CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 40 章 24 节
原文内容 原文直译
וַיָּשֶׂםאֶת-הַמְּנֹרָהבְּאֹהֶלמוֹעֵד
נֹכַחהַשֻּׁלְחָן
עַליֶרֶךְהַמִּשְׁכָּןנֶגְבָּה׃
又把灯台安在会幕内,


与桌子相对,

在帐幕南边,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשֶׂם 07760动词,Qal 叙述式 3 单阳שִׂים放、置
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמְּנֹרָה 04501冠词 הַ + 名词,阴性单数,短写法מְנוֹרָה灯台
בְּאֹהֶל 00168介系词 בְּ + 名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会
נֹכַח 05227介系词נֹכַח在前面
הַשֻּׁלְחָן 07979冠词 הַ + 名词,阳性单数שֻׁלְחָן筵席、桌子
עַל 05921介系词עַל在…上面
יֶרֶךְ 03409名词,单阴附属形יָרֵךְ腰、根基
הַמִּשְׁכָּן 04908冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁכָּן居所、帐幕
נֶגְבָּה 05045名词,阳性单数 + 指示方向的 ָהנֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License