CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 39 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיְהִימֵאָזהִפְקִידאֹתוֹבְּבֵיתוֹ
וְעַלכָּל-אֲשֶׁריֶשׁ-לוֹ
וַיְבָרֶךְיְהוָהאֶת-בֵּיתהַמִּצְרִיבִּגְלַליוֹסֵף
וַיְהִיבִּרְכַּתיְהוָה
בְּכָל-אֲשֶׁריֶשׁ-לוֹבַּבַּיִתוּבַשָּׂדֶה׃
自从主人派约瑟管理家务


和他一切所有的,

耶和华就因约瑟的缘故赐福与那埃及人的家,

…都成为耶和华的福(蒙耶和华赐福)。(…处填入下行)

凡家里和田间一切所有的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
מֵאָז 00227介系词 מִן + 副词אָז那時§5.3
הִפְקִיד 06485动词,Hif'il 完成式 3 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
בְּבֵיתוֹ 01004介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת家、房子、殿בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יֶשׁ 03426实名词יֵשׁ存在、有、是יֵשׁ- 前面,母音缩短变成 יֶשׁ
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַיְבָרֶךְ 01288动词,Pi'el 叙述式 3 单阳בָּרַךְ赐福
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿
הַמִּצְרִי 04713冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数מִצְרִי埃及人§2.6
בִּגְלַל 01558介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בִּגְלַל因为、为了名词 גָּלָל 一定以附属形 גְּלַל 与介系词 בְּ 合用,作为介系词。
יוֹסֵף 03130专有名词,人名יוֹסֵף约瑟
וַיְהִי 01960动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בִּרְכַּת 01293名词,单阴附属形בְּרָכָה祝福、和平之约
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יֶשׁ 03426实名词יֵשׁ存在、有、是יֵשׁ- 前面,母音缩短变成 יֶשׁ
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
בַּבַּיִת 01004介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת家、房子、殿
וּבַשָּׂדֶה 07704连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License