CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 5 章 9 节
原文内容 原文直译
תָּרֹםיָדְךָעַל-צָרֶיךָ
וְכָל-אֹיְבֶיךָיִכָּרֵתוּ׃פ
(原文 5:8)願你的手举起,高過敌人!


願你的仇敌都被剪除!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תָּרֹם 07311动词,Qal 祈願式 3 单阴רוּם高举、抬高
יָדְךָ 03027名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
צָרֶיךָ 06862名词,复阳 + 2 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֹיְבֶיךָ 00341名词,复阳 + 2 单阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
יִכָּרֵתוּ 03772יִכָּרְתוּ 的停顿型,动词,Nif'al 祈願式 3 复阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License