CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 2 章 3 节
原文内容 原文直译
רַב-לָכֶםסֹבאֶת-הָהָרהַזֶּה
פְּנוּלָכֶםצָפֹנָה׃
『你们绕行这山的日子够了,


要转向北去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רַב 07227形容词,阳性单数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
סֹב 05437动词,Qal 不定词附属形סָבַב环绕、游行、转
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָהָר 02022冠词 הַ + 名词,阳性单数הַרהַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
פְּנוּ 06437动词,Qal 祈使式复阳פָּנָה转向
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
צָפֹנָה 06828名词,阴性单数 + 表示方向的 ָהצָפוֹן北方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License