CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 1 章 27 节
原文内容 原文直译
וַיִּבְרָאאֱלֹהִיםאֶת-הָאָדָםבְּצַלְמוֹ
בְּצֶלֶםאֱלֹהִיםבָּרָאאֹתוֹ
זָכָרוּנְקֵבָהבָּרָאאֹתָם׃
上帝就照著自己的形像创造了人,


照著上帝的形像创造了他(们),

他创造了他们,有男有女。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּבְרָא 01254动词,Qal 叙述式 3单阳בָּרָא创造
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
בְּצַלְמוֹ 06754介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾צֶלֶם形像、影子、偶像צֶלֶם 为 Segol 名词,用基本型 צַלְמ 加词尾。
בְּצֶלֶם 06754介系词 בְּ + 名词,单阳附属形צֶלֶם形像、影子、偶像
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
בָּרָא 01254动词,Qal 完成式 3单阳בָּרָא创造
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
זָכָר 02145名词,阳性单数זָכָר男人、男的
וּנְקֵבָה 05347连接词 וְ + 名词,阴性单数נְקֵבָה女人、雌性动物
בָּרָא 01254动词,Qal 完成式 3单阳בָּרָא创造
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License