原文内容 | 原文直译 |
וַיהוָההוּאהַהֹלֵךְלְפָנֶיךָהוּאיִהְיֶהעִמָּךְ לֹאיַרְפְּךָוְלֹאיַעַזְבֶךָּ לֹאתִירָאוְלֹאתֵחָת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 连接词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01980 | 冠词 | 去、行走 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07503 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif'il 安静、听任、放弃、让他走 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05800 | 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | 離弃 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 敬畏、害怕 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
02865 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 惊惶、惊慌、破坏、毁坏 |