约翰福音 9章 32节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…、離開」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00165 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世代、世界的秩序、永遠 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
00191 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 听见 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
00455 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 打開 | |
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 有人、有事物、某個人、一些人 | |
|
03788 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 眼睛 | |
|
05185 | 形容词 | 所有格 单数 阳性 | | 瞎眼的 | |
|
01080 | 动词 | 第一完成 被动 分词 所有格 单数 阳性 | | 生、產生 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |