CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 15 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלָהֶםאַתֶּםרָאשֵׁיהָאָבוֹתלַלְוִיִּם
הִתְקַדְּשׁוּאַתֶּםוַאֲחֵיכֶם
וְהַעֲלִיתֶםאֵתאֲרוֹןיְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
אֶל-הֲכִינוֹתִילוֹ׃
对他们说:「你们是利未人家族的首领,


你们和你们的弟兄应当将自己分别为圣,

把雅威―以色列上帝的约柜抬到

我为它预备之处。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.17, 8.18
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתָּה
רָאשֵׁי 07218名词,复阳附属形רֹאשׁ
הָאָבוֹת 00001冠词 הַ + 名词,阳性复数אָב父亲、祖先
לַלְוִיִּם 03881介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
הִתְקַדְּשׁוּ 06942动词,Hithpa'el 祈使式复阳קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתָּה
וַאֲחֵיכֶם 00251连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
וְהַעֲלִיתֶם 05927动词,Hif'il 连续式 2 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、支派名、地名יִשְׂרָאֵל以色列
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הֲכִינוֹתִי 03559动词,Hif'il 完成式 1 单כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License