CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 11章 2节

原文内容与参考直译:
εἶπεν δὲ αὐτοῖς,
他对他们说:
Ὅταν προσεύχησθε λέγετε,
「当你们祷告的時候,你们要说:
∏άτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
『父啊!让你的名被尊为圣;
(韦:ἐλθάτω )(联:ἐλθέτω ) βασιλεία σου·
让你的国来临;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω说、讲话
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 Ὅταν 03752连接词 ὅταν当…的時候、无论何時子句可以使用直说或假设语气。
 προσεύχησθε 04336动词现在 被动形主动 意假设语气 第二人称 复数  προσεύχομαι祷告
 λέγετε 03004动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  λέγω说、讲话
 ∏άτερ 03962名词呼格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ἁγιασθήτω 00037动词第一简单過去 被动 命令语气 第三人称 单数  ἁγιάζω尊为圣、归为圣、洁净
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 ὄνομά 03686名词主格 单数 中性  ὄνομα名字
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 ἐλθάτω 02064动词第二简单過去 主动 命令语气 第三人称 单数  ἔρχομαι来到、来、去
 ἐλθέτω 02064动词第二简单過去 主动 命令语气 第三人称 单数  ἔρχομαι来到、来、去
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 βασιλεία 00932名词主格 单数 阴性  βασιλεία王国、统治
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画