CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 14章 6节

原文内容与参考直译:
καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα.
对这些(话)他们不能反驳。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οὐκ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 ἴσχυσαν 02480动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἰσχύω足以胜任、有权力
 ἀνταποκριθῆναι 00470动词第一简单過去 被动 不定词  ἀνταποκρίνομαι顶嘴、反驳
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格,意思是「往…、向…、直到」
 ταῦτα 05023指示代名词直接受格 复数 中性  οὗτος这個


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画