原文内容 | 原文直译 |
הוֹיבָּנִיםסוֹרְרִים נְאֻם-יְהוָה לַעֲשׂוֹתעֵצָהוְלֹאמִנִּי וְלִנְסֹךְמַסֵּכָהוְלֹארוּחִי לְמַעַןסְפוֹתחַטָּאתעַל-חַטָּאת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01945 | 惊叹词 | 祸哉 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05637 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 背逆、背叛 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | 此字原为动词 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06213 | 介系词 | 做 | |||
06098 | 名词,阴性单数 | 谋略、谘商、劝告 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
05258 | 连接词 | 倒出、浇灌、膏立 | |||
04541 | 名词,阴性单数 | 为立约而用的奠酒 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07307 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 灵、风、气 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
05595 | 动词,Qal 不定词附属形 | 扫除、抓住、毁坏 | |||
02403 | 名词,阴性单数 | 罪 | |||
05921 | 介系词 | 向、在…上面 | |||
02403 | 名词,阴性单数 | 罪 |