CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 14 章 6 节
原文内容 原文直译
וִיהוֹשֻׁעַבִּן-נוּןוְכָלֵבבֶּן-יְפֻנֶּה
מִן-הַתָּרִיםאֶת-הָאָרֶץ
קָרְעוּבִּגְדֵיהֶם׃
…嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒(…处填入下行)


窥探地的人中,

撕裂衣服,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וִיהוֹשֻׁעַ 03091连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「上主是拯救」。
בִּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נוּן 05126专有名词,人名נוּן
וְכָלֵב 03612连接词 וְ + 专有名词,人名כָּלֵב迦勒
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְפֻנֶּה 03312专有名词,人名יְפֻנֶּה耶孚尼
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַתָּרִים 08446冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词,复阳תּוּר寻找、探查
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
קָרְעוּ 07167动词,Qal 完成式 3 复קָרַע撕裂、撕破、使宽闊
בִּגְדֵיהֶם 00899名词,复阳 + 3 复阳词尾בֶּגֶד衣服、毯子בֶּגֶד 的复数为 בְּגָדִים,复数附属形为 בִּגְדֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License