原文内容 | 原文直译 |
וְהָיְתָהבָבֶללְגַלִּיםמְעוֹן-תַּנִּים שַׁמָּהוּשְׁרֵקָה מֵאֵיןיוֹשֵׁב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
01530 | 介系词 | 堆、波浪 | |||
04583 | 名词,单阳附属形 | 栖身处 | |||
08565 | 名词,阳(或阴)性复数 | 野狗、胡狼 | |||
08047 | 名词,阴性单数 | 恐怖、荒废 | |||
08322 | 连接词 | 吹哨声 | |||
00369 | 介系词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 |