使徒行传 13章 42节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01826 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 复数 阳性 | | 離開、出发 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | 独立所有格分词片语的主词使用所有格。 |
|
03870 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 邀请、鼓励、恳求 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入…、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03342 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…中间」 | 意思是「下個安息日」。 | |
|
04521 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 安息日 | |
|
02980 | 动词 | 第一简单過去 被动 不定词 | | 说、宣扬 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04487 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 话语、信息 | |
|
03778 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 这個 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |