原文内容 | 原文直译 |
וְתָשֵׂםבַּסַּדרַגְלַי וְתִשְׁמוֹרכָּל-אָרְחוֹתָי עַל-שָׁרְשֵׁירַגְלַיתִּתְחַקֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07760 | 连接词 | 置、放 | |||
05465 | 介系词 | (足)枷 | |||
07272 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | 脚 | |||
08104 | 连接词 | 谨守、小心 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00734 | 1221的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾 | 路、路径 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08328 | 名词,复阳附属形 | 根 | |||
07272 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | 脚 | |||
02707 | 1221的停顿型,动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳 | 切割、雕刻 |