希伯来书 3章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03757 | 副词 | | ...之处 | ||
|
03985 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 尝试、试验、測试、誘惑 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...里、藉著」 | ||
|
01381 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 试验、检视、验证 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 注意到、看见 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02041 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 工作、產品、所作所为 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |