约翰福音 3章 16节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03779 | 副词 | | 如此、这样地 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后 | ||
|
00025 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 爱 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 世界、宇宙、人类 | |
|
05620 | 连接词 | | 因此、以致於 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05207 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 儿子 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03439 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 唯一的 | |
|
01325 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允准 | |
|
02443 | 连接词 | | 好叫、以致於 | 表目的 | |
|
03956 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04100 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 相信、有信心、信托 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入… 」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03361 | 副词 | | 不 | ||
|
00622 | 动词 | 第一简单過去 关身 假设语气 第三人称 单数 | | 失去 、毁灭、杀害 | |
|
00235 | 连接词 | | 但 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 有 | |
|
02222 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 生命 | |
|
00166 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 永遠 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |