CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 20 章 29 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיפַּחַדאֱלֹהִיםעַלכָּל-מַמְלְכוֹתהָאֲרָצוֹת
בְּשָׁמְעָםכִּינִלְחַםיְהוָהעִםאוֹיְבֵייִשְׂרָאֵל׃
列邦诸国…就甚惧怕。(…处填入下行)


听见雅威战败以色列的仇敌,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
פַּחַד 06343名词,单阳附属形פַּחַד惊慌
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּלכָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
מַמְלְכוֹת 04467名词,复阴附属形מַמְלָכָה国度
הָאֲרָצוֹת 00776冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בְּשָׁמְעָם 08085介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נִלְחַם 03898动词,Nif'al 完成式 3 单阳לָחַם攻击、打仗,Nif'al 从事战争
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עִם 05973介系词עִם
אוֹיְבֵי 00341动词,Qal 主动分词,复阳附属形אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License