CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 66 篇 3 节
原文内容 原文直译
אִמְרוּלֵאלֹהִיםמַה-נּוֹרָאמַעֲשֶׂיךָ
בְּרֹבעֻזְּךָיְכַחֲשׁוּלְךָאֹיְבֶיךָ׃
当对上帝说:你的作为何等可畏!


因你的大能,仇敌要投降你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִמְרוּ 00559动词,Qal 祈使式复阳אָמַר
לֵאלֹהִים 00430介系词 לְ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
נּוֹרָא 03372动词,Nif'al 分词单阳יָרֵא敬畏、害怕
מַעֲשֶׂיךָ 04639名词,复阳 + 2 单阳词尾מַעֲשֶׂה行为、工作מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。
בְּרֹב 07230介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹב
עֻזְּךָ 05797名词,单阳 + 2 单阳词尾עֹז能力、力量עֹז 的附属形也是 עֹז;用附属形来加词尾。
יְכַחֲשׁוּ 03584动词,Pi'el 未完成式 3 复阳כָּחַשׁQal 不够、否认、欺骗,Pi'el 欺骗、虚伪、畏缩
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ
אֹיְבֶיךָ 00341名词,复阳 + 2 单阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License