原文内容 | 原文直译 |
כִּי-גֵרִיםאֲנַחְנוּלְפָנֶיךָוְתוֹשָׁבִיםכְּכָל-אֲבֹתֵינוּ כַּצֵּליָמֵינוּעַל-הָאָרֶץוְאֵיןמִקְוֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01616 | 名词,阳性复数 | 寄居者 | |||
00587 | 代名词 1 复 | 我们 | |||
06440 | 介系词 | 脸 | |||
08453 | 连接词 | 外地人、寄居者 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00001 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 父亲、祖先 | |||
06738 | 介系词 | 荫、阴凉处 | §2.6, 2.22 | ||
03117 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 日子、時候 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
04723 | 名词,阳性单数 | I. 盼望;II. 聚集 |