原文内容 | 原文直译 |
רוּחַאֲדֹנָייְהוִהעָלָי יַעַןמָשַׁחיְהוָהאֹתִי לְבַשֵּׂרעֲנָוִיםשְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁלְנִשְׁבְּרֵי-לֵב לִקְרֹאלִשְׁבוּיִםדְּרוֹר וְלַאֲסוּרִיםפְּקַח-קוֹחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07307 | 名词,单阴附属形 | 灵、气、风 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 在…上面 | ||||
03282 | 连接词 | 因为 | |||
04886 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 膏抹、涂抹 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 + 1 单词尾 | 不必翻译 | |||
01319 | 介系词 | 传好消息 | |||
06035 | 形容词,阳性复数 | 困苦的、卑微的 | 在此作名词解,指「困苦人」。 | ||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
02280 | 介系词 | 缠裹、绑住 | |||
07665 | 介系词 | 折断 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
07121 | 介系词 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
07617 | 介系词 | 掳掠、俘虏 | |||
01865 | 名词,阳性单数 | 自由 | |||
00631 | 连接词 | 綑绑、绑住 | |||
06495 | 名词,阳性单数 | 打開、重见光明 | 这個字应与下一個字合起来念。 | ||
06495 | 名词,阳性单数 | 打開、重见光明 | 这個字应与上一個字合起来念。 |