CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 44 章 29 节
原文内容 原文直译
וּלְקַחְתֶּםגַּם-אֶת-זֶהמֵעִםפָּנַי
וְקָרָהוּאָסוֹן
וְהוֹרַדְתֶּםאֶת-שֵׂיבָתִיבְּרָעָהשְׁאֹלָה׃
现在你们又要把这個带去離開我,


倘若他遭害,

那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְקַחְתֶּם 03947动词,Qal 连续式 2 复阳לָקַח取、娶、拿
גַּם 01571副词גַּם
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個§8.30
מֵעִם 05973介系词 מִן + 介系词 עִםעִם
פָּנַי 06440名词,复阳 + 1 单词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְקָרָהוּ 07136动词,Qal 连续式 3 单阳+ 3 单阳词尾קָרָה遇见、遭遇
אָסוֹן 00611名词,阳性单数אָסוֹן伤害、恶
וְהוֹרַדְתֶּם 03381动词,Hif'il 连续式 2 复阳יָרַד取下来、倒在地上
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שֵׂיבָתִי 07872名词,单阴 + 1 单词尾שֵׂיבָה老年、头发白שֵׂיבָה 的附属形为 שֵׂיבַת;用附属形来加词尾。
בְּרָעָה 07451介系词 בְּ + 形容词,阴性单数רַע邪恶的、灾祸的
שְׁאֹלָה 07585名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהשְׁאוֹל阴间



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License