CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 31 章 11 节
原文内容 原文直译
בְּבוֹאכָל-יִשְׂרָאֵללֵרָאוֹת
אֶת-פְּנֵייְהוָהאֱלֹהֶיךָבַּמָּקוֹםאֲשֶׁריִבְחָר
תִּקְרָאאֶת-הַתּוֹרָההַזֹּאת
נֶגֶדכָּל-יִשְׂרָאֵלבְּאָזְנֵיהֶם׃
以色列众人来到...朝见雅威你的上帝(...处填入下行)


他所选的地方

那時,你要...将这律法念给他们听。(...处填入下行)

在以色列众人面前

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לֵרָאוֹת 07200介系词 לְ + 动词,Nif'al 不定词附属形 הֵרָאֹתרָאָה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
בַּמָּקוֹם 04725介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִבְחָר 00977 יִבְחַר 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּחַר选、选择
תִּקְרָא 07121动词,Qal 未完成式 2 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַתּוֹרָה 08451冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹרָה训诲、律法
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
נֶגֶד 05048介系词נֶגֶד在…面前
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּאָזְנֵיהֶם 00241介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 复阳词尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 的双数为 אָזְנַיִם,双数附属形为 אָזְנֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License