原文内容 | 原文直译 |
וַיִּבֶןשָׁםדָּוִדמִזְבֵּחַלַיהוָה וַיַּעַלעֹלוֹתוּשְׁלָמִיםוַיֵּעָתֵר יְהוָהלָאָרֶץוַתֵּעָצַרהַמַּגֵּפָהמֵעַליִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01129 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 建造 | §8.1, 2.35, 10.6 | ||
08033 | 副词 | 那里 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
04196 | 名词,阳性单数 | 祭坛 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05927 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05930 | 名词,阴性复数 | 燔祭、阶梯 | |||
08002 | 连接词 | 平安祭 | |||
06279 | 动词,Nif'al 叙述式 3 单阳 | 祈求、祷告、恳求 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
06113 | 动词,Nif'al 叙述式 3 单阴 | 保留、限制、关闭 | |||
04046 | 冠词 | 瘟疫、灾害 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | §8.33 | ||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 |