CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 45 章 18 节
原文内容 原文直译
כִּיכֹהאָמַר-יְהוָה
בּוֹרֵאהַשָּׁמַיִםהוּאהָאֱלֹהִים
יֹצֵרהָאָרֶץוְעֹשָׂהּהוּאכוֹנְנָהּ
לֹא-תֹהוּבְרָאָהּ
לָשֶׁבֶתיְצָרָהּ
אֲנִייְהוָהוְאֵיןעוֹד׃
雅威,…如此说:


就是创造诸天(他是上帝),(放上行)

制造形成大地(他坚立大地,(接上行)

他并非造地为空虚,(接上行)

而是要给人居住)的,(接上行)

「我是雅威,再没有别神。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כֹה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בּוֹרֵא 01254动词,Qal 主动分词单阳בָּרָא创造
הַשָּׁמַיִם 08064冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
יֹצֵר 03335动词,Qal 主动分词单阳יָצַר造作、形成
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性?瞍?אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְעֹשָׂהּ 06213连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 + 3 单阴词尾עָשָׂה
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
כוֹנְנָהּ 03559动词,Po'lel 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֹהוּ 08414名词,阳性单数תֹּהוּ虚无
בְרָאָהּ 01254动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾בָּרָא创造
לָשֶׁבֶת 03427介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形יָשַׁב居住、坐、停留
יְצָרָהּ 03335动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾יָצַר造作、形成
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License