CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 30 章 7 节
原文内容 原文直译
וּמִצְרַיִםהֶבֶלוָרִיקיַעְזֹרוּ
לָכֵןקָרָאתִילָזֹאתרַהַבהֵםשָׁבֶת׃
埃及的帮助是徒然无益的,


因此,我称她为「静止不动的拉哈伯」。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִצְרַיִם 04714连接词 וְ + 专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及
הֶבֶל 01892名词,阳性单数הֶבֶל蒸气、气息在此作副词使用。
וָרִיק 07385连接词 וְ + 名词,阳性单数רִיק虚空在此作副词使用。
יַעְזֹרוּ 05826יַעְזְרוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳עָזַר帮助
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实这個字前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
קָרָאתִי 07121动词,Qal 完成式 1 单קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לָזֹאת 02063介系词 לְ + 指示代名词,阴性单数זֹאת这個
רַהַב 07294名词,阳性单数רַהַב拉哈伯,一种神话中的海怪
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם他们
שָׁבֶת 07674שֶׁבֶת 的停顿型,形容词,阳性单数שֶׁבֶת静止不动、停止



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License