CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 89 篇 5 节
原文内容 原文直译
וְיוֹדוּשָׁמַיִםפִּלְאֲךָיְהוָה
אַף-אֱמוּנָתְךָבִּקְהַלקְדֹשִׁים׃
(原文 89:6)雅威啊,诸天要颂赞你的奇事;


在圣者的会中,要颂赞你的信实。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְיוֹדוּ 03034连接词 וְ + 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳יָדָהQal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩
שָׁמַיִם 08064名词,阳性复数שָׁמַיִם
פִּלְאֲךָ 06382名词,单阳 + 2 单阳词尾פֶּלֶא奇妙פֶּלֶא 为 Segol 名词,用基本型 פִּלְא 加词尾。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אַף 00637连接词אַף的确、也
אֱמוּנָתְךָ 00530名词,单阴 + 2 单阳词尾אֱמוּנָה信实אֱמוּנָה 的附属形为 אֱמוּנַת;用附属形来加词尾。
בִּקְהַל 06951介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קָהָל集会
קְדֹשִׁים 06918形容词,阳性复数קָדוֹשׁ圣的、神圣的在此作名词解,指「圣者」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License