原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁקֹדיְהוָהעַל-הָרָעָהוַיְבִיאֶהָעָלֵינוּ כִּי-צַדִּיקיְהוָהאֱלֹהֵינוּ עַל-כָּל-מַעֲשָׂיואֲשֶׁרעָשָׂה וְלֹאשָׁמַעְנוּבְּקֹלוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08245 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 留意、注意 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07451 | 冠词 | 苦难、邪恶、灾祸、患难 | |||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06662 | 形容词,阳性单数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04639 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 工作、作为 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
06963 | 介系词 | 声音 |