原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-מֹשֶׁה כְּתָב-לְךָאֶת-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה כִּיעַל-פִּיהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּהכָּרַתִּיאִתְּךָבְּרִית וְאֶת-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03789 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 写 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | §2.6, 2.15 | ||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | §2.6, 2.15 | ||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
03772 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
01285 | 名词,阴性单数 | 约 | |||
00854 | 连接词 | 与、跟 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 |