CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 8 章 42 节
原文内容 原文直译
כִּייִשְׁמְעוּןאֶת-שִׁמְךָהַגָּדוֹל
וְאֶת-יָדְךָהַחֲזָקָה
וּזְרֹעֲךָהַנְּטוּיָה
וּבָאוְהִתְפַּלֵּלאֶל-הַבַּיִתהַזֶּה׃
因为他们听说你的大名


和你大能的手,

并你伸出来的膀臂,

他来向这殿祷告,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יִשְׁמְעוּן 08085动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ןשָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听§12.10, 2.35
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שִׁמְךָ 08034名词,单阳 + 2 单阳词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יָדְךָ 03027名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
הַחֲזָקָה 02389冠词 הַ + 形容词,阴性单数חָזָק有能力§2.6, 2.17
וּזְרֹעֲךָ 02220连接词 וְ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾זְרוֹעַ膀臂、肩膀זְרוֹעַ 的附属形为 זְרוֹעַ;用附属形来加词尾。
הַנְּטוּיָה 05186冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阴נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
וּבָא 00935动词,Qal 连续式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וְהִתְפַּלֵּל 06419动词,Hitpa'el 连续式 3 单阳פָּלַל祷告
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License