CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 6 章 17 节
原文内容 原文直译
לֹאתֵאָפֶהחָמֵץ
חֶלְקָםנָתַתִּיאֹתָהּמֵאִשָּׁי
קֹדֶשׁקָדָשִׁיםהִואכַּחַטָּאתוְכָאָשָׁם׃
(原文 6:10)不可攙酵烘烤。


这是我从献给我的火祭中,将它赐给他(们)的一分,

它像赎罪祭,像赎愆祭一样,为至圣。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֵאָפֶה 00644动词,Nif'al 未完成式 3 单阴אָפָה烘烤
חָמֵץ 02557名词,阳性单数חָמֵץ有酵的东西
חֶלְקָם 02506名词,单阳 + 3 复阳词尾חֵלֶק分、部分חֵלֶק 的附属形也是 חֵלֶק;用附属形来加词尾。
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译§9.14
מֵאִשָּׁי 00801מֵאִשַּׁי 的停顿型,介系词 מִן + 名词,复阳 + 1 单词尾אִשֶּׁה火祭אִשֶּׁה 的复数为 אִשִּׁים(未出现),复数附属形为 אִשֵּׁי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
קֹדֶשׁ 06944名词,单阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
קָדָשִׁים 06944名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
כַּחַטָּאת 02403介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חַטָּאת罪、赎罪祭
וְכָאָשָׁם 00817连接词 וְ + 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אָשָׁם犯罪、赎愆祭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License