原文内容 | 原文直译 |
וְאֶל-צִדְקִיָּהמֶלֶךְ-יְהוּדָהדִּבַּרְתִּי כְּכָל-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּהלֵאמֹר הָבִיאוּאֶת-צַוְּארֵיכֶםבְּעֹלמֶלֶךְ-בָּבֶל וְעִבְדוּאֹתוֹוְעַמּוֹוִחְיוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
06667 | 专有名词,人名 | 西底家 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 1 单 | Qal 讲,Nif'al 彼此谈论 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
00935 | 动词,Hif'il 祈使式复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06677 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 颈项 | |||
05923 | 介系词 | 轭 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
05647 | 连接词 | 工作、服事 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
05971 | 连接词 | 百姓、国民 | |||
02421 | 连接词 | 活 |