CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 22 章 30 节
原文内容 原文直译
כֵּן-תַּעֲשֶׂהלְשֹׁרְךָלְצֹאנֶךָ
שִׁבְעַתיָמִיםיִהְיֶהעִם-אִמּוֹ
בַּיּוֹםהַשְּׁמִינִיתִּתְּנוֹ-לִי׃
(原文22:29)你的牛、你的羊,也要这样做;


七天当跟著它的母,

第八天要把它归给我。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
תַּעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
לְשֹׁרְךָ 07794介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾שׁוֹר公牛שׁוֹר 的附属形也是 שׁוֹר;用附属形来加词尾。
לְצֹאנֶךָ 06629לְצֹאנְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾צֹאןצֹאן 的附属形也是 צֹאן;用附属形来加词尾。
שִׁבְעַת 07651名词,单阴附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
עִם 05973介系词עִם跟、和
אִמּוֹ 00517名词,单阴 + 3 单阳词尾אֵם妈妈、母亲אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。§3.10
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַשְּׁמִינִי 08066冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁמִינִי序数的「第八」
תִּתְּנוֹ 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾נָתַן
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License