原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְשֹׁמְרוֹן |
08111 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | שֹׁמְרוֹן | 撒马利亚 | |
כַּחֲצִי |
02677 | 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 | חֲצִי | 一半 | |
חַטֹּאתַיִךְ |
02403 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | חַטָּאת | 罪 | חַטָּאת 的复数为 חַטָּאוֹת,复数附属形为 חַטֹּאות 或 חַטֹּאת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
חָטָאָה |
02398 | חָטְאָה 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴 | חָטָא | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |
וַתַּרְבִּי |
07235 | 动词,Hif'il 叙述式 2 单阴 | רָבָה | 多、变多 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
תּוֹעֲבוֹתַיִךְ |
08441 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | תּוֹעֵבָה | 憎恶 | תּוֹעֵבָה 的复数为 תּוֹעֵבוֹת,复数附属形为 תּוֹעֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
מֵהֵנָּה |
02007 | 介系词 מִן + 代名词 3 复阴 | הֵנָּה | 她们 | |
וַתְּצַדְּקִי |
06663 | 动词,Pi'el 叙述式 2 单阴 | צָדַק | 是义的 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
אֲחוֹתֵךְִ |
00269 | 这是写型(从 אֲחוֹתֵךְ 而来),其读型为 אֲחוֹתַיִךְ。按读型,它是名词,复阴 + 2 单阴词尾 | אָחוֹת | 姊妹 | |
בְּכָל |
03605 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
תּוֹעֲבוֹתַיִךְ |
08441 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | תּוֹעֵבָה | 憎恶 | תּוֹעֵבָה 的复数为 תּוֹעֵבוֹת,复数附属形为 תּוֹעֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
עָשִׂיתי |
06213 | 这是写型(从 עָשִׂיתִי 而来),其读型为 עָשִׂית。按读型,它是动词,动词,Qal 完成式 2 单阴 | עָשָׂה | 做 | 如按写型 עָשִׂיתִי,它是动词,Qal 完成式 1 单。 |