原文内容 | 原文直译 |
וַיַּרְאמֹשֶׁהאֶת-הָעָםכִּיפָרֻעַהוּא כִּי-פְרָעֹהאַהֲרֹןלְשִׁמְצָהבְּקָמֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06544 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 忽视、放松 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | §3.9 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06544 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 忽视、放松 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
08103 | 介系词 | 嘲弄 | |||
06965 | 介系词 | 起来 | 这個分词在此作名词「起来攻击的人」解。 |