CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 10章 13节

原文内容与参考直译:
Καὶ προσέφερον αὐτῷ παιδία
而他们带著小孩子来他那里,
ἵνα αὐτῶν ἅψηται·
为要他摸他们,
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.
但门徒们叱責他们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 προσέφερον 04374动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  προσφέρω带给某人、呈献
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 παιδία 03813名词直接受格 复数 中性  παιδίον孩子、婴孩
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 中性 第三人称  αὐτός
 ἅψηται 00680动词第一简单過去 关身 假设语气 第三人称 单数  ἅπτω触摸
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 μαθηταὶ 03101名词主格 复数 阳性  μαθητής学生、门徒
 ἐπετίμησαν 02008动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἐπιτιμάω命令、叱責
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画