原文内容 | 原文直译 |
עַתָּהיְרַחֲקוּאֶת-זְנוּתָםוּפִגְרֵימַלְכֵיהֶם מִמֶּנִּי וְשָׁכַנְתִּיבְתוֹכָםלְעוֹלָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 副词 | 现在 | |||
07368 | 动词,Pi'el 祈願式 3 复阳 | 遠離 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02184 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 淫行 | |||
06297 | 连接词 | 尸体 | |||
04428 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 王 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
07931 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 居住 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
05769 | 介系词 | 永遠、古老、长久 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |