启示录 13章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 看见、知道 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从、出於」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02281 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 海、湖 | |
|
02342 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 野兽 | |
|
00305 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 中性 | | 上来、上升、升起 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 中性 | | 有 | |
|
02768 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 角、力量 | |
|
01176 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 十個 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02776 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 头、元首 | |
|
02033 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 七個 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「在…之上」,表达在东西的表面上 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02768 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 角、力量 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 中性 第三人称 | | 他 | |
|
01176 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 十個 | |
|
01238 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 王冠 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在…之上」,表达位置 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02776 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 头、元首 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 中性 第三人称 | | 他 | |
|
03686 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 名字 | |
|
03686 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 名字 | 此字中的在经文中的位置或存在有争论,因此也可以是直接受格、单数、中性。 |
|
00988 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 亵渎、诽谤、中伤、不敬 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |