CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 8章 12节

原文内容与参考直译:
ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν
我对他们的不义是慈怜的,
καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι.
且他们的罪愆我绝不再记念。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为,或不必翻译带出直接陈述句
 ἵλεως 02436形容词主格 单数 阳性  ἵλεως仁慈的、慈悲的
 ἔσομαι 01510动词未来 关身形主动 意直说语气 第一人称 单数  εἰμί是、在、有
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 ἀδικίαις 00093名词间接受格 复数 阴性  ἀδικία不公义
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός他自己、他
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阴性  视情况翻译
 ἁμαρτιῶν 00266名词所有格 复数 阴性  ἁμαρτία罪恶、罪
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός他自己、他
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 μνησθῶ 03415动词第一简单過去 被动 假设语气 第一人称 单数  μιμνῄσκομαι记起、回憶起、记念
 ἔτι 02089副词 ἔτι有关持续: 尚未、仍然、继续


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画