CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 77 篇 19 节
原文内容 原文直译
בַּיָּםדַּרְכֶּךָ
וּשְׁבִילְיךָבְּמַיִםרַבִּים
וְעִקְּבוֹתֶיךָלֹאנֹדָעוּ׃
(原文 77:20)你的道在海中,


你的路在大水中,

你的脚踪无人知晓。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּיָּם 03220介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
דַּרְכֶּךָ 01870דַּרְכְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
וּשְׁבִילְיךָ 07635这是写型(从 וּשְׁבִילֶיךָ 而来),其读型为 וּשְׁבִילְךָ。按读型,它是连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾שְׁבִיל路、途径如按写型 וּשְׁבִילֶיךָ,它是连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾。
בְּמַיִם 04325介系词 בְּ + 名词,阳性复数מַיִם
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
וְעִקְּבוֹתֶיךָ 06119连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾עָקֵב脚跟、脚踪עָקֵב 的复数为 עֲקֵבִים(未出现),复数附属形为 עֲקְבֵי(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לֹא 03808否定的副词לֹא
נֹדָעוּ 03045נֹדְעוּ 的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License