CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 15 节
原文内容 原文直译
וְסַלמַצּוֹתסֹלֶתחַלֹּתבְּלוּלֹתבַּשֶּׁמֶן
וּרְקִיקֵימַצּוֹתמְשֻׁחִיםבַּשָּׁמֶןוּמִנְחָתָםוְנִסְכֵּיהֶם׃
并一筐子无酵调油的细麵饼,


与抹油的无酵薄饼,并同献的素祭和奠祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְסַל 05536连接词 וְ + 名词,单阳附属形סַל筐子
מַצּוֹת 04682名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
סֹלֶת 05560名词,单阴附属形סֹלֶת上好的麵粉
חַלֹּת 02471名词,复阴附属形,短写法חַלָּה糕饼
בְּלוּלֹת 01101动词,Qal 被动分词复阴בָּלַל攙和、混杂、混合
בַּשֶּׁמֶן 08081介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
וּרְקִיקֵי 07550连接词 וְ + 名词,复阳附属形רָקִיק薄饼
מַצּוֹת 04682名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
מְשֻׁחִים 04886动词,Qal 被动分词复阳מָשַׁח膏抹、涂抹
בַּשָּׁמֶן 08081בַּשֶּׁמֶן 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
וּמִנְחָתָם 04503名词,单阴 + 3 复阳词尾מִנְחָה素祭、礼物、供物מִנְחָה 的附属形为 מִנְחַת;用附属形来加词尾。
וְנִסְכֵּיהֶם 05262名词,复阳 + 3 复阳词尾נֶסֶךְ奠祭、铸造的偶像נֶסֶךְ 的复数为 נְסָכִים,复数附属形为 נִסְכֵי(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License