CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 8 章 22 节
原文内容 原文直译
וְהַנִּשְׁבֶּרֶת
וַתַּעֲמֹדְנָהאַרְבַּעתַּחְתֶּיהָ
אַרְבַּעמַלְכֻיוֹתמִגּוֹייַעֲמֹדְנָה
וְלֹאבְכֹחוֹ׃
至於角折断了,


又从其根部长出四個角,

意思就是有四国要从这国兴起来,

只是没有它那样的权势。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַנִּשְׁבֶּרֶת 07665连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阴שָׁבַר拆毁、折断、打碎
וַתַּעֲמֹדְנָה 05975动词,Qal 叙述式 3 复阴עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
אַרְבַּע 00703名词,阳性单数אַרְבְּעָה אַרְבַּע数目的「四」
תַּחְתֶּיהָ 08478介系词 תַּחַת + 3 单阴词尾תַּחַת在…之下、代替、因为
אַרְבַּע 00702名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
מַלְכֻיוֹת 04438名词,阴性复数מַלְכוּת王位、王国、国度
מִגּוֹי 01471介系词 מִן + 名词,阳性单数גּוֹי国家、人民
יַעֲמֹדְנָה 05975动词,Qal 未完成式 3 复阴עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
בְכֹחוֹ 03581介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾כֹּחַ能力、力量כֹּחַ 的附属形也是 כֹּחַ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License