原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהאֶל-יְהוֹשֻׁעַ בְּחַר-לָנוּאֲנָשִׁיםוְצֵאהִלָּחֵםבַּעֲמָלֵק מָחָראָנֹכִינִצָּבעַל-רֹאשׁהַגִּבְעָה וּמַטֵּההָאֱלֹהִיםבְּיָדִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03091 | 专有名词,人名 | 约书亚 | 约书亚原意为「上主是拯救」。 | ||
00977 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 选、选择 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00376 | 名词,阳性复数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03318 | 连接词 | 出去 | |||
03898 | 动词,Nif'al 祈使式单阳 | 打仗 | |||
06002 | 介系词 | 亚玛力 | |||
04279 | 副词 | 明天、未来 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
05324 | 动词,Nif'al 分词单阳 | 起来、立起 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07218 | 名词,单阳附属形 | 头 | |||
01390 | 冠词 | 基比亚 | 基比亚原意为「山丘」。 | ||
04294 | 连接词 | 杖、支派、分支 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 |