马太福音 6章 26节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01689 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 凝视、思想 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对著(表示目标)」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04071 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 小鸟 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03772 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 天空、天堂 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04687 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 撒种 | |
|
03761 | 连接词 | | 也不、且不 | ||
|
02325 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 收割 | |
|
03761 | 连接词 | | 也不、且不 | ||
|
04863 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 聚集、召集 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「进入」 | ||
|
00596 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 谷仓 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03770 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 在天上的、从天上来的 | |
|
05142 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 喂养 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 中性 第三人称 | | 他 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03123 | 副词 | | 更加 | ||
|
01308 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 优越於、更有价值 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 中性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |