原文内容 | 原文直译 |
לֹאיִיגְעוּלָרִיק וְלֹאיֵלְדוּלַבֶּהָלָה כִּיזֶרַעבְּרוּכֵייְהוָההֵמָּה וְצֶאֱצָאֵיהֶםאִתָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03021 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 劳碌、困倦 | |||
07385 | 介系词 | 虚空 | 在此作副词使用。 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03205 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 生出、出生 | |||
00928 | 介系词 | 惊骇 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02233 | 名词,单阳附属形 | 族类、后裔 | |||
01288 | 动词,Qal 被动分词,复阳附属形 | 祝福 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
06631 | 连接词 | 子孫、出產、后裔 | |||
00854 | 介系词 | 跟 |