CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 50 节
原文内容 原文直译
וַתִּגְבְּהֶינָהוַתַּעֲשֶׂינָהתוֹעֵבָהלְפָנָי
וָאָסִיראֶתְהֶןכַּאֲשֶׁררָאִיתִי׃ס
他们狂傲,在我面前行可憎的事,


我看见便将他们除掉。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתִּגְבְּהֶינָה 01361动词,Qal 叙述式 3 复阴גָּבַהּ高、举高
וַתַּעֲשֶׂינָה 06213动词,Qal 叙述式 3 复阴עָשָׂה
תוֹעֵבָה 08441名词,阴性单数תּוֹעֵבָה憎恶
לְפָנָי 03942לְפָנַי 的停顿型,介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וָאָסִיר 05493动词,Hif'il 叙述式 1 单סוּר转離、除去
אֶתְהֶן 00853受词记号 + 3 复阴词尾אֵת不必翻译
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
רָאִיתִי 07200动词,Qal 完成式 1 单רָאָה
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License