原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרדָּוִדאֶל-שָׁאוּלמִיאָנֹכִי וּמִיחַיַּימִשְׁפַּחַתאָבִיבְּיִשְׂרָאֵל כִּי-אֶהְיֶהחָתָןלַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.17, 8.18 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | 本句虽然没有疑問词,可以当作修辞問句。 | ||
04310 | 连接词 | 谁 | |||
02416 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | II. 亲属 | 这個字有两种解法,第一, | ||
04940 | 名词,单阴附属形 | 家族、家庭 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 是、成为、临到 | |||
02860 | 名词,阳性单数 | 新郎、女婿 | |||
04428 | 介系词 | 王 |