原文内容 | 原文直译 |
הָבֵרוּהַחִצִּים מִלְאוּהַשְּׁלָטִים הֵעִיריְהוָהאֶת-רוּחַמַלְכֵימָדַי כִּי-עַל-בָּבֶלמְזִמָּתוֹלְהַשְׁחִיתָהּ כִּי-נִקְמַתיְהוָההִיא נִקְמַתהֵיכָלוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01305 | 动词,Hif'il 祈使式复阳 | 磨亮、洁净 | |||
02671 | 冠词 | 箭 | |||
04390 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 充满、武装 | |||
07982 | 冠词 | 盾牌 | |||
05782 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 举起、醒起、激起 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07307 | 名词,单阴附属形 | 灵、气、风 | |||
04428 | 名词,复阳附属形 | 君王、国王 | |||
04074 | 专有名词,族名 | 米底亚 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
04209 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 目的、计画、阴谋、谨慎、明辨 | |||
07843 | 介系词 | 毁灭 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05360 | 名词,单阴附属形 | 报仇、仇恨 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01931 | 代名词 3 单阴 | 他、她 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
05360 | 名词,单阴附属形 | 报仇、仇恨 | |||
01964 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 宫殿 |