CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 1 章 16 节
原文内容 原文直译
מַרְאֵההָאוֹפַנִּיםוּמַעֲשֵׂיהֶםכְּעֵיןתַּרְשִׁישׁ
וּדְמוּתאֶחָדלְאַרְבַּעְתָּן
וּמַרְאֵיהֶםוּמַעֲשֵׂיהֶם
כַּאֲשֶׁריִהְיֶההָאוֹפַןבְּתוֹךְהָאוֹפָן׃
轮的形状和它们的结构好像水苍玉。


四轮都是一個样式,

它们的形状和它们的结构

好像轮子在轮子中间。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַרְאֵה 04758名词,单阳附属形מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见
הָאוֹפַנִּים 00212冠词 הַ + 名词,阳性复数אוֹפַן车轮
וּמַעֲשֵׂיהֶם 04639连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מַעֲשֶׂה工作、作为מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。
כְּעֵין 05869介系词 כְּ + 名词,单阴附属形עַיִן眼目、眼睛
תַּרְשִׁישׁ 08658名词,阳性单数תַּרְשִׁישׁ宝石、黄碧玉
וּדְמוּת 01823连接词 וְ + 名词,单阴附属形דְּמוּת好像
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לְאַרְבַּעְתָּן 00702介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 复阴词尾אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」אַרְבָּעָה 的附属形为 אַרְבַּעַת;用附属形来加词尾。
וּמַרְאֵיהֶם 04758连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见מַרְאֶה 的复数附属形为 מַרְאֵי;用附属形来加词尾。
וּמַעֲשֵׂיהֶם 04639连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾מַעֲשֶׂה工作、作为מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הָאוֹפַן 00212冠词 הַ + 名词,阳性单数אוֹפַן车轮
בְּתוֹךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
הָאוֹפָן 00212冠词 הַ + 名词,阳性单数אוֹפַן车轮



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License