原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶרתְּנָה-לִּיבְרָכָה כִּיאֶרֶץהַנֶּגֶבנְתַתָּנִי וְנָתַתָּהלִיגֻּלֹּתמָיִם וַיִּתֶּן-לָהּאֵתגֻּלֹּתעִלִּיּוֹת וְאֵתגֻּלֹּתתַּחְתִּיּוֹת׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
05414 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01293 | 名词,阴性单数 | 福、祝福 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
05045 | 冠词 | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 给 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01543 | 名词,复阴附属形 | 碗、盆 | |||
04325 | 水 | ||||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01543 | 名词,复阴附属形 | 碗、盆 | |||
05942 | 形容词,阴性复数 | 上面的 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01543 | 名词,复阴附属形 | 碗、盆 | |||
08482 | 形容词,阴性复数 | 低处 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |