CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 47 章 6 节
原文内容 原文直译
הוֹיחֶרֶבלַיהוָהעַד-אָנָהלֹאתִשְׁקֹטִי
הֵאָסְפִיאַל-תַּעְרֵךְהֵרָגְעִיוָדֹמִּי׃
唉,雅威的刀劍哪,要到幾時你才止息呢?


要入你的鞘,安静不动。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹי 01945惊叹词הוֹי唉!祸哉
חֶרֶב 02719名词,单阴附属形חֶרֶב刀、刀劍
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
עַד 05704介系词עַד直到
אָנָה 00575疑問副词 + 表示方向的 ָהאָן哪里?何時?
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִשְׁקֹטִי 08252动词,Qal 未完成式 2 单阴שָׁקַט安静
הֵאָסְפִי 00622动词,Nif'al 祈使式单阴אָסַף聚集、夺去
אַל 00408否定的副词אַל这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成 אֶל,是介系词 (向, SN 413)。
תַּעְרֵךְ 08593名词,单阳 + 2 单阴词尾תַּעַר剃刀、鞘 תַּעַר 为 Segol 名词,用基本型 תַּעְר 加词尾。
הֵרָגְעִי 07280动词,Nif'al 祈使式单阴רָגַע安顿、休息、搅动、激动
וָדֹמִּי 01826连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阴דָּמַם静默



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License