CBOL 旧约 Parsing 系统
箴言 第 27 章 27 节
原文内容
原文直译
וְדֵיחֲלֵבעִזִּיםלְלַחְמְךָ לְלֶחֶםבֵּיתֶךָוְחַיִּיםלְנַעֲרוֹתֶיךָ׃
并有母山羊奶够你吃,
也够你的家眷吃,且够养你的女仆。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְדֵי
01767
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
דַּי
足够
חֲלֵב
02461
名词,单阳附属形
חָלָב
奶、乳酪
עִזִּים
05795
名词,阴性复数
עֵז
山羊、母羊、羊羔
לְלַחְמְךָ
03899
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
לֶחֶם
饼、麵包、食物
לְלֶחֶם
03899
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
לֶחֶם
饼、麵包、食物
בֵּיתֶךָ
01004
בֵּיתְךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
בַּיִת
仓库、殿、家、房屋
בַּיִת
的附属形为
בֵּית
;用附属形来加词尾。
וְחַיִּים
02416
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
חַי
生命
לְנַעֲרוֹתֶיךָ
05291
介系词
לְ
+ 名词,复阴 + 2 单阳词尾
נַעֲרָה
女仆
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。