CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 2 章 6 节
原文内容 原文直译
אַל-תַּטִּפוּיַטִּיפוּן
לֹא-יַטִּפוּלָאֵלֶּה
לֹאיִסַּגכְּלִמּוֹת׃
他们教导说:你们不要说预言;


人都不該教导这些,

羞辱不会临到(我们)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תַּטִּפוּ 05197动词 ,Hif'il 未完成式 2 复阳נָטַף
יַטִּיפוּן 05197动词 ,Hif'il 未完成式 3 复阳נָטַף
לֹא 03808否定的副词לֹא
יַטִּפוּ 05197动词 ,Hif'il 未完成式 3 复阳נָטַף
לָאֵלֶּה 00428介系词 לְ + 指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִסַּג 05253动词 ,Nif'al 未完成式 3 单阳נָסַג挪移、转離、后退
כְּלִמּוֹת 03639名词,阴性复数כְּלִמָּה羞愧、惭愧



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License