原文内容 | 原文直译 |
עֲבָדַייֹרִדוּמִן-הַלְּבָנוֹןיָמָּה וַאֲנִיאֲשִׂימֵםדֹּבְרוֹתבַּיָּם עַד-הַמָּקוֹםאֲשֶׁר-תִּשְׁלַחאֵלַי וְנִפַּצְתִּיםשָׁםוְאַתָּהתִשָּׂא וְאַתָּהתַּעֲשֶׂהאֶת-חֶפְצִי לָתֵתלֶחֶםבֵּיתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05650 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 仆人、奴隶 | |||
03381 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | 下来、倒在地上 | |||
04480 | 介系词 | 从 | |||
03844 | 冠词 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。 | ||
03220 | 名词,阳性单数 + 指示方向的 | 海、西方 | |||
00589 | 连接词 | 我 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾 | 使、置、放 | |||
01702 | 名词,阴性复数 | 木筏 | |||
03220 | 介系词 | 海、西方 | §2.22 | ||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07971 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05310 | 动词,Pi'el 连续式 1 单 + 3 复阳词尾 | 打碎 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00859 | 连接词 | 你 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | §8.27 | ||
00859 | 连接词 | 你 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 做 | §2.35 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02656 | 名词,单阳 + 1 单阳词尾 | 喜悦、喜欢 | |||
05414 | 介系词 | 给 | §9.4, 10.2 | ||
03899 | 名词,阳性单数 | 麵包、食物 | |||
01004 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 殿、房子、家 |