CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 20 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיִּקֹּדיְהוֹשָׁפָטאַפַּיִםאָרְצָה
וְכָל-יְהוּדָהוְיֹשְׁבֵייְרוּשָׁלַםִ
נָפְלוּלִפְנֵייְהוָהלְהִשְׁתַּחֲוֹתלַיהוָה׃
约沙法就面伏於地,


犹大众人和耶路撒冷的居民也

俯伏在雅威面前,叩拜雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקֹּד 06915动词,Qal 叙述式 3 单阳קָדַד低头
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
אַפַּיִם 00639名词,阳性双数אַף鼻子、生气
אָרְצָה 00776名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהאֶרֶץ
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
יְהוּדָה 03063专有名词,支派名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וְיֹשְׁבֵי 03427连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
נָפְלוּ 05307动词,Qal 未完成式 3 复נָפַל失败、跌落、跌倒
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְהִשְׁתַּחֲוֹת 09013介系词 לְ + 动词,Histaf'el 不定词附属形חָוָה跪拜、下拜
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。§4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License