CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 29 章 29 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאצְפַנְיָההַכֹּהֵןאֶת-הַסֵּפֶרהַזֶּה
בְּאָזְנֵייִרְמְיָהוּהַנָּבִיא׃פ
祭司西番雅就把这信念


在先知耶利米的耳朵边。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
צְפַנְיָה 06846专有名词,人名צְפַנְיָה西番雅
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַסֵּפֶר 05612冠词 הַ + 名词,阳性单数סֵפֶר书信、书卷
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
בְּאָזְנֵי 00241介系词 בְּ + 名词,双阴附属形אֹזֶן耳朵
יִרְמְיָהוּ 03414专有名词,人名יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה耶利米耶利米原意为「上主所指定的」。
הַנָּבִיא 05030冠词 הַ + 名词,阳性单数נָבִיא先知
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License