CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 7 章 62 节
原文内容 原文直译
בְּנֵי-דְלָיָהבְנֵי-טוֹבִיָּהבְּנֵינְקוֹדָא
שֵׁשׁמֵאוֹתוְאַרְבָּעִיםוּשְׁנָיִם׃ס
第莱雅的子孫、多比雅的子孫、尼哥大的子孫,


(共)六百四十二名。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
דְלָיָה 01806专有名词,人名דְּלָיָהוּ דְּלָיָה第莱雅、第来雅第莱雅原意为「雅威吸引」。
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
טוֹבִיָּה 02900专有名词,人名טוֹבִיָּהוּ טוֹבִיָּה多比雅多比雅原意「雅威是良善的」。
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נְקוֹדָא 05353专有名词,人名נְקוֹדָא尼哥大
שֵׁשׁ 08337名词,阳性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
וְאַרְבָּעִים 00705连接词 וְ + 名词,阳性复数אַרְבָּעִים数目的「四十」
וּשְׁנָיִם 08147וּשְׁנַיִם 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License