CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 7 章 26 节
原文内容 原文直译
וְלוֹאשָׁמְעוּאֵלַי
וְלֹאהִטּוּאֶת-אָזְנָם
וַיַּקְשׁוּאֶת-עָרְפָּם
הֵרֵעוּמֵאבוֹתָם׃
他们却不听从我,


不肯侧他们的耳来听,

竟硬著他们的颈项,

行恶比他们列祖更甚。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלוֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לוֹא לֹא
שָׁמְעוּ 08085动词,Qal 完成式 3 复שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
הִטּוּ 05186动词,Hif'il 完成式 3 复נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אָזְנָם 00241名词,单阴 + 3 复阳词尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 为 Segol 名词,用基本型 אֻזְנ 变化成 אָזְנ 加词尾。
וַיַּקְשׁוּ 07185动词,Hif'il 叙述式 3 复阳קָשָׁה艰难、艰苦、使固执
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עָרְפָּם 06203名词,单阳 + 3 复阳词尾עֹרֶף颈项、背עֹרֶף 为 Segol 名词,用基本型 עֻרְפּ 变化成 עָרְפּ 加词尾。
הֵרֵעוּ 07489动词,Hif'il 完成式 3 复רָעַעI. 行恶 ;II. 破坏、打破
מֵאבוֹתָם 00001介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License