原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִימִקֵּץיָמִיםוַיִּיבַשׁהַנָּחַל כִּילֹא-הָיָהגֶשֶׁםבָּאָרֶץ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
07093 | 介系词 | 结尾、尾端 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
03001 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 枯干 | |||
05158 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
01653 | 名词,阳性单数 | 雨 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |