CBOL 旧约 Parsing 系统

耶力米哀歌 第 1 章 11 节
原文内容 原文直译
כָּל-עַמָּהּנֶאֱנָחִיםמְבַקְּשִׁיםלֶחֶם
נָתְנוּמַחֲמַודֵּיהֶםבְּאֹכֶללְהָשִׁיבנָפֶשׁ
רְאֵהיְהוָהוְהַבִּיטָה
כִּיהָיִיתִיזוֹלֵלָה׃ס
她的百姓都叹息,寻求食物;


他们用美物换粮食,要救性命。

雅威啊,求你观看,垂顾,

因为我甚卑微。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עַמָּהּ 05971名词,单阳 + 3 单阴词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
נֶאֱנָחִים 00584动词,Nif'al 分词复阳אָנַח叹息
מְבַקְּשִׁים 01245动词,Pi'el 分词复阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
לֶחֶם 03899名词,阳性单数לֶחֶם食物、麵包、饼
נָתְנוּ 05414动词,Qal 完成式 3 复נָתַן
מַחֲמַודֵּיהֶם 04261这是写型(从 מַחֲמוֹדֵיהֶם 而来),其读型为 מַחֲמַדֵּיהֶם。按读型,它是名词,复阳 + 3 复阳词尾מַחְמַד悦人的、珍贵的事务如按写型 מַחֲמוֹדֵיהֶם,它也是「美物」的意思,只是它从 מַחְמֹד (SN 4262) 这個字而来。
בְּאֹכֶל 00400介系词 בְּ + 名词,阳性单数אֹכֶל食物
לְהָשִׁיב 07725介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
נָפֶשׁ 05315נֶפֶשׁ 的停顿型,名词,阴性单数נֶפֶשׁ心灵、生命
רְאֵה 07200动词,Qal 祈使式单阳רָאָה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְהַבִּיטָה 05027连接词 וְ + 动词,Hif'il 强调的祈使式单阳נָבַט注重、仰望、看
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הָיִיתִי 01961动词,Qal 完成式 1 单הָיָה是、成为、临到
זוֹלֵלָה 02151动词,Qal 主动分词单阴זָלַל无用、震动
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License