CBOL 新约 Parsing 系统

彼得前书 4章 18节

原文内容与参考直译:
καὶ εἰ δίκαιος μόλις σῴζεται,
并且若义人被拯救很困难,
(韦:(δὲ) )(联: )ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται;
不虔诚的人和罪人将出现在何处呢?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若、既然
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δίκαιος 01342形容词主格 单数 阳性  δίκαιος公义的、正确的
 μόλις 03433副词 μόλις困难地、非常少见的
 σῴζεται 04982动词现在 被动 直说语气 第三人称 单数  σῴζω拯救
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而此字在经文中的位置或存在有争论。
 ἀσεβὴς 00765形容词主格 单数 阳性  ἀσεβής不虔诚、不端正、不敬神
 καὶ 02532连接词 καί和、并且、然后
 ἁμαρτωλὸς 00268形容词主格 单数 阳性  ἁμαρτωλός有罪的
 ποῦ 04226副词 ποῦ何处?、在何地?
 φανεῖται 05316动词未来 关身 直说语气 第三人称 单数  φαίνω照耀,被动時意思是「显现、出现」


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画