原文内容 | 原文直译 |
הוֹירֹעִיהָאֱלִילעֹזְבִיהַצֹּאן חֶרֶבעַל-זְרוֹעוֹוְעַל-עֵיןיְמִינוֹ זְרֹעוֹיָבוֹשׁתִּיבָשׁ וְעֵיןיְמִינוֹכָּהֹהתִכְהֶה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01945 | 惊叹词 | 祸哉 | |||
07473 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 牧人 | |||
00457 | 冠词 | 虚无、偶像 | |||
05800 | 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 单词尾 | 離弃、遗弃 | |||
06629 | 冠词 | 羊 | |||
02719 | 名词,阴性单数 | 刀、刀劍 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02220 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 膀臂、肩膀 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
05869 | 名词,单阴附属形 | 眼目、眼睛 | |||
03225 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 右手、右边 | |||
02220 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 膀臂、肩膀 | |||
03001 | 动词,Qal 不定词独立形 | 枯干 | |||
03001 | 枯干 | ||||
05869 | 连接词 | 眼目、眼睛 | |||
03225 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 右手、右边 | |||
03543 | 动词,Qal 不定词独立形 | 灰心、转弱 | |||
03543 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 灰心、转弱 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |