CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 52 篇 5 节
原文内容 原文直译
גַּם-אֵליִתָּצְךָלָנֶצַח
יַחְתְּךָוְיִסָּחֲךָמֵאֹהֶל
וְשֵׁרֶשְׁךָמֵאֶרֶץחַיִּיםסֶלָה׃
(原文 52:7)上帝也要毁灭你,直到永遠;


他要抓住你,把你从帐棚中拉出,

从活人之地将你连根拔起。(细拉)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גַּם 01571副词גַּם
אֵל 00410名词,阳性单数אֵל上帝、神明、能力、力量
יִתָּצְךָ 05422动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾נָתַץ拆毁
לָנֶצַח 05331介系词 לְ + 名词,阳性单数נֶצַח נֵצַח力量、永遠、持续、永存、显赫
יַחְתְּךָ 02846动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾חָתָה取、抓住
וְיִסָּחֲךָ 05255连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾נָסַח拉開、拔出
מֵאֹהֶל 00168介系词 מִן + 名词,阳性单数אֹהֶל帐棚、帐蓬
וְשֵׁרֶשְׁךָ 08327动词,Pi'el 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾שָׁרַשׁ扎根
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
חַיִּים 02416形容词,阳性复数חַי活的在此作名词解,指「活人」。
סֶלָה 05542惊叹词סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License