CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 6 章 8 节
原文内容 原文直译
וְהֵבֵאתִיאֶתְכֶםאֶל-הָאָרֶץ
אֲשֶׁרנָשָׂאתִיאֶת-יָדִילָתֵתאֹתָהּ
לְאַבְרָהָםלְיִצְחָקוּלְיַעֲקֹב
וְנָתַתִּיאֹתָהּלָכֶםמוֹרָשָׁה
אֲנִייְהוָה׃
我要把你们领进…那地,(…处填入下二行)


我起誓要把它(原文用阴性)给

亚伯拉罕、以撒、雅各的

我要将那地赐给你们为业。』

我是雅威。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהֵבֵאתִי 00935动词,Hif'il 连续式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生§8.17, 8.18, 2.34
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。§2.20
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָשָׂאתִי 05375动词,Qal 完成式 1 单נָשָׂא高举、举起、背负、承担נָשָׂא יָד 是一個成语,意思是「发誓」。§2.34
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יָדִי 03027名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§2.11-13, 3.10
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן赐、给§9.4, 10.2
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
לְאַבְרָהָם 00085介系词 לְ + 专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
לְיִצְחָק 03327介系词 לְ + 专有名词,人名יִצְחָק以撒
וּלְיַעֲקֹב 03290连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名יַעֲקֹב雅各§5.8
וְנָתַתִּי 05414动词,Qal 连续式 1 单נָתַן赐、给§8.17, 8.18, 2.34, 10.2
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译§9.14
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
מוֹרָשָׁה 04181名词,阴性单数מוֹרָשָׁה财產
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי§3.9
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License