原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּצֵאאִישׁיִשְׂרָאֵללַמִּלְחָמָהעִם-בִּנְיָמִן וַיַּעַרְכוּאִתָּםאִישׁ-יִשְׂרָאֵלמִלְחָמָהאֶל-הַגִּבְעָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 带出、从....带出来 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
04421 | 介系词 | 战争 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
01144 | 专有名词,人名、支派名 | 便雅悯 | |||
06186 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 摆设、安排、预备 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01390 | 冠词 | 基比亚 | 基比亚原意为「山丘」。 |