CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 26 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאאֲבִימֶלֶךְלְיִצְחָקוַיֹּאמֶר
אַךְהִנֵּהאִשְׁתְּךָהִוא
וְאֵיךְאָמַרְתָּאֲחֹתִיהִוא
וַיֹּאמֶראֵלָיויִצְחָקכִּיאָמַרְתִּיפֶּן-אָמוּתעָלֶיהָ׃
亚比米勒召了以撒来,说:


「看哪,她实在是你的妻子,

你怎么说『她是我的妹妹』?」

以撒对他说:「我说,恐怕我因她而死。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֲבִימֶלֶךְ 00040专有名词,人名אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒
לְיִצְחָק 03327介系词 לְ + 专有名词,人名יִצְחָק以撒
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
אַךְ 00389副词אַךְ然而、其实、当然
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אִשְׁתְּךָ 00802名词,单阴 + 2 单阳词尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
וְאֵיךְ 00349连接词 + 疑問副词אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ怎能、怎么
אָמַרְתָּ 00559动词,Qal 完成式 2 单阳אָמַר
אֲחֹתִי 00269名词,名词,单阴 + 1 单词尾אָחוֹת姊妹אָחוֹת 的附属形为 אֲחוֹת;用附属形来加词尾。
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יִצְחָק 03327专有名词,人名יִצְחָק以撒
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אָמַרְתִּי 00559动词,Qal 完成式 1 单אָמַר心里说、想
פֶּן 06435连接词פֶּן免得、恐怕
אָמוּת 04191动词,Qal 未完成式 1 单מוּת死亡
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל因为、在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License