CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 9 章 19 节
原文内容 原文直译
וְשַׁלּוּםבֶּן-קוֹרֵאבֶּן-אֶבְיָסָףבֶּן-קֹרַח
וְאֶחָיולְבֵית-אָבִיוהַקָּרְחִים
עַלמְלֶאכֶתהָעֲבוֹדָהשֹׁמְרֵיהַסִּפִּיםלָאֹהֶל
וַאֲבֹתֵיהֶםעַל-מַחֲנֵהיְהוָהשֹׁמְרֵיהַמָּבוֹא׃
可拉的曾孫、以比雅撒的孫子、可利的儿子沙龙,


和他父家的族弟兄可拉人

管理帐幕各种用途之工,把守门槛。

他们的祖宗曾管理雅威的營地,把守入口。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשַׁלּוּם 07967连接词 וְ + 专有名词,人名שַׁלּוּם沙龙
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
קוֹרֵא 06981专有名词,人名קוֹרֵא可利可利原意为「称、叫、求告」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֶבְיָסָף 00043专有名词,人名אֶבְיָסָף以比雅撒
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
קֹרַח 07141专有名词,人名קֹרַח可拉
וְאֶחָיו 00251连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟、弟兄אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
הַקָּרְחִים 07145冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数קָרְחִי可拉族人
עַל 05921介系词עַל在…上面
מְלֶאכֶת 04399名词,单阴附属形מְלָאכָה工作
הָעֲבוֹדָה 05656冠词 הַ + 名词,阴性单数עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役
שֹׁמְרֵי 08104动词,Qal 主动分词,复阳附属形שָׁמַרQal 保护、遵守,Nif'al 小心、防备
הַסִּפִּים 05592冠词 הַ + 名词,阳性复数סַף门槛、盆、碗、基石
לָאֹהֶל 00168介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אֹהֶל帐棚、帐蓬
וַאֲבֹתֵיהֶם 00001连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
מַחֲנֵה 04264名词,单阳附属形מַחֲנֶה營地、军队
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
שֹׁמְרֵי 08104动词,Qal 主动分词,复阳附属形שָׁמַרQal 保护、遵守,Nif'al 小心、防备
הַמָּבוֹא 03996冠词 הַ + 名词,阳性单数מָבוֹא入口、日落地



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License