原文内容 | 原文直译 |
גִּלְעָדבְּעֵבֶרהַיַּרְדֵּןשָׁכֵן וְדָןלָמָּהיָגוּראֳנִיּוֹת אָשֵׁריָשַׁבלְחוֹףיַמִּים וְעַלמִפְרָצָיויִשְׁכּוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01568 | 专有名词,地名 | 基列 | |||
05676 | 介系词 | …外、对面、旁边 | |||
03383 | 冠词 | 约旦河 | |||
07931 | 形容词,阳性单数 | 居住 | 在此作名词使用。 | ||
01835 | 连接词 | 但 | |||
04100 | 介系词 | 什么 | |||
01481 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |||
00591 | 名词,阴性复数 | 船 | |||
00836 | 专有名词,支派名 | 亚设 | |||
03427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
02348 | 介系词 | 海边 | |||
03220 | 名词,阳性复数 | 海、西方 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
04664 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 著陆的地方 | |||
07931 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 | 居住 |