启示录 21章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01096 | 动词 | 第二完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 成为、发生 | |
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01510 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 是 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00001 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 希腊文第一個字母 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05598 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 希腊文最后一個字母 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00746 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 開始、起初、掌权者 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05056 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 结束、终局、总结 | |
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01372 | 动词 | 现在 主动 分词 间接受格 单数 阳性 | | 口渴、渴望 | |
|
01325 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 给、允准 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04077 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 泉源、水流 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05204 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 水 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02222 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 生命 | |
|
01432 | 副词 | | 免费、无需费用 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |