原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּסִפוּבְּנֵייִשְׂרָאֵללַעֲשׂוֹתהָרַעבְּעֵינֵייְהוָה וְאֵהוּדמֵת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03254 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 再一次、增添 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
07451 | 冠词 | 祸患、邪恶 | |||
05869 | 介系词 | 眼睛 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00164 | 连接词 | 以笏 | |||
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 死 |