CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 109 篇 23 节
原文内容
原文直译
כְּצֵל-כִּנְטוֹתוֹנֶהֱלָכְתִּי נִנְעַרְתִּיכָּאַרְבֶּה׃
我如影子渐渐偏斜而去,
如队蝗被抖出来。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
כְּצֵל
06738
介系词
כְּ
+ 名词,阳性单数
צֵל
荫、阴凉处、阴影
כִּנְטוֹתוֹ
05186
介系词
כְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
נְטוֹת
+ 3 单阳词尾
נָטָה
Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
נֶהֱלָכְתִּי
01980
נֶהֱלַכְתִּי
的停顿型,动词,Nif'al 完成式 1 单
הָלַךְ
来、去
נִנְעַרְתִּי
05287
动词,Nif'al 完成式 1 单
נָעַר
摇、摇空
כָּאַרְבֶּה
00697
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אַרְבֶּה
队蝗、蝗虫的一种
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。