启示录 21章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00667 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 带走、抓走 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内」 | ||
|
04151 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 灵 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在…之上」 | ||
|
03735 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 山、山丘 | |
|
03173 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 大的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
05308 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 高的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01166 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 指示、显出 | |
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04172 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 城市 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00040 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 圣洁的、分别为圣的 | |
|
02419 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:耶路撒冷 | |
|
02597 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 阴性 | | 下来、降下 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03772 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 天空、天堂 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |