CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 8 章 10 节
原文内容 原文直译
וָאָבוֹאוָאֶרְאֶה
וְהִנֵּהכָל-תַּבְנִיתרֶמֶשׂוּבְהֵמָהשֶׁקֶץ
וְכָל-גִּלּוּלֵיבֵּיתיִשְׂרָאֵל
מְחֻקֶּהעַל-הַקִּירסָבִיבסָבִיב׃
我进去一看,


看哪,有各样爬物和可憎的走兽,

并以色列家一切的偶像,

刻在四周围的墙壁上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאָבוֹא 00935动词,Qal 叙述式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
וָאֶרְאֶה 07200动词,Qal 叙述式 1 单רָאָה
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תַּבְנִית 08403名词,单阴附属形תַּבְנִית体形、图案
רֶמֶשׂ 07431名词,阳性单数רֶמֶשׂ爬虫
וּבְהֵמָה 00929连接词 וְ + 名词,阴性单数בְּהֵמָה牲畜
שֶׁקֶץ 08263名词,阳性单数שֶּׁקֶץ可憎之物
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
גִּלּוּלֵי 01544名词,复阳附属形גִּלּוּל偶像
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מְחֻקֶּה 02707动词,Pu'al 分词单阳חָקָה切割、雕刻
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַקִּיר 07023冠词 הַ + 名词,阳性单数קִיר
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License