CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 27章 14节

原文内容与参考直译:
καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ
他(耶稣)不回答他,
πρὸς οὐδὲ ἓν ρJῆμα,
连一句话也没有,
ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
以致巡抚大大惊讶。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 οὐκ 03756副词 οὐ否定副词
 ἀπεκρίθη 00611动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἀποκρίνομαι回答、说、继续说
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「到、向、往」
 οὐδὲ 03761连接词 οὐδέ甚至不、也不
 ἓν 01520形容词直接受格 单数 中性  εἷς一個的
 ρJῆμα 04487名词直接受格 单数 中性  ρJῆμα话语
 ὥστε 05620连接词 ὥστε因此、以致於
 θαυμάζειν 02296动词现在 主动 不定词  θαυμάζω惊讶、赞叹
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 ἡγεμόνα 02232名词直接受格 单数 阳性  ἡγεμών统治者
 λίαν 03029副词 λίαν大大的、非常的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画