CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 8 章 2 节
原文内容 原文直译
וָאֶרְאֶהבֶּחָזוֹןוַיְהִיבִּרְאֹתִי
וַאֲנִיבְּשׁוּשַׁןהַבִּירָהאֲשֶׁרבְּעֵילָםהַמְּדִינָה
וָאֶרְאֶהבֶּחָזוֹן
וַאֲנִיהָיִיתִיעַל-אוּבַלאוּלָי׃
我在异象中观看,看见


自己在以拦省书珊宫中;

我在异象中观看,

(又见)自己在乌莱河边。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֶרְאֶה 07200动词,Qal 叙述式 1 单רָאָה
בֶּחָזוֹן 02377介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חָזוֹן异象、默示、预言
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בִּרְאֹתִי 07200介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾רָאָה
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
בְּשׁוּשַׁן 07800介系词 בְּ + 专有名词,地名שׁוּשַׁן书珊
הַבִּירָה 01002冠词 הַ + 名词,阴性单数בִּירָה宫殿、城堡
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בְּעֵילָם 05867介系词 בְּ + 专有名词,国名עֵילָם以拦
הַמְּדִינָה 04082冠词 הַ + 名词,阴性单数מְדִינָה
וָאֶרְאֶה 07200动词,Qal 叙述式 1 单רָאָה
בֶּחָזוֹן 02377介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חָזוֹן异象、默示、预言
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
הָיִיתִי 01961动词,Qal 完成式 1 单הָיָה是、成为、临到
עַל 05921介系词עַל在…上面
אוּבַל 00180名词,单阳附属形אוּבָל溪流、河流
אוּלָי 00195אוּלַי 的停顿型,专有名词,河流名称אוּלַי乌莱河



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License