CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 23章 43节

原文内容与参考直译:
καὶ εἶπεν αὐτῷ,
耶稣对他说:
Ἀμήν σοι λέγω,
「我实在告诉你,
σήμερον μετ᾽ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.
今日你要同我在乐园里了。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω说、讲话
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 Ἀμήν 00281质词 ἀμήν阿们、真正地、诚心地、真实地
 σοι 04671人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ
 λέγω 03004动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 σήμερον 04594副词 σήμερον今天
 μετ᾽ 03326介系词 μετά后接所有格時意思是「与....一起」
 ἐμοῦ 01700人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἔσῃ 02071动词未来 关身形主动 意直说语气 第二人称 单数  εἰμί是、在、有
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 παραδείσῳ 03857名词间接受格 单数 阳性  παράδεισος乐园


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画