CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 30 章 6 节
原文内容 原文直译
וַתֵּצֶרלְדָוִדמְאֹדכִּי-אָמְרוּהָעָםלְסָקְלוֹ
כִּי-מָרָהנֶפֶשׁכָּל-הָעָם
אִישׁעַל-בָּנָווְעַל-בְּנֹתָיו
וַיִּתְחַזֵּקדָּוִדבַּיהוָהאֱלֹהָיו׃ס
大卫甚是窘迫,因百姓说要向他丢石头,


因为所有的百姓…都心里苦恼。(…处填入下行)

各人为自己的儿子和自己的女儿

大卫却倚靠雅威他的上帝而稳固。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֵּצֶר 03334动词,Qal 叙述式 3 单阴יָצַר狭窄、患难
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אָמְרוּ 00559动词,Qal 完成式 3 复אָמַר
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לְסָקְלוֹ 05619介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾סָקַל丢石头
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מָרָה 04843动词,Qal 完成式 3 单阳מָרָרQal 受苦;Hif'il 使受苦、触犯
נֶפֶשׁ 05315名词,阴性单数נֶפֶשׁ心灵、生命
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
עַל 05921介系词עַל在…上面
בָּנָו 01121这是写型 בְּנוֹ 和读型 בָּנָיו 两個字的混合字型。按读型,它是名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员如按写型 בְּנוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。单数時,בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。复数時,בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
בְּנֹתָיו 01323名词,复阴 + 3 单阳词尾בַּת女儿בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וַיִּתְחַזֵּק 02388动词,Hitpa'el 叙述式 3 单阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
בַּיהוָה 03068介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两個字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהָיו 00430名词,复阳 + 3 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License