CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 1 章 11 节
原文内容 原文直译
יְהוָהאֱלֹהֵיאֲבוֹתֵכֶםיֹסֵףעֲלֵיכֶםכָּכֶםאֶלֶףפְּעָמִים
וִיבָרֵךְאֶתְכֶםכַּאֲשֶׁרדִּבֶּרלָכֶם׃
惟願雅威―你们列祖的上帝使你们比如今更多千倍,


照他所应许你们的赐福与你们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲבוֹתֵכֶם 00001名词,复阳 + 2 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
יֹסֵף 03254动词,Hif'il 祈願式 3 单阳יָסַף再一次、增添
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
כָּכֶם 09003介系词 כְּ + 2 复阳词尾כְּ
אֶלֶף 00505名词,单阳附属形אֶלֶף许多、数目的「一千」
פְּעָמִים 06471名词,阴性复数פַּעַם敲击、脚步、这一次、次数
וִיבָרֵךְ 01288连接词 וְ + 动词,Pi'el 祈願式 3 单阳בָּרַךְ称颂、祝福
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
דִּבֶּר 01696动词,Pi'el 完成式 3 单阳דָּבַר讲、说、指挥
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License