原文内容 | 原文直译 |
וְהַנּוֹתֶרֶתמִמֶּנָּהיֹאכְלוּאַהֲרֹןוּבָנָיו מַצּוֹתתֵּאָכֵלבְּמָקוֹםקָדֹשׁ בַּחֲצַראֹהֶל-מוֹעֵדיֹאכְלוּהָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03498 | 连接词 | 留下、剩下 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 吃、吞吃 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04682 | 名词,阴性复数 | 无酵的、无酵饼 | |||
00398 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 吃、吞吃 | |||
04725 | 介系词 | 地方 | |||
06918 | 形容词,阳性单数,短写法 | 圣的、神圣的 | |||
02691 | 介系词 | I 院子;II 村庄 | |||
00168 | 名词,单阳附属形 | 帐棚、帐蓬 | |||
04150 | 名词,阳性单数 | 集会、节庆、定点、定時 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 3 单阴词尾 | 吃、吞吃 |