CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 33 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלָיו
אִם-אֵיןפָּנֶיךָהֹלְכִים
אַל-תַּעֲלֵנוּמִזֶּה׃
他对他说:


「你自己若不(和我同)去,

就不要领我们从这里上去。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往
אִם 00518副词אִם若、如果
אֵין 00369副词,附属形אַיִן没有、不存在
פָּנֶיךָ 06440名词,复阳 + 2 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
הֹלְכִים 01980动词,Qal 主动分词复阳הָלַךְ来、去
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תַּעֲלֵנוּ 05927动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾עָלָה上去、升高、生长、献上
מִזֶּה 02088介系词 מִן + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License