原文内容 | 原文直译 |
וּפְלִיטֵיחֶרֶב יְשֻׁבוּןמִן-אֶרֶץמִצְרַיִםאֶרֶץיְהוּדָה מְתֵימִסְפָּר וְיָדְעוּכָּל-שְׁאֵרִיתיְהוּדָה הַבָּאִיםלְאֶרֶץ-מִצְרַיִםלָגוּרשָׁם דְּבַר-מִייָקוּםמִמֶּנִּיוּמֵהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06412 | 连接词 | 逃脱的人、难民 | |||
02719 | 名词,阴性单数 | 刀、刀劍 | |||
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
04962 | 名词,复阳附属形 | 男人 | |||
04557 | 名词,阳性单数 | 数目 | |||
03045 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
07611 | 名词,单阴附属形 | 剩余 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00935 | 冠词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | |||
01481 | 介系词 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
06965 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 成立、兴起 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
04480 | 连接词 | 从、出、離 |