原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהָיָה |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | הָיָה | 作、是、成为、临到 | |
אַדִּירוֹ |
00117 | 形容词,单阳 + 3 单阳词尾 | אַדִּיר | 威武的、伟大的 | 在此作名词解,指「君王」。 |
מִמֶּנּוּ |
04480 | 介系词 מִן + 3 单阳词尾 | מִן | 从、出、離 | מִן 用基本型 מִמּ 或 מִמֶּנּ 来加词尾。 |
וּמֹשְׁלוֹ |
04910 | 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾 | מָשַׁל | 掌权、治理 | 这個分词在此作名词「掌权者」解。 |
מִקִּרְבּוֹ |
07130 | 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | קֶרֶב | 在中间 | קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。 |
יֵצֵא |
03318 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | יָצָא | 出去 | |
וְהִקְרַבְתִּיו |
07126 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 + 3 单阳词尾 | קָרַב | 临近、靠近 | |
וְנִגַּשׁ |
05066 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | נָגַשׁ | 靠近 | |
אֵלָי |
00413 | אֵלַי 的停顿型,介系词 אֶל + 1 单词尾 | אֶל | 对、向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
מִי |
04310 | 疑問代名词 | מִי | 谁 | |
הוּא |
01931 | 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | |
זֶה |
02088 | 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
עָרַב |
06148 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | עָרַב | 抵押、交换、保证 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
לִבּוֹ |
03820 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | לֵב | 心 | לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。 |
לָגֶשֶׁת |
05066 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | נָגַשׁ | 靠近 | |
אֵלַי |
00413 | 介系词 אֶל + 1 单词尾 | אֶל | 对、向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
נְאֻם |
05002 | 名词,单阳附属形 | נְאֻם | 话语 | נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |