原文内容 | 原文直译 |
וְאֵתאֲמַצְיָהוּמֶלֶךְ-יְהוּדָהבֶּן-יְהוֹאָשׁבֶּן-אֲחַזְיָהוּ תָּפַשׂיְהוֹאָשׁמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵלבְּבֵיתשָׁמֶשׁ וַיָּבֹאיְרוּשָׁלַםִוַיִּפְרֹץבְּחוֹמַתיְרוּשָׁלַםִ בְּשַׁעַראֶפְרַיִםעַד-שַׁעַרהַפִּנָּהאַרְבַּעמֵאוֹתאַמָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00558 | 专有名词,人名 | 亚玛谢 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03060 | 专有名词,人名 | 约阿施 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00274 | 专有名词,人名 | 亚哈谢 | |||
08610 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 掌握、掳获、攻取、抢夺 | |||
03060 | 专有名词,人名 | 约阿施 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
01053 | 介系词 | 伯•示麦 | |||
01053 | 伯•示麦 | ||||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
06555 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 传播、散布、散開 | |||
02346 | 介系词 | 城墙、墙 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
08179 | 介系词 | 城门 | |||
00669 | 专有名词,人名、地名、支派名、国名 | 以法莲 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
08179 | 名词,单阳附属形 | 城门 | |||
06438 | 冠词 | 房角石 | |||
00702 | 名词,单阳附属形 | 数目的「四」 | |||
03967 | 名词,复阴附属形 | 数目的「一百」 | |||
00520 | 名词,阴性单数 | 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分 |