CBOL 旧约 Parsing 系统

那鸿书 第 1 章 8 节
原文内容 原文直译
וּבְשֶׁטֶףעֹבֵרכָּלָהיַעֲשֶׂהמְקוֹמָהּ
וְאֹיְבָיויְרַדֶּף-חֹשֶׁךְ׃
但他必以涨溢的洪水毁灭她的地方(指尼尼微),


又驱逐他的仇敌进入黑暗。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְשֶׁטֶף 07858连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性单数שֶׁטֶף洪水
עֹבֵר 05674动词,Qal 主动分词单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
כָּלָה 03617名词,阴性单数כָּלָה灭绝、成就、终止
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
מְקוֹמָהּ 04725名词,单阳 + 3 单阴词尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם;用附属形来加词尾。
וְאֹיְבָיו 00341连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
יְרַדֶּף 07291连接词 וְ + 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳רָדַף追赶
חֹשֶׁךְ 02822名词,阳性单数חֹשֶׁךְ黑暗



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License