CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 6 章 10 节
原文内容 原文直译
עוֹדהַאִשׁבֵּיתרָשָׁעאֹצְרוֹתרֶשַׁע
וְאֵיפַתרָזוֹןזְעוּמָה׃
恶人家中岂不是仍有不义之财


和惹人生气的小升斗吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
הַאִשׁ 00786疑問词 הַ + 副词אִשׁ这個字与 יֵשׁ (有 SN 3426)相同。
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋、家
רָשָׁע 07563形容词,阳性单数רָשָׁע恶的在此作名词解,指「恶人」。
אֹצְרוֹת 00214名词,复阳附属形אוֹצָר宝物、财宝、仓库
רֶשַׁע 07562名词,阳性单数רֶשַׁע邪恶、犯罪
וְאֵיפַת 00374连接词 וְ + 名词,单阴附属形אֵיפָה度量衡单位,约等於四十公升。אֵיפָהבַּת (罢特, SN 1324) 同量,但为干量度。
רָזוֹן 07332名词,阳性单数רָזוֹן瘦弱
זְעוּמָה 02194动词,Qal 被动分词单阴זָעַם生气、愤慨



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License