CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 24 章 12 节
原文内容 原文直译
כִּי-תֹאמַרהֵןלֹא-יָדַעְנוּזֶה
הֲלֹא-תֹכֵןלִבּוֹתהוּא-יָבִין
וְנֹצֵרנַפְשְׁךָהוּאיֵדָע
וְהֵשִׁיבלְאָדָםכְּפָעֳלוֹ׃
你若说:「这事我们不知道」,


那衡量人心的岂不明白吗?

那保护你性命的岂不知道吗?

他岂不按各人所行的回报给各人吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、如果
תֹאמַר 00559动词,Qal 未完成式 2 单阳אָמַר
הֵן 02005指示词הֵן看哪
לֹא 03808否定的副词לֹא
יָדַעְנוּ 03045动词,Qal 完成式 1 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
הֲלֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לֹא
תֹכֵן 08505动词,Qal 主动分词单阳תָּכַן估计、衡量
לִבּוֹת 03826名词,阳性复数לִבָּה
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
יָבִין 00995动词,Qal 未完成式 3 单阳בִּין明白、分辨、了解
וְנֹצֵר 05341连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳נָצַר谨守、遵守、保护
נַפְשְׁךָ 05315名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
יֵדָע 03045动词,Qal 未完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
וְהֵשִׁיב 07725动词,Hif'il 连续式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
לְאָדָם 00120介系词 לְ + 名词,阳性单数אָדָם
כְּפָעֳלוֹ 06467介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾פֹּעַל工作、行为פֹּעַל 为 Segol 名词,用基本型 פֻּעְל 变化成 פָּעֳל 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License