原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלוֹמַדּוּעַאַתָּהכָּכָהדַּלבֶּן-הַמֶּלֶךְ בַּבֹּקֶרבַּבֹּקֶרהֲלוֹאתַּגִּידלִי וַיֹּאמֶרלוֹאַמְנוֹן אֶת-תָּמָראֲחוֹתאַבְשָׁלֹםאָחִיאֲנִיאֹהֵב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
04069 | 疑問副词 | 为什么 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
03602 | 副词 | 这样 | |||
01800 | 形容词,阳性单数 | 贫穷的、卑微的、弱的 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
01242 | 介系词 | 早晨 | |||
01242 | 介系词 | 早晨 | |||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
05046 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 + 3 单阳词尾 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
00550 | 专有名词,人名 | 暗嫩 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08559 | 专有名词,人名 | 她玛、他玛 | |||
00269 | 名词,单阴附属形 | 姊妹 | |||
00053 | 专有名词,人名 | 押沙龙 | |||
00251 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 兄弟 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00157 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 爱 | 这個分词在此作名词「贪爱者」解。§8.5, 7.16 |