CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 19 章 3 节
原文内容 原文直译
תָּכִיןלְךָהַדֶּרֶךְ
וְשִׁלַּשְׁתָּאֶת-גְּבוּלאַרְצְךָ
אֲשֶׁריַנְחִילְךָיְהוָהאֱלֹהֶיךָ
וְהָיָהלָנוּסשָׁמָּהכָּל-רֹצֵחַ׃
你要为自己预备道路(或译測量距離),


将…你的地分为三段;(…处填入下行)

雅威―你上帝使你承受为业的

使杀人犯可以逃到那里去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תָּכִין 03559动词,Hif'il 未完成式 2 单阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַדֶּרֶךְ 01870冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
וְשִׁלַּשְׁתָּ 08027动词,Pi'el 连续式 2 单阳שִׁלֵּשׁ做第三次、分割成三部分
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
גְּבוּל 01366名词,阳性单数גְּבוּל边境、边界
אַרְצְךָ 00776名词,单阴 + 2 单阳词尾אֶרֶץאֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יַנְחִילְךָ 05157动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾נָחַל继承、承受
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לָנוּס 05127介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נוּס逃走
שָׁמָּה 08033副词 שָׁם + 表示方向的 ָהשָׁם那里
כָּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
רֹצֵחַ 07523动词,Qal 主动分词单阳רָצַח杀、谋杀这個分词在此作名词「杀人者」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License