歌罗西书 2章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02443 | 连接词 | | 为了、以致於 | 常接假设语气。 | |
|
03870 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 复数 | | 鼓励、安慰、邀请、恳求 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02588 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 心 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04822 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 复数 阳性 | | 联合、证明、教导 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「靠、在…之内、藉著」 | ||
|
00026 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 爱、重视 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「反对、进入…之内、为了」 | ||
|
03956 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 所有的、每一個、任何 | |
|
04149 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 财富、丰裕、丰富 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04136 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 信心十足、坚定相信 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04907 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 理解力、领悟力 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「反对、进入…之内、为了」 | ||
|
01922 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | (关於道德或信仰)知识、认识 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03466 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 奥秘、(神的)秘密 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |