CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 30 章 13 节
原文内容 原文直译
זֶהיִתְּנוּכָּל-הָעֹבֵרעַל-הַפְּקֻדִים
מַחֲצִיתהַשֶּׁקֶלבְּשֶׁקֶלהַקֹּדֶשׁ
עֶשְׂרִיםגֵּרָההַשֶּׁקֶל
מַחֲצִיתהַשֶּׁקֶלתְּרוּמָהלַיהוָה׃
这是每一個经過数点之人要献的:


按圣所舍客勒的半舍客勒;

(一舍客勒是二十季拉)

这半舍客勒是奉给雅威的礼物。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
יִתְּנוּ 05414动词,Qal 未完成式 3 复阳נָתַן赐、给、置
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעֹבֵר 05674冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַפְּקֻדִים 06485冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词复阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
מַחֲצִית 04276名词,单阴附属形מַחֲצִית一半、正午
הַשֶּׁקֶל 08255冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
בְּשֶׁקֶל 08255介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
הַקֹּדֶשׁ 06944冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
גֵּרָה 01626名词,阴性单数גֵּרָה季拉、重量单位、廿分之一舍客勒
הַשֶּׁקֶל 08255冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
מַחֲצִית 04276名词,单阴附属形מַחֲצִית一半、正午
הַשֶּׁקֶל 08255冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
תְּרוּמָה 08641名词,阴性单数תְּרוּמָה供物、奉献
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License