原文内容 | 原文直译 |
וַיִּמְצְאוּאִישׁ-מִצְרִיבַּשָּׂדֶה וַיִּקְחוּאֹתוֹאֶל-דָּוִד וַיִּתְּנוּ-לוֹלֶחֶםוַיֹּאכַלוַיַּשְׁקֻהוּמָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04672 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 追上、找到 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04713 | 专有名词,族名,阳性单数 | 埃及人 | |||
07704 | 介系词 | 田地 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 拿、取 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 赐、给 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 麵包、食物 | |||
00398 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 吃、吞吃 | |||
08248 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | 给饮料喝、灌溉 | |||
04325 | 水 |