原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
מִשְׁמַרְתִּי |
04931 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | מִשְׁמֶרֶת | 命令、守卫、留神观察 | מִשְׁמֶרֶת 为 Segol 名词,用基本型 מִשְׁמַרְתּ 加词尾。 |
אֶעֱמֹדָה |
05975 | 动词,Qal 鼓励式 1 单 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |
וְאֶתְיַצְּבָה |
03320 | 连接词 וְ + 动词,Hitpa'el 鼓励式 1 单 | יָצַב | 站立、处於 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
מָצוֹר |
04692 | 名词,阳性单数 | מָצוֹר | 堡垒、围攻、围困 | |
וַאֲצַפֶּה |
06822 | 连接词 וְ + 动词,Pi'el 鼓励式 1 单 | צָפָה | 侦查、守望、看守 | |
לִרְאוֹת |
07200 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רְאוֹת | רָאָה | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |
מַה |
04100 | 疑問代名词 | מָה מַה | 什么 | |
יְדַבֶּר |
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | דָּבַר | 说、讲 | |
בִּי |
09002 | 介系词 בְּ + 1 单词尾 | בְּ | 在、用、藉著 | |
וּמָה |
04100 | 连接词 וְ + 疑問词 | מָה מַה | 什么 | |
אָשִׁיב |
07725 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | 有的译本采用 3 单阳的 יָשִׁיב,译成「他回覆」。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
תּוֹכַחְתִּי |
08433 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | תּוֹכַחַת | 争辩、責罚 | תּוֹכַחַת 的附属形也是 תּוֹכַחַת;用附属形来加词尾。 |