CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 22 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרבִּינִשְׁבַּעְתִּינְאֻם-יְהוָה
כִּייַעַןאֲשֶׁרעָשִׂיתָאֶת-הַדָּבָרהַזֶּה
וְלֹאחָשַׂכְתָּאֶת-בִּנְךָאֶת-יְחִידֶךָ׃
说:「这是雅威的话语:『…我指著自己起誓:(…处填入下二行)


你既行了这事,

未留下你的儿子,就是你独一的(儿子),

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
בִּי 09002介系词 בְּ + 1 单词尾בְּ在、用、藉著
נִשְׁבַּעְתִּי 07650动词,Nif'al 完成式 1 单שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יַעַן 03282连接词יַעַן因为
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשִׂיתָ 06213动词,Qal 完成式 2 单阳עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
חָשַׂכְתָּ 02820动词,Qal 完成式 2 单阳חָשַׂךְ限制、抑制、阻止
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בִּנְךָ 01121名词,单阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְחִידֶךָ 03173יְחִידְךָ 的停顿型,形容词,单阳 + 2 单阳词尾יָחִיד独一的在此作名词解,指「独子」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License