CBOL 新约 Parsing 系统

帖撒罗尼迦前书 5章 24节

原文内容与参考直译:
πιστὸς καλῶν ὑμᾶς. ὃς καὶ ποιήσει.
那呼召你们的(是)信实的,他确实会成就这(事)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πιστὸς 04103形容词主格 单数 阳性  πιστός可信赖的、信实的
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 καλῶν 02564动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  καλέω呼叫、取名、邀请、招聚
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ὃς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς不必翻译,带出关系子句
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也、事实上在此作副词使用。
 ποιήσει 04160动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ποίησις做、实行、实现


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画