CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 18 章 20 节
原文内容 原文直译
הַנֶּפֶשׁהַחֹטֵאתהִיאתָמוּת
בֵּןלֹא-יִשָּׂאבַּעֲוֹןהָאָב
וְאָבלֹאיִשָּׂאבַּעֲוֹןהַבֵּן
צִדְקַתהַצַּדִּיקעָלָיותִּהְיֶה
וְרִשְׁעַתָרָשָׁעעָלָיותִּהְיֶה׃ס
惟有犯罪的,他必死亡。


儿子必不担当父亲的罪孽,

父亲也不担当儿子的罪孽。

义人的义必归自己,

恶人的恶报也必归自己。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַנֶּפֶשׁ 05315冠词 הַ + 名词,阴性单数נֶפֶשׁ人、心灵、生命
הַחֹטֵאת 02398冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
תָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 3 单阴מוּת
בֵּן 01121名词,阳性单数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִשָּׂא 05375动词,Qal 未完成式 3 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
בַּעֲוֹן 05771介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָוֹן罪孽
הָאָב 00001冠词 הַ + 名词,阳性单数אָב父亲、祖先
וְאָב 00001连接词 וְ + 名词,阳性单数אָב父亲、祖先
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִשָּׂא 05375动词,Qal 未完成式 3 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
בַּעֲוֹן 05771介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָוֹן罪孽
הַבֵּן 01121冠词 הַ + 名词,阳性单数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
צִדְקַת 06666名词,单阴附属形צְדָקָה
הַצַּדִּיק 06662冠词 הַ + 形容词,阳性单数צַדִּיק公义的在此作名词解,指「义人」。
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
תִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
וְרִשְׁעַת 07564连接词 וְ + 名词,单阴附属形רִשְׁעָה邪恶、罪恶
ָרָשָׁע 07563这是写型(从 רָשָׁע 而来),其读型为 הָרָשָׁע。按读型,它是冠词 הַ + 形容词,阳性单数רָשָׁע邪恶的如按写型 רָשָׁע,它无冠词。这個字在此作名词解,指「恶人」。
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
תִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License