原文内容 | 原文直译 |
וְהִלְבַּשְׁתָּאֶת-אַהֲרֹןאֵתבִּגְדֵיהַקֹּדֶשׁ וּמָשַׁחְתָּאֹתוֹוְקִדַּשְׁתָּאֹתוֹוְכִהֵןלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03847 | 动词,Hif'il 连续式 2 单阳 | 穿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00899 | 名词,复阳附属形 | 外袍、衣服 | |||
06944 | 冠词 | 圣所、圣物、神圣 | |||
04886 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 膏抹、涂抹 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
06942 | 动词,Pi'el 连续式 2 单阳 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
03547 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 | 装扮、做祭司 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 |