原文内容 | 原文直译 |
הַנִּשְׁבָּעִיםבְּאַשְׁמַתשֹׁמְרוֹן וְאָמְרוּחֵיאֱלֹהֶיךָדָּן וְחֵידֶּרֶךְבְּאֵר-שָׁבַע וְנָפְלוּוְלֹא-יָקוּמוּעוֹד׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07650 | 冠词 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | 这個分词在此作名词「发誓者」解。 | ||
00819 | 介系词 | 罪孽 | |||
08111 | 专有名词,地名 | 撒马利亚 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 说 | |||
02416 | 形容词,单阳附属形 | 活的 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
01835 | 专有名词,人名、支派名、地名 | 但 | |||
02416 | 连接词 | 活的 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
00884 | 专有名词,地名 | 别是巴 | |||
00884 | 别是巴 | ||||
05307 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 临到、掉落、跌下、跌倒 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06965 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 成立、兴起 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |