原文内容 | 原文直译 |
וַיִּסְעוּמִשָּׁםמִמִּשְׁפַּחַתהַדָּנִימִצָּרְעָהוּמֵאֶשְׁתָּאֹל שֵׁשׁ-מֵאוֹתאִישׁחָגוּרכְּלֵימִלְחָמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05265 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 移动 | |||
08033 | 介系词 | 那里 | |||
04940 | 介系词 | 家族、家庭 | |||
01839 | 冠词 | 但族人 | |||
06881 | 介系词 | 琐拉 | |||
00847 | 连接词 | 以实陶 | |||
08337 | 名词,阳性单数 | 数目的「六」 | |||
03967 | 名词,复阴附属形 | 数目的「一百」 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02296 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 束腰 | |||
03627 | 名词,复阳附属形 | 器具 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 |