CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 24 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְאֶל-יוֹאָב
שַׂר-הַחַיִלאֲשֶׁר-אִתּוֹ
שׁוּט-נָאבְּכָל-שִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל
מִדָּןוְעַד-בְּאֵרשֶׁבַעוּפִקְדוּאֶת-הָעָם
וְיָדַעְתִּיאֵתמִסְפַּרהָעָם׃ס
大卫就吩咐…约押说:(…处填入下行)


跟随他的元帅

「你去走遍以色列众支派,

从但直到别・ 是巴数点百姓,

我好知道百姓的数目。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
שַׂר 08269名词,单阳附属形שַׂר王子、统治者
הַחַיִל 02428冠词 הַ + 名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אִתּוֹ 00854介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת与、跟
שׁוּט 07751动词,Qal 祈使式单阳סוּט来来去去、摇晃
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
שִׁבְטֵי 07626名词,复阳附属形שֵׁבֶט支派、棍、杖
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מִדָּן 01835介系词 מִן + 专有名词,人名、支派名、地名דָּן
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到、甚至
בְּאֵר 00884专有名词,地名בְּאֵר שֶׁבַע别・ 是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。
שֶׁבַע 00884专有名词,地名בְּאֵר שֶׁבַע别・ 是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。
וּפִקְדוּ 06485连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
אֶת 00853受词记号אֵת与、跟אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וְיָדַעְתִּי 03045动词,Qal 连续式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אֵת 00853受词记号אֵת与、跟
מִסְפַּר 04557名词,单阳附属形מִסְפָּר数目
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License