原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהמַעֲשֵׂההַצְּדָקָהשָׁלוֹם וַעֲבֹדַתהַצְּדָקָההַשְׁקֵטוָבֶטַח עַד-עוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 成为、是、临到 | |||
04639 | 名词,单阳附属形 | 作为 | |||
06666 | 冠词 | 公义 | |||
07965 | 名词,阳性单数 | 平安、和好、和平 | |||
05656 | 连接词 | 工作、服务、效劳 | |||
06666 | 冠词 | 公义 | |||
08252 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | 平静 | |||
00983 | 连接词 | 安稳 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 |