原文内容 | 原文直译 |
וַיַּנִּיחוּאֹתוֹעַד-הַבֹּקֶרכַּאֲשֶׁרצִוָּהמֹשֶׁה וְלֹאהִבְאִישׁוְרִמָּהלֹא-הָיְתָהבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03240 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 休息、寄存、留给 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
01242 | 冠词 | 早晨 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | §5.2 | ||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00887 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 有臭味 | |||
07415 | 连接词 | 虫、蛆 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | §2.34 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |