原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבֹאאַבְנֵראֶל-דָּוִדחֶבְרוֹן וְאִתּוֹעֶשְׂרִיםאֲנָשִׁים וַיַּעַשׂדָּוִדלְאַבְנֵרוְלַאֲנָשִׁיםאֲשֶׁר-אִתּוֹמִשְׁתֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00074 | 专有名词,人名 | 押尼珥 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
02275 | 专有名词,地名 | 希伯仑、希伯伦 | 希伯仑原意为「联合、同盟」。 | ||
00854 | 连接词 | 与、跟 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
00376 | 名词,阳性复数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00074 | 介系词 | 押尼珥 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
04960 | 名词,阳性单数 | 筵席 |