哥林多后书 5章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03361 | 副词 | | 否定质词、不,非直说语气 | ||
|
01097 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 知道、认识、明白 | |
|
00266 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 罪、罪恶 | |
|
05228 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「为了、为了...的利益」 | ||
|
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
00266 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 做、使 | |
|
02443 | 连接词 | | 为要、因此 | ||
|
02249 | 人称代名词 | 主格 复数 第一人称 | | 我们 | |
|
01096 | 动词 | 第一简单過去 关身形主动 意假设语气 第一人称 复数 | | 发生、成为、到场 | |
|
01343 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 公义、公正、正直 | 在保罗神学中,「神的义」仍具争论,但一般认为保罗使用「神的义」应指「神信实的拯救行动」。 |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |