CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 7 章 20 节
原文内容 原文直译
וּנְתַשְׁתִּים
מֵעַלאַדְמָתִיאֲשֶׁרנָתַתִּילָהֶם
וְאֶת-הַבַּיִתהַזֶּהאֲשֶׁרהִקְדַּשְׁתִּילִשְׁמִי
אַשְׁלִיךְמֵעַלפָּנָי
וְאֶתְּנֶנּוּלְמָשָׁלוְלִשְׁנִינָהבְּכָל-הָעַמִּים׃
我就必将他们…拔出根来,(…处填入下行)


从我所赐给他们的地上

并且我为自己的名所分别为圣的这殿

我必舍弃不顾,

使他在万民中成为笑谈,被讥诮。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּנְתַשְׁתִּים 05428动词,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾נָתַשׁ拔出
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§8.33
אַדְמָתִי 00127名词,单阴 + 1 单词尾אֲדָמָהאֲדָמָה 的附属形为 אֲדְמַת;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן赐、给
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、家、房子
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִקְדַּשְׁתִּי 06942动词,Hif'il 完成式 1 单קָדַשׁ分别为圣、把…奉献给上帝
לִשְׁמִי 08034介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
אַשְׁלִיךְ 07993动词,Hif'il 未完成式 1 单שְׁלַךְ扔、抛
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§8.33
פָּנָי 06440פָּנַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְאֶתְּנֶנּוּ 05414连接词 וְ + 动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾נָתַן赐、给
לְמָשָׁל 04912介系词 לְ + 名词,阳性单数מָשָׁל箴言、笑柄
וְלִשְׁנִינָה 08148连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阴性单数שְׁנִינָה讥刺
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם国民、百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License