原文内容 | 原文直译 |
וַיַּרְאמְנֻחָהכִּיטוֹבוְאֶת-הָאָרֶץכִּינָעֵמָה וַיֵּטשִׁכְמוֹלִסְבֹּלוַיְהִילמַס-עֹבֵד׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | Qal 看见、注重,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
04496 | 名词,阴性单数 | 安息之所、休息的地方 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 美好的、美善的 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05276 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 愉快的、甜美的 | |||
05186 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
07926 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 肩膀、背部 | |||
05445 | 介系词 | 背负、拖曳 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 成为、是、临到 | |||
04522 | 介系词 | 服苦役的一批人 | |||
05647 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 用劳动服事人者、服事 | §4.5 | ||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |