原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-אֵלֶּהתְּשַׁקְּצוּמִן-הָעוֹף לֹאיֵאָכְלוּשֶׁקֶץהֵם אֶת-הַנֶּשֶׁרוְאֶת-הַפֶּרֶסוְאֵתהָעָזְנִיָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00428 | 指示形容词,阳或阴性复数 | 这些 | |||
08262 | 动词,Pi'el 未完成式 2 复阳 | 憎恶 | |||
04480 | 介系词 | 从 | |||
05775 | 冠词 | 鸟 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00398 | 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳 | 吃、吞吃 | |||
08263 | 名词,阳性单数 | 可憎之物 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05404 | 冠词 | 鹰、秃鹰、鹫鹰 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06538 | 冠词 | 一种猎食性鸟类 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05822 | 冠词 | 一种被视为不洁的猎食性鸟类 |