原文内容 | 原文直译 |
וְחָגַרְתָּאֹתָםאַבְנֵטאַהֲרֹןוּבָנָיו וְחָבַשְׁתָּלָהֶםמִגְבָּעֹת וְהָיְתָהלָהֶםכְּהֻנָּהלְחֻקַּתעוֹלָם וּמִלֵּאתָיַד-אַהֲרֹןוְיַד-בָּנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02296 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 束腰 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00073 | 名词,阳性单数 | 腰带 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02280 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 缠裹、绑住 | |||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 | |||
04021 | 名词,阴性复数 | 包头巾、头饰 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 | |||
03550 | 名词,阴性单数 | 祭司的职分 | |||
02708 | 介系词 | 律例 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 | |||
04390 | 动词,Pi'el 连续式 2 单阳 | 充满 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 | ||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
03027 | 连接词 | 手、边、力量、权势 | |||
01121 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 |