原文内容 | 原文直译 |
וַיְגַלאֵתמָסַךְיְהוּדָה וַתַּבֵּטבַּיּוֹםהַהוּא אֶל-נֶשֶׁקבֵּיתהַיָּעַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01540 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 除掉、显露、揭開 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04539 | 名词,单阳附属形 | 遮蔽、覆盖物、屏、幕、帘、帐 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | |||
05027 | 动词,Hif'il 叙述式 2 单阳 | 仰望、注重、看 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05402 | 名词,单阳附属形 | 军器 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、殿 | |||
03293 | 树林、森林 |