CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 29 章 28 节
原文内容 原文直译
וַיִּתְּשֵׁםיְהוָהמֵעַלאַדְמָתָם
בְּאַףוּבְחֵמָהוּבְקֶצֶףגָּדוֹל
וַיַּשְׁלִכֵםאֶל-אֶרֶץאַחֶרֶתכַּיּוֹםהַזֶּה׃
(原文29:28)雅威…将他们从本地拔出来(…处填入下行)


在怒气、忿怒、大恼恨中

扔在别的地上,像今日一样。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּתְּשֵׁם 05428动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾נָתַשׁ拔出
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§8.33
אַדְמָתָם 00127名词,单阴 + 3 复阳词尾אֲדָמָהאֲדָמָה 的附属形为 אֲדְמַת;用附属形来加词尾。
בְּאַף 00639介系词 בְּ + 名词,阳性单数אַף鼻子、生气
וּבְחֵמָה 02534连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数חֵמָה烈怒、热气、毒气
וּבְקֶצֶף 07110连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性单数קֶצֶף忿恨
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
וַיַּשְׁלִכֵם 07993动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾שָׁלַךְ赶、抛
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ
אַחֶרֶת 00312形容词,阴性单数אַחֵר别的
כַּיּוֹם 03117介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License