CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 11章 8节

原文内容与参考直译:
οὐ γάρ ἐστιν ἀνὴρ ἐκ γυναικός
的确男人不是由女人来的,
ἀλλὰ γυνὴ ἐξ ἀνδρός·
反而女人由男人来。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 γάρ 01063连接词 γάρ那么、所以、的确
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 ἀνὴρ 00435名词主格 单数 阳性  ἀνήρ丈夫、男人、人
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「从、出於」
 γυναικός 01135名词所有格 单数 阴性  γυνή妻子
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά
 γυνὴ 01135名词主格 单数 阴性  γυνή妻子
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「从、出於」
 ἀνδρός 00435名词所有格 单数 阳性  ἀνήρ丈夫、男人、人


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画