原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אֱמֹר |
00559 | 动词,Qal 祈使式单阳 | אָמַר | 说 | |
לְבֵית |
01004 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 家、房屋、殿 | |
יִשְׂרָאֵל |
03478 | 专有名词,人名、国名 | יִשְׂרָאֵל | 以色列 | |
כֹּה |
03541 | 副词 | כֹּה | 如此、这样 | |
אָמַר |
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
אֲדֹנָי |
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。 |
יְהוִה |
03069 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。 |
הִנְנִי |
02009 | 指示词 הִנֵּה + 1 单词尾 | הִנֵּה | 看哪 | |
מְחַלֵּל |
02490 | 动词,Pi'el 分词单阳 | חָלַל | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
מִקְדָּשִׁי |
04720 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | מִקְדָּשׁ | 圣所、神圣地方 | מִקְדָּשׁ 的附属形为 מִקְדַּשׁ;用附属形来加词尾。 |
גְּאוֹן |
01347 | 名词,单阳附属形 | גָּאוֹן | 矜夸、狂妄、骄傲 | |
עֻזְּכֶם |
05797 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | עֹז | 能力、力量 | עֹז 的附属形也是 עֹז;用附属形来加词尾。 |
מַחְמַד |
04261 | 名词,单阳附属形 | מַחְמַד | 悦人的、珍贵的事务 | |
עֵינֵיכֶם |
05869 | 名词,双阴 + 2 复阳词尾 | עַיִן | 眼目、眼睛 | עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。 |
וּמַחְמַל |
04263 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | מַחְמָל | 受怜悯之物 | |
נַפְשְׁכֶם |
05315 | 名词,单阴 + 2 复阳词尾 | נֶפֶשׁ | 生命 | נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。 |
וּבְנֵיכֶם |
01121 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
וּבְנוֹתֵיכֶם |
01323 | 连接词 וְ + 名词,复阴 + 2 复阳词尾 | בַּת | 女儿、女子 | בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
עֲזַבְתֶּם |
05800 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | עָזַב | 離弃 | |
בַּחֶרֶב |
02719 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | חֶרֶב | 刀、刀劍 | |
יִפֹּלוּ |
05307 | יִפְּלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 | נָפַל | 仆倒、跌倒 | |