原文内容 | 原文直译 |
וּבַחֲמִשָּׁהעָשָׂריוֹםלַחֹדֶשׁהַזֶּה חַגהַמַּצּוֹתלַיהוָה שִׁבְעַתיָמִיםמַצּוֹתתֹּאכֵלוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02568 | 连接词 | 数目的「五」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
02320 | 介系词 | 月朔、新月 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
02282 | 名词,单阳附属形 | 节期、节庆 | |||
04682 | 冠词 | 无酵的、无酵饼 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07651 | 名词,单阴附属形 | 数目的「七」 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
04682 | 名词,阴性复数 | 无酵的、无酵饼 | |||
00398 | 吃、吞吃 |