约翰福音 11章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03137 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 专有名词,人名:马利亚 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00218 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阴性 | | 涂油 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 主 | |
|
03464 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 香膏、香水 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01591 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阴性 | | 擦 干 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04228 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 脚 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02359 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 毛发 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
03739 | 关系代名词 | 所有格 单数 阴性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00080 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 兄弟 | |
|
02976 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,地名:拉撒路 | |
|
00770 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 生病 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |