CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 13 章 22 节
原文内容 原文直译
וְאֶת-בִּלְעָםבֶּן-בְּעוֹרהַקּוֹסֵם
הָרְגוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלבַּחֶרֶב
אֶל-חַלְלֵיהֶם׃
…比珥的儿子占卜者巴蘭,(…处填入下二行)


以色列人…也用刀杀了(…处填入下行)

在他们所杀的人中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בִּלְעָם 01109专有名词,人名בִּלְעָם巴蘭巴蘭原意为「不成子民」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בְּעוֹר 01160专有名词,人名בְּעוֹר比珥
הַקּוֹסֵם 07080冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳קָסַם占卜这個分词在此作名词「占卜者」解。
הָרְגוּ 02026动词,Qal 完成式 3 复הָרַג杀戮
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בַּחֶרֶב 02719介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
אֶל 00413介系词אֶל向、往
חַלְלֵיהֶם 02491名词,复阳 + 3 复阳词尾חָלָל刺杀、致命伤חָלָל 的复数为 חֲלָלִים,复数附属形为 חַלְלֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License