CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 8 章 22 节
原文内容 原文直译
וּבָאוּעַמִּיםרַבִּיםוְגוֹיִםעֲצוּמִים
לְבַקֵּשׁאֶת-יְהוָהצְבָאוֹתבִּירוּשָׁלָםִ
וּלְחַלּוֹתאֶת-פְּנֵייְהוָה׃ס
必有列邦的人和强国的民来


到耶路撒冷寻求万军之雅威,

恳求雅威的恩。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבָאוּ 00935动词,Qal 连续式 3 复בּוֹא来、进入、临到、发生
עַמִּים 05971名词,阳性复数עַם百姓、国民
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
וְגוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי人民、国家
עֲצוּמִים 06099形容词,阳性复数עָצוּם强壮的
לְבַקֵּשׁ 01245介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וּלְחַלּוֹת 02470介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形חָלָה生病,恳求
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License