使徒行传 28章 22节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00515 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 认为、主张、认为合適、值得 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03844 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「从、藉著」。 | ||
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
00191 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 听见、聆听 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
05426 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 心思、留意、专注於 | 在此指想法、态度或倾向。 |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、因为」 | ||
|
03303 | 质词 | | 表示继续、强调、对比 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为、因此 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00139 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 教派或党派、歧见、教条、分裂 | |
|
03778 | 指示代名词 | 所有格 单数 阴性 | | 这個 | |
|
01110 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 认识的、知道的、熟悉的 | |
|
02254 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
03754 | 连接词 | | 其后带出子句、因为、既然 | ||
|
03837 | 副词 | | 每個地方、到处 | ||
|
00483 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 说反对的话、反对、拒绝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |