CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 13章 38节

原文内容与参考直译:
δὲ ἀγρός ἐστιν κόσμος,
田地就是世界,
τὸ δὲ καλὸν σπέρμα οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας·
而好种、这些就是天国之子;
τὰ δὲ ζιζάνιά εἰσιν οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ,
稗子就是那恶者之子,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἀγρός 00068名词主格 单数 阳性  ἀγρός田地、田野
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 κόσμος 02889名词主格 单数 阳性  κόσμος世界、宇宙此字在UBS4中有中括号
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καλὸν 02570形容词主格 单数 中性  καλός好的
 σπέρμα 04690名词主格 单数 中性  σπέρμα后裔、子孫、种子
 οὗτοί 03778指示代名词主格 复数 阳性  οὗτος这個
 εἰσιν 01526动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  εἰμί是、存在
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 υἱοὶ 05207名词主格 复数 阳性  υἱός儿子、子孫
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 βασιλείας 00932名词所有格 单数 阴性  βασιλεία统治、王国
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ζιζάνιά 02215名词主格 复数 中性  ζιζάνιον稗子
 εἰσιν 01526动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  εἰμί是、存在
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 υἱοὶ 05207名词主格 复数 阳性  υἱός儿子、子孫
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 πονηροῦ 04190形容词所有格 单数 阳性  πονηρός邪恶的、坏的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画