CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 9 章 33 节
原文内容 原文直译
וַיֵּצֵאמֹשֶׁהמֵעִםפַּרְעֹהאֶת-הָעִיר
וַיִּפְרֹשׂכַּפָּיואֶל-יְהוָה
וַיַּחְדְּלוּהַקֹּלוֹתוְהַבָּרָד
וּמָטָרלֹא-נִתַּךְאָרְצָה׃
摩西離了法老出城,


向雅威開他的双手;

雷轰和冰雹就止住,

雨也不再往地上倾泻了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָא出去
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
מֵעִם 05973介系词 מִן + 介系词 עִםעִם跟,和
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
וַיִּפְרֹשׂ 06566动词,Qal 叙述式 3 单阳פָּרַשׂ撒開、铺在...上面
כַּפָּיו 03709名词,双阴 + 3 单阳词尾כַּף手掌、柄、把手כַּף 的双数为 כַּפַּיִם,双数附属形为 כַּפֵּי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיַּחְדְּלוּ 02308动词,Qal 叙述式 3 复阳חָדַל停止
הַקֹּלוֹת 06963冠词 הַ + 名词,阳性复数קוֹל声音קוֹל 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 קֹלֹת,复数通常指「雷声」。
וְהַבָּרָד 01259连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּרָד冰雹
וּמָטָר 04306连接词 וְ + 名词,阳性单数מָטָר
לֹא 03808否定的副词לֹא
נִתַּךְ 05413动词,Nif'al 完成式 3 单阳נָתַךְ倾倒
אָרְצָה 00776名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהאֶרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License