原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂהָרַעבְּעֵינֵייְהוָהאֱלֹהָיו לֹאנִכְנַעמִלִּפְנֵייִרְמְיָהוּהַנָּבִיאמִפִּייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
07451 | 冠词 | 邪恶 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03665 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 制止、使变低微 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03414 | 专有名词,人名 | 耶利米 | 耶利米原意为「上主所指定的」。 | ||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
06310 | 介系词 | 口 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |