CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 24章 50节

原文内容与参考直译:
ἥξει κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου
那仆人的主人要来,
ἐν ἡμέρᾳ οὐ προσδοκᾷ
在日子里、那他不期待的(日子),
καὶ ἐν ὥρᾳ οὐ γινώσκει,
在時辰里、那他不知道的(時辰),

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἥξει 02240动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ἥκω来到、出现
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 δούλου 01401名词所有格 单数 阳性  δοῦλος仆人、奴仆
 ἐκείνου 01565指示代名词所有格 单数 阳性  ἐκεῖνος那個
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「在… 之内」
 ἡμέρᾳ 02250名词间接受格 单数 阴性  ἡμέρα日子
  03739关系代名词间接受格 单数 阴性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 προσδοκᾷ 04328动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  προσδοκάω期待
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「在… 之内」
 ὥρᾳ 05610名词间接受格 单数 阴性  ὥρα時刻、约为一小時
  03739关系代名词间接受格 单数 阴性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 γινώσκει 01097动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  γινώσκω知道、认识


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画