CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 7 章 17 节
原文内容 原文直译
שְׂבָכִים
מַעֲשֵׂהשְׂבָכָהגְּדִלִיםמַעֲשֵׂהשַׁרְשְׁרוֹת
לַכֹּתָרֹתאֲשֶׁרעַל-רֹאשׁהָעַמּוּדִים
שִׁבְעָהלַכֹּתֶרֶתהָאֶחָת
וְשִׁבְעָהלַכֹּתֶרֶתהַשֵּׁנִית׃
…有网状装饰,(…处填入下下行)


就是上有编织炼子图案的网状装饰,

在柱子顶端的柱头

一個柱头七個,

第二個柱头(也有)七個。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שְׂבָכִים 07639名词,阴性复数שְׂבָכָה网状装饰品שְׂבָכָה 为阴性名词,复数有 שְׂבָכִיםשְׂבָכוֹת 两种形式
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה作为、工
שְׂבָכָה 07639名词,阴性单数שְׂבָכָה网状装饰品
גְּדִלִים 01434形容词,阳性复数גְּדִלִים串饰
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה作为、工
שַׁרְשְׁרוֹת 08333名词,阴性复数שַׁרְשְׁרָה炼子
לַכֹּתָרֹת 03805介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数כֹּתֶרֶת柱头、柱顶
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עַל 05921介系词עַל在…上面
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头顶、头
הָעַמּוּדִים 05982冠词 הַ + 名词,阳性复数עַמּוּד
שִׁבְעָה 07651名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」§12.4
לַכֹּתֶרֶת 03805介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数כֹּתֶרֶת柱头、柱顶
הָאֶחָת 00259הָאַחַת 的停顿型,冠词 הַ + 形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְשִׁבְעָה 07651连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
לַכֹּתֶרֶת 03805介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数כֹּתֶרֶת柱头、柱顶
הַשֵּׁנִית 08145冠词 הַ + 形容词,阴性单数שֵׁנִי序数的第二§2.6, 12.4



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License