CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 1章 32节

原文内容与参考直译:
οὗτος ἔσται μέγας καὶ υἱὸς ὑψίστου κληθήσεται
他将要为大,他将称为至高者的儿子;
καὶ δώσει αὐτῷ κύριος θεὸς τὸν θρόνον
主上帝要给他…王位。(…处填入下一行)
Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ,
他祖大卫的

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἔσται 02071动词未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、在、有
 μέγας 03173形容词主格 单数 阳性  μέγας大的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 υἱὸς 05207名词主格 单数 阳性  υἱός儿子、后裔
 ὑψίστου 05310形容词所有格 单数 阳性 最高级  ὕψιστος最高的、至高神在此作名词用
 κληθήσεται 02564动词未来 被动 直说语气 第三人称 单数  καλέω取名、呼唤、选召
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 δώσει 01325动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  δίδωμι献上、赐下、 致使
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός神、上帝
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θρόνον 02362名词直接受格 单数 阳性  θρόνος居位掌权的、宝座
 Δαυὶδ 01138名词所有格 单数 阳性  Δαυίδ专有名词,人名:大卫
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 πατρὸς 03962名词所有格 单数 阳性  πατήρ父、祖先
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画