哥林多后书 6章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 阴性 | | 什么、为什么 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
04857 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 一致、共同点 | |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「向著、面对」 | ||
|
00955 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 彼列,撒旦 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、 比 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 阴性 | | 什么、为什么 | |
|
03310 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 部份、区域、一份 | |
|
04103 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 忠实的、可信赖的、信实的 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
00571 | 形容词 | 所有格 单数 阳性 | | 不信的 | 在此作「不信的人」。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |