CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 7 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוֹשֻׁעַ
אֲהָהּאֲדֹנָייְהוִה
לָמָההֵעֲבַרְתָּהַעֲבִיראֶת-הָעָםהַזֶּהאֶת-הַיַּרְדֵּן
לָתֵתאֹתָנוּבְּיַדהָאֱמֹרִילְהַאֲבִידֵנוּ
וְלוּהוֹאַלְנוּוַנֵּשֶׁבבְּעֵבֶרהַיַּרְדֵּן׃
约书亚说:


「哀哉!主上帝啊,

你为甚么领这百姓過约旦河,

把我们交在亚摩利人的手中,使我们灭亡呢?

甚願我们就住在约旦河那边!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוֹשֻׁעַ 03091专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「上主是拯救」。
אֲהָהּ 00162感叹词אֲהָהּ哀哉
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
לָמָה 04100介系词 לְ + 疑問词מָה מַה什么לָמָּה 的意思是「为什么」。§7.8, 9.25
הֵעֲבַרְתָּ 05674动词,Hif'il 完成式 2 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
הַעֲבִיר 05674动词,Hif'il 不定词独立形עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名יַרְדֵּן约旦河
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן§9.4, 10.2
אֹתָנוּ 00853受词记号 + 1 复词尾אֵת不必翻译§9.14
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
הָאֱמֹרִי 00567冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数אֱמֹרִי亚摩利人
לְהַאֲבִידֵנוּ 00006介系词לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 1 复词尾אָבַד灭亡
וְלוּ 03863连接词וְ + 连接词 לוּלוּ甚願、如果
הוֹאַלְנוּ 02974动词,Hif'il 完成式 1 复יָאַל開始、著手去做、願意、接受
וַנֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 1 复יָשַׁב居住、坐、停留
בְּעֵבֶר 05676介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名יַרְדֵּן约旦河



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License