马可福音 12章 41节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02523 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 坐下 | |
|
02713 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「对面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01049 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 圣殿的库房、奉献箱 | |
|
02334 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 看见、观察、感知 | |
|
04459 | 连接词 | | 如何、怎么、何等 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03793 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 人群、人民 | |
|
00906 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 放置、丢掷 | |
|
05475 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 铜、铜币 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01049 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 圣殿的库房、奉献箱 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04183 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 许多、严厉地、時常、恳切地 | |
|
04145 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 富有的 | |
|
00906 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 放置、丢掷 | |
|
04183 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 许多、严厉地、時常、恳切地 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |