CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 2 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכַאֲשֶׁר-תַּמּוּכָּל-אַנְשֵׁיהַמִּלְחָמָהלָמוּת
מִקֶּרֶבהָעָם׃ס
「兵丁…都灭尽死亡以后,(…处填入下行)


从百姓中

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כַאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
תַּמּוּ 08552动词,Qal 完成式 3 复תַּם完成、结束、消除
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הַמִּלְחָמָה 04421冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
לָמוּת 04191介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形מוּת
מִקֶּרֶב 07130介系词 מִן + 名词,单阳附属形קֶרֶב中间
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License