CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 4章 8节

原文内容与参考直译:
οἱ γὰρ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπεληλύθεισαν εἰς τὴν πόλιν
因为他的门徒们进城…去了。(…处填入下一行)
ἵνα τροφὰς ἀγοράσωσιν.
为要买食物

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后
 μαθηταὶ 03101名词主格 复数 阳性  μαθητής学生、门徒
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἀπεληλύθεισαν 00565动词過去完成 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀπέρχομαι去、離開
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入… 」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 πόλιν 04172名词直接受格 单数 阴性  πόλις城市
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的
 τροφὰς 05160名词直接受格 复数 阴性  τροφή食物
 ἀγοράσωσιν 00059动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数  ἀγοράζω买、赎回


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画