CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 20章 16节

原文内容与参考直译:
Οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι
照样那在最后的,将要在首先;
καὶ οἱ πρῶτοι ἔσχατοι.
那首先的,最后的了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Οὕτως 03779副词 οὕτω οὕτως如此、这样地
 ἔσονται 02071动词未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 复数  εἰμί是、在、有
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 ἔσχατοι 02078形容词主格 复数 阳性  ἔσχατος最后的
 πρῶτοι 04413形容词主格 复数 阳性  πρῶτος第一、较早之前
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 πρῶτοι 04413形容词主格 复数 阳性  πρῶτος第一、较早之前
 ἔσχατοι 02078形容词主格 复数 阳性  ἔσχατος最后的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画