CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 3章 8节

原文内容与参考直译:
τὴν δὲ γλῶσσαν οὐδεὶς δαμάσαι δύναται ἀνθρώπων,
然而舌头没人能够驯化,
ἀκατάστατον κακόν, μεστὴ ἰοῦ θανατηφόρου.
(舌头是)不静止的(舌头是)邪恶的,(舌头是)充满致命毒气的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 γλῶσσαν 01100名词直接受格 单数 阴性  γλῶσσα语言、舌头
 οὐδεὶς 03762形容词主格 单数 阳性  οὐδείς没有、无一事、无一物
 δαμάσαι 01150动词第一简单過去 主动 不定词  δαμάζω驯化、驯服 、控制
 δύναται 01410动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  δύναμαι能够、足以、胜任
 ἀνθρώπων 00444名词所有格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 ἀκατάστατον 00182形容词主格 单数 中性  ἀκατάστατος无从限制的、不停止的
 κακόν 02556形容词主格 单数 中性  κακός不好的、邪恶的
 μεστὴ 03324形容词主格 单数 阴性  μεστός充满的
 ἰοῦ 02447名词所有格 单数 阳性  ἰός毒药、毒液
 θανατηφόρου 02287形容词所有格 单数 阳性  θανατηφόρος招致死亡的、 致命的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画