CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 77 篇 4 节
原文内容 原文直译
אָחַזְתָּשְׁמֻרוֹתעֵינָי
נִפְעַמְתִּיוְלֹאאֲדַבֵּר׃
(原文 77:5)你紧抓我的眼皮(意思是不能阖眼);


我烦亂不安,甚至不能说话。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָחַזְתָּ 00270动词,Qal 完成式 2 单阳אָחַז抓住、握住
שְׁמֻרוֹת 08109名词,复阴附属形שְׁמֻרָה眼睑
עֵינָי 05869עֵינַי 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾עַיִן眼睛眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
נִפְעַמְתִּי 06470动词,Nif'al 完成式 1 单פָּעַםQal 驱使,Nif'al 挨打的、心烦意亂,Hitpa'el 心烦意亂
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
אֲדַבֵּר 01696动词,Pi'el 未完成式 1 单דָּבַר讲、说



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License