CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 7 章 17 节
原文内容 原文直译
אַל-תִּרְשַׁעהַרְבֵּה
וְאַל-תְּהִיסָכָל
לָמָּהתָמוּתבְּלֹאעִתֶּךָ׃
不要行恶過分,


也不要为人愚昧,

何必不到期而死呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּרְשַׁע 07561动词,Qal 未完成式 2 单阳רָשַׁע行恶、犯罪§2.35
הַרְבֵּה 07235动词,Hif'il 不定词独立形רָבָה多、变多在此作副词解。
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תְּהִי 01961动词,Qal 未完成式 2 单阳הָיָה临到、保持、成为§2.35
סָכָל 05530名词,阳性单数סָכָל愚笨、愚昧
לָמָּה 04100介系词 לְ + 疑問词מָה מַה什么לָמָּה 的意思是「为什么」。
תָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 2 单阳מוּת§2.35
בְּלֹא 03808介系词 בְּ + 否定的副词לֹא
עִתֶּךָ 06256עִתְּךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾עֵת時候עֵת 的附属形也是 עֵת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License