约翰福音 11章 26节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03956 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02198 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 活 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04100 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 相信、有信心、信托 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
01691 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00599 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 死 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00165 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 世代、世界的秩序、永遠 | |
|
04100 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 相信、有信心、信托 | |
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |