CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 51 章 19 节
原文内容 原文直译
שְׁתַּיִםהֵנָּהקֹרְאֹתַיִךְ
מִייָנוּדלָךְ
הַשֹּׁדוְהַשֶּׁבֶרוְהָרָעָבוְהַחֶרֶב
מִיאֲנַחֲמֵךְ׃
这两样(灾难)临到你,


有谁怜恤你呢?

暴力、毁灭、饥荒、刀兵临到,

谁能安慰你呢?(我如何能安慰你呢?)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שְׁתַּיִם 08147名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
הֵנָּה 02007代名词 3 复阴הֵנָּה她们
קֹרְאֹתַיִךְ 07122动词,Qal 主动分词,复阴 + 2 单阴词尾קָרָא遇见
מִי 04310疑問代名词מִי
יָנוּד 05110动词,Qal 未完成式 3 单阳נוּד摇动、挥舞、表示哀悼、怜恤
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַשֹּׁד 07701冠词 הַ + 名词,阳性单数שֹׁד蹂躏、暴力、毁坏
וְהַשֶּׁבֶר 07667连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁבֶר破碎、压碎
וְהָרָעָב 07458连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数רָעָב饥荒
וְהַחֶרֶב 02719连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶרֶב刀劍
מִי 04310疑問代名词מִי
אֲנַחֲמֵךְ 05162动词,Pie'l 未完成式 1 单 + 2 单阴词尾נָחַם安慰这個字 1Q-a 以及大多数的古代译本写成 יְנַחֲמֵךְ (他安慰)。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License