CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 14 章 26 节
原文内容 原文直译
כִּי-רָאָהיְהוָהאֶת-עֳנִייִשְׂרָאֵלמֹרֶהמְאֹד
וְאֶפֶסעָצוּרוְאֶפֶסעָזוּב
וְאֵיןעֹזֵרלְיִשְׂרָאֵל׃
因为雅威看见以色列人甚是艰苦,


无论困住的、自由的都没有了,

也无人帮助以色列人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
רָאָה 07200动词,Qal 完成式 3 单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֳנִי 06040名词,单阳附属形עֳנִי苦难、困苦、穷乏
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מֹרֶה 04784动词,Qal 主动分词,单阳מָרָה背叛、不顺从摩利原意为「教师」。
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
וְאֶפֶס 00657连接词 וְ + 名词,阳性单数אֶפֶס终结、结束
עָצוּר 06113动词,Qal 被动分词单阳עָצַר保留、限制、关闭
וְאֶפֶס 00657连接词 וְ + 名词,阳性单数אֶפֶס终结、结束
עָזוּב 05800动词,Qal 被动分词单阳עָזַב離弃、遗弃
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
עֹזֵר 05826动词,Qal 主动分词单阳עָזַר帮助
לְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 לְ + 专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License