CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 5章 12节

原文内容与参考直译:
λέγοντες φωνῇ μεγάλῃ,
以大声说:
Ἄξιόν ἐστιν
…是配得的,(…处填入下一行)
τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον
曾被杀的羔羊
λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν
领受能力、丰富、智慧、力量、
καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν.
尊贵、荣耀、颂赞。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
 φωνῇ 05456名词间接受格 单数 阴性  φωνή声音
 μεγάλῃ 03173形容词间接受格 单数 阴性  μέγας大的、多的
 Ἄξιόν 00514形容词主格 单数 中性  ἄξιος配得的、合宜的
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 ἀρνίον 00721名词主格 单数 中性  ἀρνίον羊羔、羊
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 ἐσφαγμένον 04969动词第一完成 被动 分词 主格 单数 中性  σφάζω杀戮、谋杀
 λαβεῖν 02983动词第二简单過去 主动 不定词  λαμβάνω领受、接受
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 δύναμιν 01411名词直接受格 单数 阴性  δύναμις奇迹、能力
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 πλοῦτον 04149名词直接受格 单数 阳性  πλοῦτος财富、丰裕
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 σοφίαν 04678名词直接受格 单数 阴性  σοφία智慧
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἰσχὺν 02479名词直接受格 单数 阴性  ἰσχύς能力
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τιμὴν 05092名词直接受格 单数 阴性  τιμή尊敬、价格、价值
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 δόξαν 01391名词直接受格 单数 阴性  δόξα荣耀
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 εὐλογίαν 02129名词直接受格 单数 阴性  εὐλογία颂赞


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画