק 02389介系词 לְ + 形容词,阳性单数חָזָק有能力在此作名词解,指「大能者」。
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וּזְרֹעוֹ 02220连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾זְרֹעַ膀臂、肩膀זְרוֹעַ 的附属形也是 זְרוֹעַ;用附属形来加词尾。
מֹשְׁלָה 04910动词,Qal 主动分词单阴מָשַׁל支配、统治
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
שְׂכָרוֹ 07939名词,单阳 + 3 单阳词尾שָׂכָר报酬、薪资
אִתּוֹ 00854介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת
וּפְעֻלָּתוֹ 06468连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾פְּעֻלָּה报酬、薪资
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License