CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 1 章 47 节
原文内容 原文直译
וְהַלְוִיִּםלְמַטֵּהאֲבֹתָםלֹאהָתְפָּקְדוּבְּתוֹכָם׃פ
利未人却没有按他们父亲的支派在他们当中被数,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַלְוִיִּם 03881连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
לְמַטֵּה 04294介系词 לְ + 名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支
אֲבֹתָם 00001名词,复阳 + 3 复阳词尾,短写法אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。§3.10
לֹא 03808否定的副词לֹא
הָתְפָּקְדוּ 06485动词,Hothpa'el 完成式 3 复פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
בְּתוֹכָם 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License