CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 24 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיִּבֶןשָׁםדָּוִדמִזְבֵּחַלַיהוָה
וַיַּעַלעֹלוֹתוּשְׁלָמִיםוַיֵּעָתֵר
יְהוָהלָאָרֶץוַתֵּעָצַרהַמַּגֵּפָהמֵעַליִשְׂרָאֵל׃
大卫在那裏为耶和华筑了一座坛,


献燔祭和平安祭,如此,

耶和华垂听国民所求的,瘟疫在以色列人中就止住了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּבֶן 01129动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式בָּנָה建造§8.1, 2.35, 10.6
שָׁם 08033副词שָׁם那里
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
מִזְבֵּחַ 04196名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。§4.2, 11.9
וַיַּעַל 05927动词,Hif'il 叙述式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
עֹלוֹת 05930名词,阴性复数עֹלָה燔祭、阶梯
וּשְׁלָמִים 08002连接词 וְ + 名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭
וַיֵּעָתֵר 06279动词,Nif'al 叙述式 3 单阳עָתַר祈求、祷告、恳求
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וַתֵּעָצַר 06113动词,Nif'al 叙述式 3 单阴עָצַר保留、限制、关闭
הַמַּגֵּפָה 04046冠词 הַ + 名词,阴性单数מַּגֵּפָה瘟疫、灾害
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§8.33
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License