CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 20 章 26 节
原文内容 原文直译
וִהְיִיתֶםלִיקְדֹשִׁים
כִּיקָדוֹשׁאֲנִייְהוָה
וָאַבְדִּלאֶתְכֶםמִן-הָעַמִּיםלִהְיוֹתלִי׃
你们要归我为圣,


因为我―雅威是圣的,

并叫你们与万民有分别,使你们作我的(民)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וִהְיִיתֶם 01961动词,Qal 连续式 2 复阳הָיָה作、是、成为、临到
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、向、到、归属於
קְדֹשִׁים 06918形容词,阳性复数קָדוֹשׁ圣的、神圣的在此作名词解,指「至圣者」。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
קָדוֹשׁ 06918形容词,阳性单数קָדוֹשׁ圣的、神圣的§2.14, 2.17
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וָאַבְדִּל 00914动词,Hif'il 叙述式 1 单בָּדַל隔绝、分開、分别
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לִהְיוֹת 01961介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה作、是、成为、临到§9.4, 11.15, 4.8
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License