原文内容 | 原文直译 |
זֶהעָנִיקָרָאוַיהוָהשָׁמֵעַ וּמִכָּל-צָרוֹתָיוהוֹשִׁיעוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这個 | |||
06041 | 形容词,阳性单数 | 困苦的 | 在此作名词解,指「困苦的人」。 | ||
07121 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
03068 | 连接词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08085 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | ||||
03605 | 连接词 | 所有、全部、整個、各 | |||
06869 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 灾难、患难 | |||
03467 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 拯救 |