CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 57 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַאַל-תַּשְׁחֵתלְדָוִדמִכְתָּם
בְּבָרְחוֹמִפְּנֵי-שָׁאוּלבַּמְּעָרָה׃
חָנֵּנִיאֱלֹהִיםחָנֵּנִי
כִּיבְךָחָסָיָהנַפְשִׁי
וּבְצֵל-כְּנָפֶיךָאֶחְסֶה
עַדיַעֲבֹרהַוּוֹת׃
(原文 57:1)大卫的金诗,交给诗班指挥,调用休要毁坏;


是当他藏在洞里逃避扫罗之時所作。

(原文 57:2)上帝啊,求你怜悯我,怜悯我!

因为我的心投靠你。

我要投靠在你翅膀荫下,

等到灾害過去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
אַל 00516专有名词,音乐术语אַל תַּשְׁחֵת「休要毁坏」,这是指挥的指令,用在幾首诗的開头אַל (不, SN 408) 和 תַּשְׁחֵת (毁坏 שָׁחַת 的 Hif'il 未完成式 2 单阳, SN 7843) 合起来为专有名词,意思是「休要毁坏」。
תַּשְׁחֵת 00516专有名词,音乐术语אַל תַּשְׁחֵת「休要毁坏」,这是指挥的指令,用在幾首诗的開头אַל (不, SN 408) 和 תַּשְׁחֵת (毁坏 שָׁחַת 的 Hif'il 未完成式 2 单阳, SN 7843) 合起来为专有名词,意思是「休要毁坏」。
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
מִכְתָּם 04387名词,阳性单数מִכְתָּם诗篇标题的专门术语
בְּבָרְחוֹ 01272介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 בְּרֹחַ + 3 单阳词尾בָּרַח穿越、逃跑、赶快
מִפְּנֵי 06440介系词 מִן + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶהמִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「躲避、因」。
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
בַּמְּעָרָה 04631介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מְעָרָה洞穴
חָנֵּנִי 02603动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾חָנַן恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
חָנֵּנִי 02603动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾חָנַן恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בְךָ 09002介系词 בְּ + 2 单阳词尾בְּ在、用、藉著
חָסָיָה 02620动词,Qal 完成式 3 单阴חָסָה投靠、信赖
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心、人、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וּבְצֵל 06738连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形צֵל影子
כְּנָפֶיךָ 03671名词,双阴 + 2 单阳词尾כָּנָף翅膀כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。
אֶחְסֶה 02620动词,Qal 未完成式 1 单חָסָה投靠、信赖
עַד 05704介系词עַד直到
יַעֲבֹר 05674动词,Qal 未完成式 3 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
הַוּוֹת 01942名词,阴性复数הַוָּה欲望、毁坏、灾难



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License