原文内容 | 原文直译 |
וַיִּגַּעהַדָּבָראֶל-מֶלֶךנִינְוֵה וַיָּקָםמִכִּסְאוֹוַיַּעֲבֵראַדַּרְתּוֹמֵעָלָיו וַיְכַסשַׂקוַיֵּשֶׁבעַל-הָאֵפֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05060 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 接触、触及 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
05210 | 专有名词,地名 | 尼尼微 | |||
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 起来、坚立 | |||
03678 | 介系词 | 宝座、座位 | |||
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
00155 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 外袍 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03680 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 遮盖、隐藏 | |||
08242 | 名词,阳性单数 | 麻布 | |||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00665 | 冠词 | 炉灰 |