原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלֶיהָתְּנִי-לִיאֶת-בְּנֵךְ וַיִּקָּחֵהוּמֵחֵיקָהּ וַיַּעֲלֵהוּאֶל-הָעֲלִיָּהאֲשֶׁר-הוּאיֹשֵׁבשָׁם וַיַּשְׁכִּבֵהוּעַל-מִטָּתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05414 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 取、娶、拿 | |||
02436 | 介系词 | 胸怀 | |||
05927 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05944 | 冠词 | 楼房、顶楼 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
07901 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 躺卧、同寝 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边 | |||
04296 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 睡椅、床 |