原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכַּאֲשֶׁרחָזְקָההַמַּמְלָכָהבְּיָדוֹ וַיַּךְאֶת-עֲבָדָיוהַמַּכִּיםאֶת-הַמֶּלֶךְאָבִיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
02388 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
04467 | 冠词 | 国度 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
05221 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳,短型式 | Hif'il 击打、击杀 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05650 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
05221 | 冠词 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 |