CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 28 章 25 节
原文内容 原文直译
הֲלוֹאאִם-שִׁוָּהפָנֶיהָ
וְהֵפִיץקֶצַחוְכַמֹּןיִזְרֹק
וְשָׂםחִטָּהשׂוֹרָהוּשְׂעֹרָהנִסְמָן
וְכֻסֶּמֶתגְּבֻלָתוֹ׃
他铲平了地面,岂不就


种小茴香,播种大茴香,

按行列种小麦,在定处种大麦,

在田边种粗麦吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲלוֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לוֹא לֹא
אִם 00518副词אִם如果
שִׁוָּה 07737动词,Pi'el 完成式 3 单阳שָׁוָהPi'el 铲平、弄平
פָנֶיהָ 06440名词,复阳 + 3 单阴词尾פָּנִים פָּנֶה面、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
וְהֵפִיץ 06327动词,Hif'il 连续式 3 单阳פּוּץ撒种、分散
קֶצַח 07100名词,阳性单数קֶצַח小茴香
וְכַמֹּן 03646连接词 וְ + 名词,阳性单数כַּמֹּן大茴香
יִזְרֹק 02236动词,Qal 未完成式 3 单阳זָרַק播种、分散
וְשָׂם 07760动词,Qal 连续式 3 单阳שִׂים放、置
חִטָּה 02406名词,阴性单数חִטָּה小麦
שׂוֹרָה 07795名词,阴性单数שׂוֹרָה行列
וּשְׂעֹרָה 08184连接词 וְ + 名词,阴性单数שְׂעֹרָה大麦
נִסְמָן 05567动词,Nif'al 分词单阳סָמַן指定
וְכֻסֶּמֶת 03698连接词 וְ + 名词,阴性单数כֻּסֶּמֶת一种小麦
גְּבֻלָתוֹ 01367名词,单阴 + 3 单阳词尾גְּבֻלָה边界גְּבֻלָה 的附属形为 גְּבֻלַת (未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License