原文内容 | 原文直译 |
הַנֶּפֶשׁהַחֹטֵאתהִיאתָמוּת בֵּןלֹא-יִשָּׂאבַּעֲוֹןהָאָב וְאָבלֹאיִשָּׂאבַּעֲוֹןהַבֵּן צִדְקַתהַצַּדִּיקעָלָיותִּהְיֶה וְרִשְׁעַתָרָשָׁעעָלָיותִּהְיֶה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05315 | 冠词 | 人、心灵、生命 | |||
02398 | 冠词 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
01931 | 代名词 3 单阴 | 他、她 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 死 | |||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
05771 | 介系词 | 罪孽 | |||
00001 | 冠词 | 父亲、祖先 | |||
00001 | 连接词 | 父亲、祖先 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
05771 | 介系词 | 罪孽 | |||
01121 | 冠词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06666 | 名词,单阴附属形 | 义 | |||
06662 | 冠词 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
07564 | 连接词 | 邪恶、罪恶 | |||
07563 | 这是写型(从 | 邪恶的 | 如按写型 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |