原文内容 | 原文直译 |
בָּנִיםוּבָנוֹתתּוֹלִיד וְלֹא-יִהְיוּלָךְ כִּייֵלְכוּבַּשֶּׁבִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01323 | 连接词 | 女儿、女子 | |||
03205 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 生出、出生 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 | §3.2, 6.2 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 来、去 | |||
07628 | 被掳、俘虏 |