CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 3 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁכַּבשְׁמוּאֵלעַד-הַבֹּקֶר
וַיִּפְתַּחאֶת-דַּלְתוֹתבֵּית-יְהוָה
וּשְׁמוּאֵליָרֵאמֵהַגִּידאֶת-הַמַּרְאָהאֶל-עֵלִי׃
撒母耳睡到天亮,


就開了雅威的殿的门,

撒母耳害怕,不敢将异象告诉以利。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁכַּב 07901动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁכַב躺卧、同寝
שְׁמוּאֵל 08050专有名词,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וַיִּפְתַּח 06605动词,Qal 叙述式 3 单阳פָּתַח打開、松開、雕刻
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דַּלְתוֹת 01817名词,复阴附属形דֶּלֶת
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וּשְׁמוּאֵל 08050连接词 וְ + 专有名词,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
יָרֵא 03372动词,Qal 完成式 3 单阳יָרֵא害怕
מֵהַגִּיד 05046介系词 מִן + 动词,Hif'il 不定词附属形נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמַּרְאָה 04759冠词 הַ + 名词,阴性单数מַרְאָה异象
אֶל 00413介系词אֶל向、往
עֵלִי 05941专有名词,人名עֵלִי以利



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License