原文内容 | 原文直译 |
הִנֵּה-בֵןנוֹלָדלָךְהוּאיִהְיֶהאִישׁמְנוּחָה וַהֲנִחוֹתִילוֹמִכָּל-אוֹיְבָיומִסָּבִיב כִּישְׁלֹמֹהיִהְיֶהשְׁמוֹ וְשָׁלוֹםוָשֶׁקֶטאֶתֵּןעַל-יִשְׂרָאֵלבְּיָמָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03205 | 动词,Nif'al 分词单阳 | 生出、出生 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04496 | 名词,阴性单数 | 安息之所、休息的地方 | |||
05117 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 安息、休息 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00341 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 敌人、对头 | |||
05439 | 介系词 | 四围、环绕 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名字 | |||
07965 | 连接词 | 平安、完全、全部 | |||
08253 | 连接词 | 安宁 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 |