使徒行传 4章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05037 | 连接词 | | 且 | ||
|
00444 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 人 | |
|
00991 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 看、看见 | |
|
04862 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「跟…一同」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02476 | 动词 | 第二完成 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 放置、站立 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02323 | 动词 | 完成 被动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 醫治、服务 | |
|
03762 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 完全没有 | 在此作名词使用。 |
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 拥有 | |
|
00471 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 说话反对、回答 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |