CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 9 章 30 节
原文内容 原文直译
וַיָּבוֹאיֵהוּאיִזְרְעֶאלָה
וְאִיזֶבֶלשָׁמְעָהוַתָּשֶׂםבַּפּוּךְעֵינֶיהָוַתֵּיטֶבאֶת-רֹאשָׁהּ
וַתַּשְׁקֵףבְּעַדהַחַלּוֹן׃
耶户到了耶斯列;


耶洗别听见就擦粉、梳头,

从窗户里往外观看。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבוֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
יֵהוּא 03058专有名词,人名יֵהוּא耶户这個字原来的意思是「上主就是他」。
יִזְרְעֶאלָה 03157专有名词,地名יִזְרְעֶאל耶斯列
וְאִיזֶבֶל 00348连接词 וְ + 专有名词,人名אִיזֶבֶל耶洗别
שָׁמְעָה 08085动词,Qal 完成式 3 单阴שָׁמַע听到、听从
וַתָּשֶׂם 07760动词,Qal 叙述式 3 单阴שִׂים设立、置、放§8.1, 2.35, 11.16
בַּפּוּךְ 06320介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数פּוּךְ化妆用的眼影、锑
עֵינֶיהָ 05869名词,双阴 + 3 单阴词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וַתֵּיטֶב 03190动词,Hif'il 叙述式 3 单阴יָטַב做好
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רֹאשָׁהּ 07218名词,单阳 + 3 单阴词尾רֹאשׁ头顶、头רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
וַתַּשְׁקֵף 08259动词,Hif'il 叙述式 3 单阴שָׁקַףNif'al 眺望、往外看,Hif'il 往下看
בְּעַד 01157介系词,附属形בַּעַד为了、背后、穿過、围绕
הַחַלּוֹן 02474冠词 הַ + 名词,阳性单数חַלּוֹן窗户



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License