CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 89 篇 42 节
原文内容 原文直译
הֲרִימוֹתָיְמִיןצָרָיו
הִשְׂמַחְתָּכָּל-אוֹיְבָיו׃
(原文 89:43)你高举了他敌人的右手;


叫他一切的仇敌欢喜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֲרִימוֹתָ 07311动词,Hif'il 完成式 2 单阳רוּם高举、抬高
יְמִין 03225名词,单阴附属形יָמִין右手、右边、南方
צָרָיו 06862名词,复阳 + 3 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הִשְׂמַחְתָּ 08055动词,Hif'il 完成式 2 单阳שָׂמַח喜悦、快乐
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אוֹיְבָיו 00341名词,复阳 + 3 单阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License