CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 6章 46节

原文内容与参考直译:
οὐχ
不是
ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακέν τις
有人看见過父,
εἰ μὴ ὢν παρὰ (韦:(τοῦ) )(联:τοῦ )θεοῦ,
除了那从上帝来的,
οὗτος ἑώρακεν τὸν πατέρα.
这人看见過父。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐχ 03756副词 οὐ
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πατέρα 03962名词直接受格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ἑώρακέν 03708动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  ὁράω看见
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς有人、有事物、某個人、一些人
 εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若意思是「若非、除非、除了」。
 μὴ 03361副词 μή否定副词
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ὢν 05607动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  εἰμί是、在、有
 παρὰ 03844介系词 παρά后接所有格時意思是「从…」
 (τοῦ) 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译此字在经文中的位置或存在有争论。
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἑώρακεν 03708动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  ὁράω看见
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πατέρα 03962名词直接受格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画