CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 29 章 12 节
原文内容 原文直译
וְנִתַּןהַסֵּפֶרעַלאֲשֶׁרלֹא-יָדַעסֵפֶר
לֵאמֹרקְרָאנָא-זֶה
וְאָמַרלֹאיָדַעְתִּיסֵפֶר׃ס
又将这书卷交给不识字的人,


说:「请念这個!」

他说:「我不识字。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנִתַּן 05414动词,Nif'al 连续式 3 单阳נָתַן
הַסֵּפֶר 05612冠词 הַ + 名词,阳性单数סֵפֶר书卷
עַל 05921介系词עַל在…上面
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808副词לֹא
יָדַע 03045动词,Qal 完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
סֵפֶר 05612名词,阳性单数סֵפֶר
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אֱמֹראָמַר
קְרָא 07121动词,Qal 祈使式单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
וְאָמַר 00559动词,Qal 连续式 3 单阳אָמַר
לֹא 03808副词לֹא
יָדַעְתִּי 03045动词,Qal 完成式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
סֵפֶר 05612名词,阳性单数סֵפֶר
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License