CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 12章 6节

原文内容与参考直译:
ὃν γὰρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει,
因为主爱的,他管教,
μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται.
又他惩罚所接纳的每一個孩子。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὃν 03739关系代名词直接受格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、因此
 ἀγαπᾷ 00025动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀγαπάω
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος
 παιδεύει 03811动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  παιδεύω教育、管教
 μαστιγοῖ 03146动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  μαστιγόω鞭打、惩罚
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 πάντα 03956形容词直接受格 单数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 υἱὸν 05207名词直接受格 单数 阳性  υἱός儿子、子孫
 ὃν 03739关系代名词直接受格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 παραδέχεται 03858动词现在 关身 直说语气 第三人称 单数  παραδέχομαι接受、欢迎、接待


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画