CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 25 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיֵּצֵאהָרִאשׁוֹןאַדְמוֹנִיכֻּלּוֹכְּאַדֶּרֶתשֵׂעָר
וַיִּקְרְאוּשְׁמוֹעֵשָׂו׃
先出来的身体发红,浑身像皮衣一样有毛,


他们就叫他的名字为以扫(就是有毛的意思)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָא出去
הָרִאשׁוֹן 07223冠词 הַ + 形容词,阳性单数רִאשׁוֹן先前的、首先的
אַדְמוֹנִי 00132形容词,阳性单数אַדְמֹנִי红色的
כֻּלּוֹ 03605名词,单阳 + 3 单阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
כְּאַדֶּרֶת 00155介系词 כְּ + 名词,单阴附属形אַדֶּרֶת毛皮外袍
שֵׂעָר 08181名词,阳性单数שֵׂעָר头发、毛发
וַיִּקְרְאוּ 07121动词,Qal 叙述式 3 复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ 08034名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫以扫原意为「多毛」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License