CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 34 章 5 节
原文内容 原文直译
וְנָסַבהַגְּבוּלמֵעַצְמוֹןנַחְלָהמִצְרָיִם
וְהָיוּתוֹצְאֹתָיוהַיָּמָּה׃
从押们转到埃及小河,


直通到海为止。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָסַב 05437动词,Nif'al 连续式 3 单阳סָבַב转、环绕
הַגְּבוּל 01366冠词 הַ + 名词,阳性单数גְּבוּל边境、边界
מֵעַצְמוֹן 06111介系词 מִן + 专有名词,地名עַצְמֹנָה押们
נַחְלָה 05158名词,阳性单数 + 表示方向的 ָהנַחַל山谷、溪谷、河谷、河床
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§3.2, 9.3
וְהָיוּ 01961动词,Qal 连续式 3 复הָיָה是、成为、临到
תוֹצְאֹתָיו 08444名词,复阴 + 3 单阳词尾תּוֹצָאָה出处、流出תּוֹצָאָה 的复数为 תּוֹצָאוֹת,复数附属形为 תּוֹצְאוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
הַיָּמָּה 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数 + 表示方向的 ָהיָם海、西方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License