原文内容 | 原文直译 |
כְּחֹרֶבבְּצָיוֹןשְׁאוֹןזָרִים תַּכְנִיעַחֹרֶבבְּצֵלעָב זְמִירעָרִיצִיםיַעֲנֶה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02721 | 介系词 | 热气、干燥、炎热 | |||
06724 | 介系词 | 干旱地 | |||
07588 | 名词,单阳附属形 | 喧嚷、骚动、吼叫 | |||
02114 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 做外国人、做陌生人 | 在此作名词解,指「外邦人」。 | ||
03665 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 制止、使变低微 | |||
02721 | 名词,阳性单数 | 热气、干燥、炎热 | |||
06738 | 介系词 | 荫、阴凉处 | |||
05645 | 名词,阳性单数 | 黑暗、密云 | |||
02158 | 名词,单阳附属形 | 歌 | |||
06184 | 形容词,阳性复数 | 蛮横的、可怕的、有力的 | 这個分词在此作名词解,指「蛮横人」。 | ||
06031 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | 本节这個字是「使低微」的意思。 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |