CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 26 章 22 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּהמִשְׁפְּחֹתיְהוּדָה
לִפְקֻדֵיהֶםשִׁשָּׁהוְשִׁבְעִיםאֶלֶףוַחֲמֵשׁמֵאוֹת׃ס
这就是犹大的各族,


照他们中间被数的,共有七万六千五百名。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示形容词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
מִשְׁפְּחֹת 04940名词,复阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名、地名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
לִפְקֻדֵיהֶם 06485介系词 לְ + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
שִׁשָּׁה 08337名词,阴性单数שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
וְשִׁבְעִים 07657连接词 וְ + 名词,阳性复数שִׁבְעִים数目的「七十」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וַחֲמֵשׁ 02568连接词 וְ + 名词,单阴附属形חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License