CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 18 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיְסִרֵהוּשָׁאוּלמֵעִמּוֹ
וַיְשִׂמֵהוּלוֹשַׂר-אָלֶףוַיֵּצֵא
וַיָּבֹאלִפְנֵיהָעָם׃פ
所以扫罗使大卫離開自己,


立他为千夫长,

他就在百姓面前出入。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְסִרֵהוּ 05493动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾סוּר转離、除去
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
מֵעִמּוֹ 05973介系词 מִן + 介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם
וַיְשִׂמֵהוּ 07760动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾שִׂים使、置、放
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、向、到、归属於§3.10
שַׂר 08269名词,单阳附属形שַׂר领袖
אָלֶף 00505אֶלֶף 的停顿型,名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָאQal 出去,Hif'il 领出§8.1, 2.35, 8.31
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם国民、百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License