CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 42 章 4 节
原文内容 原文直译
וְלִפְנֵיהַלְּשָׁכוֹתמַהֲלַךְ
עֶשֶׂראַמּוֹתרֹחַב
אֶל-הַפְּנִימִית
דֶּרֶךְאַמָּהאֶחָת
וּפִתְחֵיהֶםלַצָּפוֹן׃
在圣屋前有一条走道,


宽十肘(五公尺),

往里面,

一肘(五十公分)的通路。

房门都向北。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלִפְנֵי 03942连接词 וְ + 介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַלְּשָׁכוֹת 03957冠词 הַ + 名词,阴性复数לִשְׁכָּה房间
מַהֲלַךְ 04109名词,单阳附属形מַהֲלָךְ走路、旅程
עֶשֶׂר 06235名词,阳性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
רֹחַב 07341名词,阳性单数רֹחַב宽度、幅度、广闊区域
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַפְּנִימִית 06442冠词 הַ + 形容词,阴性单数פְּנִימִי内部的、里面的
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
אַמָּה 00520名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
אֶחָת 00259אַחַת 的停顿型,形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וּפִתְחֵיהֶם 06607连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾פֶּתַח通道、入口פֶּתַח 的复数为 פְּתָחִים,复数附属形为 פִּתְחֵי;用附属形来加词尾。
לַצָּפוֹן 06828介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数צָפוֹן北方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License