CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 15章 9节

原文内容与参考直译:
μάτην δὲ σέβονταί με
但他们…敬拜我是枉然的。(…处填入下一行)
διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.
当他们教导人的吩咐为教义,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 μάτην 03155副词 μάτην枉然、无目的
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 σέβονταί 04576动词现在 关身 直说语气 第三人称 复数  σέβομαι敬拜
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 διδάσκοντες 01321动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  διδάσκω教导
 διδασκαλίας 01319名词直接受格 复数 阴性  διδασκαλία教导、教训
 ἐντάλματα 01778名词直接受格 复数 中性  ἔνταλμα命令、训诲
 ἀνθρώπων 00444名词所有格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画