原文内容 | 原文直译 |
וְאֵלֶּההָיוּבְּנֵידָויִדאֲשֶׁרנוֹלַד-לוֹבְּחֶבְרוֹן הַבְּכוֹראַמְנֹןלַאֲחִינֹעַםהַיִּזְרְעֵאלִית שֵׁנִידָּנִיֵּאללַאֲבִיגַיִלהַכַּרְמְלִית׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 连接词 | 这些 | §8.30 | ||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | BHS: | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03205 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 生出、出生 | §2.34 | ||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
02275 | 系词 | 希伯仑 | |||
01060 | 冠词 | 头生的、长子 | |||
00550 | 专有名词,人名,短写法 | 暗嫩 | |||
00293 | 介系词 | 亚希暖 | |||
03159 | 冠词 | 耶斯列女子 | |||
08145 | 形容词,阳性单数 | 序数的「第二」 | |||
01840 | 专有名词,人名 | 但以理 | |||
00026 | 介系词 | 亚比該 | |||
03762 | 冠词 | 迦密女子 |