罗马书 16章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00782 | 动词 | 第一简单過去 关身形主动 意命令语气 第二人称 复数 | | 問安、欢迎、尊敬 | |
|
04504 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:鲁孚 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01588 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 被选择的 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
02962 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 主 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03384 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 母亲 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01700 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |