哥林多前书 16章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於」 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03048 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 收奉献 | |
|
03048 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 收奉献 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「为了、进入」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00040 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 圣洁的 | |
|
05618 | 连接词 | | 像、正如 | ||
|
01299 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 命令、给指示,关身与主动意思相同 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01577 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 教会 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01053 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:加拉太 | |
|
03779 | 副词 | | 如此、这样地 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 行、成就、使…成为、做 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |