CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 82 篇 5 节
原文内容 原文直译
לֹאיָדְעוּוְלֹאיָבִינוּ
בַּחֲשֵׁכָהיִתְהַלָּכוּ
יִמּוֹטוּכָּל-מוֹסְדֵיאָרֶץ׃
你们仍不知道,也不明白,


在黑暗中走来走去;

地的根基都摇动了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
יָדְעוּ 03045动词,Qal 完成式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יָבִינוּ 00995动词,Qal 未完成式 3 复阳בִּין明白、分辨、了解
בַּחֲשֵׁכָה 02825介系词 בְּ + 名词,阴性单数חֲשֵׁכַה黑暗
יִתְהַלָּכוּ 01980יִתְהַלְּכוּ 的停顿型,动词,Hitpa'el 未完成式 3 复阳הָלַךְ行走、去
יִמּוֹטוּ 04131动词,Nif'il 未完成式 3 复阳מוֹט摇动、滑动
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מוֹסְדֵי 04146名词,复阳附属形מוֹסָד根基
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License