原文内容 | 原文直译 |
וְכָלֵבבֶּן-חֶצְרוֹןהוֹלִידאֶת-עֲזוּבָהאִשָּׁה וְאֶת-יְרִיעוֹת וְאֵלֶּהבָנֶיהָיֵשֶׁרוְשׁוֹבָבוְאַרְדּוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03612 | 连接词 | 迦勒 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02696 | 专有名词,人名 | 希斯仑 | |||
03205 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 生出、出生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05806 | 专有名词,人名 | 阿苏巴 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人、妻子 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03408 | 专有名词,人名 | 耶略 | 耶略原意为「帘、幔」。 | ||
00428 | 连接词 | 这些 | §8.30 | ||
01121 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03475 | 专有名词,人名 | 耶设 | |||
07727 | 连接词 | 朔罢 | |||
00715 | 连接词 | 押墩 |