原文内容 | 原文直译 |
וְרַחֲמִיןלְמִבְעֵאמִן-קֳדָםאֱלָהּשְׁמַיָּא עַל-רָזָהדְּנָה דִּילָאיְהֹבְדוּןדָּנִיֵּאלוְחַבְרוֹהִי עִם-שְׁאָרחַכִּימֵיבָבֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07359 | 连接词 | 怜悯 | |||
01156 | 介系词 | 请求、寻找、询問 | |||
04481 | 介系词 | 从 | |||
06925 | 介系词 | 在…前面 | |||
00426 | 名词,单阳附属形 | 上帝、神明、神 | |||
08065 | 名词,阳性复数 + 定冠词 | 天 | |||
05922 | 介系词 | 在…上面 | |||
07328 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 秘密 | 定冠词 | ||
01836 | 指示代名词,阳性单数 | 这 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
03809 | 否定的副词 | 不 | |||
00007 | 动词,Haphel 未完成式 3 复阳 | 灭亡 | |||
01841 | 专有名词,人名 | 但以理 | |||
02269 | 连接词 | 同伴、朋友 | |||
05974 | 介系词 | 跟 | |||
07606 | 名词,单阳附属形 | 其余的、剩下的 | |||
02445 | 名词,复阳附属形 | 有智慧的人 | |||
00895 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦 | 巴比伦原意为「混亂」。 |