CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 89 篇 45 节
原文内容 原文直译
הִקְצַרְתָּיְמֵיעֲלוּמָיו
הֶעֱטִיתָעָלָיובּוּשָׁהסֶלָה׃
(原文 89:46)你减少他青壮的日子,


又使他蒙羞。(细拉)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִקְצַרְתָּ 07114动词,Hif'il 完成式 2 单阳קָצַר收割、是短的、没耐心的
יְמֵי 03117名词,复阳附属形יוֹם日子、時候
עֲלוּמָיו 05934名词,复阳 + 3 单阳词尾עֲלוּמִים年轻時期עֲלוּמִים 为复数,复数附属形为 עֲלוּמֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הֶעֱטִיתָ 05844动词,Hif'il 完成式 2 单阳עָטָה盖、包
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
בּוּשָׁה 00955名词,阴性单数בּוּשָׁה羞愧
סֶלָה 05542惊叹词סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License