CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 9 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיַּקְרֵבאֶת-הַמִּנְחָה
וַיְמַלֵּאכַפּוֹמִמֶּנָּהוַיַּקְטֵרעַל-הַמִּזְבֵּחַ
מִלְּבַדעֹלַתהַבֹּקֶר׃
他又把素祭带来,


从其中取了一满把,烧在坛上;

这是在早晨的燔祭以外。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּקְרֵב 07126动词,Hif'il 叙述式 3 单阳קָרַב临近、靠近、带近、呈献
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמִּנְחָה 04503冠词 הַ + 名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
וַיְמַלֵּא 04390动词,Pi'el 叙述式 3 单阳מָלֵא充满
כַפּוֹ 03709名词,单阴 + 3 单阳词尾כַּף手掌、脚掌、脚底כַּף 的附属形也是 כַּף;用附属形来加词尾。
מִמֶּנָּה 04480介系词 מִן + 3 单阴词尾מִןמִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
וַיַּקְטֵר 06999动词,Hif'il 叙述式 3 单阳קָטַר烧香、薰
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
מִלְּבַד 00905介系词 מִן + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּד分開、门闩、片段
עֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License