CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 2 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַןהַנַּעַרהַנִּצָּבעַל-הַקּוֹצְרִיםוַיֹּאמַר
נַעֲרָהמוֹאֲבִיָּה
הִיאהַשָּׁבָהעִם-נָעֳמִימִשְּׂדֵהמוֹאָב׃
受派监管收割之人的仆人回答说:


「摩押女子,

她跟随拿俄米从摩押地回来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
הַנַּעַר 05288冠词 הַ + 名词,阳性单数נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人
הַנִּצָּב 05324冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阳נָצַב指定、起来、立起这個分词在此作名词「监工」解。
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַקּוֹצְרִים 07114冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳קָצַר收割这個分词在此作名词「收割的人」解。
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
נַעֲרָה 05291名词,阴性单数נַעֲרָה女孩、女仆
מוֹאֲבִיָּה 04125专有名词,族名,阴性单数מוֹאָבִי摩押人
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
הַשָּׁבָה 07725冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
עִם 05973介系词עִם
נָעֳמִי 05281专有名词,人名נָעֳמִי拿俄米拿俄米原意为「甜美」。
מִשְּׂדֵה 07704介系词 מִן + 名词,单阳附属形שָׂדֶה שָׂדַי田地
מוֹאָב 04124专有名词,国名מוֹאָב摩押



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License