原文内容 | 原文直译 |
וְדִבַּרְתִּימִשְׁפָּטַיאוֹתָם עַלכָּל-רָעָתָם אֲשֶׁרעֲזָבוּנִיוַיְקַטְּרוּלֵאלֹהִיםאֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲווּלְמַעֲשֵׂייְדֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01696 | 动词,Pi'el 连续式 1 单 | 讲 | |||
04941 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
07451 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05800 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾 | 離弃、遗弃 | |||
06999 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | 烧香、薰 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
00312 | 形容词,阳性复数 | 别的 | |||
09013 | 动词,Histaf'el 叙述式 3 复阳 | 跪拜、下拜 | |||
04639 | 介系词 | 行为、工作 | |||
03027 | 名词,双阴 + 3 复阳词尾 | 手、边、力量、权势 |