CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 20 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוֹנָתָןאֶל-דָּוִד
יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל
כִּי-אֶחְקֹראֶת-אָבִי
כָּעֵתמָחָרהַשְּׁלִשִׁית
וְהִנֵּה-טוֹבאֶל-דָּוִד
וְלֹא-אָזאֶשְׁלַחאֵלֶיךָוְגָלִיתִיאֶת-אָזְנֶךָ׃
约拿单对大卫说:


「(我指著)耶和华―以色列的上帝(起誓),

我去探我父亲,

明日约在这時候,或第三日,

看哪,若他向大卫有好意,

那時,我一定会派人来打開你的耳朵。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוֹנָתָן 03083专有名词,人名יְהוֹנָתָן约拿单约拿单原意为「上主已赏赐」。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֶחְקֹר 02713动词,Qal 未完成式 1 单חָקַר寻求、考查
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אָבִי 00001名词,单阳 + 1 单词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
כָּעֵת 06256介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時间
מָחָר 04279名词,阳性单数מָחָר明天这個字常作副词使用。
הַשְּׁלִשִׁית 07992冠词 הַ + 形容词,阴性单数שְׁלִישִׁי序数的「第三」
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
טוֹב 02895形容词,阳性单数טוֹב良善、美好
אֶל 00413介系词אֶל向、往
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא这是发誓语的一部分,用否定表示如果不这样做的话,就会天打雷霹。但是起誓语的最后一部分通常省略,因此只剩否定句呈现出来。
אָז 00227副词אָז那時
אֶשְׁלַח 07971动词,Qal 未完成式 1 单שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל向、往
וְגָלִיתִי 01540动词,Qal 连续式 1 单גָּלָה揭開
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אָזְנֶךָ 00241אָזְנְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 为 Segol 名词,用基本型 אֻזְנ 变化成 אָזְנ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License