CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 8 章 53 节
原文内容 原文直译
כִּי-אַתָּההִבְדַּלְתָּםלְךָלְנַחֲלָהמִכֹּלעַמֵּיהָאָרֶץ
כַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתָּבְּיַדמֹשֶׁהעַבְדֶּךָ
בְּהוֹצִיאֲךָאֶת-אֲבֹתֵינוּמִמִּצְרַיִם
אֲדֹנָייְהוִה׃פ
…你将他们…分别出来作你的產业,(…处依序填入末行和下行)


从地上的万民中

是照你…藉你仆人摩西的手所应许的。」(…处填入下行)

在领我们列祖出埃及的時候,

主上帝啊,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
הִבְדַּלְתָּם 00914动词,Hif'il 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾בָּדַל隔绝、分開、分别
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
לְנַחֲלָה 05159介系词 לְ + 名词,阴性单数נַחֲלָה產业
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物
עַמֵּי 05971名词,复阳附属形עַם百姓、国民
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
דִּבַּרְתָּ 01696动词,Pi'el 完成式 2 单阳דָּבַר
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
בְּהוֹצִיאֲךָ 03318介系词 בְּ + 动词,Hif'il 不定词附属形 הוֹצִיא + 2 单阳词尾יָצָא出去§9.19, 9.4
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֲבֹתֵינוּ 00001名词,复阳 + 1 复词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
מִמִּצְרַיִם 04714介系词 מִן + 专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§5.3, 9.3
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License