CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 12 章 1 节
原文内容 原文直译
וּבָעֵתהַהִיא
יַעֲמֹדמִיכָאֵלהַשַּׂרהַגָּדוֹל
הָעֹמֵדעַל-בְּנֵיעַמֶּךָ
וְהָיְתָהעֵתצָרָה
אֲשֶׁרלֹא-נִהְיְתָהמִהְיוֹתגּוֹי
עַדהָעֵתהַהִיא
וּבָעֵתהַהִיאיִמָּלֵטעַמְּךָ
כָּל-הַנִּמְצָאכָּתוּבבַּסֵּפֶר׃
「那時,


…天使长(原文是大君)米迦勒必站起来,

保佑你本国之民的(放上行)

并且有大艰难的時刻,

从有国以来…未曾有過。

直到此時(放上行)

你本国的民中,…必得拯救。

凡被发现录在册上的,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבָעֵת 06256连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
יַעֲמֹד 05975动词,Qal 未完成式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
מִיכָאֵל 04317专有名词,人名מִיכָאֵל米迦勒
הַשַּׂר 08269冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׂר王子、统治者
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
הָעֹמֵד 05975冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
עַל 05921介系词עַל在…上面
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עַמֶּךָ 05971עַמְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וְהָיְתָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
עֵת 06256名词,单阴附属形עֵת時候
צָרָה 06869名词,阴性单数צָרָה灾难、患难
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
נִהְיְתָה 01961动词,Nif'al 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
מִהְיוֹת 01961介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形 הְיוֹתהָיָה是、成为、临到
גּוֹי 01471名词,阳性单数גּוֹי国家、人民
עַד 05704介系词עַד直到
הָעֵת 06256冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
וּבָעֵת 06256连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
יִמָּלֵט 04422动词,Nif'al 未完成式 3 单阳מָלַטNif'al 溜出、逃出、被拯救
עַמְּךָ 05971名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַנִּמְצָא 04672冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阳מָצָא寻找、找到
כָּתוּב 03789动词,Qal 被动分词单阳כָּתַבQal 写,Nif'al 被写
בַּסֵּפֶר 05612介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数סֵפֶר著作、书卷



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License