原文内容 | 原文直译 |
וְעַלכָּל-נַפְשֹׁתמֵתלֹאיָבֹא לְאָבִיווּלְאִמּוֹלֹאיִטַּמָּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05315 | 名词,阴性复数 | 生命、人 | |||
04191 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 死 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00001 | 介系词 | 父亲、祖先 | |||
00517 | 连接词 | 母亲 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02930 | 动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳 | 玷污、变为不洁净 |