CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 24 章 14 节
原文内容 原文直译
אַחֲרֵימִייָצָאמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
אַחֲרֵימִיאַתָּהרֹדֵף
אַחֲרֵיכֶּלֶבמֵתאַחֲרֵיפַּרְעֹשׁאֶחָד׃
(原文24:15)以色列王出来要寻找谁呢?


追赶谁呢?

不過寻找一条死狗,寻找一個跳蚤就是了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַחֲרֵי 00310介系词,附属形אַחַר后面、跟著如按写型 אַחֲרֵי,它是介系词 אַחַר 的附属形。אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִי 04310疑問代名词מִי
יָצָא 03318动词,Qal 完成式 3 单阳יָצָא出去
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אַחֲרֵי 00310介系词,附属形אַחַר后面、跟著如按写型 אַחֲרֵי,它是介系词 אַחַר 的附属形。אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִי 04310疑問代名词מִי
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
רֹדֵף 07291动词,Qal 主动分词单阳רָדַף追求、追
אַחֲרֵי 00310介系词,附属形אַחַר后面、跟著如按写型 אַחֲרֵי,它是介系词 אַחַר 的附属形。אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
כֶּלֶב 03611名词,阳性单数כֶּלֶב
מֵת 04191动词,Qal 主动分词 单阳מוּת
אַחֲרֵי 00310介系词,附属形אַחַר后面、跟著如按写型 אַחֲרֵי,它是介系词 אַחַר 的附属形。אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
פַּרְעֹשׁ 06550名词,阳性单数פַּרְעֹשׁ跳蚤
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License