原文内容 | 原文直译 |
וְעָמְדוּרַגְלָיובַּיּוֹם-הַהוּא עַל-הַרהַזֵּתִיםאֲשֶׁרעַל-פְּנֵייְרוּשָׁלַםִמִקֶּדֶם וְנִבְקַעהַרהַזֵּיתִיםמֵחֶצְיוֹ מִזְרָחָהוָיָמָּהגֵּיאגְּדוֹלָהמְאֹד וּמָשׁחֲצִיהָהָרצָפוֹנָהוְחֶצְיוֹ-נֶגְבָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05975 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
07272 | 名词,双阴 + 3 单阳词尾 | 脚 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02022 | 名词,单阳附属形 | 山 | |||
02132 | 冠词 | 橄榄、橄榄树 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 脸 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
06924 | 介系词 | 东方、古老 | |||
01234 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | 分裂、分開 | |||
02022 | 名词,单阳附属形 | 山 | |||
02132 | 冠词 | 橄榄、橄榄树 | |||
02677 | 介系词 | 一半 | |||
04217 | 名词,阳性单数 + 表示方向的 | 日出的方向、东方 | |||
03220 | 连接词 | 海、西方 | |||
01516 | 名词,阴性单数 | 谷 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | |||
03966 | 副词 | 极其、非常 | |||
04185 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 離開 | |||
02677 | 名词,单阳附属形 | 一半 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
06828 | 名词,阴性单数 + 表示方向的 | 北方 | |||
02677 | 连接词 | 一半 | |||
05045 | 名词,阳性单数 + 表示方向的 | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 |