CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 8 章 6 节
原文内容 原文直译
הִקְשַׁבְתִּיוָאֶשְׁמָעלוֹא-כֵןיְדַבֵּרוּ
אֵיןאִישׁנִחָםעַל-רָעָתוֹלֵאמֹר
מֶהעָשִׂיתִי
כֻּלֹּהשָׁבבִּמְרֻצָותָם
כְּסוּסשׁוֹטֵףבַּמִּלְחָמָה׃
我留心听,听见他们说不确实的话。


无人懊悔自己的恶行,说:

我做的是甚么呢?

他们全都转奔己路,

如马直闯战场。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִקְשַׁבְתִּי 07181动词,Hif'il 完成式 1 单קָשַׁב留心听、注意听
וָאֶשְׁמָע 08085动词,Qal 叙述式 1 单שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
לוֹא 03808否定的副词לוֹא לֹא
כֵן 03651形容词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
יְדַבֵּרוּ 01696יְדַבְּרוּ 的停顿型,动词,Pi'el 未完成式 3 复阳דָּבַר讲、说
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
נִחָם 05162动词,Nif'al 分词单阳נָחַםQal、Pi'el 安慰、怜恤,Nif'al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤
עַל 05921介系词עַל在…上面
רָעָתוֹ 07451名词,单阴 + 3 单阳词尾רָעָה邪恶、灾祸רָעָה 的附属形为 רָעַת;用附属形来加词尾。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
מֶה 04100疑問副词מָה מַה什么
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
כֻּלֹּה 03605名词,单阳 + 3 单阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
שָׁב 07725动词,Qal 完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
בִּמְרֻצָותָם 04794这是写型 בִּמְרֻצוֹתָם 和读型 בִּמְרוּצָתָם 的混合型。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾מְרוּצָה奔跑如按写型 בִּמְרֻצוֹתָם,它是介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾。单数時,מְרוּצָה 的附属形为 מְרוּצַת;用附属形来加词尾。复数時,מְרוּצָה 的复数为 מְרוּצוֹת(未出现),复数附属形也是 מְרוּצוֹת(未出现);;用附属形 + ֵי + 词尾。
כְּסוּס 05483介系词 כְּ + 名词,阳性单数סוּס
שׁוֹטֵף 07857动词,Qal 主动分词单阳שָׁטַף涨溢、泛滥、吞没、洗
בַּמִּלְחָמָה 04421介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License