CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 7 章 50 节
原文内容 原文直译
וְהַסִּפּוֹתוְהַמְזַמְּרוֹתוְהַמִּזְרָקוֹתוְהַכַּפּוֹתוְהַמַּחְתּוֹת
זָהָבסָגוּר
וְהַפֹּתוֹתלְדַלְתוֹתהַבַּיִתהַפְּנִימִי
לְקֹדֶשׁהַקּדָשִׁים
לְדַלְתֵיהַבַּיִתלַהֵיכָל
זָהָב׃פ
和…杯子、和镊子、和盤子、和勺子 、和火盆,(…处填入下行)


纯金的

以及殿的最里面,…的门枢(处填入下行和末行)

就是至圣所

和外殿的门扇,

金的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַסִּפּוֹת 05592连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数סַף门槛、盆、碗、基石
וְהַמְזַמְּרוֹת 04212连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数מְזַמְּרָה剪烛心的剪子
וְהַמִּזְרָקוֹת 04219连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מִזְרָק
וְהַכַּפּוֹת 03709连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数כַּף手掌、脚掌、脚底
וְהַמַּחְתּוֹת 04289连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数מַחְתָּה火鼎、香炉
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
סָגוּר 05462动词,Qal 被动分词单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭在此表示稀少贵重之意。
וְהַפֹּתוֹת 06596连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数פָּת私密处、扥座、铰链
לְדַלְתוֹת 01817介系词 לְ + 名词,复阴附属形דֶּלֶת门户、城门
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
הַפְּנִימִי 06442冠词 הַ + 形容词,阳性单数פְּנִימִי内部的、里面的
לְקֹדֶשׁ 06944介系词 לְ + 名词,单阳附属形קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
הַקּדָשִׁים 06944冠词 הַ + 名词,阳性复数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
לְדַלְתֵי 01817介系词 לְ + 名词,双阴附属形דֶּלֶת门户、城门
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
לַהֵיכָל 01964介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数הֵיכָל圣殿、宫殿
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License