CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 8章 3节

原文内容与参考直译:
καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἥψατο αὐτοῦ λέγων,
他(耶稣)伸手摸他,说:
θέλω,
我肯,
καθαρίσθητι·
你被洁净吧!
καὶ εὐθέως ἐκαθαρίσθη αὐτοῦ λέπρα.
立刻他的大麻疯就被洁净了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 ἐκτείνας 01614动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἐκτείνω伸展、伸出
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 χεῖρα 05495名词直接受格 单数 阴性  χείρ
 ἥψατο 00680动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数  ἅπτω触摸
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός
 λέγων 03004动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λέγω
 θέλω 02309动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  θέλω意向、願意
 καθαρίσθητι 02511动词第一简单過去 被动 命令语气 第二人称 单数  καθαρίζω使洁净
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 εὐθέως 02112副词 εὐθέως立刻、很快的
 ἐκαθαρίσθη 02511动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  καθαρίζω使洁净
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 λέπρα 03014名词主格 单数 阴性  λέπρα麻疯病、皮肤病


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画