CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 19章 30节

原文内容与参考直译:
ὅτε οὖν ἔλαβεν τὸ ὄξος Ἰησοῦς
於是当耶稣接受了醋,
εἶπεν,
他说:
Τετέλεσται,
「完成了!」
καὶ κλίνας τὴν κεφαλὴν
便垂下头,
παρέδωκεν τὸ πνεῦμα.
交出了生命。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅτε 03753连接词 ὅτε当…的時候
 οὖν 03767连接词 οὖν於是、然后
 ἔλαβεν 02983动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λαμβάνω领受、接受、拿取
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 ὄξος 03690名词直接受格 单数 中性  ὄξος酸酒、醋
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译此字在经文中的位置或存在有争论。
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 Τετέλεσται 05055动词第一完成 被动 直说语气 第三人称 单数  τελέω结束、实现、完成
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 κλίνας 02827动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  κλίνη放、躺
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 κεφαλὴν 02776名词直接受格 单数 阴性  κεφαλή头、元首
 παρέδωκεν 03860动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  παραδίδωμι传承、交给、出卖、放弃
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 πνεῦμα 04151名词直接受格 单数 中性  πνεῦμα内在生命、意志状态、气息、风


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画