CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 24 章 21 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּההִשָּׁבְעָהלִּיבַּיהוָה
אִם-תַּכְרִיתאֶת-זַרְעִיאַחֲרָי
וְאִם-תַּשְׁמִידאֶת-שְׁמִימִבֵּיתאָבִי׃
(原文24:22)现在你要指著耶和华向我起誓,


不剪除我的后裔,

在我父家不灭没我的名。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
הִשָּׁבְעָה 07650动词,Nif'al 强调的祈使式单阳שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
לִּי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
בַּיהוָה 03068介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两個字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אִם 00518连接词אִם如果、不是
תַּכְרִית 03772动词,Hif'il 未完成式 2 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
זַרְעִי 02233名词,单阳 + 1 单词尾זֶרַע种子זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
אַחֲרָי 00310אַחֲרַי 的停顿型,介系词 אַחַר + 1 单词尾אַחַר后面、跟著אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果、不是
תַּשְׁמִיד 08045动词,Hif'il 未完成式 2 单阳שָׁמַד拆毁
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׁמִי 08034名词,单阳 + 1 单词尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
מִבֵּית 01004介系词 מִן + 名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿§2.11, 2.12, 5.3
אָבִי 00001名词,单阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License