原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲשׂוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלהַנִּמְצְאִיםבִּירוּשָׁלַםִ אֶת-חַגהַמַּצּוֹתשִׁבְעַתיָמִיםבְּשִׂמְחָהגְדוֹלָה וּמְהַלְלִיםלַיהוָהיוֹםבְּיוֹם הַלְוִיִּםוְהַכֹּהֲנִיםבִּכְלֵי-עֹזלַיהוָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 做 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
04672 | 冠词 | 追上、找到 | |||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02282 | 名词,单阳附属形 | 节期、节庆 | |||
04682 | 冠词 | 无酵的、无酵饼 | |||
07651 | 名词,单阴附属形 | 数目的「七」 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
08057 | 介系词 | 欢喜、喜乐 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | §2.14, 2.17 | ||
01984 | 连接词 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
03881 | 冠词 | 利未人 | |||
03548 | 连接词 | 祭司 | |||
03627 | 介系词 | 器皿、器械、器具 | |||
05797 | 名词,阳性单数 | 能力、力量 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |