原文内容 | 原文直译 |
בִּלְתִּיכָרַעתַּחַתאַסִּיר וְתַחַתהֲרוּגִיםיִפֹּלוּ בְּכָל-זֹאתלֹא-שָׁבאַפּוֹ וְעוֹדיָדוֹנְטוּיָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01115 | 否定的副词,附属形 | 除非、不 | |||
03766 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 屈身 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
00616 | 名词,阳性单数 | 被掳的人、囚犯 | |||
08478 | 连接词 | 在…之下、代替、因为 | |||
02026 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 杀 | |||
05307 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 仆倒、跌倒 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07725 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00639 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 怒气、鼻子 | |||
05750 | 连接词 | 仍然、再 | |||
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
05186 | 动词,Qal 被动分词单阴 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |