原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַבְרוּאֶת-הַיַּרְדֵּןוַיַּחֲנוּבַעֲרוֹעֵר יְמִיןהָעִיראֲשֶׁרבְּתוֹךְ-הַנַּחַלהַגָּד וְאֶל-יַעְזֵר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
00853 | 受词记号 | 与、跟 | |||
03383 | 冠词 | 约旦河 | |||
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 安營、扎營 | |||
06177 | 介系词 | 亚罗珥 | |||
03225 | 名词,单阴附属形 | 右手、右边 | |||
05892 | 冠词 | 城邑 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
08432 | 介系词 | 中间 | §2.11-13 | ||
05158 | 冠词 | 河流 | |||
01410 | 冠词 | 迦得 | |||
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
03270 | 专有名词,地名 | 雅谢 |