CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 18章 13节

原文内容与参考直译:
λέγοντες ὅτι
说:
παρὰ τὸν νόμον
违背律法
ἀναπείθει οὗτος τοὺς ἀνθρώπους
这個人劝人
σέβεσθαι τὸν θεόν.
敬拜上帝。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
 ὅτι 03754连接词 ὅτι
 παρὰ 03844介系词 παρά
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 νόμον 03551名词直接受格 单数 阳性  νόμος
 ἀναπείθει 00374动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀναπείθω
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀνθρώπους 00444名词直接受格 复数 阳性  ἄνθρωπος
 σέβεσθαι 04576动词现在 关身 不定词  σέβομαι
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θεόν 02316名词直接受格 单数 阳性  θεός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画