CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 12章 5节

原文内容与参考直译:
ὑπὲρ τοῦ τοιούτου καυχήσομαι,
为这人,我要夸耀;
ὑπὲρ δὲ ἐμαυτοῦ οὐ καυχήσομαι
但是为我自己,我不夸耀,
εἰ μὴ ἐν ταῖς ἀσθενείαις.
除了在软弱中(我夸耀)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ超越、杰出
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 τοιούτου 05108指示代名词所有格 单数 阳性  τοιοῦτος这样的、如此的
 καυχήσομαι 02744动词未来 关身形主动 意直说语气 第一人称 单数  καυχάομαι夸耀、自豪
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ超越、杰出
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐμαυτοῦ 01683人称代名词所有格 单数 阳性  ἐμαυτοῦ我自己
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 καυχήσομαι 02744动词未来 关身形主动 意直说语气 第一人称 单数  καυχάομαι夸耀、自豪
 εἰ 01487连接词 εἰ如果、既然
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里面、藉著」
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 ἀσθενείαις 00769名词间接受格 复数 阴性  ἀσθένεια疾病、软弱


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画