原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהבַּיּוֹםהַהוּאיַחְבֹּטיְהוָה מִשִּׁבֹּלֶתהַנָּהָרעַד-נַחַלמִצְרָיִם וְאַתֶּםתְּלֻקְּטוּלְאַחַדאֶחָד בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
02251 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 打 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07641 | 介系词 | 渠道 | |||
05104 | 冠词 | 幼发拉底河、河 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
05158 | 名词,单阳附属形 | 河流 | |||
04714 | 埃及 | ||||
00859 | 连接词 | 你、你们 | |||
03950 | 动词,Pu'al 未完成式 2 复阳 | 收集、聚集 | |||
00259 | 介系词 | 数目的「一」 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |