原文内容 | 原文直译 |
׃וַיִּתֵּןיְהוָהדֶּבֶרבְּיִשְׂרָאֵל וַיִּפֹּלמִיִּשְׂרָאֵלשִׁבְעִיםאֶלֶףאִישׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01698 | 名词,阳性单数 | 灾害、瘟疫 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 下沉、仆倒、跌倒 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
07657 | 名词,阳性复数 | 数目的「七十」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 |