原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיַּעֲנוּ |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
בְּהַלֵּל |
01984 | 介系词 בְּ + 动词,Pi'el 不定词附属形 | הָלַל | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |
וּבְהוֹדֹת |
03034 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | יָדָה | Qal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩 | |
לַיהוָה |
03068 | 介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
טוֹב |
02896 | 形容词,阳性单数 | טוֹב | 好东西、福乐 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
לְעוֹלָם |
05769 | 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 古老、永遠、长久 | |
חַסְדּוֹ |
02617 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | חֶסֶד | 良善、慈爱、忠诚 | חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
וְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8 |
הָעָם |
05971 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、国民 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
הֵרִיעוּ |
07321 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | רוּעַ | Hif'il 喊叫、呼号 | |
תְרוּעָה |
08643 | 名词,阴性单数 | תְּרוּעָה | 欢呼、战争的呼喊、警讯 | |
גְדוֹלָה |
01419 | 形容词,阴性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | |
בְהַלֵּל |
01984 | 介系词 בְּ + 动词,Pi'el 不定词附属形 | הָלַל | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |
לַיהוָה |
03068 | 介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
הוּסַד |
03245 | 动词,Hof'al 完成式 3 单阳 | יָסַד | 立根基 | |
בֵּית |
01004 | 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 家、房子、殿 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |