原文内容 | 原文直译 |
עַל-דַּעְתְּךָכִּי-לֹאאֶרְשָׁע וְאֵיןמִיָּדְךָמַצִּיל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 介系词 | 攻击、在…上面 | |||
01847 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 知识 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07561 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 行恶、犯罪 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
05337 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 拯救、抓走 | 这個分词在此作名词「拯救者」解。 |