CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 7 章 16 节
原文内容 原文直译
יָשׁוּבוּלֹאעָל
הָיוּכְּקֶשֶׁתרְמִיָּה
יִפְּלוּבַחֶרֶבשָׂרֵיהֶםמִזַּעַםלְשׁוֹנָם
זוֹלַעְגָּםבְּאֶרֶץמִצְרָיִם׃
他们归向,却不归向至上者;


他们如同松弛的弓。

他们的众领袖必因舌头的狂傲倒在刀下,

这在埃及地必做人的笑柄。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יָשׁוּבוּ 07725动词,Qal 未完成式 3 复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
לֹא 03808专有名词,人名לֹא
עָל 05921עַל 的停顿型,名词,阳性单数עַל上面、高处
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה是、成为、临到
כְּקֶשֶׁת 07198介系词 כְּ + 名词,单阴附属形קֶשֶׁת
רְמִיָּה 07423名词,阴性单数רְמִיָּה松弛、欺骗、诡诈
יִפְּלוּ 05307动词,Qal 未完成式 3 复阳נָפַל失败、跌落、跌倒
בַחֶרֶב 02719介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
שָׂרֵיהֶם 08269名词,复阳 + 3 复阳词尾שַׂר领袖、长官、王子、统治者
מִזַּעַם 02195介系词 מִן + 名词,单阳附属形זַעַם忿怒、生气
לְשׁוֹנָם 03956名词,单阳(或阴) + 3 复阳词尾לָשׁוֹן
זוֹ 02097指示代名词,阴性单数זוֹ这個זוֹזֹה 完全一样。
לַעְגָּם 03933名词,单阳 + 3 复阳词尾לַעַג嘲笑
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License