原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
עָשֹׂה |
06213 | 动词,Qal 不定词独立形 | עָשָׂה | 做 | |
נַעֲשֶׂה |
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | עָשָׂה | 做 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
הַדָּבָר |
01697 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | דָּבָר | 话语、事情 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
יָצָא |
03318 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | יָצָא | 出去 | |
מִפִּינוּ |
06310 | 介系词 מִן + 名词,单阳 + 1 单词尾 | פֶּה | 口 | פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。 |
לְקַטֵּר |
06999 | 介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形 | קָטַר | 烧香、薰 | |
לִמְלֶכֶת |
04446 | 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 | מְלֶכֶת | 皇后 | |
הַשָּׁמַיִם |
08064 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שָׁמַיִם | 天 | |
וְהַסֵּיךְ |
05258 | 连接词 וְ + 动词,Hif'il 不定词独立形 | נָסַךְ | 铸造、浇灌、倒出、膏立 | |
לָהּ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阴词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
נְסָכִים |
05262 | 名词,阳性复数 | נֶסֶךְ | 奠祭 | |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系词 כְּ + 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。 |
עָשִׂינוּ |
06213 | 动词,Qal 完成式 1 复 | עָשָׂה | 做 | |
אֲנַחְנוּ |
00587 | 代名词 1 复 | אֲנַחְנוּ | 我们 | |
וַאֲבֹתֵינוּ |
00001 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 复词尾 | אָב | 父亲、祖先 | אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
מְלָכֵינוּ |
04428 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | מֶלֶךְ 的复数为 מְלָכִים,复数附属形为 מַלְכֵי;用附属形来加词尾。 |
וְשָׂרֵינוּ |
08269 | 连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 复词尾 | שַׂר | 长官、首领 | שַׂר 的复数为 שָׂרִים,复数附属形为 שָׂרֵי;用附属形来来加词尾。 |
בְּעָרֵי |
05892 | 介系词 בְּ + 名词,复阴附属形 | עִיר | 城邑 | עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים。 |
יְהוּדָה |
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | יְהוּדָה | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |
וּבְחֻצוֹת |
02351 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 | חוּץ | 街上、外面 | חוּץ 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 חוּצוֹת。 |
יְרוּשָׁלָםִ |
03389 | יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
וַנִּשְׂבַּע |
07646 | 动词,Qal 叙述式 1 复 | שָׂבַע | 满足、饱足 | |
לֶחֶם |
03899 | 名词,阳性单数 | לֶחֶם | 饼、麵包 | |
וַנִּהְיֶה |
01961 | 动词,Qal 叙述式 1 复 | הָיָה | 作、是、成为、临到 | |
טוֹבִים |
02896 | 形容词,阳性复数 | טוֹב | 良善的、美好的 | |
וְרָעָה |
07451 | 连接词 וְ + 名词,阴性单数 | רָעָה | 邪恶、灾难 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
רָאִינוּ |
07200 | 动词,Qal 完成式 1 复 | רָאָה | Qal 看,Nif'al 显现 | |