原文内容 | 原文直译 |
פְּקֻדֵיהֶםלְמַטֵּהיְהוּדָה אַרְבָּעָהוְשִׁבְעִיםאֶלֶףוְשֵׁשׁמֵאוֹת׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06485 | 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
04294 | 介系词 | 杖、支派、分支 | |||
03063 | 专有名词,支派名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00702 | 名词,阴性单数 | 数目的「四」 | |||
07657 | 连接词 | 数目的「七十」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
08337 | 连接词 | 数目的「六」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |