原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתְחַטְּאוּהַלְוִיִּםוַיְכַבְּסוּבִּגְדֵיהֶם וַיָּנֶףאַהֲרֹןאֹתָםתְּנוּפָהלִפְנֵייְהוָה וַיְכַפֵּרעֲלֵיהֶםאַהֲרֹןלְטַהֲרָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02398 | 动词,Hitpa'el 叙述式 3 复阳 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
03881 | 冠词 | 利未人 | §2.6 | ||
03526 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | 洗滌、漂洗 | |||
00899 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 衣服、毯子 | |||
05130 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 抡起、摇动、挥舞 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
08573 | 名词,阴性单数 | 摇动、奉献之物 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03722 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 赎罪、为了...赎罪、洁净 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
02891 | 介系词 | 洁净 |