原文内容 | 原文直译 |
וְגַםאֶל-הַנָּכְרִי אֲשֶׁרלֹאמֵעַמְּךָיִשְׂרָאֵלהוּא וּבָאמֵאֶרֶץרְחוֹקָה לְמַעַןשִׁמְךָהַגָּדוֹלוְיָדְךָהַחֲזָקָה וּזְרוֹעֲךָהַנְּטוּיָה וּבָאוּוְהִתְפַּלְלוּאֶל-הַבַּיִתהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 连接词 | 也 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05237 | 冠词 | 外邦的、外国的 | 在此作名词解,指「外人、外邦人」。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05971 | 介系词 | 国民、百姓 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00935 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
07350 | 形容词,阴性单数 | 遠方的、古時的 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 词 | ||
08034 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 名字 | |||
01419 | 冠词 | 大的、伟大的 | |||
03027 | 连接词 | 手、边、力量、权势 | |||
02389 | 冠词 | 有能力 | §2.6, 2.17 | ||
02220 | 连接词 | 手臂、肩膀 | |||
05186 | 冠词 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
00935 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
06419 | 动词,Hitpa'el 连续式 3 复 | Qal 祷告,Hitpa'el 祷告、代求 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 冠词 | 殿、家、房子 | |||
02088 | 冠词 | 这個 |