马太福音 25章 5节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05540 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 单数 阳性 | | 延迟 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03566 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 新郎 | |
|
03573 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 想睡觉、无聊 | |
|
03956 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 每一個、所有的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
02518 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 睡觉、死了 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |