CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 22章 5节

原文内容与参考直译:
καὶ ἐχάρησαν καὶ συνέθεντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι.
他们很高兴,就同意给他银子。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐχάρησαν 05463动词第二简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数  χαίρω喜乐、高兴
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 συνέθεντο 04934动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 复数  συντίθεμαι同意、决定
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἀργύριον 00694名词直接受格 单数 中性  ἀργύριον银币、银钱
 δοῦναι 01325动词第二简单過去 主动 不定词  δίδωμι给、给予


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画