原文内容 | 原文直译 |
הַצִּילֵנִינָאמִיַּדאָחִימִיַּדעֵשָׂו כִּי-יָרֵאאָנֹכִיאֹתוֹפֶּן-יָבוֹאוְהִכַּנִי אֵםעַל-בָּנִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05337 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 单词尾 | 拯救 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | §5.3 | ||
00251 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 兄弟 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | §5.3 | ||
06215 | 专有名词,人名 | 以扫 | 以扫原意为「多毛」。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03373 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 敬畏 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
06435 | 连接词 | 免得、恐怕、为了不 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05221 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 + 1 单词尾 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00517 | 名词,单阴附属形 | 母亲、妈妈 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 |