CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 13 章 44 节
原文内容 原文直译
אִישׁ-צָרוּעַהוּאטָמֵאהוּא
טַמֵּאיְטַמְּאֶנּוּהַכֹּהֵןבְּרֹאשׁוֹנִגְעוֹ׃
那人就是染了大麻疯,是不洁净的,


祭司总要定他为不洁净,他的灾病是在他的头上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
צָרוּעַ 06879动词,Qal 被动分词单阳צָרַע染上麻疯病
הוּא 01931代名词 3 单阳הִיא הוּא他、她
טָמֵא 02931形容词,阳性单数טָמֵא不洁净的
הוּא 01931代名词 3 单阳הִיא הוּא他、她
טַמֵּא 02930动词,Pi'el 不定词独立形טָמֵא玷污、变为不洁净
יְטַמְּאֶנּוּ 02930动词,Pi'el 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾טָמֵא玷污、变为不洁净
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
בְּרֹאשׁוֹ 07218介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רֹאשׁ头、全部רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
נִגְעוֹ 05061名词,单阳 + 3 单阳词尾נֶגַע受伤、击打、灾病נֶגַע 为 Segol 名词,用基本型 נִגְע 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License