原文内容 | 原文直译 |
אָמַרְתָּהִנֵּההִכִּיתָאֶת-אֱדוֹם וּנְשָׂאֲךָלִבְּךָלְהַכְבִּיד עַתָּהשְׁבָהבְּבֵיתֶךָ לָמָּהתִתְגָּרֶהבְּרָעָה וְנָפַלְתָּאַתָּהוִיהוּדָהעִמָּךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 说 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
05221 | 动词,Hif'il 完成式 2 单阳 | Hif'il 击打、击杀 | 这個字没有 Qal,大部分用 Hif'il 字干,意思就是「击打」,而不是「使击打」。 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | 在 | ||
00123 | 专有名词,国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
05375 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | 高举、举起、背负、承担 | |||
03820 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 心 | |||
03513 | 介系词 | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
03427 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 居住、坐、停留 | |||
01004 | 殿、房子、家 | ||||
04100 | 介系词 | 什么 | |||
01624 | 动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳 | 抗争 | |||
07451 | 介系词 | 邪恶、灾难 | |||
05307 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 失败、跌落、跌倒 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你们 | |||
03063 | 连接词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05973 | 跟、向 |