CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 18 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיְדַבֵּריְהוָהאֶל-אַהֲרֹן
וַאֲנִיהִנֵּהנָתַתִּילְךָאֶת-מִשְׁמֶרֶתתְּרוּמֹתָי
לְכָל-קָדְשֵׁיבְנֵי-יִשְׂרָאֵל
לְךָנְתַתִּיםלְמָשְׁחָהוּלְבָנֶיךָלְחָק-עוֹלָם׃
雅威吩咐亚伦说:


「我,看哪,已将我的举祭,…交给你经管;(…处填入下行)

就是以色列人一切分别为圣之物,

我把它们赐给你和你的子孫,作祭司的分,作永遠的定例。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 叙述式 3 单阳דָּבַר说、讲
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן给、摆、放
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译
מִשְׁמֶרֶת 04931名词,单阴附属形מִשְׁמֶרֶת命令、职責
תְּרוּמֹתָי 08641תְּרוּמֹתַי 的停顿型,名词,复阴 + 1 单词尾תְּרוּמָה供物、奉献תְּרוּמָה 的复数为 תְּרוּמֹת,复数附属形也是 תְּרוּמֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
קָדְשֵׁי 06944名词,复阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
נְתַתִּים 05414动词,Qal 完成式 1 单 + 3 复阳词尾נָתַן给、摆、放
לְמָשְׁחָה 04888介系词 לְ + 名词,阴性单数מָשְׁחָה受油膏的部分
וּלְבָנֶיךָ 01121连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
לְחָק 02706介系词 לְ + 名词,单阳附属形חֹק律例、法令、条例、限度חֹק- 前面,母音缩短变成 חָק
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License