CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 23 章 5 节
原文内容 原文直译
וְאַרְבַּעַתאֲלָפִיםשֹׁעֲרִים
וְאַרְבַּעַתאֲלָפִיםמְהַלְלִיםלַיהוָה
בַּכֵּלִיםאֲשֶׁרעָשִׂיתִילְהַלֵּל׃
有四千人作守门的,


又有四千人颂赞雅威,

用我所做的乐器来颂赞。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַרְבַּעַת 00702连接词 וְ + 名词,单阴附属形אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
שֹׁעֲרִים 07778名词,阳性复数שֹׁעֵר守门人
וְאַרְבַּעַת 00702连接词 וְ + 名词,单阴附属形אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
מְהַלְלִים 01984动词,Pi'el 分词复阳הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
בַּכֵּלִים 03627介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数כְּלִי物品、器皿、器械、器具
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
לְהַלֵּל 01984介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License