路加福音 14章 30节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 说 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03778 | 指示代名词 | 主格 单数 阳性 | | 这個 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00444 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
00756 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 管理、统治,关身時意思是「開始」 | 关身形主动意动词 - 中/被动语词型态表达主动之意义 |
|
03618 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 建造、立起 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02480 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 足以胜任、有权力 | |
|
01615 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 结束、完成 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |