原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאַל-נָאאִם-נָא מָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָוְלָקַחְתָּמִנְחָתִימִיָּדִי כִּיעַל-כֵּןרָאִיתִיפָנֶיךָ כִּרְאֹתפְּנֵיאֱלֹהִיםוַתִּרְצֵנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.17, 8.18 | ||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 寻找 | |||
02580 | 名词,阳性单数 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
03947 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 取、娶、拿 | §8.17, 8.18 | ||
04503 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 礼物、素祭、供物 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 看 | §2.34, 9.24 | ||
06440 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 脸 | |||
07200 | 介系词 | 看 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 脸 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.15 | ||
07521 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | 喜悦 |