CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 80 篇 4 节
原文内容 原文直译
יְהוָהאֱלֹהִיםצְבָאוֹת
עַד-מָתַיעָשַׁנְתָּבִּתְפִלַּתעַמֶּךָ׃
(原文 80:5)万军之雅威上帝啊,


你向你百姓的祷告发怒,要到幾時呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
עַד 05704介系词עַד直到
מָתַי 04970疑問副词מָתַי何時
עָשַׁנְתָּ 06225动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשַׁן冒烟、动怒
בִּתְפִלַּת 08605介系词 בְּ + 名词,单阴附属形תְּפִלָּה祷告
עַמֶּךָ 05971עַמְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License