原文内容 | 原文直译 |
בַּיּוֹםהַהוּאגִּדַּליְהוָהאֶת-יְהוֹשֻׁעַ בְּעֵינֵיכָּל-יִשְׂרָאֵל וַיִּרְאוּאֹתוֹכַּאֲשֶׁריָרְאוּאֶת-מֹשֶׁה כָּל-יְמֵיחַיָּיו׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
01431 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 长大、变大 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03091 | 专有名词,人名 | 约书亚 | 约书亚原意为「上主是拯救」。 | ||
05869 | 介系词 | 眼睛 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
03372 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 害怕、敬畏 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
03372 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 害怕、敬畏 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
02416 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 生命 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |