CBOL 旧约 Parsing 系统

哈該书 第 2 章 7 节
原文内容 原文直译
וְהִרְעַשְׁתִּיאֶת-כָּל-הַגּוֹיִם
וּבָאוּחֶמְדַּתכָּל-הַגּוֹיִם
וּמִלֵּאתִיאֶת-הַבַּיִתהַזֶּהכָּבוֹד
אָמַריְהוָהצְבָאוֹת׃
我必震动万国,


万国的珍宝都必运到(或译:万国所羡慕的必来到),

我就使这殿充满荣耀。」

这是万军之雅威说的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִרְעַשְׁתִּי 07493动词,Hif'il 连续式 1 单רָעַשׁ摇憾、震动
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
וּבָאוּ 00935动词,Qal 连续式 3 复בּוֹא来、进入、临到、发生主词是阴性名词,作集合名词解。看 Gesenius' Hebrew Grammar 145e。
חֶמְדַּת 02532名词,单阴附属形חֶמְדָּה喜爱之物
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
וּמִלֵּאתִי 04390动词,Pi'el 连续式 1 单מָלָא充满
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
כָּבוֹד 03519名词,阳性单数כָּבוֹד荣光、尊荣、贵重
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License