原文内容 | 原文直译 |
וַתִּרְאוּאֶת-שִׁקּוּצֵיהֶם וְאֵתגִּלֻּלֵיהֶםעֵץוָאֶבֶןכֶּסֶףוְזָהָב אֲשֶׁרעִמָּהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 2 复阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08251 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 可憎的事 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01544 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 偶像 | |||
06086 | 名词,阳性单数 | 木头、树 | |||
00068 | 连接词 | 石头、法码、宝石 | |||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
02091 | 连接词 | 金 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05973 | 介系词 | 跟,和 |