CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 14 章 3 节
原文内容 原文直译
וְלָקַחַתְּבְּיָדֵךְעֲשָׂרָהלֶחֶם
וְנִקֻּדִיםוּבַקְבֻּקדְּבַשׁ
וּבָאתאֵלָיו
הוּאיַגִּידלָךְמַה-יִּהְיֶהלַנָּעַר׃
你的手中要带十個饼、


和幾個薄饼和一瓶蜜

去见他,

他必告诉那孩子将会怎样。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלָקַחַתְּ 03947动词,Qal 连续式 2 单阴לָקַח取、娶、拿
בְּיָדֵךְ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阴词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
עֲשָׂרָה 06235名词,阴性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
לֶחֶם 03899名词,阳性单数לֶחֶם麵包、食物
וְנִקֻּדִים 05350连接词 וְ + 名词,阳性复数נִקּוּד破碎
וּבַקְבֻּק 01228连接词 וְ + 名词,单阳附属形בַּקְבֻּק瓶子
דְּבַשׁ 01706名词,阳性单数דְּבַשׁ
וּבָאת 00935动词,Qal 连续式 2 单阴בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
יַגִּיד 05046动词,Hif'il 未完成式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ因、给、往、向、到、归属於§3.2, 3.10
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
יִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§2.35
לַנָּעַר 05288לַנַעַר 的停顿型,介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License