CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 10 章 29 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהלְחֹבָבבֶּן-רְעוּאֵלהַמִּדְיָנִי
חֹתֵןמֹשֶׁה
נֹסְעִיםאֲנַחְנוּאֶל-הַמָּקוֹםאֲשֶׁראָמַריְהוָה
אֹתוֹאֶתֵּןלָכֶםלְכָהאִתָּנוּ
וְהֵטַבְנוּלָךְ
כִּי-יְהוָהדִּבֶּר-טוֹבעַל-יִשְׂרָאֵל׃
摩西对…―米甸人流珥的儿子何巴―说:(…处填入下行)


摩西的岳父(或译:内兄)

「我们要行路,往雅威所应许之地去;他曾说:

『我要将这地赐给你们。』现在求你和我们同去,

我们必厚待你,

因为雅威指著以色列人已经应许给好处。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
לְחֹבָב 02246介系词 לְ + 专有名词,人名חֹבָב何巴
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
רְעוּאֵל 07467专有名词,人名רְעוּאֵל流珥
הַמִּדְיָנִי 04084冠词 הַ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数מִדְיָנִי米甸人
חֹתֵן 02859名词,单阳附属形חֹתֵן岳父这個名词从动词,Qal 主动分词单阳而来。
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
נֹסְעִים 05265动词,Qal 主动分词复阳נָסַע启程、前行、離開
אֲנַחְנוּ 00587代名词 1 复אֲנַחְנוּ我们
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
אֶתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן赐、给
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、向、到、归属於
לְכָה 01980动词,Qal 强调的祈使式单阳הָלַךְ走、去
אִתָּנוּ 00854介系词 אֵת + 1 复词尾אֵת与、跟
וְהֵטַבְנוּ 03190动词,Hif'il 连续式 1 复יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、向、到、归属於§3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
דִּבֶּר 01696动词,Pi'el 完成式 3 单阳דָּבַר
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב美好的、美善的§2.14
עַל 05921介系词עַל在…上面
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License