原文内容 | 原文直译 |
וְנָשׂוּאֶת-כְּלִמָּתָם וְאֶת-כָּל-מַעֲלָםאֲשֶׁרמָעֲלוּ-בִי בְּשִׁבְתָּםעַל-אַדְמָתָםלָבֶטַחוְאֵיןמַחֲרִיד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05375 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03639 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 羞愧、惭愧 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04604 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 不忠实或背叛的行为 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04603 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 背叛、犯罪、不忠 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03427 | 介系词 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 攻击,在…上面 | |||
00127 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 地 | |||
00983 | 介系词 | 安然、平安 | 在此作副词解。 | ||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
02729 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 移动、战兢 |