CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 23 章 25 节
原文内容 原文直译
כִּיתָבֹאבְּקָמַתרֵעֶךָ
וְקָטַפְתָּמְלִילֹתבְּיָדֶךָוְחֶרְמֵשׁ
לֹאתָנִיףעַלקָמַתרֵעֶךָ׃ס
(原文23:26)你进到你邻舍站著的禾稼,


可以用你的手摘穗子,

不可挥动镰刀割你邻舍站著的禾稼。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תָבֹא 00935动词,Qal 未完成式 2 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בְּקָמַת 07054介系词 בְּ + 名词,单阴附属形קָמָה禾稼
רֵעֶךָ 07453רֵעֲךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。§3.2, 3.10
וְקָטַפְתָּ 06998动词,Qal 连续式 2 单阳קָטַף折断
מְלִילֹת 04425名词,阴性复数מְלִילָה麦穗
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וְחֶרְמֵשׁ 02770连接词 וְ + 名词,阳性单数חֶרְמֵשׁ镰刀
לֹא 03808否定的副词לֹא
תָנִיף 05130动词,Hif'il 未完成式 2 单阳נוּף抡起、摇动、挥舞
עַל 05921介系词עַל在…上面
קָמַת 07054名词,单阴附属形קָמָה禾稼
רֵעֶךָ 07453רֵעֲךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。§3.2, 3.10
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License