原文内容 | 原文直译 |
וְאַתָּהאֲדֹנִיהַמֶּלֶךְ עֵינֵיכָל-יִשְׂרָאֵלעָלֶיךָ לְהַגִּידלָהֶם מִייֵשֵׁבעַל-כִּסֵּאאֲדֹנִי-הַמֶּלֶךְאַחֲרָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00859 | 连接词 | 你 | |||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
05869 | 名词,双阴附属形 | 眼目、眼睛 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03478 | 专有名词,人名、支派名、地名 | 以色列 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05046 | 介系词 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03678 | 名词,阳性单数 | 宝座、座位 | |||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 |