CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 7章 10节

原文内容与参考直译:
ἔτι γὰρ ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν
因为(…处填入下一行)他(指利未)仍在先祖的腰里(指身体里)
ὅτε συνήντησεν αὐτῷ Μελχισέδεκ.
当麦基洗德迎接他(指亚伯拉罕)的時候,。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἔτι 02089副词 ἔτι有关持续: 尚未、仍然、继续
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、因此
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ὀσφύϊ 03751名词间接受格 单数 阴性  ὀσφῦς腰部、生殖器
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 πατρὸς 03962名词所有格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是
 ὅτε 03753连接词 ὅτε当…的時候
 συνήντησεν 04876动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  συναντάω遇见
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός他自己、他
 Μελχισέδεκ 03198名词主格 单数 阳性  Μελχισέδεκ专有名词,人名:麦基洗德


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画