CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 42 章 38 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלֹא-יֵרֵדבְּנִיעִמָּכֶם
כִּי-אָחִיומֵתוְהוּאלְבַדּוֹנִשְׁאָר
וּקְרָאָהוּאָסוֹןבַּדֶּרֶךְאֲשֶׁרתֵּלְכוּ-בָהּ
וְהוֹרַדְתֶּםאֶת-שֵׂיבָתִיבְּיָגוֹןשְׁאוֹלָה׃
雅各说:「我的儿子不可与你们一同下去;


他哥哥死了,只剩下他,

他若在你们所行的路上遭害,

那便是你们使我白发苍苍,悲悲惨惨地下阴间去了。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
לֹא 03808否定的副词לֹא
יֵרֵד 03381动词,Qal 未完成式 3 单阳יָרַד下去、被带下
בְּנִי 01121名词,单阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§3.10
עִמָּכֶם 05973介系词 עִם + 2 复阳词尾עִם
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אָחִיו 00251名词,单阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
מֵת 04191动词,Qal 完成式 3 单阳מוּת死、治死
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
לְבַדּוֹ 00905介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段לְבַד 常作副词用,意思是「独自」。בַּד 的附属形也是 בַּד;用附属形来加词尾。
נִשְׁאָר 07604动词,Nif'al 分词单阳שָׁאַר剩下
וּקְרָאָהוּ 07122动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾קָרָא碰到、遭遇
אָסוֹן 00611名词,阳性单数אָסוֹן伤害、恶
בַּדֶּרֶךְ 01870介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תֵּלְכוּ 01980动词,Qal 未完成式 2 复阳הָלַךְ去、来
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著§3.10
וְהוֹרַדְתֶּם 03381动词,Hif'il 连续式 2 复阳יָרַד领下去、被带下
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שֵׂיבָתִי 07872名词,单阴 + 1 单词尾שֵׂיבָה老年、头发白שֵׂיבָה 的附属形是 שֵׂיבַת;用附属形来加词尾。
בְּיָגוֹן 03015介系词 בְּ + 名词,阳性单数יָגוֹן忧愁
שְׁאוֹלָה 07585名词,阴性单数 + 表示方向的 ָהשְׁאוֹל阴间



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License