CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 8 章 4 节
原文内容 原文直译
אִם-בָּנֶיךָחָטְאוּ-לוֹ
וַיְשַׁלְּחֵםבְּיַד-פִּשְׁעָם׃
或者你的儿女得罪了他;


他逐出他们背逆的手。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם如果
בָּנֶיךָ 01121名词,复阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
חָטְאוּ 02398动词,Qal 完成式 3 复חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַיְשַׁלְּחֵם 07971动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
פִּשְׁעָם 06588名词,单阳 + 3 复阳词尾פֶּשַׁע背叛、過犯פֶּשַׁע 为 Segol 名词,用基本型 פִּשְׁע 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License