CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 16 章 16 节
原文内容 原文直译
שָׁלוֹשׁפְּעָמִיםבַּשָּׁנָה
יֵרָאֶהכָל-זְכוּרְךָאֶת-פְּנֵייְהוָהאֱלֹהֶיךָ
בַּמָּקוֹםאֲשֶׁריִבְחָר
בְּחַגהַמַּצּוֹתוּבְחַגהַשָּׁבֻעוֹתוּבְחַגהַסֻּכּוֹת
וְלֹאיֵרָאֶהאֶת-פְּנֵייְהוָהרֵיקָם׃
一年三次,


你所有的男丁要…朝见雅威―你的上帝,(…处填入下二行)

在他所选择的地方,

在除酵节、和七七节、和住棚节,

却不可空手朝见雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שָׁלוֹשׁ 07969名词,阳性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
פְּעָמִים 06471名词,阴性复数פַּעַם敲击、脚步、这一次、次数
בַּשָּׁנָה 08141介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数שָׁנָה
יֵרָאֶה 07200动词,Nif'al 未完成式 3 单阳רָאָה
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
זְכוּרְךָ 02138名词,单阳 + 2 单阳词尾זָכוּר男人זָכוּר 的附属形也是 זָכוּר(未出现);用附属形来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
בַּמָּקוֹם 04725介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִבְחָר 00977 יִבְחַר 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּחַר选、选择
בְּחַג 02282介系词 בְּ + 名词,单阳附属形חַג节期、节庆
הַמַּצּוֹת 04682冠词 הַ + 名词,阴性复数מַצָּה无酵的、无酵饼
וּבְחַג 02282连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形חַג节期、节庆
הַשָּׁבֻעוֹת 07620冠词 הַ + 名词,阴性复数שָׁבוּעַ一周、七天
וּבְחַג 02282连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形חַג节期、节庆
הַסֻּכּוֹת 05521冠词 הַ + 名词,阴性复数סֻכָּה遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יֵרָאֶה 07200动词,Nif'al 未完成式 3 单阳רָאָה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
רֵיקָם 07387副词רֵיקָם徒然、空虚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License