CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 9 章 40 节
原文内容 原文直译
וַיִּרְדְּפֵהוּאֲבִימֶלֶךְוַיָּנָסמִפָּנָיו
וַיִּפְּלוּחֲלָלִיםרַבִּיםעַד-פֶּתַחהַשָּׁעַר׃
亚比米勒追赶他(指迦勒);他在他面前逃跑,


有许多受伤仆倒的,直到(城)门口。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּרְדְּפֵהוּ 07291动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾רָדַף追求、追
אֲבִימֶלֶךְ 00040专有名词,人名אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒
וַיָּנָס 05127动词,Qal 叙述式 3 单阳נוּס逃走
מִפָּנָיו 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10
וַיִּפְּלוּ 05307动词,Qal 叙述式 3 复阳נָפַל跌倒
חֲלָלִים 02491名词,阳性复数חָלָל刺杀、致命伤
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
עַד 05704介系词עַד直到
פֶּתַח 06607名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
הַשָּׁעַר 08179הַשַּׁעַר 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License