CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 14 章 22 节
原文内容 原文直译
וַיִּפֹּליוֹאָבאֶל-פָּנָיואַרְצָה
וַיִּשְׁתַּחוּוַיְבָרֶךְאֶת-הַמֶּלֶךְ
וַיֹּאמֶריוֹאָבהַיּוֹםיָדַעעַבְדְּךָ
כִּי-מָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָאֲדֹנִיהַמֶּלֶךְ
אֲשֶׁר-עָשָׂההַמֶּלֶךְאֶת-דְּבַרעַבְדֶּךָ׃
约押就面伏於地


叩拜,祝谢於王,

又说:「…仆人今日知道(…处填入末行)

是在我主我王眼前蒙恩了。」

王既应允仆人所求的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּפֹּל 05307动词,Qal 叙述式 3 单阳נָפַל落下、跌倒、使签落在...
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
אֶל 00413介系词אֶל向、往
פָּנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
אַרְצָה 00776名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהאֶרֶץ§3.25, 2.11-13
וַיִּשְׁתַּחוּ 09013动词,Hista'fel 叙述式 3 单阳חָוָה跪拜、下拜
וַיְבָרֶךְ 01288动词,Pi'el 叙述式 3 单阳בָּרַךְQal 下跪、赐福,Pi'el 赐福
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
יָדַע 03045动词,Qal 完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מָצָאתִי 04672动词,Qal 完成式 1 单מָצָא
חֵן 02580名词,阳性单数חֵן恩典、恩惠
בְּעֵינֶיךָ 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形也是 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License