原文内容 | 原文直译 |
חוּלִיוָגֹחִיבַּת-צִיּוֹן כַּיּוֹלֵדָה כִּי-עַתָּהתֵצְאִימִקִּרְיָה וְשָׁכַנְתְּבַּשָּׂדֶה וּבָאתעַד-בָּבֶל שָׁםתִּנָּצֵלִי שָׁםיִגְאָלֵךְיְהוָהמִכַּףאֹיְבָיִךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02342 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 劬劳、疼痛、扭曲 | |||
01518 | 连接词 | 生出、带来 | |||
01323 | 名词,阴性单数 | 女儿 | 在此指「城」。 | ||
06726 | 专有名词,地名 | 锡安 | |||
03205 | 介系词 | 生出、出生 | 这個分词在此作名词「產妇」解。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
03318 | 动词,Qal 未完成式 2 单阴 | 出去 | |||
07151 | 介系词 | 城 | |||
07931 | 动词,Qal 连续式 2 单阴 | 定居 | |||
07704 | 介系词 | 田地 | |||
00935 | 动词,Qal 连续式 2 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
08033 | 副词 | 那里 | |||
05337 | 拯救、抓走 | ||||
08033 | 副词 | 那里 | |||
01350 | 动词, Qal 未完成式 3 单阳+ 2 单阴词尾 | 赎回 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03709 | 介系词 | 手掌、脚掌、脚底 | |||
00341 | 敌人、对头 |