CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 9章 16节

原文内容与参考直译:
ὅπου γὰρ διαθήκη,
因著(…处填入下一行)在那里遗嘱(才是存在的),
θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου·
必须立遗嘱的人被证实死了;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅπου 03699关系副词 ὅπου哪里、由於
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、因此
 διαθήκη 01242名词主格 单数 阴性  διαθήκη最后的意願与约定、契约
 θάνατον 02288名词直接受格 单数 阳性  θάνατος死亡
 ἀνάγκη 00318名词主格 单数 阴性  ἀνάγκη必须性、压力
 φέρεσθαι 05342动词现在 被动 不定词  φέρω证实、带来
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 διαθεμένου 01303动词第一简单過去 关身 分词 所有格 单数 阳性  διατίθεμαι立约、立遗嘱


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画