CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 2 章 16 节
原文内容 原文直译
כִּיאֵיןזִכְרוֹןלֶחָכָםעִם-הַכְּסִיללְעוֹלָם
בְּשֶׁכְּבָרהַיָּמִיםהַבָּאִיםהַכֹּלנִשְׁכָּח
וְאֵיךְיָמוּתהֶחָכָםעִם-הַכְּסִיל׃
智慧人和愚昧人一样,不会永遠被纪念,


因为日后都被遗忘;

可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有
זִכְרוֹן 02146名词,单阳附属形זִכָרוֹן纪念 (memorial, reminder)
לֶחָכָם 02450介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数חָכָם有智慧的在此作名词解,指「智慧人」。
עִם 05973介系词עִם
הַכְּסִיל 03684冠词 הַ + 名词,阳性单数כְּסִיל愚昧人、愚顽人
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם古代、永遠、长久
בְּשֶׁכְּבָר 03528介系词 בְּ + 关系词 שֶׁ + 副词כְּבָר已经
הַיָּמִים 03117冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候
הַבָּאִים 00935冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
הַכֹּל 03605冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
נִשְׁכָּח 07911动词,Nif'al 完成式 3 单阳שָׁכַח忘记
וְאֵיךְ 00349连接词 וְ + 感叹词אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ怎么
יָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 3 单阳מוּת死亡
הֶחָכָם 02450冠词 הַ + 形容词,阳性单数חָכָם智慧在此作名词解,指「智慧人」。
עִם 05973介系词עִם
הַכְּסִיל 03684冠词 הַ + 名词,阳性单数כְּסִיל愚昧人、愚顽人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License