CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 5 章 2 节
原文内容 原文直译
בִּפְרֹעַפְּרָעוֹתבְּיִשְׂרָאֵל
בְּהִתְנַדֵּבעָם
בָּרֲכוּיְהוָה׃
以色列中(有人)头发垂下,…的時候,(…处填入下行)


百姓也甘心牺牲自己

你们应当颂赞雅威!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בִּפְרֹעַ 06544介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形פָּרַעI. 作领袖;III. 忽视、放松头发垂下不剃,指拿细耳人。
פְּרָעוֹת 06546名词,阳性复数פֶּרַע领袖、头
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּהִתְנַדֵּב 05068介系词 בְּ + 动词,Hitpa'el 不定词附属形נָדַב驱使、自願、自发性的奉献
עָם 05971עַם 的停顿型,名词,阳性单数עַם百姓
בָּרֲכוּ 01288动词,Pi'el 祈使式复阳בָּרַךְ祝福、赐予
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License