CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 6 章 15 节
原文内容 原文直译
וּרְחוֹקִיםיָבֹאוּוּבָנוּבְּהֵיכַליְהוָה
וִידַעְתֶּםכִּי-יְהוָהצְבָאוֹתשְׁלָחַנִיאֲלֵיכֶם
וְהָיָהאִם-שָׁמוֹעַתִּשְׁמְעוּןבְּקוֹליְהוָהאֱלֹהֵיכֶם׃ס
遠方的人要来建造雅威的殿,


你们就知道万军之雅威差遣我到你们这里来。

你们若留意听从雅威―你们上帝的话,它(指这事)必然成就。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּרְחוֹקִים 07350连接词 וְ + 形容词,阳性复数רָחוֹק遠方的在此作名词解,指「遠方的人」。
יָבֹאוּ 00935动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וּבָנוּ 01129动词,Qal 连续式 3 复בָּנָה建造
בְּהֵיכַל 01964介系词 בְּ + 名词,单阳附属形הֵיכָל圣殿、宫殿
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וִידַעְתֶּם 03045动词,Qal 连续式 2 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
שְׁלָחַנִי 07971动词,Qal 完成式 3 单阳 + 1 单词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֲלֵיכֶם 00413介系词 אֶל + 2 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
אִם 00518副词אִם如果
שָׁמוֹעַ 08085动词,Qal 不定词独立形שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
תִּשְׁמְעוּן 08085动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןשָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
בְּקוֹל 06963介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קוֹל声音
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License