启示录 6章 11节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01325 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允许、使…发生 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01538 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 每一個 | 在此作名词使用。 |
|
04749 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 长袍 | |
|
03022 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 白色的、耀眼的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
04483 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02443 | 连接词 | | 使、为了要 | 常接假设语气。 | |
|
00373 | 动词 | 未来 关身 直说语气 第三人称 复数 | | 给放松、使安息 | |
|
02089 | 副词 | | 仍然、更要、另外 | ||
|
05550 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 時间 | |
|
03398 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 小的、不重要的、卑下的 | |
|
02193 | 连接词 | | 后接所有格,意思为「直到、到…程度、当…時」 | ||
|
04137 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 复数 | | 已经期满、充满、实现 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04889 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 仆人同伴 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00080 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 兄弟 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03195 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 即将、必须 | |
|
00615 | 动词 | 现在 被动 不定词 | | 杀死 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |