CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 27 章 18 节
原文内容 原文直译
אֹרֶךְהֶחָצֵרמֵאָהבָאַמָּה
וְרֹחַבחֲמִשִּׁיםבַּחֲמִשִּׁיםוְקֹמָהחָמֵשׁאַמּוֹת
שֵׁשׁמָשְׁזָרוְאַדְנֵיהֶםנְחֹשֶׁת׃
院子要长一百肘,


宽五十对五十,高五肘,

(帷子)要用捻的细麻做,它们带卯的座要用铜做。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֹרֶךְ 00753名词,单阳附属形אֹרֶךְ
הֶחָצֵר 02691冠词 הַ + 名词,阴性单数חָצֵרI 院子;II 村庄
מֵאָה 03967名词,阴性单数מֵאָה数目的「一百」
בָאַמָּה 00520介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
וְרֹחַב 07341连接词 וְ + 名词,阳性单数רֹחַב宽度、幅度、广闊区域
חֲמִשִּׁים 02572名词,阳(或阴)性复数חֲמִשִּׁים数目的「五十」
בַּחֲמִשִּׁים 02572介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数חֲמִשִּׁים数目的「五十」
וְקֹמָה 06967连接词 וְ + 名词,阴性单数קוֹמָה
חָמֵשׁ 02568名词,阳性单数חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
שֵׁשׁ 08336名词,阳性单数שֵׁשׁ石膏、大理石、细麻、白色的东西
מָשְׁזָר 07806动词,Hof'al 分词单阳שָׁזַר由搓捻而成的
וְאַדְנֵיהֶם 00134连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾אֶדֶן底部、柱脚、托座אֶדֶן 的复数为 אֲדָנִים,复数附属形为 אַדְנֵי;用附属形来加词尾。
נְחֹשֶׁת 05178名词,阳(或阴)性单数נְחֹשֶׁת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License