原文内容 | 原文直译 |
אַשְׁרֵיהַגֶּבֶראֲשֶׁרמִלֵּאאֶת-אַשְׁפָּתוֹמֵהֶם לֹא-יֵבֹשׁוּ כִּי-יְדַבְּרוּאֶת-אוֹיְבִיםבַּשָּׁעַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00835 | 名词,复阳附属形 | 幸福、快乐 | |||
01397 | 冠词 | 勇士、人 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04390 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 充满 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00827 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 箭袋 | |||
04480 | 介系词 | 離、从、出 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00954 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 羞愧 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 3 复阳 | 讲、说、指挥 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
00341 | 名词,阳性复数 | 敌人、对头 | |||
08179 | 门 |