歌罗西书 4章 11节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02424 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名: 耶数 | 指犹士都,是保罗传福音的同工。 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03004 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 说 | |
|
02459 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:犹士都 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05607 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 是、在、有 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於」 | ||
|
04061 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 割礼、受過割礼的人 | (喻意)属灵的割礼 |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 复数 阳性 | | 这個 | |
|
03441 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 仅仅、只有、单独的 | |
|
04904 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 同工 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00932 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 统治、王国 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 无论谁、无论什么事、这、那 | |
|
01096 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 变成、是、有、拥有 | |
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03931 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 安慰 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |