约翰福音 17章 5节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03568 | 副词 | | 现在 | ||
|
01392 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 尊荣、尊敬、颂赞、高举 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
04771 | 人称代名词 | 主格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03962 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接间接受 格時意思是「和…一起」 | ||
|
04572 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第二人称 | | 你自己 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01391 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 荣耀 | |
|
03739 | 关系代名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 有 | |
|
04253 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 世界、宇宙、世人 | |
|
01511 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 是 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「和 …一起」 | ||
|
04671 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |