CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 32 篇 3 节
原文内容 原文直译
כִּי-הֶחֱרַשְׁתִּי
בָּלוּעֲצָמָיבְּשַׁאֲגָתִיכָּל-הַיּוֹם׃
我闭口不认罪的時候,


我的骨头因终日唉哼而枯干。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הֶחֱרַשְׁתִּי 02790动词,Hif'il 完成式 1 单חָרַשׁ耕种、切割、设计、沉默
בָּלוּ 01086动词,Qal 完成式 3 复בָּלָה变旧
עֲצָמָי 06106עֲצָמַי 的停顿型,名词,复阴 + 1 单词尾עֶצֶם骨头עֶצֶם 虽为阴性名词,其复数有 עֲצָמוֹתעֲצָמִים 两种型式。עֲצָמִים 的附属形为 עֲצְמֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
בְּשַׁאֲגָתִי 07581介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾שְׁאָגָה痛苦的吼叫שְׁאָגָה 的附属形为 שַׁאֲגַת;用附属形来加词尾。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License