原文内容 | 原文直译 |
וַיִּחַר-אַףיַעֲקֹבבְּרָחֵלוַיֹּאמֶר הֲתַחַתאֱלֹהִיםאָנֹכִי אֲשֶׁר-מָנַעמִמֵּךְפְּרִי-בָטֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02734 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 发怒、燃烧 | |||
00639 | 名词,单阳附属形 | 鼻子、怒气 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
07354 | 介系词 | 拉结 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
08478 | 疑問词 | 在…之下、代替、因为 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04513 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 拒绝、抑制、撤退、收回、缩回 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
06529 | 名词,单阳附属形 | 果实、子孫 | |||
00990 | 子宫,腹部 |