CBOL 新约 Parsing 系统

提多书 2章 11节

原文内容与参考直译:
Ἐπεφάνη γὰρ
因为…已经显明出来(…处填入下两行)
χάρις τοῦ θεοῦ
上帝的恩典
σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις
为全人类带来救恩

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἐπεφάνη 02014动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  ἐπιφαίνω出现、照耀、显明
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 χάρις 05485名词主格 单数 阴性  χάρις善意、恩惠
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 σωτήριος 04992形容词主格 单数 阴性  σωτήριος带来拯救
 πᾶσιν 03956形容词间接受格 复数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 ἀνθρώποις 00444名词间接受格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画