CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 36 章 5 节
原文内容 原文直译
וְאָהֳלִיבָמָהיָלְדָהאֶת-יְעיּשׁוְאֶת-יַעְלָםוְאֶת-קֹרַח
אֵלֶּהבְּנֵיעֵשָׂו
אֲשֶׁריֻלְּדוּ-לוֹבְּאֶרֶץכְּנָעַן׃
阿何利巴玛生了耶乌施、和雅蘭、和可拉。


这都是以扫的儿子,

是在迦南地给他生的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאָהֳלִיבָמָה 00173连接词 וְ + 专有名词,人名אָהֳֳלִיבָמָה阿何利巴玛
יָלְדָה 03205动词,Qal 完成式 3 单阴יָלַד生出、出生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
יְעיּשׁ 03266这是写型 יְעִישׁ 和读型 יְעוּשׁ 两個字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名יְעוּשׁ耶乌施
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
יַעְלָם 03281专有名词,人名יַעְלָם雅蘭
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
קֹרַח 07141专有名词,人名קֹרַח可拉
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些§8.30
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יֻלְּדוּ 03205动词,Pu'al 完成式 3 复יָלַד生出、出生
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ地、区域§2.11-13
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,地名כְּנַעַן迦南



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License