CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 9 章 21 节
原文内容 原文直译
כִּי-עָלָהמָוֶתבְּחַלּוֹנֵינוּ
בָּאבְּאַרְמְנוֹתֵינוּ
לְהַכְרִיתעוֹלָלמִחוּץ
בַּחוּרִיםמֵרְחֹבוֹת׃
(原文 9:20)因为死亡从我们的窗户上来,


进入我们的宫殿,

从外边剪除孩童,

从街上剪除少年人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עָלָה 05927动词,Qal 完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
מָוֶת 04194名词,阳性单数מָוֶת死亡
בְּחַלּוֹנֵינוּ 02474介系词 בְּ + 名词,复阳(阴) + 1 复词尾חַלּוֹן窗户חַלּוֹן 的复数为 חַלּוֹנִים,复数附属形为 חַלּוֹנֵי;用附属形来加词尾。
בָּא 00935动词,Qal 主动分词单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בְּאַרְמְנוֹתֵינוּ 00759介系词 בְּ + 名词,复阳 + 1 复词尾אַרְמוֹן豪宅、宫殿אַרְמוֹן 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אַרְמְנוֹת,复数附属形也是 אַרְמְנוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
לְהַכְרִית 03772介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
עוֹלָל 05768名词,阳性单数עוֹלָל עוֹלֵל孩童、婴孩
מִחוּץ 02351介系词 מִן + 名词,阳性单数חוּץ街上、外面
בַּחוּרִים 00970名词,阳性复数בָּחוּר年轻人
מֵרְחֹבוֹת 07339介系词 מִן + 名词,阴性复数רְחֹב广场、宽闊处



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License