哥林多前书 7章 36节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01487 | 连接词 | | 是否、假若、既然 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 任何人/事、某人/事 | |
|
00807 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 行为可耻、不合宜 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在…之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03933 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 处女、贞洁的男子 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他/她/它、他/她/它自己 | |
|
03543 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 想、认为、假设 | |
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
01510 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
05230 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 過了女人青春的時期 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03779 | 副词 | | 如此、这样地 | ||
|
03784 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 应該、欠(债) | |
|
01096 | 动词 | 现在 被动形主动 意不定词 | | 成为、变成、发生 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
02309 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 想要、願意 | |
|
04160 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第三人称 单数 | | 做、使、留下 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00264 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 犯罪 | |
|
01060 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第三人称 复数 | | 结婚 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |