CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 6 章 5 节
原文内容 原文直译
וְגַםאֲנִישָׁמַעְתִּיאֶת-נַאֲקַתבְּנֵייִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁרמִצְרַיִםמַעֲבִדִיםאֹתָם
וָאֶזְכֹּראֶת-בְּרִיתִי׃
我也听见以色列人…的哀声,(…处填入下行)


被埃及(人)苦待

我记念我的约。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי§3.9
שָׁמַעְתִּי 08085动词,Qal 完成式 1 单שָׁמַעQal 听§2.34
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נַאֲקַת 05009名词,单阴附属形נְאָקָה呻吟§2.11-13, 4.6
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מִצְרַיִם 04714专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§9.3
מַעֲבִדִים 05647动词,Hi'fil 分词复阳עָבַד工作、服事§8.5, 5.6, 7.16
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 14.8
וָאֶזְכֹּר 02142动词,Qal 叙述式 1 单זָכַר提说、纪念、回想§8.1, 2.35
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּרִיתִי 01285名词,单阴 + 1 单词尾בְּרִיתבְּרִית 的附属形也是 בְּרִית(未出现);用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License