CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 7 章 15 节
原文内容 原文直译
וּלְהֵיבָלָהכְּסַףוּדְהַב
דִּי-מַלְכָּאוְיָעֲטוֹהִיהִתְנַדַּבוּלֶאֱלָהּיִשְׂרָאֵל
דִּיבִירוּשְׁלֶםמִשְׁכְּנֵהּ׃
又带…金和银,(…处填入下二行)


王和谋士甘心献给…以色列上帝的,(…处填入下行)

住耶路撒冷、

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְהֵיבָלָה 02987连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Haphel 不定词附属形יְבַל带著、携带
כְּסַף 03702名词,阳性单数כְּסַף
וּדְהַב 01722连接词 וְ + 名词,阳性单数דְּהַב
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
מַלְכָּא 04430名词,阳性单数 + 定冠词 אמֶלֶךְ君王
וְיָעֲטוֹהִי 03272连接词 וְ + 动词,Peal 分词,复阳 + 3 单阳词尾 יְעַט建议、谘询
הִתְנַדַּבוּ 05069动词,Hithpaal 完成式 3 复阳 נְדַב志願
לֶאֱלָהּ 00426介系词 לְ + 名词,单阳附属形אֱלָהּ上帝、神明、神
יִשְׂרָאֵל 03479专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
בִירוּשְׁלֶם 03390介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשְׁלֵם耶路撒冷
מִשְׁכְּנֵהּ 04907名词,单阳 + 3 单阳词尾מִשְׁכַּן住所



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License