原文内容 | 原文直译 |
שְׁבִידוּמָםוּבֹאִיבַחֹשֶׁךְ בַּת-כַּשְׂדִּים כִּילֹאתוֹסִיפִייִקְרְאוּ-לָךְגְּבֶרֶתמַמְלָכוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03427 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 居住、坐、停留 | |||
01748 | 副词 | 静默、安静 | 这個字也可以是名词,阳性单数 | ||
00935 | 连接词 | 来、进入、临到、发生 | |||
02822 | 介系词 | 黑暗 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿 | |||
03778 | 专有名词,族名,阳性复数 | 迦勒底人 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03254 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阴 | 再一次、增添 | |||
07121 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01404 | 名词,单阴附属形 | 主母、女主人 | |||
04467 | 名词,阴性复数 | 国、国度 |