使徒行传 2章 3节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 然后、并且、不必翻译 | ||
|
03700 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 看见,被动時意思是「出现、被看见」 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01266 | 动词 | 现在 关身 分词 主格 复数 阴性 | | 分散、分開 | 也可以是现在式、被动、分词、主格、复数、阴性。 |
|
01100 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 舌头、语言 | |
|
05616 | 连接词 | | 像、正如 | ||
|
04442 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 火 | |
|
02532 | 连接词 | | 然后、不必翻译 | ||
|
02523 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 不急物:坐下、留下 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在…上面」 | ||
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 一個的 | |
|
01538 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 每一個 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |