(二)神的军装 #6:14-18|
1.从一開始,要站稳了。
●「站稳」:原文的時态强调动作的開始。
2.用真理当作带子束腰。#6:14|
●罗马兵有三样带子:(1)皮革制成的围裙,保护臀部。
(2)扣紧劍袋的带子。
(3)特殊饰带,以识别军阶。
3.用公义当作护心镜遮胸。#6:14|
●直译做「把公义的胸甲穿上」。
●「胸甲」:保护前胸与后背,用金属作成的盔甲。
4.用平安的福音预备好穿在脚上。#6:15|
●直译做「把平安的福音预备好」,原文无「当作走路的鞋」。
●「穿在脚上」:一般用以指穿鞋。
5.拿信心藤牌(可以灭尽恶者的火箭)。#6:16|
●「当作」:原文无此字。
●「藤牌」:「长形的铁制盾牌」。
另一说是「罗马兵的大型盾牌,是以皮革包裹,可以
浸泡在水中,用来扑灭带火的箭」。
●「火箭」:燃烧的箭。
6.戴上救恩的头盔。#6:17|
●原文中第二到第六点都是用来形容「站稳了」。
7.拿著圣灵的宝劍(就是神的道)。#6:17|
●此节应該合译为「并要把救恩的头盔和圣灵的宝劍―就是神的话
语接過来」。
◎唯有圣灵的宝劍是攻击性的武器,神的话语则是一种攻击和防御
皆可的武器。
◎用前面的装备站稳了之后,还要把神的话接過来。
8.靠著圣灵,随時多方祷告祈求,用一切的忍耐,与为众圣徒的祈求
,在祷告祈求的事情上持续的保持儆醒。#6:18|
●「并要儆醒不倦,为众圣徒祈求」:直译做「并用一切的恒忍,
与为众圣徒的祈求,在这事上
儆醒」。
●「这事上」:指「随時多方祷告祈求」这件事。 |