CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 17 章 15 节
原文内容 原文直译
שׂוֹםתָּשִׂיםעָלֶיךָמֶלֶךְ
אֲשֶׁריִבְחַריְהוָהאֱלֹהֶיךָבּוֹ
מִקֶּרֶבאַחֶיךָתָּשִׂיםעָלֶיךָמֶלֶךְ
לֹאתוּכַללָתֵתעָלֶיךָאִישׁנָכְרִי
אֲשֶׁרלֹא-אָחִיךָהוּא׃
你总要立…为王治理你;(…处填入下行)


雅威―你上帝所拣选的人

要从你弟兄中立人作王治理你,

不能立…外国人治理你。(…处填入下行)

不是你弟兄的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שׂוֹם 07760动词,Qal 不定词独立形שִׂים使、置、放
תָּשִׂים 07760动词,Qal 未完成式 2 单阳שִׂים使、置、放
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִבְחַר 00977动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּחַר选、选择
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
מִקֶּרֶב 07130介系词 מִן + 名词,单阳附属形קֶרֶב中间、内脏
אַחֶיךָ 00251名词,复阳 + 2 单阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
תָּשִׂים 07760动词,Qal 未完成式 2 单阳שִׂים使、置、放
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ
לֹא 03808否定的副词לֹא
תוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 2 单阳יָכוֹל יָכֹל能够
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן赐、给§9.4, 10.2
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
נָכְרִי 05237形容词,阳性单数נָכְרִי外邦的、外国的
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
אָחִיךָ 00251名词,单阳 + 2 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License