CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 8章 19节

原文内容与参考直译:
λέγων,
说:
Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην
「请你们也把这力量给我,
ἵνα ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον.
使我若对谁按手,他就接受圣灵。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγων 03004动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λέγω
 Δότε 01325动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数  δίδωμι给、赐下
 κἀμοὶ 02504副词 κἀγώ甚至我、连我而来。
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐξουσίαν 01849名词直接受格 单数 阴性  ἐξουσία权威、力量
 ταύτην 03778指示代名词直接受格 单数 阴性  οὗτος这個在此作名词使用。
 ἵνα 02443连接词 ἵνα使、为了要常接假设语气。
  03739关系代名词间接受格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词在此无前置词。
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 ἐπιθῶ 02007动词第二简单過去 主动 假设语气 第一人称 单数  ἐπιτίθημι放置、按(手)
 τὰς 03588冠词直接受格 复数 阴性  视情况翻译
 χεῖρας 05495名词直接受格 复数 阴性  χείρ
 λαμβάνῃ 02983动词现在 主动 假设语气 第三人称 单数  λαμβάνω领受、接受
 πνεῦμα 04151名词直接受格 单数 中性  πνεῦμα
 ἅγιον 00040形容词直接受格 单数 中性  ἅγιος圣洁的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画