约翰福音 12章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02983 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 领受、接受、拿取 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00902 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 棕櫚树枝 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05404 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 棕櫚树 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01831 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 出来、出去 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
05222 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 遇见 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02905 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 喊叫 | |
|
05614 | | 和散那,赞美的呼喊(直译是:拯救,我祈求) | |||
|
02127 | 动词 | 完成 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 祝福、颂赞 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02064 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 来、去 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
03686 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 名字 | |
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00935 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 国王、君王 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02474 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,国名、地名、人名:以色列 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |