CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 11 章 20 节
原文内容 原文直译
וְעֵינֵירְשָׁעִיםתִּכְלֶינָה
וּמָנוֹסאָבַדמִנְהֶם
וְתִקְוָתָםמַפַּח-נָפֶשׁ׃פ
但恶人的眼目必要失明。


他们无路可逃;

他们的指望就是气绝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעֵינֵי 05869连接词 וְ + 名词,双阴附属形עַיִן眼睛
רְשָׁעִים 07563形容词,阳性复数רָשָׁע邪恶的在此作名词解,指「恶人」。
תִּכְלֶינָה 03615动词,Qal 未完成式 3 复阴כָּלָה止息、终结、完成
וּמָנוֹס 04498连接词 וְ + 名词,阳性单数מָנוֹס保护,避难所
אָבַד 00006动词,Qal 完成式 3 单阳אָבַד灭亡
מִנְהֶם 04480介系词 מִן + 3 复阳词尾מִן从、出、離
וְתִקְוָתָם 08615连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾תִּקְוָה希望、期望
מַפַּח 04646名词,单阳附属形מַפָּח气绝,终止,呼出(生命)
נָפֶשׁ 05315נֶפֶשׁ 的停顿型,名词,阴性单数נֶפֶשׁ心、人、胃口
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License