原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִילְיָמִיםמִיָּמִים וּכְעֵתצֵאתהַקֵּץלְיָמִיםשְׁנַיִםיָצְאוּמֵעָיו עִם-חָלְיוֹוַיָּמָתבְּתַחֲלֻאִיםרָעִים וְלֹא-עָשׂוּלוֹעַמּוֹשְׂרֵפָהכִּשְׂרֵפַתאֲבֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
06256 | 连接词 | 時候 | |||
03318 | 动词,Qal 不定词附属形 | 出去 | |||
07093 | 冠词 | 结尾、尾端 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
08147 | 名词,阳性双数 | 数目的「二」 | |||
03318 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 出去、从....出来 | |||
04578 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 肚腹、肠子 | |||
05973 | 介系词 | 跟,和 | |||
02483 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 生病 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死 | |||
08463 | 介系词 | 疾病 | |||
07451 | 形容词,阳性复数 | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 | |||
05971 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 国民、百姓 | |||
08316 | 名词,阴性单数 | 完全的、燃烧、火 | |||
08316 | 介系词 | 完全的、燃烧、火 | |||
00001 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 |