以弗所书 4章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | 后接子句成为整句的主词。 |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00305 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 上升 | 上承冠词成为整句的主词。 |
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 中性 | | 何事、何人、何物 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、在、有 | |
|
01487 | 连接词 | | 既然、或是 | 意思是「岂非、若非、除非」。 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译、因为 | ||
|
02532 | 连接词 | | 连、也、甚至 | 在此作副词使用。 | |
|
02597 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 降下 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、成为、为了 」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02737 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 比较级 | | 较低的 | |
|
03313 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 部分、地区 | |
|
03313 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 部分、地区 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |