CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 1章 39节

原文内容与参考直译:
λέγει αὐτοῖς,
他对他们说:
Ἔρχεσθε καὶ ὄψεσθε.
「你们来看。」
ἦλθαν οὖν
然后他们就去
καὶ εἶδαν ποῦ μένει
看他住在那里,
καὶ παρ᾽ αὐτῷ ἔμειναν
且…与他同住;(…处填入下一行)
τὴν ἡμέραν ἐκείνην·
那一天
ὥρα ἦν ὡς δεκάτη.
時刻约为第十個小時。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 Ἔρχεσθε 02064动词现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 复数  ἔρχομαι来、去
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ὄψεσθε 03708动词未来 关身形主动 意直说语气 第二人称 复数  ὁράω看见
 ἦλθαν 02064动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἔρχομαι来、去
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 εἶδαν 01492动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ὁράω看见
 ποῦ 04226副词 ποῦ何处
 μένει 03306动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  μένω留下、住
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 παρ᾽ 03844介系词 παρά后接间接受格時意思是「和…一起」
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἔμειναν 03306动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  μένω留下、住
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἡμέραν 02250名词直接受格 单数 阴性  ἡμέρα一天、日子
 ἐκείνην 01565指示代名词直接受格 单数 阴性  ἐκεῖνος那個
 ὥρα 05610名词主格 单数 阴性  ὥρα時刻、小時
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί有、是過去已有的,现今是否仍有不确知
 ὡς 05613连接词 ὡς约有、如同、好像、正当
 δεκάτη 01182形容词主格 单数 阴性  δέκατος第十


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画