CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 6 章 24 节
原文内容 原文直译
תַּחַתבְּנוֹאוּרִיאֵלבְּנוֹ
עֻזִּיָּהבְנוֹוְשָׁאוּלבְּנוֹ׃
(原文6:9)他的儿子他哈,他的儿子乌列,


他的儿子乌西雅,和他的儿子少罗。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תַּחַת 08480专有名词,人名תָּחַת他哈
בְּנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
אוּרִיאֵל 00222专有名词,人名אוּרִיאֵל乌列
בְּנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
עֻזִּיָּה 05818专有名词,人名עֻזִּיָּהוּ乌西雅乌西雅原意为「上主是我的力量」。
בְנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
וְשָׁאוּל 07586连接词 וְ + 专有名词,人名שָׁאוּל扫罗、少罗
בְּנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License