CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 33 章 5 节
原文内容 原文直译
אִם-תּוּכַלהֲשִׁיבֵנִי
עֶרְכָהלְפָנַיהִתְיַצָּבָה׃
你若能够,就请回覆我,


在我面前陈明,站稳你的立场。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518副词אִם如果
תּוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 2 单阳יָכוֹל יָכֹל能够
הֲשִׁיבֵנִי 07725动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 单词尾שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
עֶרְכָה 06186动词,Qal 强调的祈使式单阳עָרַךְ摆设、安排、预备
לְפָנַי 03942介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הִתְיַצָּבָה 03320动词,Hitpa'el 强调的祈使式单阳יָצַב站立、处於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License