CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 4 章 23 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמַדּוּעַאַתְּהֹלֶכֶתאֵלָיו
הַיּוֹםלֹא-חֹדֶשׁוְלֹאשַׁבָּת
וַתֹּאמֶרשָׁלוֹם׃
丈夫说:「你为何要去见他呢?


今日不是月朔,也不是安息日。」

妇人说:「没关系。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
מַדּוּעַ 04069疑問副词מַדּוּעַ为什么
אַתְּ 00859代名词 2 单阴אַתָּה
הֹלֶכֶת 01980动词,Qal 主动分词单阴הָלַךְ行走、去
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候在此作副词「今日」解。
לֹא 03808副词לֹא
חֹדֶשׁ 02320名词,单阳附属形חֹדֶשׁ月朔、新月
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
שַׁבָּת 07676名词,阳(或阴)性单数שַׁבָּת安息日
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם平安、完全、全部



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License