CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 5 章 27 节
原文内容 原文直译
הִנֵּה-זֹאתחֲקַרְנוּהָכֶּן-הִיא
שְׁמָעֶנָּהוְאַתָּהדַע-לָךְ׃פ
看哪,这個道理,我们已经考察,它本是如此。


当听从它,你也要为了自己知道它。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
חֲקַרְנוּהָ 02713动词,Qal 完成式 1 复 + 3 单阴词尾חָקַר搜查、调查
כֶּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实这個字原为 כֵּן,在 - 前面失去重音,母音缩短变成 כֶּן
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
שְׁמָעֶנָּה 08085动词,Qal 祈使式单阳 + 3 单阴词尾שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
דַע 03045动词,Qal 祈使式单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License