CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 11章 24节

原文内容与参考直译:
λέγει αὐτῷ Μάρθα,
马大对他说:
Οἶδα ὅτι ἀναστήσεται
「我知道他必复活,
ἐν τῇ ἀναστάσει ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
在末日复活的時候。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 Μάρθα 03136名词主格 单数 阴性  Μάρθα专有名词,地名:马大
 Οἶδα 01492动词第二完成 主动 直说语气 第一人称 单数  οἶδα知道、了解、察知
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 ἀναστήσεται 00450动词未来 关身 直说语气 第三人称 单数  ἀνίστημι使…起来、站起来、复活
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀναστάσει 00386名词间接受格 单数 阴性  ἀνάστασις复活
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐσχάτῃ 02078形容词间接受格 单数 阴性  ἔσχατος最后的意思可以是「最遠的地方、末端」。
 ἡμέρᾳ 02250名词间接受格 单数 阴性  ἡμέρα一天、日子


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画