CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 26 章 15 节
原文内容 原文直译
לְעֹבֵדאֱדֹםנֶגְבָּהוּלְבָנָיובֵּיתהָאֲסֻפִּים׃
俄别・ 以东守南门,他的儿子门守库房。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְעֹבֵד 05654介系词 לְ + 专有名词,人名עֹבֵד אֱדוֹם俄别・ 以东עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 12 3) 两個字合起来为专有名词,人名。
אֱדֹם 05654专有名词,人名,短写法עֹבֵד אֱדוֹם俄别・ 以东עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 12 3) 两個字合起来为专有名词,人名。
נֶגְבָּה 05045名词,阳性单数 + 表示方向的 ָהנֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
וּלְבָנָיו 01121连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、家、房子
הָאֲסֻפִּים 00624冠词 הַ + 名词,阳性复数אָסֹף库房



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License