原文内容 | 原文直译 |
וַיַּקְהֵלדָּוִידאֶת-כָּל-שָׂרֵייִשְׂרָאֵל שָׂרֵיהַשְּׁבָטִיםוְשָׂרֵיהַמַּחְלְקוֹתהַמְשָׁרְתִיםאֶת-הַמֶּלֶךְ וְשָׂרֵיהָאֲלָפִיםוְשָׂרֵיהַמֵּאוֹת וְשָׂרֵיכָל-רְכוּשׁ-וּמִקְנֶהלַמֶּלֶךְוּלְבָנָיו עִם-הַסָּרִיסִיםוְהַגִּבּוֹרִיםוּלְכָל-גִּבּוֹרחָיִל אֶל-יְרוּשָׁלָםִ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06950 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 聚集 | |||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | |||
07626 | 冠词 | 支派、杖 | |||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
04256 | 名词,阴性复数 | 分配 | |||
08334 | 冠词 | 事奉、管理、服事、供职 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
00505 | 冠词 | 许多、数目的「一千」 | |||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
03967 | 冠词 | 数目的「一百」 | |||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
07399 | 名词,阳性单数 | 家畜、财產 | |||
04735 | 连接词 | 牲畜 | |||
04428 | 介系词 | 王 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
05631 | 冠词 | 太监 | |||
01368 | 连接词 | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
01368 | 名词,单阳附属形 | 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士 | |||
02428 | 军队、力量、财富、能力 | ||||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03389 | 耶路撒冷 |