CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 21 章 22 节
原文内容 原文直译
בִּימִינוֹהָיָההַקֶּסֶםיְרוּשָׁלַםִ
לָשׂוּםכָּרִים
לִפְתֹּחַפֶּהבְּרֶצַח
לְהָרִיםקוֹלבִּתְרוּעָה
לָשׂוּםכָּרִיםעַל-שְׁעָרִים
לִשְׁפֹּךְסֹלְלָהלִבְנוֹתדָּיֵק׃
(原文 21:27)在右手中拿著为耶路撒冷占卜的签,


使他安设撞城锤,

张口叫杀,

扬声呐喊,

…以撞城锤,攻打城门。

筑垒造台,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בִּימִינוֹ 03225介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾יָמִין右手、右边、南方יָמִין 的附属形为 יְמִין;用附属形来加词尾。
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הַקֶּסֶם 07081 冠词 הַ + 名词,阳性单数קֶסֶם预言、巫术
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
לָשׂוּם 07760介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שִׂים置、放
כָּרִים 03733名词,阳性复数כַּר竹架、公羊、小羊
לִפְתֹּחַ 06605介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形פָּתַח打開、松開、雕刻
פֶּה 06310名词,阳性单数פֶּה口、嘴巴
בְּרֶצַח 07524介系词 בְּ + 名词,阳性单数רֶצַח摇憾
לְהָרִים 07311介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形רוּם高举、抬高
קוֹל 06963名词,阳性单数קוֹל声音
בִּתְרוּעָה 08643介系词 בְּ + 名词,阴性单数תְּרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯
לָשׂוּם 07760介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שִׂים置、放
כָּרִים 03733名词,阳性复数כַּר竹架、公羊、小羊
עַל 05921介系词עַל在…上面
שְׁעָרִים 08179名词,阳性复数שַׁעַר
לִשְׁפֹּךְ 08210介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁפַךְ倒出
סֹלְלָה 05550名词,阴性单数סֹלְלָה筑墙防卫、石堆、土堤
לִבְנוֹת 01129介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בָּנָה建造
דָּיֵק 01785名词,阳性单数דָּיֵק堡垒、攻城用的土垒、围城的墙垒



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License