原文内容 | 原文直译 |
וְרָחֲצוּיְדֵיהֶםוְרַגְלֵיהֶםוְלֹאיָמֻתוּ וְהָיְתָהלָהֶםחָק-עוֹלָם לוֹוּלְזַרְעוֹלְדֹרֹתָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07364 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 洗 | |||
03027 | 名词,双阴 + 3 复阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
07272 | 连接词 | 脚 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 死 (如刑罚)、治死 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
02706 | 名词,单阳附属形 | 律例、法令、条例、限度 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
02233 | 连接词 | 后裔、子孫 | |||
01755 | 介系词 | 世代 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |