CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 15章 7节

原文内容与参考直译:
ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ
若是你们住在我里面,
καὶ τὰ ρJήματά μου ἐν ὑμῖν μείνῃ,
且我的话住在你们里面,
ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε,
要祈求那你们所想要的,
καὶ γενήσεται ὑμῖν.
就给你们成就。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν若、甚至若
 μείνητε 03306动词第一简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数  μένω留下、住
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 ἐμοὶ 01698人称代名词间接受格 单数  ἐγώ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 ρJήματά 04487名词主格 复数 中性  ρJῆμα话语
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 μείνῃ 03306动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  μένω留下、住
  03739关系代名词直接受格 单数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν若、甚至若
 θέλητε 02309动词现在 主动 假设语气 第二人称 复数  θέλω想要、願意
 αἰτήσασθε 00154动词第一简单過去 关身 命令语气 第二人称 复数  αἰτέω要求、需求
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 γενήσεται 01096动词未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  γίνομαι成为、发生、来
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画