原文内容 | 原文直译 |
וְאָמַרְתָּאֶעֱלֶהעַל-אֶרֶץפְּרָזוֹת אָבוֹאהַשֹּׁקְטִיםיֹשְׁבֵילָבֶטַח כֻּלָּםיֹשְׁבִיםבְּאֵיןחוֹמָה וּבְרִיחַוּדְלָתַיִםאֵיןלָהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
05927 | 动词 ,Qal 未完成式 1 单 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地 | |||
06519 | 名词,阴性复数 | 无城墙的村落、開放空间 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
08252 | 冠词 | 安静 | 这個分词在此作名词「安静之民」解。 | ||
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 居住、坐、停留 | |||
00983 | 介系词 | 安然、平安 | 在此作副词解。 | ||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 居住、坐、停留 | |||
00369 | 介系词 | 没有、不存在 | |||
02346 | 名词,阴性单数 | 墙壁 | |||
01280 | 连接词 | 闩、栏 | |||
01817 | 连接词 | 门户、城门 | |||
00369 | 副词,附属形 | 没有、不存在 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |