原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכָל-הַנֹּפְלִיםמִבִּנְיָמִן עֶשְׂרִיםוַחֲמִשָּׁהאֶלֶףאִישׁשֹׁלֵףחֶרֶב בַּיּוֹםהַהוּא אֶת-כָּל-אֵלֶּהאַנְשֵׁי-חָיִל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05307 | 冠词 | 躺下、跌倒、使签落在... | |||
01144 | 介系词 | 便雅悯 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
02568 | 连接词 | 数目的「五」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
08025 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 拔出、脱下、发芽 | |||
02719 | 名词,单阴附属形 | 刀、刀劍 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | |||
00376 | 名词,复阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02428 | 军队、力量、财富、能力 |