路加福音 6章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 成为、变成、发生 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面 、藉著 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02250 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 日子、天、時间 | |
|
03778 | 指示代名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 这、那 | |
|
01831 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 出来、離開 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「进入、到…里面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03735 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 山、山丘 | |
|
04336 | 动词 | 第一简单過去 关身形主动 意不定词 | | 祷告 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
01273 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 花费整夜的時间 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面 、藉著 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04335 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 祷告 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝、神 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |