CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 3章 34节

原文内容与参考直译:
τοῦ Ἰακὼβ τοῦ Ἰσαὰκ τοῦ Ἀβραὰμ
(犹大是)雅各的(儿子);(雅各是)以撒的(儿子);(以撒是)亚伯拉罕的(儿子);
τοῦ Θάρα τοῦ Ναχὼρ
(亚伯拉罕是)他拉的(儿子);(他拉是)拿鹤的(儿子);

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰακὼβ 02384名词所有格 单数 阳性  Ἰακώβ专有名词,人名:雅各
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰσαὰκ 02464名词所有格 单数 阳性  Ἰσαάκ专有名词,人名:以撒
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἀβραὰμ 00011名词所有格 单数 阳性  Ἀβραάμ专有名词,人名:亚伯拉罕
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Θάρα 02291名词所有格 单数 阳性  Θάρα专有名词,人名:他拉
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Ναχὼρ 03493名词所有格 单数 阳性  Ναχώρ专有名词,人名:拿鹤


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画