CBOL 旧约 Parsing 系统
约伯记 第 10 章 6 节
原文内容
原文直译
כִּי-תְבַקֵּשׁלַעֲוֹנִי וּלְחַטָּאתִיתִדְרוֹשׁ׃
你就追問我的罪孽,
寻察我的罪過。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
תְבַקֵּשׁ
01245
动词,Pi'el 未完成式 2 单阳
בָּקַשׁ
Pi'el 寻找、渴求、想望、索求
לַעֲוֹנִי
05771
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
עָוֹן
罪孽
עָוֹן
的附属形为
עֲוֹן
;用附属形来加词尾。
וּלְחַטָּאתִי
02403
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
חַטָּאת
罪
תִדְרוֹשׁ
01875
动词 ,Qal 未完成式 2 单阳
דָּרַשׁ
寻求、寻找
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。