路加福音 22章 71节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
2036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 说、讲话 | |
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
02089 | 副词 | | 仍然、更要、另外 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 拥有、能够 | |
|
03141 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 见证、证据 | |
|
05532 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 缺乏、应当、必须 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、所以、那么 | ||
|
00191 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 听见、聆听 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「由於、来自、从…」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04750 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 口、边缘 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |