原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְתָאַר |
08388 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | תָּאַר | 描劃、延伸 | |
הַגְּבוּל |
01366 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | גְּבוּל | 边境、边界 | |
וְנָסַב |
05437 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | סָבַב | 步行环绕 | |
לִפְאַת |
06285 | 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 | פֵּאָה | 边缘、角落 | |
יָם |
03220 | 名词,阳性单数 | יָם | 海 | |
נֶגְבָּה |
05045 | 名词,阳性单数 + 指示方向的 ָה | נֶגֶב | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从 | |
הָהָר |
02022 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | הַר | 山 | הַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר。§2.20 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
פְּנֵי |
06440 | 名词,复阳附属形 | פָּנִים פָּנֶה | 脸、脸面 | |
בֵית |
01032 | 专有名词,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯・ 和仑 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起来为专有名词,地名。 |
חֹרוֹן |
01032 | 专有名词,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯・ 和仑 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起来为专有名词,地名。 |
נֶגְבָּה |
05045 | 名词,阳性单数 + 表示方向的 ָה | נֶגֶב | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | |
וְהָיֻה |
01961 | 这是写型 וְהָיָה 和读型 וְהָיוּ 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 连续式 3 复 | הָיָה | 是、成为、临到 | 如按写型 וְהָיָה,它是动词,Qal 连续式 3 单阳。 |
תֹצְאֹתָיו |
08444 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | תּוֹצָאָה | 出处、流出 | תּוֹצָאָה 的复数为 תּוֹצָאוֹת,复数附属形为 תּוֹצְאוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
קִרְיַת |
07154 | 专有名词,地名 | קִרְיַת בַּעַל | 基列・ 巴力 | קִרְיַת (城镇, SN 7151) 和 בַּעַל (主人、巴力, SN 1167)合起来为专有名词,地名。 |
בַּעַל |
07154 | 专有名词,地名 | קִרְיַת בַּעַל | 基列・ 巴力 | קִרְיַת (城镇, SN 7151) 和 בַּעַל (主人、巴力, SN 1167)合起来为专有名词,地名。 |
הִיא |
01931 | 代名词 3 单阴 | הוּא | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 |
קִרְיַת |
07157 | 专有名词,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列・ 耶琳 | קִרְיַת (城镇, SN 7151) 和 יְעָרִים (森林, SN 3293) 合起来为专有名词,地名。 |
יְעָרִים |
07157 | 专有名词,地名 | קִרְיַת יְעָרִים | 基列・ 耶琳 | קִרְיַת (城镇, SN 7151) 和 יְעָרִים (森林, SN 3293) 合起来为专有名词,地名。 |
עִיר |
05892 | 名词,单阴附属形 | עִיר | 城 | |
בְּנֵי |
01121 | 名词,复阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
יְהוּדָה |
03063 | 专有名词,支派名 | יְהוּדָה | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |
זֹאת |
02063 | 指示代名词,阴性单数 | זֹאת | 这個 | |
פְּאַת |
06285 | 名词,单阴附属形 | פֵּאָה | 边缘、角落 | |
יָם |
03220 | 名词,阳性单数 | יָם | 海 | |