路加福音 18章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 说、讲话 | |
|
02923 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 法官、评断者 | |
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、某一個、哪一個、为什么 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 有、是 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
04172 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 城市 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 神、上帝 | |
|
03361 | 副词 | | 否定质词、不,非直说语气 | ||
|
05399 | 动词 | 现在 关身 分词 主格 单数 阳性 | | 惊恐、惧怕 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00444 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
03361 | 副词 | | 否定质词、不,非直说语气 | ||
|
01788 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 使羞愧、被动時为「尊敬」 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |