原文内容 | 原文直译 |
אֶל-הֶהָרִיםלֹאאָכָל וְעֵינָיולֹאנָשָׂאאֶל-גִּלּוּלֵיבֵּיתיִשְׂרָאֵל וְאֶת-אֵשֶׁתרֵעֵהוּלֹאטִמֵּא וְאֶל-אִשָּׁהנִדָּהלֹאיִקְרָב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00398 | 吃、吞吃 | ||||
05869 | 连接词 | 眼目、眼睛 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01544 | 名词,复阳附属形 | 偶像 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 各人、女人、妻子 | |||
07453 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 邻舍、朋友 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02930 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 玷污、变为不洁净 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 各人、女人、妻子 | |||
05079 | 名词,阴性单数 | 不洁净、污秽之物 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07126 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 靠近 |