雅各书 2章 22节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00991 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 看、凝视、能看见、得到视力、留心 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04102 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 信、信仰 | |
|
04903 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 和..一起工作、与...合作 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02041 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 工作、行为 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他/她/它、他/她/它自己 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从、出於」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02041 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 工作、行为 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04102 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 信、信仰 | |
|
05048 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 完成、结束、实现 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |