原文内容 | 原文直译 |
כִּיכַבֶּגֶדיֹאכְלֵםעָשׁ וְכַצֶּמֶריֹאכְלֵםסָס וְצִדְקָתִילְעוֹלָםתִּהְיֶה וִישׁוּעָתִילְדוֹרדּוֹרִים׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00899 | 介系词 | 衣服 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 吃、吞吃 | |||
06211 | 名词,阳性单数 | 虫 | |||
06785 | 连接词 | 羊毛 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 吃、吞吃 | |||
05580 | 名词,阳性单数 | 虫 | |||
06666 | 连接词 | 公义 | |||
05769 | 介系词 | 永遠 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
03444 | 连接词 | 救恩 | |||
01755 | 介系词 | 世代、時期 | |||
01755 | 名词,阳性复数 | 世代、時期 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |