原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוּדָהתִּקַּח-לָהּפֶּןנִהְיֶהלָבוּז הִנֵּהשָׁלַחְתִּיהַגְּדִיהַזֶּהוְאַתָּהלֹאמְצָאתָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03947 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 取、拥有、拿 | §2.35, 9.20 | ||
09001 | 介系词 + 3 单阴词尾 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06435 | 连接词 | 免得、恐怕、为了不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 是、成为、临到 | |||
00937 | 介系词 | 轻视 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01423 | 冠词 | 山羊羔 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
00859 | 连接词 | 你 | §3.9 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 找到 |