原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אוֹ |
00176 | 质词 | אוֹ | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 |
נוֹדַע |
03045 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | יָדַע | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | §2.34 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
שׁוֹר |
07794 | 名词,阳性单数 | שׁוֹר | 公牛 | |
נַגָּח |
05056 | 形容词,阳性单数 | נַגָּח | 惯於用角抵触 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
מִתְּמוֹל |
08543 | 介系词 מִן + 副词 | תְּמוֹל | 昨天 | תְּמוֹל 和 שִׁלְשׁוֹם 合起来的意思是「从前、過去」。 |
שִׁלְשֹׁם |
08032 | 副词 | שִׁלְשׁוֹם | 前天 | תְּמוֹל 和 שִׁלְשׁוֹם 合起来的意思是「从前、過去」。 |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
יִשְׁמְרֶנּוּ |
08104 | 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | שָׁמַר | 谨守、小心 | |
בְּעָלָיו |
01167 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | בַּעַל | 丈夫、主人、巴力 | בַּעַל 的复数为 בְּעָלִים,复数附属形为 בְַּעֲלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.10, 5.5 |
שַׁלֵּם |
07999 | 动词,Pi'el 不定词独立形 | שָׁלַם | Qal 平安,Pi'el 补偿、报答,Hif'il 完成、了结 | §2.33 |
יְשַׁלֵּם |
07999 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | שָׁלַם | Qal 平安,Pi'el 补偿、报答,Hif'il 完成、了结 | |
שׁוֹר |
07794 | 名词,阳性单数 | שׁוֹר | 公牛 | |
תַּחַת |
08478 | 介系词 | תַּחַת | 在…之下、代替、因为 | |
הַשּׁוֹר |
07794 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שׁוֹר | 公牛 | |
וְהַמֵּת |
04191 | 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 | מוּת | 死 | 这個分词在此作名词「死牛」解。 |
יִהְיֶה |
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | הָיָה | 作、是、成为、临到 | |
לּוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阳词尾 | לְ | 给、向、到、归属於 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |