原文内容 | 原文直译 |
וְהִנֵּהמִן-הַיְאֹרעֹלֹתשֶׁבַעפָּרוֹת יְפוֹתמַרְאֶהוּבְרִיאֹתבָּשָׂרוַתִּרְעֶינָהבָּאָחוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
02975 | 冠词 | 尼罗河、河流 | §2.20, 9.1 | ||
05927 | 动词,Qal 主动分词复阴 | 上去、升高、生长、献上 | |||
07651 | 名词,阳性单数 | 数目的「七」 | §12.2 | ||
06510 | 名词,阴性复数 | 母牛 | |||
03303 | 形容词,复阴附属形 | 美麗的、漂亮的 | |||
04758 | 名词,阳性单数 | 景象、异象、容貌、所见 | |||
01277 | 连接词 | 肥的 | |||
01320 | 名词,阳性单数 | 肉、身体 | |||
07462 | 动词,Qal 叙述式 3 复阴 | 放牧、喂养 | |||
00260 | 介系词 | 芦苇,沼泽地的植物,灯心草 |