CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 23章 19节

原文内容与参考直译:
τυφλοί,
这瞎眼的人哪,
τί γὰρ μεῖζον,
因为甚么是大的?
τὸ δῶρον τὸ θυσιαστήριον τὸ ἁγιάζον τὸ δῶρον;
礼物还是使礼物成圣的祭坛呢?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τυφλοί 05185形容词呼格 复数 阳性  τυφλός瞎眼的
 τί 05101疑問代名词主格 单数 中性  τίς什么、谁
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为
 μεῖζον 03173形容词主格 单数 中性 比较级  μέγας大的、最大的
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 δῶρον 01435名词主格 单数 中性  δῶρον礼物
  02228连接词 或、比
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 θυσιαστήριον 02379名词主格 单数 中性  θυσιαστήριον祭坛
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 ἁγιάζον 00037动词现在 主动 分词 主格 单数 中性  ἁγιάζω分别为圣、使成圣洁、洁净
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 δῶρον 01435名词直接受格 单数 中性  δῶρον礼物


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画