原文内容 | 原文直译 |
וְכָל-פֶּטֶרחֲמֹרתִּפְדֶּהבְשֶׂה וְאִם-לֹאתִפְדֶּהוַעֲרַפְתּוֹ וְכֹלבְּכוֹראָדָםבְּבָנֶיךָתִּפְדֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
06363 | 名词,单阳附属形 | 头生的 | |||
02543 | 名词,阳性单数,短写法 | 驴 | |||
06299 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 救赎 | |||
07716 | 介系词 | 群中的一只、小羊 | |||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06299 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 救赎 | |||
06202 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 + 3 单阳词尾 | 打断颈项 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
01060 | 名词,单阳附属形 | 头生的、长子 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06299 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 救赎 |