CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 11 章 16 节
原文内容 原文直译
וְדָוִידאָזבַּמְּצוּדָה
וּנְצִיבפְּלִשְׁתִּיםאָזבְּבֵיתלָחֶם׃
那時大卫在山寨,


那時非利士人的驻军在伯利恒。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְדָוִיד 01732连接词 וְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אָז 00227副词אָז那時
בַּמְּצוּדָה 04686介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מְצוּדָה堡垒、网罗
וּנְצִיב 05333连接词 וְ + 名词,单阳附属形נְצִיב驻军、柱
פְּלִשְׁתִּים 06430专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人非利士原意为「移民」。
אָז 00227副词אָז那時
בְּבֵית 01035介系词 בְּ + 名词,单阳附属形בֵּית לֶחֶם伯利恒בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。
לָחֶם 01035לֶחֶם 的停顿型,名词,阳性单数בֵּית לֶחֶם伯利恒בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License