原文内容 | 原文直译 |
וּבְבֹאָהּהִנֵּהבָאָה וְיָדְעוּכִּינָבִיאהָיָהבְתוֹכָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 连接词 | 来、进入、临到、发生 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
03045 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05030 | 名词,阳性单数 | 先知 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 成为、是、临到 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |