哥林多后书 4章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
03956 | 形容词 | 间接受格 单数 中性 | | 全部的,所有的 | |
|
02346 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 复数 阳性 | | 推挤、拥挤、弄窄、压缩,被动時意思是「遭遇苦难」 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、但是 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04729 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 复数 阳性 | | 处於绝境中、被限制在狭小的空间 | |
|
00639 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 复数 阳性 | | 困惑、不确定、被困扰 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、但是 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01820 | 动词 | 现在 关身形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 落入艰困、疑惑、窘迫的情况 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |