CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 1 章 9 节
原文内容 原文直译
חֹבְרֹתאִשָּׁהאֶל-אֲחוֹתָהּכַּנְפֵיהֶם
לֹא-יִסַּבּוּבְלֶכְתָּן
אִישׁאֶל-עֵבֶרפָּנָיויֵלֵכוּ׃
她们的翅膀彼此相连,


行走時并不转身,

俱各直往前行。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חֹבְרֹת 02266动词,Qal 主动分词复阴חָבַר联合、相交谊
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אֲחוֹתָהּ 00269名词,单阴 + 3 单阴词尾אָחוֹת姊妹אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。
כַּנְפֵיהֶם 03671名词,双阴 + 3 复阳词尾כָּנָף翅膀כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִסַּבּוּ 05437动词,Nif'al 未完成式 3 复阳סָבַב环绕、游行、转
בְלֶכְתָּן 01980介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阴词尾הָלַךְ走、去
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
עֵבֶר 05676名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
פָּנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
יֵלֵכוּ 01980יֵלְכוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳הָלַךְ走、去



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License