CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 1 章 23 节
原文内容 原文直译
שָׁאוּלוִיהוֹנָתָןהַנֶּאֱהָבִיםוְהַנְּעִימִםבְּחַיֵּיהֶם
וּבְמוֹתָםלֹאנִפְרָדוּ
מִנְּשָׁרִיםקַלּוּמֵאֲרָיוֹתגָּבֵרוּ׃
扫罗和约拿单,他们生時相悦相爱,


他们死時也不分離,

他们比鹰更快,比狮子还强。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗、少罗
וִיהוֹנָתָן 03083连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹנָתָן约拿单
הַנֶּאֱהָבִים 00157冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词复阳אָהַב אָהֵב
וְהַנְּעִימִם 05273连接词 וְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数נָעִים甜美的、愉快的、美麗的
בְּחַיֵּיהֶם 02416介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾חַי活的חַיִּים 为复数,复数附属形为 חַיֵּי;用附属形来加词尾。§3.10
וּבְמוֹתָם 04194连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מָוֶת死亡
לֹא 03808副词לֹא否定的意思
נִפְרָדוּ 06504נִפְרַדוּ 的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 复פָּרַד隔開
מִנְּשָׁרִים 05404介系词 מִן + 名词,阳性复数נֶשֶׁר
קַלּוּ 07043动词,Qal 完成式 3 复קָלַלQal 轻,Pi'el 咒骂、诅咒,Pu'al 被咒骂、被诅咒,Nif'al 看为轻、轻视,Hif'il 减轻、轻视
מֵאֲרָיוֹת 00738介系词 מִן + 名词,阳性复数אַרִי אַרְיֵה狮子
גָּבֵרוּ 01396גָּבֶרוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复גָּבַר有力量



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License