CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 6 章 22 节
原文内容 原文直译
וְאֶת-כָּל-הַבַּיִתצִפָּהזָהָב
עַד-תֹּםכָּל-הַבָּיִת
וְכָל-הַמִּזְבֵּחַאֲשֶׁר-לַדְּבִירצִפָּהזָהָב׃
全殿都贴上金子,


直到全殿都贴完;

内殿前的坛也都用金包裹。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
צִפָּה 06823动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָפָה覆盖、镀
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
תֹּם 08552动词,Qal 不定词附属形תַּם完成、结束、消除
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַבָּיִת 01004הַבַּיִת 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לַדְּבִיר 01687介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דְּבִיר至圣所
צִפָּה 06823动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָפָה覆盖、镀
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License