原文内容 | 原文直译 |
דַּבֵּראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלוְאָמַרְתָּאֲלֵהֶם וְעָשׂוּלָהֶםצִיצִתעַל-כַּנְפֵיבִגְדֵיהֶםלְדֹרֹתָם וְנָתְנוּעַל-צִיצִתהַכָּנָףפְּתִילתְּכֵלֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01696 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 | 说、讲 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
06734 | 名词,阴性单数 | 流苏 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03671 | 名词,双阴附属形 | 边缘、角 (衣服的) | |||
00899 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 外袍、衣服 | |||
01755 | 介系词 | 世代 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 赐、给、置 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06734 | 名词,单阴附属形 | 流苏 | |||
03671 | 名词,阴性单数 | 边缘、角 (衣服的) | |||
06616 | 名词,单阳附属形 | 细繩 | |||
08504 | 名词,阴性单数 | 蓝紫色 |