CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 22 章 50 节
原文内容 原文直译
עַל-כֵּןאוֹדְךָיְהוָהבַּגּוֹיִם
וּלְשִׁמְךָאֲזַמֵּר׃
雅威啊,因此我要在外邦中称谢你,


歌颂你的名。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
אוֹדְךָ 03034动词,Hif'il 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾יָדָהQal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בַּגּוֹיִם 01471介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、国民
וּלְשִׁמְךָ 08034连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
אֲזַמֵּר 02167动词,Pi'el 未完成式 1 单זָמַר歌颂、唱歌



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License