原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂשְׁנֵיכְרֻבִיםזָהָבמִקְשָׁה עָשָׂהאֹתָםמִשְּׁנֵיקְצוֹתהַכַּפֹּרֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
03742 | 名词,阳性复数 | 基路伯 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
04749 | 名词,阴性单数 | 锤打出的作品 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | §2.34 | ||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
08147 | 介系词 | 数目的「二」 | |||
07098 | 名词,复阴附属形 | 尽头、末端 | |||
03727 | 冠词 | 施恩座、赎罪的位子、柜盖 |