CBOL 旧约 Parsing 系统
出埃及记 第 25 章 38 节
原文内容
原文直译
וּמַלְקָחֶיהָוּמַחְתֹּתֶיהָזָהָבטָהוֹר׃
它(原文用阴性,指灯台)的蜡剪和蜡花盤也是纯金的。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וּמַלְקָחֶיהָ
04457
连接词
וְ
+ 名词,双阳 + 3 单阴词尾
מַלְקַחַיִם מֶלְקַחַיִם
烛花剪、火钳
מַלְקַחַיִם
为双数,双数附属形为
מַלְקַחֵי
(未出现);用附属形来加词尾。
וּמַחְתֹּתֶיהָ
04289
连接词
וְ
+ 名词,复阴 + 3 单阴词尾
מַחְתָּה
火鼎、香炉
מַחְתָּה
的复数为
מַּחְתּוֹת
,复数附属形也是
מַּחְתּוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
טָהוֹר
02889
形容词,阳性单数
טָהוֹר
纯正的、洁净的
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。