原文内容 | 原文直译 |
קוֹלעַל-שְׁפָיִיםנִשְׁמָע בְּכִיתַחֲנוּנֵיבְּנֵייִשְׂרָאֵל כִּיהֶעֱוּוּאֶת-דַּרְכָּם שָׁכְחוּאֶת-יְהוָֹהאֱלֹהֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06963 | 名词,阳性单数 | 声音 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08205 | 名词,阳性复数 | 光秃的高处、光滑、平滑 | |||
08085 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | ||||
01065 | 名词,单阳附属形 | 哭泣 | |||
08469 | 名词,复阳附属形 | 恳求 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05753 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | 弯曲、扭曲、翻转 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01870 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 道路、行为、方向、方法 | |||
07911 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 忘记 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 上帝、神、神明 |