CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 18 章 29 节
原文内容 原文直译
וַיֹּסֶףעוֹדלְדַבֵּראֵלָיווַיֹּאמַר
אוּלַייִמָּצְאוּןשָׁםאַרְבָּעִים
וַיֹּאמֶרלֹאאֶעֱשֶׂהבַּעֲבוּרהָאַרְבָּעִים׃
亚伯拉罕又对他说:


「假若在那里找到四十個呢?」

他说:「为这四十個的缘故,我也不做(这事)。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּסֶף 03254动词,Hif'il 叙述式 3 单阳יָסַף再一次、增添
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然
לְדַבֵּר 01696介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形דָּבַר说、讲
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אוּלַי 00194副词אוּלַי或者、或许
יִמָּצְאוּן 04672动词,Nif'al 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ןמָצָא找到
שָׁם 08033副词שָׁם那里
אַרְבָּעִים 00705名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
לֹא 03808否定的副词לֹא
אֶעֱשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 1 单עָשָׂה
בַּעֲבוּר 05668介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָבוּר为了בַּעֲבוּר 作介系词使用。
הָאַרְבָּעִים 00705冠词 הַ + 名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License