原文内容 | 原文直译 |
כִּילֹאעַל-אִישׁיָשִׂיםעוֹד לַהֲלֹךְאֶל-אֵלבַּמִּשְׁפָּט׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 使、置、放 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然 | |||
01980 | 介系词 | 去、来 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00410 | 名词,阳性单数 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
04941 | 介系词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 |