CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 5 章 9 节
原文内容 原文直译
עֹשֶׂהגְדֹלוֹתוְאֵיןחֵקֶר
נִפְלָאוֹתעַד-אֵיןמִסְפָּר׃
他行大事不可測度,


行奇事不可胜数:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עֹשֶׂה 06213动词,Qal 主动分词单阳עָשָׂה这個分词在此作名词「做…的人」解。
גְדֹלוֹת 01419形容词,阴性复数גָּדוֹל大的、伟大的在此作名词解,指「大事」。
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
חֵקֶר 02714名词,阳性单数חֵקֶר侦測、调查
נִפְלָאוֹת 06381动词,Nif'al 分词复阴פָּלָא是奇妙的这個分词在此作名词「奇事」解。
עַד 05704介系词עַד直到
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
מִסְפָּר 04557名词,阳性单数מִסְפָּר数目



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License