原文内容 | 原文直译 |
אֵין-קֹרֵאבְצֶדֶק וְאֵיןנִשְׁפָּטבֶּאֱמוּנָה בָּטוֹחַעַל-תֹּהוּוְדַבֶּר-שָׁוְא הָרוֹעָמָלוְהוֹלֵידאָוֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
07121 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
06664 | 介系词 | 公义 | |||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
08199 | 动词,Nif'al 分词单阳 | 判断、仲裁 | |||
00530 | 介系词 | 信实 | |||
00982 | 动词,Qal 不定词独立形 | 倚靠 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08414 | 名词,阳性单数 | 虚无、混亂、虚空 | |||
01696 | 连接词 | 讲、说 | |||
07723 | 名词,阳性单数 | 虚浮、空虚、虚荣 | |||
02029 | 动词,Qal 不定??W立形 | 怀孕 | |||
05999 | 名词,阳性单数 | 灾祸、患难、劳碌、工作 | |||
03205 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | 生出、出生 | |||
00205 | 名词,阳性单数 | 罪孽、邪恶、患难 |