CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 4 章 11 节
原文内容 原文直译
וְחֶבֶרהַקֵּינִינִפְרָדמִקַּיִן
מִבְּנֵיחֹבָבחֹתֵןמֹשֶׁה
וַיֵּטאָהלוֹעַד-אֵלוֹן
בְּצַעֲנַּיִםאֲשֶׁראֶת-קֶדֶשׁ׃
…基尼人希百曾離開基尼族,(…处填入下行)


摩西岳父何巴的后裔,

到…橡树旁支搭他的帐棚。(…处填入下行)

靠近基低斯撒拿音的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחֶבֶר 02268连接词 וְ + 专有名词,人名חֶבֶר希百
הַקֵּינִי 07017冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数קֵינִי基尼人
נִפְרָד 06504动词,Nif'al 分词单阳פָּרַד隔開
מִקַּיִן 07017介系词 מִן + 专有名词,族名,阳性单数קֵינִי基尼
מִבְּנֵי 01121介系词 מִן + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
חֹבָב 02246专有名词,人名חֹבָב何巴
חֹתֵן 02859名词,单阳附属形חֹתֵן岳父这個名词从动词,Qal 主动分词单阳而来。
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וַיֵּט 05186动词,Qal 叙述式 3 单阳נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
אָהלוֹ 00168名词,单阳 + 3 单阳词尾אֹהֶל帐棚、帐蓬
עַד 05704介系词עַד直到
אֵלוֹן 00436名词,阴性单数אֵלוֹן橡树
בְּצַעֲנַּיִם 06815这是写型 בַּצְעֲנִּים 和读型 בְּצַעֲנַנִּים 两個字的混合字型。按读型,它是介系词 בְּ + 专有名词,地名צַעֲנַנִּים撒拿音
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֶת 00854介系词אֵתאֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קֶדֶשׁ 06943专有名词,地名קֶדֶשׁ基低斯



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License