启示录 15章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 阳性 | | 什么、谁 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05399 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数 | | 被动時意思是「害怕、惊吓」 | |
|
02962 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 主 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01392 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 使得荣耀 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03686 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 名字、位格 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03441 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 只有、单单 | |
|
03741 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 圣洁的 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03956 | 形容词 | 主格 复数 中性 | | 每一個、全部的 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01484 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 国家、外国 | |
|
02240 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 来到、出现 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
04352 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 屈膝敬拜 | |
|
01799 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01345 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 公义的作为、审判 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
05319 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 使知道、启示、显现 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |