原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהאִכְלֻהוּהַיּוֹם כִּי-שַׁבָּתהַיּוֹםלַיהוָההַיּוֹם לֹאתִמְצָאֻהוּבַּשָּׂדֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00398 | 动词,Qal 祈使式复阳 + 3 单阳词尾 | 吃、吞吃 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07676 | 名词,阳(或阴)性单数 | 安息日 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04672 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 3 单阳词尾 | 找到 | |||
07704 | 介系词 | 田地 |