CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 7 章 节
原文内容 原文直译
כַּפּוֹתזָהָבשְׁתֵּים-עֶשְׂרֵהמְלֵאֹתקְטֹרֶת
עֲשָׂרָהעֲשָׂרָההַכַּףבְּשֶׁקֶלהַקֹּדֶשׁ
כָּל-זְהַבהַכַּפּוֹתעֶשְׂרִיםוּמֵאָה׃
十二個金碟子盛满了香,


按圣所的舍客勒,每個碟子重十,

所有碟子的金子共一百二十。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כַּפּוֹת 03709名词,复阴附属形כַּף(空的)平底锅、器皿、手掌、大腿连接处
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
שְׁתֵּים 08147形容词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
מְלֵאֹת 04392形容词,阴性复数מָלֵא充满的
קְטֹרֶת 07004名词,阴性单数קְטֹרֶת香品、香味、烟
עֲשָׂרָה 06235名词,阴性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
עֲשָׂרָה 06235名词,阴性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
הַכַּף 03709名词,阴性单数כַּף(空的)平底锅、器皿、手掌、大腿连接处
בְּשֶׁקֶל 08255介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。
הַקֹּדֶשׁ 06944冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּלכָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
זְהַב 02091名词,单阳附属形זָהָב
הַכַּפּוֹת 03709冠词 הַ + 名词,阴性复数כַּף(空的)平底锅、器皿、手掌、大腿连接处
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וּמֵאָה 03967连接词 וְ + 名词,阴性单数מֵאָה数目的「一百」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License