CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 44 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוּדָהמַה-נֹּאמַרלַאדֹנִי
מַה-נְּדַבֵּרוּמַה-נִּצְטַדָּק
הָאֱלֹהִיםמָצָאאֶת-עֲוֹןעֲבָדֶיךָ
הִנֶּנּוּעֲבָדִיםלַאדֹנִי
גַּם-אֲנַחְנוּגַּםאֲשֶׁר-נִמְצָאהַגָּבִיעַבְּיָדוֹ׃
犹大说:『我们对我主说甚么呢?


还有甚么话可说呢?我们怎能自己表白出来呢?

上帝已经查出仆人的罪孽了。

看哪,我们,…都是我主的奴仆。』(…处填入下行)

我们与那在他手中搜出杯来的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
נֹּאמַר 00559动词,Qal 未完成式 1 复אָמַר
לַאדֹנִי 00113介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
נְּדַבֵּר 01696动词,Pi'el 未完成式 1 复דָּבַר
וּמַה 04100连接词 וְ + 疑問代名词מָה מַה什么
נִּצְטַדָּק 06663动词,Hitpa'el 未完成式 1 复צָדַק是公义的
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
מָצָא 04672动词,Qal 完成式 3 单阳מָצָא找、获得、遇见
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֲוֹן 05771名词,单阳附属形עָוֹן罪孽、刑罚
עֲבָדֶיךָ 05650名词,复阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。§3.10
הִנֶּנּוּ 02009 הִנְנוּ 的停顿型,指示词 הִנֵּה + 1 复词尾הִנֵּה看哪、如果
עֲבָדִים 05650名词,阳性复数עֶבֶד仆人、奴隶
לַאדֹנִי 00113介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
גַּם 01571副词גַּם
אֲנַחְנוּ 00587代名词 1 复אֲנַחְנוּ我们
גַּם 01571副词גַּם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נִמְצָא 04672动词,Nif'al 完成式 3 单阳מָצָא找、获得、遇见
הַגָּבִיעַ 01375冠词 הַ + 名词,阳性单数גָּבִיעַ装酒的碗
בְּיָדוֹ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License