CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 12章 38节

原文内容与参考直译:
ἵνα λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ
这是为要先知以赛亚的话被应验,
ὃν εἶπεν,
他说:
Κύριε,
主啊,
τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν;
谁相信我们所传的呢?
καὶ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
而主的膀臂向谁显露呢?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 λόγος 03056名词主格 单数 阳性  λόγος道、话语
 Ἠσαΐου 02268名词所有格 单数 阳性  Ἠσαΐας专有名词,人名:以赛亚
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 προφήτου 04396名词所有格 单数 阳性  προφήτης先知
 πληρωθῇ 04137动词第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数  πληρόω实现、使完全以某物充满,「某物」可用所有格。
 ὃν 03739关系代名词直接受格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 Κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
 τίς 05101疑問代名词主格 单数 阳性  τίς什么、谁、为什么
 ἐπίστευσεν 04100动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  πιστεύω相信、有信心、信托
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀκοῇ 00189名词间接受格 单数 阴性  ἀκοή消息、风声
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 βραχίων 01023名词主格 单数 阳性  βραχίων手臂
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος
 τίνι 05101疑問代名词间接受格 单数 阳性  τίς什么、谁、为什么
 ἀπεκαλύφθη 00601动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  ἀποκαλύπτω显明、启示


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画