原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּגַּשׁ |
05066 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | נָגַשׁ | 靠近 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 往、向、对 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12 |
יְהוּדָה |
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | יְהוּדָה | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
בִּי |
00994 | 质词 | בִּי | 如果可能的话, 请... | |
אֲדֹנִי |
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。 |
יְדַבֶּר |
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | דָּבַר | 讲 | |
נָא |
04994 | 语助词 | נָא | 作为鼓励语的一部份 | |
עַבְדְּךָ |
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。 |
דָבָר |
01697 | 名词,阳性单数 | דָּבָר | 话语、事情 | |
בְּאָזְנֵי |
00241 | 介系词 בְּ + 名词,双阴附属形 | אֹזֶן | 耳朵 | |
אֲדֹנִי |
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。 |
וְאַל |
00408 | 连接词 וְ + 否定的副词 | אַל | 不 | אַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。§13.4 |
יִחַר |
02734 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | חָרָה | 发怒、燃烧 | |
אַפְּךָ |
00639 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | אַף | 怒气、鼻子、脸 | אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。 |
בְּעַבְדֶּךָ |
05650 | בְּעַבְדְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
כָמוֹךָ |
03644 | 介系词 כְּמוֹ + 2 单阳词尾 | כְּמוֹ | 像 | כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。 |
כְּפַרְעֹה |
06547 | 介系词 כְּ + 专有名词,埃及王的尊称 | פַּרְעֹה | 法老 | |