CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 5章 2节

原文内容与参考直译:
πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν
你们的财物毁坏了,
καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,
衣服也成为被虫蛀的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 πλοῦτος 04149名词主格 单数 阳性  πλοῦτος财富、丰裕
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 σέσηπεν 04595动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  σήπω腐烂、毁坏
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 ἱμάτια 02440名词主格 复数 中性  ἱμάτιον衣服、外套、外袍
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 σητόβρωτα 04598形容词主格 复数 中性  σητόβρωτος被蛀坏的
 γέγονεν 01096动词第二完成 主动 直说语气 第三人称 单数  γίνομαι变成 、成为


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画