CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 3 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיָּחֶלשְׁלֹמֹהלִבְנוֹתאֶת-בֵּית-יְהוָה
בִּירוּשָׁלַםִבְּהַרהַמּוֹרִיָּה
אֲשֶׁרנִרְאָהלְדָוִידאָבִיהוּ
אֲשֶׁרהֵכִיןבִּמְקוֹםדָּוִיד
בְּגֹרֶןאָרְנָןהַיְבוּסִי׃
所罗门就…開工建造雅威的殿。(…处填入下四行)


在耶路撒冷,…摩利亚山上,(…处填入下行)

显现给他父大卫的

…大卫所预备的地方(…处填入下行)

在耶布斯人阿珥楠的禾场

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּחֶל 02490动词,Hif'il 叙述式 3 单阳חָלַלI. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
לִבְנוֹת 01129介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בָּנָה建造§9.4, 4.8, 11.15
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בִּירוּשָׁלַםִ 03389介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
בְּהַר 02022介系词 בְּ + 名词,单阳附属形הַר
הַמּוֹרִיָּה 04179冠词 הַ + 专有名词,山峯名מֹרִיָּה מוֹרִיָּה摩利亚
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נִרְאָה 07200动词,Nif'al 完成式 3 单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明§2.34
לְדָוִיד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אָבִיהוּ 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הֵכִין 03559动词,Hif'il 完成式 3 单阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
בִּמְקוֹם 04725介系词 בְּ + 名词,单阳附属形מָקוֹם地方
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
בְּגֹרֶן 01637介系词 בְּ + 名词,单阳附属形גֹּרֶן打谷场
אָרְנָן 00771专有名词,人名אָרְנָן阿珥楠
הַיְבוּסִי 02983冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数יְבוּסִי耶布斯人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License