CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 31 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְחִזְקִיָּהוּ
לְהָכִיןלְשָׁכוֹתבְּבֵיתיְהוָהוַיָּכִינוּ׃
希西家吩咐


在雅威殿里预备仓房,他们就预备了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְחִזְקִיָּהוּ 03169专有名词,人名יְחִזְקִיָּהוּ希西家
לְהָכִין 03559介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
לְשָׁכוֹת 03957名词,阴性复数לִשְׁכָּה房间
בְּבֵית 01004介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בַּיִת神庙、房屋、殿
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַיָּכִינוּ 03559动词,Hif'il 叙述式 3 复阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License