CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 7 篇 3 节
原文内容 原文直译
יְהוָהאֱלֹהַיאִם-עָשִׂיתִיזֹאת
אִם-יֶשׁ-עָוֶלבְּכַפָּי׃
(原文 7:4)雅威―我的上帝啊,我若行了这事,


若有罪孽在我手里,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהַי 00430名词,复阳 + 1 单词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
אִם 00518副词אִם如果
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
אִם 00518副词אִם如果
יֶשׁ 03426实名词יֵשׁ存在、有、是יֵשׁ-前面,母音缩短变成 יֶשׁ
עָוֶל 05766名词,阳性单数עָוֶל不公义
בְּכַפָּי 03709בְּכַפַּי 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,双阴 + 1 单词尾כַּף手掌、脚掌、脚底כַּף 的双数为 כַּפַּיִם,双数附属形为 כַּפֵּי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License