CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 12 章 2 节
原文内容 原文直译
וְרַבִּיםמִיְּשֵׁנֵיאַדְמַת-עָפָריָקִיצוּ
אֵלֶּהלְחַיֵּיעוֹלָם
וְאֵלֶּהלַחֲרָפוֹתלְדִרְאוֹןעוֹלָם׃ס
许多睡在尘埃中的人醒過来。


有的得永生,

有的受羞辱,永遠被憎恶。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרַבִּים 07227连接词 וְ + 形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。在此作名词「许多人」解。
מִיְּשֵׁנֵי 03463介系词 מִן + 形容词,复阳附属形יָשֵׁן睡觉的在此作名词「睡了的人」解。
אַדְמַת 00127名词,单阴附属形אֲדָמָה
עָפָר 06083名词,阳性单数עָפָר土、尘土
יָקִיצוּ 06974动词,Hif'il 未完成式 3 复阳קוּץ
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
לְחַיֵּי 02416介系词 לְ + 名词,复阳附属形חַיִּים生命
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם古代、永遠
וְאֵלֶּה 00428连接词 וְ + 指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
לַחֲרָפוֹת 02781介系词 לְ + 名词,阴性复数חֶרְפָּה羞辱、責备
לְדִרְאוֹן 01860介系词 לְ + 名词,单阳附属形דְרָאוֹן דֵרָאוֹן憎恶
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם古代、永遠
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License