原文内容 | 原文直译 |
וּלְעֹבֵדאֱדֹםבָּנִיםשְׁמַעְיָההַבְּכוֹר יְהוֹזָבָדהַשֵּׁנִייוֹאָחהַשְּׁלִשִׁי וְשָׂכָרהָרְבִיעִיוּנְתַנְאֵלהַחֲמִישִׁי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05654 | 连接词 | 俄别・ 以东 | |||
05654 | 专有名词,人名,短写法 | 俄别・ 以东 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08098 | 专有名词,人名 | 示玛雅 | 示玛雅原意为「上主听见」。 | ||
01060 | 冠词 | 长子 | |||
03075 | 专有名词,人名 | 约萨拔 | |||
08145 | 冠词 | 另一、 别的、序数的「第二」 | |||
03098 | 专有名词,人名 | 约亚 | |||
07992 | 冠词 | 序数的「第三」 | |||
07940 | 连接词 | 沙甲 | 沙甲原意为「报酬、薪资」。 | ||
07243 | 冠词 | 序数的「第四」 | |||
05417 | 连接词 | 拿坦业 | |||
02549 | 冠词 | 序数的「第五」 |