CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 9 章 19 节
原文内容 原文直译
וְאִם-בֶּאֱמֶתוּבְתָמִיםעֲשִׂיתֶם
עִם-יְרֻבַּעַלוְעִם-בֵּיתוֹ
הַיּוֹםהַזֶּה
שִׂמְחוּבַּאֲבִימֶלֶךְוְיִשְׂמַחגַּם-הוּאבָּכֶם׃
…你们若按诚实正直待(…处填入下第二行)


耶路巴力和他的家,

如今

就可因亚比米勒欢乐,他也可因你们欢乐;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם如果
בֶּאֱמֶת 00571介系词 בְּ + 名词,阴性单数אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠
וּבְתָמִים 08549连接词 וְ + 介系词 בְּ + 形容词,阳性单数תָּמִים健康的、健全的、完整的
עֲשִׂיתֶם 06213动词,Qal 完成式 2 复阳עָשָׂה
עִם 05973介系词עִם
יְרֻבַּעַל 03378专有名词,人名יְרֻבַּעַל耶路巴力耶路巴力原意为「让巴力去争论」。
וְעִם 05973连接词 וְ + 介系词עִם
בֵּיתוֹ 01004名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת殿、房屋、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
שִׂמְחוּ 08055动词,Qal 祈使式复阳שָׂמַח喜悦、快乐
בַּאֲבִימֶלֶךְ 00040介系词 בְּ + 专有名词,人名אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒
וְיִשְׂמַח 08055连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׂמַח喜悦、快乐
גַּם 01571副词גַּם
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
בָּכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License