CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 8章 33节

原文内容与参考直译:
οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον,
放猪的人就逃跑,
καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν
进城
ἀπήγγειλαν πάντα
宣扬这一切事
καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων.
和那被鬼附的人的事。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 βόσκοντες 01006动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  βόσκω放养、照顾
 ἔφυγον 05343动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  φεύγω逃走
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 ἀπελθόντες 00565动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀπέρχομαι去、離開
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「进入」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 πόλιν 04172名词直接受格 单数 阴性  πόλις城市
 ἀπήγγειλαν 00518动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀπαγγέλλω报告、宣布
 πάντα 03956形容词直接受格 复数 中性  πᾶς每一個、所有的
 καὶ 02532连接词 καί和、并且
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 δαιμονιζομένων 01139动词现在 被动形主动 意分词 所有格 复数 阳性  δαιμονίζομαι被鬼附


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画