CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 20 章 6 节
原文内容 原文直译
בַּיּוֹםהַהוּאנָשָׂאתִייָדִילָהֶם
לְהוֹצִיאָםמֵאֶרֶץמִצְרָיִם
אֶל-אֶרֶץאֲשֶׁר-תַּרְתִּילָהֶם
זָבַתחָלָבוּדְבַשׁ
צְבִיהִיאלְכָל-הָאֲרָצוֹת׃
那日我向他们起誓,


要领他们出埃及地,

到我为他们所寻觅的

流奶与蜜之地,

就是全地中最美好之地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
נָשָׂאתִי 05375动词,Qal 完成式 1 单נָשָׂא高举、举起、背负、承担נָשָׂא יָד 是一個成语,意思是「发誓」。
יָדִי 03027名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְהוֹצִיאָם 03318介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 3 复阳词尾יָצָא出去
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תַּרְתִּי 08446动词,Qal 完成式 1 单תּוּר寻找、挑选、探查
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
זָבַת 02100动词,Qal 主动分词,单阴附属形זוּב涌出、喷出
חָלָב 02461名词,阳性单数חָלָב
וּדְבַשׁ 01706连接词 וְ + 名词,阳性单数דְּבַשׁ
צְבִי 06643名词,阳性单数צְבִי华美、优雅、美麗、羚羊
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹל 变化而来, 在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאֲרָצוֹת 00776冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License