CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 24章 22节

原文内容与参考直译:
ἀλλὰ καὶ γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς,
还有,我们当中幾個妇女使我们惊奇;
γνόμεναι ὀρθριναὶ ἐπὶ τὸ μνημεῖον,
清早(她们)来到坟墓,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά而是、相反地
 καὶ 02532连接词 καί且、也、和在此作副词使用。
 γυναῖκές 01135名词主格 复数 阴性  γυνή妻子、女人
 τινες 05100疑問代名词主格 复数 阴性  τίς任何人、有人、任何事、有某事
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「从、出自」
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 ἐξέστησαν 01839动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἐξίστημι及物用法時意思是「使惊讶」
 ἡμᾶς 02248人称代名词直接受格 复数 第一人称  ἐγώ
 γνόμεναι 01096动词第二简单過去 关身形主动 意分词 主格 复数 阴性  γίνομαι出席、到场、成为、发生
 ὀρθριναὶ 03720形容词主格 复数 阴性  ὀρθρινός一大早
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接直接受格時意思是「有关、在...之前、在…之上」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 μνημεῖον 03419名词直接受格 单数 中性  μνημεῖον坟墓、纪念碑


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画