CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 15章 2节

原文内容与参考直译:
ἕκαστος ἡμῶν τῷ πλησίον
我们当中每一人…邻舍(…处填入下一行)
ἀρεσκέτω
要取悦,
εἰς τὸ ἀγαθὸν
为了良善,
πρὸς οἰκοδομήν·
为了造就人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἕκαστος 01538形容词主格 单数 阳性  ἕκαστος每一個、各個
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πλησίον 04139副词 πλησίον靠近意思是「邻居」。
 ἀρεσκέτω 00700动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数  ἀρέσκω使喜悦、试著取悦、得到喜悦
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 ἀγαθὸν 00018形容词直接受格 单数 中性  ἀγαθός好的、善的
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「往、对」
 οἰκοδομήν 03619名词直接受格 单数 阴性  οἰκοδομή鼓励、建立、建筑物、构造


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画