CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 12 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֶפְרַיִם
אַךְעָשַׁרְתִּימָצָאתִיאוֹןלִי
כָּל-יְגִיעַי
לֹאיִמְצְאוּ-לִיעָוֹןאֲשֶׁר-חֵטְא׃
(原文12:9)以法莲说:


我果然成了富足,得了财宝;

我所劳碌得来的,

人在我这里必不见有甚么不义,可算为罪的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֶפְרַיִם 00669专有名词,人名、支派名、国名אֶפְרַיִם以法莲
אַךְ 00389副词אַךְ然而、其实、当然
עָשַׁרְתִּי 06238动词,Qal 完成式 1 单עָשַׁר富有
מָצָאתִי 04672动词,Qal 完成式 1 单מָצָא找到
אוֹן 00202名词,阳性单数אוֹן力量、精力、财富
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יְגִיעַי 03018名词,复阳 + 1 单词尾יְגִיעַ获利、產物
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִמְצְאוּ 04672动词,Qal 未完成式 3 复阳מָצָא找到
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
עָוֹן 05771名词,阳性单数עָוֹן罪孽
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
חֵטְא 02399名词,阳性单数חֵטְא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License