原文内容 | 原文直译 |
כִּיעַתָּהשָׁלַחְתִּיאֶת-יָדִי וָאַךְאוֹתְךָוְאֶת-עַמְּךָבַּדָּבֶר וַתִּכָּחֵדמִן-הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03027 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
05221 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00853 | 受词记号 + 2 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05971 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 国家、百姓 | |||
01698 | 介系词 | 灾害、瘟疫 | |||
03582 | 动词,Nif'al 叙述式 2 单阳 | 隐瞒、隐藏、剪除、灭亡 | |||
04480 | 介系词 | 从、離開 | |||
00776 | 冠词 | 地 |