CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 31 章 51 节
原文内容 原文直译
וַיִּקַּחמֹשֶׁהוְאֶלְעָזָרהַכֹּהֵן
אֶת-הַזָּהָבמֵאִתָּםכֹּלכְּלִימַעֲשֶׂה׃
摩西和祭司以利亚撒就收了


他们的金子,都是打成的器皿。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח取、娶、拿
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וְאֶלְעָזָר 00499连接词 וְ + 专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַזָּהָב 02091冠词 הַ + 名词,阳性单数זָהָב
מֵאִתָּם 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 3 复阳词尾אֵת
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
כְּלִי 03627名词,单阳附属形כְּלִי物品、器皿、器械、器具
מַעֲשֶׂה 04639名词,阳性单数מַעֲשֶׂה作为、工作



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License