约翰福音 6章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03767 | 连接词 | | 所以、然后 | ||
|
00444 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 人、人类 | |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 看见、察知 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 就是、不必翻译 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 做、使 | |
|
04592 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 表徵、神迹 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 就是、不必翻译 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 做、使 | |
|
04592 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 表徵、神迹 | |
|
03004 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 说 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03778 | 指示代名词 | 主格 单数 阳性 | | 这個 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
00230 | 副词 | | 实在的、真实的 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04396 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 先知 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02064 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 来、去 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入… 」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 世界、宇宙 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |