CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 3 章 21 节
原文内容 原文直译
מִייוֹדֵעַרוּחַבְּנֵיהָאָדָםהָעֹלָההִיאלְמָעְלָה
וְרוּחַהַבְּהֵמָההַיֹּרֶדֶתהִיאלְמַטָּהלָאָרֶץ׃
谁知道人类的灵,它(原文用阴性)是往上,到上面去,


兽的灵,它(原文用阴性)是往下,下入地呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִי 04310疑問代名词מִי
יוֹדֵעַ 03045动词,Qal 主动分词单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告§4.5, 7.16
רוּחַ 07307名词,单阴附属形רוּחַ灵、气、风§2.11, 2.12
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם§2.6, 2.20
הָעֹלָה 05927冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳עָלָה上去、升高、生长、献上§4.5, 7.16, 2.6, 2.20
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她§3.9
לְמָעְלָה 04605介系词 לְ + 副词 + 指示方向的 ָהמָעַל在上面§8.25
וְרוּחַ 07307连接词 וְ + 名词,单阴附属形רוּחַ灵、气、风§2.11, 2.12
הַבְּהֵמָה 00929冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּהֵמָה牲畜§2.6
הַיֹּרֶדֶת 03381冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴יָרַד下去§4.5, 7.16, 2.6
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她§3.9
לְמַטָּה 04295介系词 לְ + 副词מַטָּה在下面
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、国אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。§2.6, 2.22



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License