CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 16 节
原文内容 原文直译
וְהִקְרִיבהַכֹּהֵןלִפְנֵייְהוָה
וְעָשָׂהאֶת-חַטָּאתוֹוְאֶת-עֹלָתוֹ׃
祭司要在雅威面前


献那人的赎罪祭和燔祭;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִקְרִיב 07126动词,Hif'il 连续式 3 单阳קָרוֹב带来、呈献
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
חַטָּאתוֹ 02403名词,单阴 + 3 单阳词尾חַטָּאת赎罪祭、罪חַטָּאת 的附属形为 חַטַּאת;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֹלָתוֹ 05930名词,单阴 + 3 单阳词尾עֹלָה燔祭、阶梯עֹלָה 的附属形为 עֹלַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License