使徒行传 3章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 然后、并且 | ||
|
01814 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 跳跃 | |
|
02476 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 站立 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
04043 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 走路 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后 | ||
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 进入 | |
|
04862 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「跟…一同」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、朝向 」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02411 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 殿、圣殿 | |
|
04043 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 走路 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00242 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 跳跃 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00134 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 赞美 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |