原文内容 | 原文直译 |
וְיָדַעְתָּכִּי-שָׁלוֹםאָהֳלֶךָ וּפָקַדְתָּנָוְךָוְלֹאתֶחֱטָא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03045 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07965 | 名词,阳性单数 | 平安、完全、全部 | |||
00168 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 帐棚、帐蓬 | |||
06485 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
05116 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 住处、居所 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
02398 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 |