CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 13章 39节

原文内容与参考直译:
δὲ ἐχθρὸς σπείρας αὐτά
那仇敌撒种它们(稗子)的
ἐστιν διάβολος,
就是魔鬼,
δὲ θερισμὸς συντέλεια αἰῶνός ἐστιν,
收割期就是世界的末了,
οἱ δὲ θερισταὶ ἄγγελοί εἰσιν.
收割的人就是天使。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐχθρὸς 02190形容词主格 单数 阳性  ἐχθρός仇恨的
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 σπείρας 04687动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  σπεῖρα撒种
 αὐτά 00846人称代名词直接受格 复数 中性  αὐτός
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 διάβολος 01228形容词主格 单数 阳性  διάβολος魔鬼
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 θερισμὸς 02326名词主格 单数 阳性  θερισμός收获、庄稼
 συντέλεια 04930名词主格 单数 阴性  συντέλεια结束、完全
 αἰῶνός 00165名词所有格 单数 阳性  αἰών世代意思是「从起初」。
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 θερισταὶ 02327名词主格 复数 阳性  θεριστής收割的人
 ἄγγελοί 00032名词主格 复数 阳性  ἄγγελος天使、使者
 εἰσιν 01526动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  εἰμί是、存在


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画