约翰福音 6章 27节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02038 | 动词 | 现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 复数 | | 工作、投资、做、完成 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01035 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 食物、吃、一餐、锈 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00622 | 动词 | 现在 关身 分词 直接受格 单数 阴性 | | 失去 、毁灭、杀害 | |
|
00235 | 连接词 | | 但是、然而 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01035 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 食物、吃、一餐、锈 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03306 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 阴性 | | 留下、住 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入… 」 | ||
|
02222 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 生命 | |
|
00166 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 永遠 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05207 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 儿子、子孫 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01325 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允许、使…发生 | |
|
05126 | 指示代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 这個 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
04972 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 封印、证明、认可 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 上帝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |