CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 10章 9节

原文内容与参考直译:
ἵνα μὴ δόξω ὡς ἂν ἐκφοβεῖν ὑμᾶς
我不想要惊吓你们,
διὰ τῶν ἐπιστολῶν·
藉著这些书信;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἵνα 02443连接词 ἵνα使得、为了要
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 δόξω 01380动词第一简单過去 主动 假设语气 第一人称 单数  δοκέω认为、思考、设想、考量
 ὡς 05613连接词 ὡς约有、如同、当
 ἂν 00302质词 ἄν表示无限性、可能性
 ἐκφοβεῖν 01629动词现在 主动 不定词  ἐκφοβέω使惊吓、使害怕
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「藉著、通過」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阴性  视情况翻译
 ἐπιστολῶν 01992名词所有格 复数 阴性  ἐπιστολή信、书信


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画