约翰福音 18章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00190 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 跟随、成为门徒 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02424 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
04613 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:西门 | |
|
04074 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:彼得 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00243 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 另一個、其他的 | |
|
03101 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03101 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
01565 | 指示代名词 | 主格 单数 阳性 | | 那個 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
01110 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 知道的、认识的、熟悉的、显著的 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00749 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 大祭司、祭司长 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04897 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 和…一起进入 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02424 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00833 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 院子、宫廷、羊欗 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00749 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 大祭司、祭司长 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |