CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 12章 9节

原文内容与参考直译:
ἀγάπη ἀνυπόκριτος.
爱不可虚假。
ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν,
极度恨恶邪恶,
κολλώμενοι τῷ ἀγαθῷ,
紧紧依附良善。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀγάπη 00026名词主格 单数 阴性  ἀγάπη爱、重视
 ἀνυπόκριτος 00505形容词主格 单数 阴性  ἀνυπόκριτος真诚无伪的
 ἀποστυγοῦντες 00655动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀποστυγέω厌恶、极度仇恨
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 πονηρόν 04190形容词直接受格 单数 中性  πονηρός坏的、恶的
 κολλώμενοι 02853动词现在 被动 分词 主格 复数 阳性  κολλάομαι紧密联合被动時意思是「加入、靠近、依附、黏住」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 中性  视情况翻译
 ἀγαθῷ 00018形容词间接受格 单数 中性  ἀγαθός好的、善的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画