原文内容 | 原文直译 |
כִּילוּלֵאהִתְמַהְמָהְנוּכִּי-עַתָּהשׁבְנוּזֶהפַעֲמָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03884 | 连接词, | 除非、若非 | |||
04102 | 动词,Hithpalpel 完成式 1 复 | 耽搁、等待、延缓 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
07725 | 动词,Qal 完成式 1 复 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
06471 | 第二次、这一次、次数 |