CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 23 章 7 节
原文内容 原文直译
וְאִישׁיִגַּעבָּהֶםיִמָּלֵא
בַרְזֶלוְעֵץחֲנִית
וּבָאֵשׁשָׂרוֹףיִשָּׂרְפוּבַּשָּׁבֶת׃פ
拿它们的人


必带铁器和枪杆,

终久它必被火焚烧。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִישׁ 00376连接词 וְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יִגַּע 05060动词,Qal 未完成式 3 单阳נָגַע接触、触及
בָּהֶם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著
יִמָּלֵא 04390动词,Nif'al 未完成式 3 单阳מָלֵא充满
בַרְזֶל 01270名词,阳性单数בַּרְזֶל
וְעֵץ 06086连接词 וְ + 名词,单阳附属形עֵץ木头、树
חֲנִית 02595名词,阴性单数חֲנִית
וּבָאֵשׁ 00784连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数אֵשׁ
שָׂרוֹף 08313动词,Qal 不定词独立形שָׂרַף燃烧
יִשָּׂרְפוּ 08313动词,Nif'al 未完成式 3 复阳שָׂרַף燃烧
בַּשָּׁבֶת 07675介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数שֶׁבֶת座位、住处、地方
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License