CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 45 章 8 节
原文内容 原文直译
לָאָרֶץיִהְיֶה-לּוֹלַאֲחֻזָּהבְּיִשְׂרָאֵל
וְלֹא-יוֹנוּעוֹדנְשִׂיאַיאֶת-עַמִּי
וְהָאָרֶץיִתְּנוּלְבֵית-יִשְׂרָאֵללְשִׁבְטֵיהֶם׃ס
这地在以色列中必归王为业。


我所立的王必不再欺压我的民,

却要按支派将地分给以色列家。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לַאֲחֻזָּה 00272介系词 לְ + 名词,阴性单数אֲחֻזָּה土地、產业לַ 的母音从下一個字母 אֲ 的短促母音而来。
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יוֹנוּ 03238动词,Hif'il 未完成式 3 复阳יָנָהQal 欺压,Hif'il 欺压、凶暴地对待
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
נְשִׂיאַי 05387名词,复阳 + 1 单词尾נָשִׂיא1. 长官、王子、领袖 2. 雾נָשִׂיא 的复数为 נְשִׂיאִים,复数附属形为 נְשִׂיאֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וְהָאָרֶץ 00776连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יִתְּנוּ 05414动词,Qal 未完成式 3 复阳נָתַן
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לְשִׁבְטֵיהֶם 07626介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾שֵׁבֶט支派、杖שֵׁבֶט 的复数为 שְׁבָטִים,复数附属形为 שִׁבְטֵי;用附属形来加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License