CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 5 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמֶלֶךְ-אֲרָםלֶךְ-בֹּא
וְאֶשְׁלְחָהסֵפֶראֶל-מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
וַיֵּלֶךְוַיִּקַּחבְּיָדוֹעֶשֶׂרכִּכְּרֵי-כֶסֶף
וְשֵׁשֶׁתאֲלָפִיםזָהָבוְעֶשֶׂרחֲלִיפוֹתבְּגָדִים׃
亚蘭王说:「你可以去,


我也达信於以色列王。」

於是乃缦就去了,带著银子十他连得,

金子六千舍客勒,和衣裳十套。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王§2.11-13
אֲרָם 00758专有名词,地名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚亚蘭原意为「举高」。
לֶךְ 01980动词,Qal 祈使式单阳הָלַךְ
בֹּא 00935动词,Qal 祈使式单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וְאֶשְׁלְחָה 07971连接词 וְ + 动词,Qal 强调的祈使式 1 单שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
סֵפֶר 05612名词,复阳附属形סֵפֶר著作、书卷
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王§2.11-13
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ§8.1, 2.35, 8.16
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח拿、取
בְּיָדוֹ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
עֶשֶׂר 06235名词,阳性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
כִּכְּרֵי 03603名词,复阴附属形כִּכָּר圆形物、圆形区域、他连得
כֶסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וְשֵׁשֶׁת 08337连接词 וְ + 名词,单阴附属形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
וְעֶשֶׂר 06235连接词 וְ + 名词,阳性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
חֲלִיפוֹת 02487名词,阴性复数חֲלִיפָה变化、更换衣服
בְּגָדִים 00899名词,阳性复数בֶּגֶד衣服



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License