CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 30 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיְהִימֵהַיּוֹםהַהוּאוָמָעְלָה
וַיְשִׂמֶהָלְחֹקוּלְמִשְׁפָּטלְיִשְׂרָאֵל
עַדהַיּוֹםהַזֶּה׃פ
从那日起


大卫定此为以色列的律例典章,

直到今日。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
מֵהַיּוֹם 03117介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
וָמָעְלָה 04605连接词 וְ + 副词 מַעַל + 指示方向的 ָהמַעַל在上面
וַיְשִׂמֶהָ 07760动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾שִׂים放、置
לְחֹק 02706介系词 לְ + 名词,阳性单数חֹק律例、法令、条例、限度
וּלְמִשְׁפָּט 04941连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
לְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 לְ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
עַד 05704介系词עַד直到
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License