CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 23 章 11 节
原文内容 原文直译
וַתֵּרֶאאֲחוֹתָהּאָהֳלִיבָה
וַתַּשְׁחֵתעַגְבָתָהּמִמֶּנָּה
וְאֶת-תַּזְנוּתֶיהָמִזְּנוּנֵיאֲחוֹתָהּ׃
「她妹妹阿荷利巴虽然看见了,


却还恋色,比她姊姊更腐败;

她的淫亂比她姊姊的淫相更甚。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֵּרֶא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阴רָאָה看见
אֲחוֹתָהּ 00269名词,单阴 + 3 单阴词尾אָחוֹת姊妹אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。
אָהֳלִיבָה 00172专有名词,人名אָהֳלִיבָה阿荷利巴
וַתַּשְׁחֵת 07843动词,Hif'il 叙述式 3 单阴שָׁחַת腐败、毁灭
עַגְבָתָהּ 05691名词,单阴 + 3 单阴词尾עַגָבָה好色עַגָבָה 的附属形为 עַגָבַת;用附属形来加词尾。
מִמֶּנָּה 04480介系词 מִן + 3 单阴词尾מִן从、出、離
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
תַּזְנוּתֶיהָ 08457名词,复阴 + 3 单阴词尾תַּזְנוּת淫亂תַּזְנוּת 的复数为 תַּזְנוּת(未出现),复数附属形也是 תַּזְנוּת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
מִזְּנוּנֵי 02183介系词 מִן + 名词,复阳附属形זְנוּנִים淫亂
אֲחוֹתָהּ 00269名词,单阴 + 3 单阴词尾אָחוֹת姊妹אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License