CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 12 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֵּרֶדיְהוָהבְּעַמּוּדעָנָןויַּעֲמֹדפֶּתַחהָאֹהֶל
וַיִּקְרָאאַהֲרֹןוּמִרְיָםוַיֵּצְאוּשְׁנֵיהֶם׃
雅威在云柱中降临,站在会幕门口,


召亚伦和米利暗,二人就向前来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּרֶד 03381动词,Qal 叙述式 3 单阳יָרַד坠落、降下§8.31
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּעַמּוּד 05982介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עַמּוּד
עָנָן 06051名词,阳性单数עָנָן
ויַּעֲמֹד 05975动词,Qal 叙述式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
פֶּתַח 06607名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
הָאֹהֶל 00168冠词 הַ + 名词,阳性单数אֹהֶל帐棚、帐蓬
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 8.9
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
וּמִרְיָם 04813连接词 וְ + 专有名词,人名מִרְיָם米利暗
וַיֵּצְאוּ 03318动词,Qal 叙述式 3 复阳יָצָא往前、前往 (朝向某事物)
שְׁנֵיהֶם 08147名词,双阳 + 3 复阳词尾שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」שְׁנַיִם 为双数,双数附属形为 שְׁנֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License