CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 22 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁמְעוּבְּנֵייִשְׂרָאֵל
וַיִּקָּהֲלוּכָּל-עֲדַתבְּנֵי-יִשְׂרָאֵלשִׁלֹה
לַעֲלוֹתעֲלֵיהֶםלַצָּבָא׃פ
全会众一听见,


就聚集在示罗,

要上去攻打他们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁמְעוּ 08085动词,Qal 叙述式 3 复阳שָׁמַע§8.1, 2.35
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיִּקָּהֲלוּ 06950动词,Nif'al 叙述式 3 复阳קָהַל聚集
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
שִׁלֹה 07887专有名词,地名שִׁילוֹ示罗
לַעֲלוֹת 05927介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָלָה上去、升高、生长、献上
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
לַצָּבָא 06635介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数צָבָא军队、战争、服役
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License