彼得前书 4章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
03767 | 连接词 | | 所以、然后、那么 | ||
|
03958 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 所有格 单数 阳性 | | 受苦、遭受 | |
|
04561 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 肉体、有血肉的人 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00846 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 同样的、正是 | |
|
01771 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 想法、思想、知识、洞见 | |
|
03695 | 动词 | 第一简单過去 关身 命令语气 第二人称 复数 | | 准备好、武装 | |
|
03754 | 连接词 | | 那、因为、既然 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03958 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 受苦 | |
|
04561 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 肉体、有血肉的人 | |
|
03973 | 动词 | 完成 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 停止、阻止 | |
|
00266 | 名词 | 间接受格 复数 阴性 | | 罪恶、罪 | |
|
00266 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 罪恶、罪 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |