原文内容 | 原文直译 |
רְתֹםהַמֶּרְכָּבָהלָרֶכֶשׁיוֹשֶׁבֶתלָכִישׁ רֵאשִׁיתחַטָּאתהִיאלְבַת-צִיּוֹן כִּי-בָךְנִמְצְאוּפִּשְׁעֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07573 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 绑住 | |||
04818 | 冠词 | 战车 | |||
07409 | 介系词 | 马 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词,单阴附属形 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
03923 | 专有名词,地名 | 拉吉 | 拉吉原意为「难以征服的」。 | ||
07225 | 名词,单阴附属形 | 開始、首要 | |||
02403 | 名词,阴性单数 | 罪 | |||
01931 | 代名词 3 单阴 | 他、她 | |||
01323 | 介系词 | 女儿 | |||
06726 | 专有名词,地名 | 锡安 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
04672 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 找到 | |||
06588 | 名词,复阳附属形 | 背叛、過犯 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 |