原文内容 | 原文直译 |
יְהוָהאֶרֶךְאַפַּיִםוְרַב-חֶסֶד נֹשֵׂאעָוֹןוָפָשַׁעוְנַקֵּהלֹאיְנַקֶּה פֹּקֵדעֲוֹןאָבוֹתעַל-בָּנִים עַל-שִׁלֵּשִׁיםוְעַל-רִבֵּעִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00750 | 形容词,单阳附属形 | 忍耐地、慢慢地发怒、长的 | §9.10 | ||
00639 | 名词,阳性双数 | 鼻子、怒气 | |||
07227 | 连接词 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
02617 | 名词,阳性单数 | 良善、慈爱、忠诚 | |||
05375 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
05771 | 名词,阳性单数 | 罪孽 | |||
06588 | 背叛、叛逆 | ||||
05352 | 连接词 | 判为无罪、宣告无罪、免除义务 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05352 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 判为无罪、宣告无罪、免除义务 | |||
06485 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
05771 | 名词,单阳附属形 | 罪孽 | |||
00001 | 名词,阳性复数 | 父亲、祖先 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08029 | 形容词,阳性复数 | 属第三 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
07256 | 形容词,阳性复数 | 属第四 |