CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 25 章 37 节
原文内容 原文直译
אֶת-כַּסְפְּךָלֹא-תִתֵּןלוֹבְּנֶשֶׁךְ
וּבְמַרְבִּיתלֹא-תִתֵּןאָכְלֶךָ׃
你的钱不可用利息(借)给他;


你的粮也不可用高利贷(借)给他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כַּסְפְּךָ 03701名词,单阳 + 2 单阳词尾כֶּסֶף银子、钱כֶּסֶף 为 Segol 名词,用基本型 כַּסְפ 加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳נָתַן给、置、放§8.32, 17.3
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בְּנֶשֶׁךְ 05392介系词 בְּ + 名词,阳性单数נֶשֶׁךְ利息
וּבְמַרְבִּית 04768连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数מַרְבִּית加增、大量
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳נָתַן给、置、放§8.32, 17.3
אָכְלֶךָ 00400אָכְלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾אֹכֶל食物אֹכֶל 为 Segol 名词,用基本型 אֻכְל 变化成 אָכְל 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License