原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרהָעָםאֶל-יְהוֹשֻׁעַ לֹאכִּיאֶת-יְהוָהנַעֲבֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.17, 8.18 | ||
05971 | 冠词 | 百姓 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03091 | 专有名词,人名 | 约书亚 | 约书亚原意为「上主是拯救」。 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05647 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 工作、服事 |