马可福音 13章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05119 | 副词 | | 那時、然后 | ||
|
01437 | 连接词 | | 若、甚至若 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 任何人、有人、任何事、有某事 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
01492 | 质词 | | 看哪!听哪!在这里 | ||
|
05602 | 副词 | | 这里 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05547 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
01492 | 质词 | | 看哪!听哪!在这里 | ||
|
01563 | 副词 | | 那里 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04100 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 相信、有信心、信托 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |