马太福音 6章 3节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
4675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
04160 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 单数 阳性 | | 做、使 | 在此为独立分词片语,主词是你 |
|
01654 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 施舍、周济 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | 通常使用於非直说语气的动词 | |
|
01097 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第三人称 单数 | | 知道、认识 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00710 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 左边的、左手 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 什么、谁 | |
|
04160 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 做、使 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01188 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 右边的 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |