CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 3章 31节

原文内容与参考直译:
νόμον οὖν καταργοῦμεν
那么我们…废了律法吗?(…处填入下一行)
διὰ τῆς πίστεως
因信
μὴ γένοιτο·
断乎不是!
ἀλλὰ νόμον ἱστάνομεν.
而更是坚固律法。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 νόμον 03551名词直接受格 单数 阳性  νόμος律法、方法、原则
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、因此
 καταργοῦμεν 02673动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  καταργέω取消、使成为无用处的
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「通過、藉著」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 πίστεως 04102名词所有格 单数 阴性  πίστις信心
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 γένοιτο 01096动词第二简单過去 关身形主动 意期望语气 第三人称 单数  γίνομαι生、成为
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、 然而
 νόμον 03551名词直接受格 单数 阳性  νόμος律法、方法、原则
 ἱστάνομεν 02476动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  ἵστημι设立、站立


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画