CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 14章 5节

原文内容与参考直译:
ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραθῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων
因为这香膏可以卖超過三百德纳瑞
καὶ δοθῆναι τοῖς πτωχοῖς·
且周济穷人。」
καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ.
他们就斥責她。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἠδύνατο 01410动词不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  δύναμαι能够
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是
 τοῦτο 05124指示代名词主格 单数 中性  οὗτος这個
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 μύρον 03464名词主格 单数 中性  μύρον香膏、香水
 πραθῆναι 04097动词第一简单過去 被动 不定词  πιπράσκω
 ἐπάνω 01883介系词 ἐπάνω后接所有格,意思为「在…上方、更多」
 δηναρίων 01220名词所有格 复数 中性  δηνάριον罗马钱币Denarius德纳瑞(相当於劳工一天工资)
 τριακοσίων 05145形容词所有格 复数 中性  τριακόσιοι三百
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 δοθῆναι 01325动词第一简单過去 被动 不定词  δίδωμι给、允许、使…发生
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 πτωχοῖς 04434形容词间接受格 复数 阳性  πτωχός贫穷的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐνεβριμῶντο 01690动词不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数  ἐμβριμάομαι严厉批评、向…严厉说话 为「深受感动」之意。
 αὐτῇ 00846人称代名词间接受格 单数 阴性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画