原文内容 | 原文直译 |
יְקוּמוּןעֵדֵיחָמָס אֲשֶׁרלֹא-יָדַעְתִּייִשְׁאָלוּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 起来、坚立 | |||
05707 | 名词,复阳附属形 | 见证、证人 | |||
02555 | 名词,阳性单数 | 暴力、残忍、不公 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
07592 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 1 单词尾 | 問 |