路加福音 1章 43节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04159 | 副词 | | 为何发生?、哪里 | ||
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
05124 | 指示代名词 | 主格 单数 中性 | | 这個 | |
|
02443 | 连接词 | | 那就是、以致、以便 | ||
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | (发生) 来临、来、去 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03384 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 母亲 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我的 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对著、到」 | ||
|
01691 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |