CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 3 章 5 节
原文内容 原文直译
וְאַחֲרֵיכֵןעֹלַתתָּמִיד
וְלֶחֳדָשִׁיםוּלְכָל-מוֹעֲדֵייְהוָההַמְקֻדָּשִׁים
וּלְכֹלמִתְנַדֵּבנְדָבָהלַיהוָה׃
其后有常献的燔祭,


并月朔与雅威一切圣节所献的,

以及一切献给雅威的甘心祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַחֲרֵיכֵן 00310连接词 וְ + 介系词 אַחַר + אַחַר其次、后面、跟著
עֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
תָּמִיד 08548名词,阳性单数תָּמִיד经常、一直、连续
וְלֶחֳדָשִׁים 02320连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数חֹדֶשׁ月、新月、初一
וּלְכָל 03605连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מוֹעֲדֵי 04150名词,复阳附属形מוֹעֵד定点、定時、集会、节庆
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הַמְקֻדָּשִׁים 06942冠词 הַ + 动词,Pu'al 分词复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
וּלְכֹל 03605连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
מִתְנַדֵּב 05068动词,Hitpa'el 分词单阳נָדַב自願、乐意
נְדָבָה 05071名词,阴性单数נְדָבָה甘心
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License