原文内容 | 原文直译 |
וְנֶפֶשׁכִּי-תַקְרִיבקָרְבַּןמִנְחָהלַיהוָה סֹלֶתיִהְיֶהקָרְבָּנוֹ וְיָצַקעָלֶיהָשֶׁמֶן וְנָתַןעָלֶיהָלְבֹנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05315 | 连接词 | 人、生命 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07126 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 临近、靠近 | |||
07133 | 名词,单阳附属形 | 供物、奉献 | |||
04503 | 名词,阴性单数 | 礼物、祭物、供物 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05560 | 名词,阴性单数 | 上好的麵粉 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
07133 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 供物、奉献 | |||
03332 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 倒、浇灌 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08081 | 名词,阳性单数 | 肥美、油 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03828 | 名词,阴性单数 | 乳香 |