原文内容 | 原文直译 |
וְאֵלֶּהבְּנֵירְעוּאֵלבֶּן-עֵשָׂו אַלּוּףנַחַתאַלּוּףזֶרַחאַלּוּףשַׁמָּה אַלּוּףמִזָּהאֵלֶּהאַלּוּפֵירְעוּאֵלבְּאֶרֶץאֱדוֹם אֵלֶּהבְּנֵיבָשְׂמַתאֵשֶׁתעֵשָׂו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 连接词 | 这些 | §8.30 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
07467 | 专有名词,人名 | 流珥 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06215 | 专有名词,人名 | 以扫 | 以扫原意为「多毛」。 | ||
00441 | 名词,单阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
05184 | 专有名词,人名 | 拿哈 | |||
00441 | 名词,单阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
02226 | 专有名词,人名 | 谢拉 | |||
00441 | 名词,单阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
08048 | 专有名词,人名 | 沙玛 | |||
00441 | 名词,单阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
04199 | 专有名词,人名 | 米撒 | |||
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | §8.30 | ||
00441 | 名词,复阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
07467 | 专有名词,人名 | 流珥 | |||
00776 | 介系词 | 地、区域 | §2.11-13 | ||
00123 | 专有名词,人名、国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | §8.30 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
01315 | 专有名词,人名 | 巴实抹 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 女人、妻子 | |||
06215 | 专有名词,人名 | 以扫 | 以扫原意为「多毛」。 |