CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 9 章 21 节
原文内容 原文直译
וְאֵתהֶחָזוֹתוְאֵתשׁוֹקהַיָּמִיןהֵנִיףאַהֲרֹן
תְּנוּפָהלִפְנֵייְהוָה
כַּאֲשֶׁרצִוָּהמֹשֶׁה׃
亚伦把胸和右腿摇一摇


在雅威面前当作摇祭,

都是照摩西所命令的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
הֶחָזוֹת 02373冠词 הַ + 名词,阳性复数חָזֶה
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
שׁוֹק 07785名词,单阴附属形שׁוֹק腿、小腿、大腿
הַיָּמִין 03225冠词 הַ + 名词,阴性单数יָמִין右手、右边、南方
הֵנִיף 05130动词,Hif'il 完成式 3 单阳נוּף抡起、摇动、挥舞
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
תְּנוּפָה 08573名词,阴性单数תְּנוּפָה抡手、挥舞、摇动
לִפְנֵי 06440介系词פָּנִים פָּנֶה脸面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§9.5
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License