CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 5 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁאַלדָּוִדבַּיהוָהלֵאמֹר
הַאֶעֱלֶהאֶל-פְּלִשְׁתִּיםהֲתִתְּנֵםבְּיָדִי
וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-דָּוִדעֲלֵה
כִּי-נָתֹןאֶתֵּןאֶת-הַפְּלִשְׁתִּיםבְּיָדֶךָ׃
大卫求問雅威说:


「我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?」

雅威说:「你可以上去,

我一定会把非利士人交在你手里。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁאַל 07592动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁאַל問、求
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
בַּיהוָה 03068介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两個字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
הַאֶעֱלֶה 05927疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 1 单עָלָה上去、升高、生长、献上
אֶל 00413介系词אֶל向、往
פְּלִשְׁתִּים 06430专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人非利士原意为「移民」。
הֲתִתְּנֵם 05414疑問词 הֲ + 疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾נָתַן
בְּיָדִי 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
עֲלֵה 05927动词,Qal 祈使式单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נָתֹן 05414动词,Qal 不定词独立形נָתַן
אֶתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַפְּלִשְׁתִּים 06430冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License