CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 27 章 6 节
原文内容 原文直译
אֲבָנִיםשְׁלֵמוֹתתִּבְנֶהאֶת-מִזְבַּחיְהוָהאֱלֹהֶיךָ
וְהַעֲלִיתָעָלָיועוֹלֹתלַיהוָהאֱלֹהֶיךָ׃
要用完整的石头筑雅威―你上帝的坛,


在它上面将燔祭献给雅威―你的上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֲבָנִים 00068名词,阴性复数אֶבֶן石头、法码、宝石
שְׁלֵמוֹת 08003形容词,阴性复数שָׁלֵם完全的
תִּבְנֶה 01129动词,Qal 未完成式 2 单阳בָּנָה建造
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
מִזְבַּח 04196名词,单阳附属形מִזְבֵּחַ祭坛
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
וְהַעֲלִיתָ 05927动词,Hif'il 连续式 2 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
עוֹלֹת 05930名词,阴性复数עֹלָה燔祭、阶梯
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License