原文内容 | 原文直译 |
וַתַּעֲנֶינָההַנָּשִׁיםהַמְשַׂחֲקוֹתוַתֹּאמַרְןָ הִכָּהשָׁאוּלבַּאֲלָפָיווְדָוִדבְּרִבְבֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 复阴 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | §2.20 | ||
07832 | 冠词 | 笑、戏笑,Pi'el 戏笑、弹奏 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阴 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
05221 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Hif'il 击打、击杀 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
00505 | 介系词 | 许多、数目的「一千」 | |||
01732 | 连接词 | 大卫 | |||
07233 | 介系词 | 许多、数目的「一万」 |