CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 31 章 43 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַןלָבָןוַיֹּאמֶראֶל-יַעֲקֹב
הַבָּנוֹתבְּנֹתַיוְהַבָּנִיםבָּנַיוְהַצֹּאןצֹאנִי
וְכֹלאֲשֶׁר-אַתָּהרֹאֶהלִי-הוּא
וְלִבְנֹתַימָה-אֶעֱשֶׂהלָאֵלֶּההַיּוֹם
אוֹלִבְנֵיהֶןאֲשֶׁריָלָדוּ׃
拉班回答雅各说:


「这女儿是我的女儿,这些孩子是我的孩子,这些羊群也是我的羊群,

凡你所看见的,全都是我的。

对我的女儿…我今日能向他们作甚么呢?(…处填入下行)

并她们生的孩子,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
לָבָן 03837专有名词,人名לָבָן拉班
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
הַבָּנוֹת 01323冠词 הַ +名词,阴性复数בַּת女儿
בְּנֹתַי 01323名词,复阴 + 1 单词尾בַּת女儿בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְהַבָּנִים 01121连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בָּנַי 01121名词,复阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְהַצֹּאן 06629连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数צֹאן羊群
צֹאנִי 06629名词,单阴 + 1 单词尾צֹאן羊群צֹאן 的附属形也是 צֹאן;用附属形来加词尾。
וְכֹל 03605连接词 וְ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
רֹאֶה 07200动词,Qal 主动分词单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
וְלִבְנֹתַי 01323连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阴 + 1 单词尾בַּת女儿בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
מָה 04100疑問代名词מָה מַה什么
אֶעֱשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 1 单עָשָׂה
לָאֵלֶּה 00428介系词 לְ + 冠词 הַ + 指示代名词,阳或阴性复数אֵלֶּה这些
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
אוֹ 00176连接词אוֹ
לִבְנֵיהֶן 01121介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阴词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יָלָדוּ 03205יָלְדוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复יָלַד生出、出生



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License