路加福音 20章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 主 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00290 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 葡萄园 | |
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第一人称 单数 | | 做、使 | |
|
03992 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 差遣、指派 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05207 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 儿子、子孫 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00027 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 亲爱的、珍惜的、宝贵的 | 指孩子、朋友、基督徒同伴 |
|
02481 | | 可能、大概 | |||
|
05126 | 指示代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 这個 | |
|
01788 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 使羞愧、被动時为「尊敬」 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |