CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 3 章 1 节
原文内容 原文直译
וַתְּהִיהַמִּלְחָמָהאֲרֻכָּה
בֵּיןבֵּיתשָׁאוּלוּבֵיןבֵּיתדָּוִד
וְדָוִדהֹלֵךְוְחָזֵק
וּבֵיתשָׁאוּלהֹלְכִיםוְדַלִּים׃ס
…争战许久,(…处填入下行)


扫罗家和大卫家

大卫家日见强盛,

扫罗家日见衰微。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתְּהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
הַמִּלְחָמָה 04421冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
אֲרֻכָּה 00752形容词,阴性单数אָרֹךְ长的
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗、少罗
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וְדָוִד 01732连接词 וְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
הֹלֵךְ 01980动词,Qal 主动分词单阳הָלַךְ行走、去
וְחָזֵק 02390连接词 וְ + 形容词,阳性单数חָזֵק更大声这個字从 חָזַק(SN 2388, 变强壮) 的 Qal 主动分词单阳而来。
וּבֵית 01004连接词 וְ + 名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗、少罗
הֹלְכִים 01980动词,Qal 主动分词复阳הָלַךְ行走、去
וְדַלִּים 01800形容词,阳性复数דַּל贫穷的、卑微的、弱的
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License