CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 23 章 21 节
原文内容 原文直译
לֹא-שָׁלַחְתִּיאֶת-הַנְּבִאִים
וְהֵםרָצוּ
לֹא-דִבַּרְתִּיאֲלֵיהֶם
וְהֵםנִבָּאוּ׃
我没有打发那些先知,


他们竟自奔跑;

我没有对他们说话,他们竟自预言。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
שָׁלַחְתִּי 07971动词,Qal 完成式 1 单שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַנְּבִאִים 05030冠词 הַ + 名词,阳性复数נָבִיא先知
וְהֵם 01992连接词 וְ + 代名词 3 复阳הֵמָּה הֵם他们
רָצוּ 07323动词,Qal 完成式 3 复רוּץ奔跑
לֹא 03808否定的副词לֹא
דִבַּרְתִּי 01696动词,Pi'el 完成式 1 单דָּבַר说、讲
אֲלֵיהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
וְהֵם 01992连接词 וְ + 代名词 3 复阳הֵמָּה הֵם他们
נִבָּאוּ 05012נִבְּאוּ 的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 复נָבָא预言



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License