CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 12 章 44 节
原文内容 原文直译
וְכָל-עֶבֶדאִישׁמִקְנַת-כָּסֶף
וּמַלְתָּהאֹתוֹאָזיֹאכַלבּוֹ׃
但各人用银子买的奴仆,


你给他行過割礼,那時他就可以吃它。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
עֶבֶד 05650名词,单阳附属形עֶבֶד仆人、奴隶
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִקְנַת 04736名词,单阴附属形מִקְנָה
כָּסֶף 03701כֶּסֶף 的停顿型,名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וּמַלְתָּה 04135动词,Qal 连续式 2 单阳מוּל行割礼
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
אָז 00227副词אָז那時、那么
יֹאכַל 00398动词,Qal 未完成式 3 单阳אָכַל吃、吞吃§2.32, 2.35
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ与、在、用、藉著



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License