CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 11 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבִּשְׁמוֹריוֹאָבאֶל-הָעִיר
וַיִּתֵּןאֶת-אוּרִיָּהאֶל-הַמָּקוֹםאֲשֶׁריָדַע
כִּיאַנְשֵׁי-חַיִלשָׁם׃
约押围城的時候,


知道…便将乌利亚派在那裏。(…处填入下行)

那裏有勇士,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בִּשְׁמוֹר 08104介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁמַר谨守、小心
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
וַיִּתֵּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן§8.1, 2.35, 5.3
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אוּרִיָּה 00223专有名词,人名אוּרִיָּה乌利亚
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יָדַע 03045动词,Qal 完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ人、各人、男人、丈夫
חַיִל 02428名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
שָׁם 08033副词שָׁם那里



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License