CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 3章 12节

原文内容与参考直译:
μὴ δύναται,
岂能够
ἀδελφοί μου, συκῆ ἐλαίας ποιῆσαι
我的弟兄们阿,无花果树(…处填入上一行)生出橄榄吗?
ἄμπελος σῦκα;
或葡萄树(岂能够生出)无花果吗?
οὔτε ἁλυκὸν γλυκὺ ποιῆσαι ὕδωρ.
咸水也不能发出甜水来。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 δύναται 01410动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  δύναμαι能够、足以、胜任
 ἀδελφοί 00080名词呼格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 συκῆ 04808名词主格 单数 阴性  συκῆ无花果树
 ἐλαίας 01636名词直接受格 复数 阴性  ἐλαία橄榄树、橄榄
 ποιῆσαι 04160动词第一简单過去 主动 不定词  ποιέω发出、產生、生长
  02228连接词 或、比
 ἄμπελος 00288名词主格 单数 阴性  ἄμπελος葡萄树 、葡萄藤
 σῦκα 04810名词直接受格 复数 中性  σῦκον无花果
 οὔτε 03777连接词 οὔτε也不
 ἁλυκὸν 00252形容词主格 单数 中性  ἁλυκός咸的、咸水
 γλυκὺ 01099形容词直接受格 单数 中性  γλυκύς甜的
 ποιῆσαι 04160动词第一简单過去 主动 不定词  ποιέω发出、產生
 ὕδωρ 05204名词直接受格 单数 中性  ὕδωρ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画