原文内容 | 原文直译 |
וְלֹא-יְחַלֵּלזַרְעוֹבְּעַמָּיו כִּיאֲנִייְהוָהמְקַדְּשׁוֹ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 连接词 | 不 | |||
02490 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |||
02233 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 种子 | |||
05971 | 介系词 | 百姓、国民 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06942 | 动词,Pi'el 分词,单阳 + 3 单阳词尾 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |