CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 10章 1节

原文内容与参考直译:
Ἀνὴρ δέ τις ἐν (韦:Καισαρίᾳ )(联:Καισαρείᾳ )ὀνόματι Κορνήλιος,
在凯撒利亚有一個人,名叫哥尼流,
ἑκατοντάρχης ἐκ σπείρης τῆς καλουμένης Ἰταλικῆς,
(是)被称为「义大利營」的百夫长,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἀνὴρ 00435名词主格 单数 阳性  ἀνήρ人、丈夫、男人
 δέ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς有人、什么
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 Καισαρίᾳ 02542名词间接受格 单数 阴性  Καισαρία专有名词,地名:凯撒利亚
 Καισαρείᾳ 02542名词间接受格 单数 阴性  Καισάρεια专有名词,地名:凯撒利亚
 ὀνόματι 03686名词间接受格 单数 中性  ὄνομα名字
 Κορνήλιος 02883名词主格 单数 阳性  Κορνήλιος专有名词,人名:哥尼流
 ἑκατοντάρχης 01543名词主格 单数 阳性  ἑκατοντάρχης百夫长、罗马军官
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於、从」
 σπείρης 04686名词所有格 单数 阴性  σπεῖρα兵团、營(约六百人)
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 καλουμένης 02564动词现在 被动 分词 所有格 单数 阴性  καλέω叫名、呼叫
 Ἰταλικῆς 02483形容词所有格 单数 阴性  Ἰταλικός义大利的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画