CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 30 章 11 节
原文内容 原文直译
סוּרוּמִנֵּי-דֶרֶךְהַטּוּמִנֵּי-אֹרַח
הַשְׁבִּיתוּמִפָּנֵינוּאֶת-קְדוֹשׁיִשְׂרָאֵל׃
你们要離開这条道路,離開这条路径,


不要在我们面前再提说以色列的圣者。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
סוּרוּ 05493动词,Qal 祈使式复阳סוּר转離
מִנֵּי 04480介系词מִנֵּי מִנִּי מִן離開、从
דֶרֶךְ 01870名词,阳(或阴)性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
הַטּוּ 05186动词,Hif'il 祈使式复阳נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
מִנֵּי 04480介系词מִנֵּי מִנִּי מִן離開、从
אֹרַח 00734名词,阳(或阴)性单数אֹרַח路径
הַשְׁבִּיתוּ 07673动词,Hif'il 祈使式复阳שָׁבָּת停止、休息
מִפָּנֵינוּ 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 1 复词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
קְדוֹשׁ 06918形容词,单阳附属形קָדוֹשׁ圣的、神圣的在此作名词解,指「圣者」。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License