马太福音 8章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 和、并且 | ||
|
04334 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 来到、去到 | |
|
01520 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 一個的 | |
|
01122 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 文士、书记 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 他 | |
|
01320 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 教师 | |
|
00190 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 跟随、成为门徒 | |
|
04671 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03699 | 关系副词 | | 那里、何处 | ||
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
00565 | 动词 | 现在 被动形主动 意假设语气 第二人称 单数 | | 去、離開 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |