原文内容 | 原文直译 |
כִּיהִנֵּהיוֹצֵרהָרִיםוּבֹרֵארוּחַ וּמַגִּידלְאָדָםמַה-שֵּׂחוֹ עֹשֵׂהשַׁחַרעֵיפָה וְדֹרֵךְעַל-בָּמֳתֵיאָרֶץ יְהוָהאֱלֹהֵי-צְבָאוֹתשְׁמוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
03335 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 造作、形成 | 这個分词在此作名词「造成…的人」解。 | ||
02022 | 名词,阳性复数 | 山 | |||
01254 | 连接词 | 创造 | 这個分词在此作名词「创造者」解。 | ||
07307 | 名词,单阴附属形 | 风、灵、气息 | |||
05046 | 连接词 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
00120 | 介系词 | 人 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
07808 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心意、思想 | |||
06213 | 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 | 做 | |||
07837 | 名词,阳性单数 | 黎明 | |||
05890 | 名词,阴性单数 | 黑暗 | |||
01869 | 连接词 | 踩踏、行进、引导、弯曲 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01116 | 名词,复阴附属形 | 高处、邱坛 | |||
00776 | 地 | ||||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名字 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |