原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהאַתָּהאֹמֵר לֵךְאֱמֹרלַאדֹנֶיךָ הִנֵּהאֵלִיָּהוּוַהֲרָגָנִי׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
00559 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 说 | §4.5, 7.16 | ||
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 来、去 | §8.16 | ||
00559 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 说 | |||
00113 | 介系词 | 主人 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
00452 | 专有名词,人名 | 以利亚 | |||
02026 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 1 单词尾 | 杀戮 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |