CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 16 章 18 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרחוּשַׁיאֶל-אַבְשָׁלֹם
לֹאכִּיאֲשֶׁרבָּחַריְהוָה
וְהָעָםהַזֶּהוְכָל-אִישׁיִשְׂרָאֵל
לוֹאֶהְיֶהוְאִתּוֹאֵשֵׁב׃
户筛对押沙龙说:


「不然,耶和华…所拣选的,(…处填入下行)

和这民并以色列众人

我必归顺他,与他同住。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
חוּשַׁי 02365专有名词,人名חוּשָׁי户筛
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַבְשָׁלֹם 00053专有名词,人名אַבְשָׁלוֹם押沙龙
לֹא 03808否定的副词לֹא
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בָּחַר 00977动词,Qal 完成式 3 单阳בָּחַר选、选择
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְהָעָם 05971连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 1 单הָיָה是、成为、临到
וְאִתּוֹ 00854连接词 וְ + 介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת与、跟
אֵשֵׁב 03427动词,Qal 未完成式 1 单יָשַׁב居住、坐、停留



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License