CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 51 章 1 节
原文内容 原文直译
כֹּהאָמַריְהוָה
הִנְנִימֵעִירעַל-בָּבֶלוְאֶל-יֹשְׁבֵילֵבקָמָי
רוּחַמַשְׁחִית׃
雅威如此说:


我必刮起…,攻击巴比伦和住在立加米的人。(…处填入下行)

毁灭的风

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
מֵעִיר 05782动词,Hif'il 分词单阳עוּר举起、醒起、激起
עַל 05921介系词עַל敌对、在…上面
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל敌对、向、往
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
לֵב 03820专有名词,地名לֵב קָמָי立加米לֵב קָמָי 两個字合起来为专有名词,地名。
קָמָי 06965专有名词,地名לֵב קָמָי立加米לֵב קָמָי 两個字合起来为专有名词,地名。
רוּחַ 07307名词,阴性单数רוּחַ灵、气、风
מַשְׁחִית 07843动词,Hif'il 分词单阳שָׁחַת毁灭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License