CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 87 篇 4 节
原文内容 原文直译
אַזְכִּיררַהַבוּבָבֶל
לְיֹדְעָי
הִנֵּהפְלֶשֶׁתוְצוֹרעִם-כּוּשׁ
זֶהיֻלַּד-שָׁם׃
我要提起拉哈伯和巴比伦,


是在认识我之中的;

看哪,非利士和泰尔并古实,

個個生在那里。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַזְכִּיר 02142动词,Hif'il 未完成式 1 单זָכַר提说、纪念、回想
רַהַב 07294名词,阳性单数רַהַב拉哈伯,一种神话中的海怪
וּבָבֶל 00894连接词 וְ + 专有名词,地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
לְיֹדְעָי 03045לְיֹדְעַי 的停顿型,介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 单词尾יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告这個分词在此作名词「认识的人」解。
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
פְלֶשֶׁת 06429专有名词,地名פְּלֶשֶׁת非利士
וְצוֹר 06865连接词 וְ + 专有名词,地名צֹר泰尔
עִם 05973介系词עִם
כּוּשׁ 03568专有名词,地名、国名כּוּשׁ古实
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
יֻלַּד 03205动词,Pu'al 完成式 3 单阳יָלַד生出、出生
שָׁם 08033副词שָׁם那里



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License