路加福音 22章 40节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 变成、是、发生 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…上、在…時刻」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05117 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 地方 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04336 | 动词 | 现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 复数 | | 祷告 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 进入 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」 | ||
|
03986 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 试验、试探、誘惑 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |