原文内容 | 原文直译 |
וַיָּשֻׁבוּהַמַּלְאָכִיםאֶל-יַעֲקֹבלֵאמֹר בָּאנוּאֶל-אָחִיךָאֶל-עֵשָׂו וְגַםהֹלֵךְלִקְרָאתְךָ וְאַרְבַּע-מֵאוֹתאִישׁעִמּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
04397 | 冠词 | 使者 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00251 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
06215 | 专有名词,人名 | 以扫 | 以扫原意为「多毛」。 | ||
01571 | 连接词 | 也 | |||
01980 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 来、去 | |||
07125 | 介系词 | 迎接、遇见、偶然相遇 | |||
00702 | 连接词 | 数目的「四」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05973 | 介系词 | 跟 |