原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבוֹאוְהִנֵּהעֵלִייֹשֵׁב עַל-הַכִּסֵּאיַדדֶּרֶךְמְצַפֶּה כִּי-הָיָהלִבּוֹחָרֵדעַלאֲרוֹןהָאֱלֹהִים וְהָאִישׁבָּאלְהַגִּידבָּעִירוַתִּזְעַקכָּל-הָעִיר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
05941 | 专有名词,人名 | 以利 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03678 | 冠词 | 座位、宝座 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 | ||
01870 | 名词,阳性单数 | 道路、行为、方向、方法 | |||
06822 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 往外看、观察、暗中监视 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
03820 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心 | |||
02730 | 形容词,阳性单数 | 战兢的 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05046 | 介系词 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
05892 | 介系词 | 城邑 | |||
02199 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 哀求、求告 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05892 | 冠词 | 城邑 |