CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 9 章 4 节
原文内容 原文直译
הִנֵּהאֲדֹנָייוֹרִשֶׁנָּה
וְהִכָּהבַיָּםחֵילָהּ
וְהִיאבָּאֵשׁתֵּאָכֵל׃
看哪,主必赶出她,


击打她海上的势力;

她必被火吞噬。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יוֹרִשֶׁנָּה 03423动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾יָרַשׁ占领、继承
וְהִכָּה 05221动词,Hif'il 连续式 3 单阳נָכָהHif'il 击打、击杀
בַיָּם 03220介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
חֵילָהּ 02428名词,单阳 + 3 单阴词尾חַיִל军队、力量、财富、能力חַיִל 的附属形为 חֵיל;用附属形来加词尾。
וְהִיא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
בָּאֵשׁ 00784介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֵשׁ
תֵּאָכֵל 00398动词,Nif'al 未完成式 3 单阴אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License