原文内容 | 原文直译 |
וּמַה-יַּעֲנֶהמַלְאֲכֵי-גוֹי כִּייְהוָהיִסַּדצִיּוֹן וּבָהּיֶחֱסוּעֲנִיֵּיעַמּוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04100 | 连接词 | 什么 | |||
06030 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
04397 | 名词,复阳附属形 | 使者 | |||
01471 | 名词,阳性单数 | 邦国、国家、人民 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03245 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 建立 | |||
06726 | 专有名词,地名 | 锡安 | |||
09002 | 连接词 | 在、用、藉著 | |||
02620 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 投奔、寻求庇护 | |||
06041 | 形容词,复阳附属形 | 困苦的、贫穷的、卑微的 | 在此作名词解,指「困苦人」。 | ||
05971 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 国民、百姓 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |