CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 68 篇 7 节
原文内容 原文直译
אֱלֹהִיםבְּצֵאתְךָלִפְנֵיעַמֶּךָ
בְּצַעְדְּךָבִישִׁימוֹןסֶלָה׃
(原文 68:8)上帝啊,你在你百姓前头出来,


在旷野行走時,(细拉)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
בְּצֵאתְךָ 03318介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 2 单阳词尾יָצָא出去
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
עַמֶּךָ 05971עַמְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
בְּצַעְדְּךָ 06805介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾צָעַד踏步、行进
בִישִׁימוֹן 03452介系词 בְּ + 名词,阳性单数יְשִׁמוֹן沙漠、旷野
סֶלָה 05542惊叹词סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License