原文内容 | 原文直译 |
וְלִבָּםשָׂמוּשָׁמִיר מִשְּׁמוֹעַאֶת-הַתּוֹרָהוְאֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁרשָׁלַחיְהוָהצְבָאוֹתבְּרוּחוֹ בְּיַדהַנְּבִיאִיםהָרִאשֹׁנִים וַיְהִיקֶצֶףגָּדוֹלמֵאֵתיְהוָהצְבָאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03820 | 连接词 | 心 | |||
07760 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 放、置 | |||
08068 | 名词,阳性单数 | 打火石、钻石、荆棘 | |||
08085 | 介系词 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08451 | 冠词 | 训诲、律法 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
07307 | 介系词 | 灵、风、气息 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
07223 | 冠词 | 起初的、第一的、先前的 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
07110 | 名词,阳性单数 | 忿恨、裂片、嫩枝 | |||
01419 | 形容词,阳性单数 | 大的、伟大的 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 |