原文内容 | 原文直译 |
כִּי-חֲמַתאָדָםתּוֹדֶךָּ שְׁאֵרִיתחֵמֹתתַּחְגֹּר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02534 | 名词,单阴附属形 | 怒气、热 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
03034 | 动词,Hif'il 情感的未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾 | Qal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩 | |||
07611 | 名词,单阴附属形 | 剩下 | |||
02534 | 名词,阴性复数 | 怒气、热 | |||
02296 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 束腰 |