CBOL 旧约 Parsing 系统

耶力米哀歌 第 4 章 15 节
原文内容 原文直译
סוּרוּטָמֵאקָרְאוּלָמוֹ
סוּרוּסוּרוּאַל-תִּגָּעוּ
כִּינָצוּגַּם-נָעוּ
אָמְרוּבַּגּוֹיִם
לֹאיוֹסִיפוּלָגוּר׃ס
人向他们喊著说:你这不洁净的,走開!


走開!走開!不要靠近我!

他们逃走飘流的時候,

列国中有人说:

他们不可再寄居(此地)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
סוּרוּ 05493动词,Qal 祈使式复阳סוּרQal 離開、转離,Hif'il 除去,Po'lel 转離
טָמֵא 02931形容词,阳性单数טָמֵא不洁净的在此作名词解,指「不洁净的人」。
קָרְאוּ 07121动词,Qal 完成式 3 复קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לָמוֹ 09001介系词 לְ + 特别的 3 单阳词尾לְ给、往、到、向、归属於
סוּרוּ 05493动词,Qal 祈使式复阳סוּרQal 離開、转離,Hif'il 除去,Po'lel 转離
סוּרוּ 05493动词,Qal 祈使式复阳סוּרQal 離開、转離,Hif'il 除去,Po'lel 转離
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תִּגָּעוּ 05060תִּגְּעוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳נָגַע延伸、触及
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נָצוּ 05132动词,Qal 完成式 3 复נָצָהנָצָה Qal 逃走、飞,נָצַץ Hif'il 开花
גַּם 01571副词גַּם
נָעוּ 05128动词,Qal 完成式 3 复נוּעַ流浪、摇动
אָמְרוּ 00559动词,Qal 完成式 3 复אָמַר
בַּגּוֹיִם 01471介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
לֹא 03808否定的副词לֹא
יוֹסִיפוּ 03254动词,Hif'l 未完成式 3 复阳יָסַף再一次、增添
לָגוּר 01481介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形גּוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License