CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 4 章 20 节
原文内容 原文直译
וַיִּשָּׂאֵהוּוַיְבִיאֵהוּאֶל-אִמּוֹ
וַיֵּשֶׁבעַל-בִּרְכֶּיהָעַד-הַצָּהֳרַיִםוַיָּמֹת׃
他(指仆人)把他抱去,带他到他母亲那里;


他(指孩子)坐在她(指母亲)的膝上,到中午就死了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשָּׂאֵהוּ 05375动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾נָשָׂא高举、举起、背负、承担
וַיְבִיאֵהוּ 00935动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אִמּוֹ 00517名词,单阴 + 3 单阳词尾אֵם母亲אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。
וַיֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
עַל 05921介系词עַל在…上面
בִּרְכֶּיהָ 01290名词,双阴 + 3 单阴词尾בֶּרֶךְ膝盖בֶּרֶךְ 的双数为 בִּרְכַּיִם,双数附属形为 בִּרְכֵּי(未出现);用附属形来加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
הַצָּהֳרַיִם 06672冠词 הַ + 名词,阳性复数צֹהַר正午
וַיָּמֹת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License