原文内容 | 原文直译 |
פָּדָהבְשָׁלוֹםנַפְשִׁימִקֲּרָב-לִי כִּי-בְרַבִּיםהָיוּעִמָּדִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06299 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 救赎 | |||
07965 | 介系词 | 平安、完全、全部 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 生命、人 | |||
07128 | 介系词 | 打仗 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07227 | 介系词 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 作、是、成为、临到 | |||
05978 | 介系词 | 跟 |