原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרָאיַעֲקֹבאֶל-בָּנָיווַיֹּאמֶר הֵאָסְפוּוְאַגִּידָהלָכֶם אֵתאֲשֶׁר-יִקְרָאאֶתְכֶםבְּאַחֲרִיתהַיָּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 2.35, 8.9 | ||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01121 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00622 | 动词,Nif'al 祈使式复阳 | 聚集、夺去 | |||
05046 | 连接词 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07122 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 碰到、遭遇 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 14.8 | ||
00319 | 介系词 | 后面、结束 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 |