原文内容 | 原文直译 |
בְּצֹאנָםוּבִבְקָרָםיֵלְכוּ לְבַקֵּשׁאֶת-יְהוָהוְלֹאיִמְצָאוּ חָלַץמֵהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06629 | 介系词 | 羊 | |||
01241 | 连接词 | 牛 | |||
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 去、行走 | |||
01245 | 介系词 | Pi'el 寻找、渴求、想望、索求 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04672 | 寻找 | ||||
02502 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 脱下、配备,Hif'il 使强壮 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 |