原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲנוּבְּנֵי-רְאוּבֵןוּבְנֵי-גָד וַחֲצִישֵׁבֶטהַמְנַשֶּׁה וַיְדַבְּרוּאֶת-רָאשֵׁיאַלְפֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
07205 | 专有名词,地名 | 流便 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15, 5.8 | ||
01410 | 专有名词,人名、支派名、地名 | 迦得 | |||
02677 | 连接词 | 一半 | |||
07626 | 名词,单阳附属形 | 棍 | |||
04519 | 冠词 | 玛拿西 | |||
01696 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | 讲 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头 | |||
00505 | 名词,复阳附属形 | 许多、数目的「一千」 | |||
03478 | 专有名词,人名、族名、国名 | 以色列 |