原文内容 | 原文直译 |
וּמֵאֵתעֲדַתבְּנֵייִשְׂרָאֵליִקַּח שְׁנֵי-שְׂעִירֵיעִזִּיםלְחַטָּאתוְאַיִלאֶחָדלְעֹלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00854 | 连接词 | 与、跟 | |||
05712 | 名词,单阴附属形 | 会众 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
03947 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 拿、取 | |||
08147 | 形容词,双阳附属形 | 数目的「二」 | §12.4 | ||
08163 | 名词,复阳附属形 | 公山羊 | |||
05795 | 名词,阴性复数 | 母山羊、山羊、羔羊 | |||
02403 | 介系词 | 罪、赎罪祭 | |||
00352 | 连接词 | 公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
05930 | 介系词 | 燔祭、阶梯 |