CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 8 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיִּכְתֹּבבְּשֵׁםהַמֶּלֶךְאֲחַשְׁוֵרֹשׁ
וַיַּחְתֹּםבְּטַבַּעַתהַמֶּלֶךְ
וַיִּשְׁלַחסְפָרִיםבְּיַדהָרָצִיםבַּסּוּסִים
רֹכְבֵיהָרֶכֶשׁהָאֲחַשְׁתְּרָנִיםבְּנֵיהָרַמָּכִים׃
他奉亚哈随鲁王的名写谕旨,


用王的戒指盖印,

他交给骑马的信差

骑上御马圈中的俊马。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּכְתֹּב 03789动词,Qal 叙述式 3 单阳כָּתַב写、刻
בְּשֵׁם 08034介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שֵׁם名字
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ 00325专有名词,人名אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁
וַיַּחְתֹּם 02856动词,Qal 叙述式 3 单阳חָתַם封闭
בְּטַבַּעַת 02885介系词 בְּ + 名词,单阴附属形טַבַּעַת戒指
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
סְפָרִים 05612名词,阳性复数סֵפֶר文件、书卷
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
הָרָצִים 07323冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳רוּץ迅速带来或離開、匆匆分词時为"信差"
בַּסּוּסִים 05483介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数סוּס
רֹכְבֵי 07392动词,Qal 主动分词,复阳附属形רָכַב
הָרֶכֶשׁ 07409冠词 הַ + 名词,阳性单数רֶכֶשׁ
הָאֲחַשְׁתְּרָנִים 00327冠词 הַ + 名词,阳性单数אֲחַשְׁתְּרָנִים国王的
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הָרַמָּכִים 07424冠词 הַ + 名词,阴性复数רַמָּך母马



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License