原文内容 | 原文直译 |
כַּלֵּהבְחֵמָה כַּלֵּהוְאֵינֵמוֹ וְיֵדְעוּכִּי-אֱלֹהִיםמֹשֵׁלבְּיַעֲקֹב לְאַפְסֵיהָאָרֶץסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03615 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 | 结束、毁坏、根除 | |||
02534 | 介系词 | 怒气、热 | |||
03615 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 | 结束、毁坏、根除 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | |||
03045 | 连接词 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
04910 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 掌权、治理 | |||
03290 | 介系词 | 雅各 | |||
00657 | 介系词 | 终结、结束 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
05542 | 惊叹词 | 举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」 |