CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 14 章 7 节
原文内容 原文直译
בֶּן-אַרְבָּעִיםשָׁנָהאָנֹכִי
בִּשְׁלֹחַמֹשֶׁהעֶבֶד-יְהוָהאֹתִימִקָּדֵשׁבַּרְנֵעַ
לְרַגֵּלאֶת-הָאָרֶץ
וָאָשֵׁבאֹתוֹדָּבָרכַּאֲשֶׁרעִם-לְבָבִי׃
…我四十岁,(…处填入二行)


雅威的仆人摩西从加低斯・ 巴尼亚打发我…的時候,(…处填入行)

窥探这地

我按著我的心意回覆他一個报告。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַרְבָּעִים 00705名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי本句虽然没有疑問词,可以当作修辞問句。
בִּשְׁלֹחַ 07971介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
עֶבֶד 05650单阳附属形עֶבֶד仆人、奴隶
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译
מִקָּדֵשׁ 06947介系词 מִן + 专有名词,地名קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ加低斯•巴尼亚קָדֵשׁבַּרְנֵעַ 两個字合起来为专有名词,地名。
בַּרְנֵעַ 06947专有名词,地名קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ加低斯•巴尼亚קָדֵשׁבַּרְנֵעַ 两個字合起来为专有名词,地名。
לְרַגֵּל 07270介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形רָגַלQal 行走,Tiphel 教导行走,Pi'el 四处探勘、刺探
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וָאָשֵׁב 07725动词,Hif'il 叙述式 1 单שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§9.5
עִם 05973介系词עִם
לְבָבִי 03824名词,单阳 + 1 单词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License