原文内容 | 原文直译 |
קִרְבוּאֵלַישִׁמְעוּ-זֹאת לֹאמֵרֹאשׁבַּסֵּתֶרדִּבַּרְתִּי מֵעֵתהֱיוֹתָהּשָׁםאָנִי וְעַתָּהאֲדֹנָייְהוִהשְׁלָחַנִיוְרוּחוֹ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07126 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 临近、靠近 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07218 | 介系词 | 头、起头 | |||
05643 | 介系词 | 隐密处 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 1 单 | 说、讲 | |||
06256 | 介系词 | 時间、時刻 | |||
01961 | 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阴词尾 | 是、成为、临到 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00589 | 我 | ||||
06258 | 连接词 | 现在 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
07307 | 连接词 | 灵、气、风、气息 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |