CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 28 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאאֶת-שֵׁם-הַמָּקוֹםהַהוּאבֵּית-אֵל
וְאוּלָםלוּזשֵׁם-הָעִירלָרִאשֹׁנָה׃
他就称那地方的名字为伯特利,


但那城的名字原先是路斯。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שֵׁם 08034名词,单阳附属形שֵׁם名、名字
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
בֵּית 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为「上帝的殿」。
אֵל 01008专有名词,地名בֵּית אֵל伯特利בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 אֵל (上帝, SN 410) 合起来为专有名词,地名。伯特利原意为「上帝的殿」。
וְאוּלָם 00199连接词 וְ + 副词אוּלָם但是
לוּז 03870专有名词,地名לוּז路斯
שֵׁם 08034名词,单阳附属形שֵׁם名、名字
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑
לָרִאשֹׁנָה 07223介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阴性单数רִאשׁוֹן先前的、首先的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License