原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרנָתָןאֶל-דָּוִדאַתָּההָאִישׁ כֹּה-אָמַריְהוָה אֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלאָנֹכִימְשַׁחְתִּיךָלְמֶלֶךְעַל-יִשְׂרָאֵל וְאָנֹכִיהִצַּלְתִּיךָמִיַּדשָׁאוּל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
05416 | 专有名词,人名 | 拿单 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,人名 | 以色列 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
04886 | 动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 膏抹、涂抹 | |||
04428 | 介系词 | 君王、国王 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03478 | 专有名词,人名 | 以色列 | |||
00595 | 连接词 | 我 | |||
05337 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 拯救 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | §5.3, 2.11-13 | ||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 |