CBOL 新约 Parsing 系统

提摩太前书 5章 11节

原文内容与参考直译:
νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ·
然而你要拒绝年轻的寡妇(去登记);
ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσιν τοῦ Χριστοῦ,
因为当她们情欲发动(违背)基督的時候,
γαμεῖν θέλουσιν
就想嫁人。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 νεωτέρας 03501形容词直接受格 复数 阴性 比较级  νέος年轻的、年幼的、新的、崭新的
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 χήρας 05503形容词直接受格 复数 阴性  χήρα寡妇
 παραιτοῦ 03868动词现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 单数  παραιτέομαι拒绝、藉著要求避免某事
 ὅταν 03752连接词 ὅταν…時候、无论何時
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、所以、那么、的确
 καταστρηνιάσωσιν 02691动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数  καταστρηνιάω受制於生理欲望
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 γαμεῖν 01060动词现在 主动 不定词  γαμέω结婚、嫁娶
 θέλουσιν 02309动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  θέλω想要、願意


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画