原文内容 | 原文直译 |
וַיָּשָׁבבִּנְיָמִןבָּעֵתהַהִיא וַיִּתְּנוּלָהֶםהַנָּשִׁיםאֲשֶׁרחִיּוּמִנְּשֵׁייָבֵשׁגִּלְעָד וְלֹא-מָצְאוּלָהֶםכֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
01144 | 专有名词,人名、支派名 | 便雅悯 | |||
06256 | 介系词 | 時间 | |||
01931 | 冠词 | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向 | §7.8, 3.10 | ||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | §2.20 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02421 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | Qal 活、存活,Pi'el 生长、复苏、保存生命,Hif'il 使存活、复活 | |||
00802 | 介系词 | 女人、妻子 | |||
03003 | 专有名词,地名 | 雅比 | |||
01568 | 专有名词,地名 | 基列 | 基列原意为「岩石地区」。 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 追上、找到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向 | §7.8, 3.10 | ||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 |