原文内容 | 原文直译 |
וְנִגְלָהכְּבוֹדיְהוָה וְרָאוּכָל-בָּשָׂריַחְדָּו כִּיפִּייְהוָהדִּבֵּר׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01540 | 连接词 | 显现、揭開、显露、除掉 | |||
03519 | 名词,单阳附属形 | 荣耀 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07200 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 看 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | |||
01320 | 名词,阳性单数 | 肉、身体 | |||
03162 | 副词 | 一起 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口、嘴巴 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 说、讲 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |