原文内容 | 原文直译 |
וְאִישׁכִּי-יַקְרִיבזֶבַח-שְׁלָמִיםלַיהוָה לְפַלֵּא-נֶדֶראוֹלִנְדָבָה בַּבָּקָראוֹבַצֹּאן תָּמִיםיִהְיֶהלְרָצוֹןכָּל-מוּםלֹאיִהְיֶה-בּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07126 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 临近、靠近、带近、呈献 | |||
02077 | 名词,单阳附属形 | 祭物、献祭 | |||
08002 | 名词,阳性复数 | 平安祭 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06381 | 介系词 | Qal 奇妙的;Pi'el 分别 (供物) | |||
05088 | 名词,阳性单数 | 许願 | |||
00176 | 质词,连接词 | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 | ||
05071 | 介系词 | 甘心 | |||
01241 | 介系词 | 牛 | |||
00176 | 质词,连接词 | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 | ||
06629 | 介系词 | 羊 | |||
08549 | 形容词,阳性单数 | 健康的、健全的、完整的 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
07522 | 介系词 | 喜悦、悦纳、恩典、意願 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 俱各、各人、全部、整個 | |||
03971 | 名词,阳性单数 | 缺陷、瑕疵 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |