原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְבְּרוּאֶת-אַבְנֵרבְּחֶבְרוֹן וַיִשָּׂאהַמֶּלֶךְאֶת-קוֹלוֹוַיֵּבְךְּ אֶל-קֶבֶראַבְנֵר וַיִּבְכּוּכָּל-הָעָם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06912 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 埋葬 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00074 | 专有名词,人名 | 押尼珥 | |||
02275 | 系词 | 希伯仑 | |||
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06963 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 声音 | |||
01058 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 哭 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06913 | 名词,单阳附属形 | 坟墓 | |||
00074 | 专有名词,人名 | 押尼珥 | |||
01058 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 哭 | §4.5, 7.16 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |