CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 19章 30节

原文内容与参考直译:
∏αύλου δὲ βουλομένου εἰσελθεῖν εἰς τὸν δῆμον
保罗想要进到民众那里,
οὐκ εἴων αὐτὸν οἱ μαθηταί·
门徒却不许他。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ∏αύλου 03972名词所有格 单数 阳性  ∏αῦλος专有名词,人名:保罗
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 βουλομένου 01014动词现在 被动形主动 意分词 所有格 单数 阳性  βούλομαι决定、希望、定意
 εἰσελθεῖν 01525动词第二简单過去 主动 不定词  εἰσέρχομαι进入
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 δῆμον 01218名词直接受格 单数 阳性  δῆμος民众大会、暴民
 οὐκ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 εἴων 01439动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  ἐάω许可、任凭、放手
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 μαθηταί 03101名词主格 复数 阳性  μαθητής门徒、学生


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画