原文内容 | 原文直译 |
וּבְנֵייִשְׂרָאֵלאָכְלוּאֶת-הַמָּןאַרְבָּעִיםשָׁנָה עַד-בֹּאָםאֶל-אֶרֶץנוֹשָׁבֶת אֶת-הַמָּןאָכְלוּעַד-בֹּאָםאֶל-קְצֵהאֶרֶץכְּנָעַן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00398 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 吃、吞吃 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04478 | 冠词 | 吗哪 | |||
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | §2.11, 2.12 | ||
03427 | 居住、坐、停留 | ||||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04478 | 冠词 | 吗哪 | |||
00398 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 吃、吞吃 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07097 | 名词,单阳附属形 | 边缘、极处 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | §2.11, 2.12 | ||
03667 | 迦南 |