CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 20 章 10 节
原文内容 原文直译
כִּישָׁמַעְתִּידִּבַּתרַבִּים
מָגוֹרמִסָּבִיב
הַגִּידוּוְנַגִּידֶנּוּ
כֹּלאֱנוֹשׁשְׁלוֹמִישֹׁמְרֵיצַלְעִי
אוּלַייְפֻתֶּהוְנוּכְלָהלוֹ
וְנִקְחָהנִקְמָתֵנוּמִמֶּנּוּ׃
我听见许多人的谗谤,


四围都是惊吓,(说:)告他吧,让我们告他!

连我知己的朋友也都等著我跌倒:

或者他被引誘,我们就能胜他,

在他身上报仇。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
שָׁמַעְתִּי 08085动词,Qal 完成式 1 单שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
דִּבַּת 01681名词,单阴附属形דִּבָּה毁谤、谣言
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。在此作名词解,指「许多人」。
מָגוֹר 04032名词,阳性单数מָגוֹר惊吓、害怕
מִסָּבִיב 05439介系词 מִן + 名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
הַגִּידוּ 05046动词,Hif'il 祈使式复阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
וְנַגִּידֶנּוּ 05046连接词 וְ + 动词,Hif'il 情感的未完成式 1 复 + 3 单阳词尾נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
אֱנוֹשׁ 00582名词,单阳附属形אֱנוֹשׁ
שְׁלוֹמִי 07965名词,单阳 + 1 单词尾שָׁלוֹם平安、完全、全部שָׁלוֹם 的附属形为 שְׁלוֹם;用附属形来加词尾。
שֹׁמְרֵי 08104动词,Qal 主动分词,复阳附属形שָׁמַר谨守、小心
צַלְעִי 06761名词,单阳 + 1 单词尾צֶלַע跌倒צֶלַע 为 Segol 名词,用基本型 צַלְע 加词尾。
אוּלַי 00194副词אוּלַי或者、或许
יְפֻתֶּה 06601动词,Pu'al 未完成式 3 单阳פָּתָה引誘、欺骗、劝服
וְנוּכְלָה 03201连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复יָכוֹל יָכֹל能够
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
וְנִקְחָה 03947连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复לָקַח取、娶、拿
נִקְמָתֵנוּ 05360名词,单阴 + 1 复词尾נְקָמָה报仇、仇恨נִקְמָה 的附属形为 נִקְמַת;用附属形来加词尾。
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License