CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 13 章 27 节
原文内容 原文直译
וְתָשֵׂםבַּסַּדרַגְלַי
וְתִשְׁמוֹרכָּל-אָרְחוֹתָי
עַל-שָׁרְשֵׁירַגְלַיתִּתְחַקֶּה׃
你也把我的脚上了木狗,


并窥察我一切的道路,

为我的脚掌劃定界限。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְתָשֵׂם 07760连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 2 单阳שִׂים置、放
בַּסַּד 05465介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数סַד(足)枷
רַגְלַי 07272名词,双阴 + 1 单词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְתִשְׁמוֹר 08104连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 2 单阳שָׁמַר谨守、小心
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אָרְחוֹתָי 007341221的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾אֹרַח路、路径
עַל 05921介系词עַל在…上面
שָׁרְשֵׁי 08328名词,复阳附属形שֹׁרֶשׁ
רַגְלַי 07272名词,双阴 + 1 单词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
תִּתְחַקֶּה 027071221的停顿型,动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳חָקָה切割、雕刻



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License