原文内容 | 原文直译 |
מִקְצֵהשָׁלֹשׁשָׁנִים תּוֹצִיאאֶת-כָּל-מַעְשַׂרתְּבוּאָתְךָבַּשָּׁנָההַהִוא וְהִנַּחְתָּבִּשְׁעָרֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07097 | 介系词 | 结尾、极处 | |||
07969 | 名词,阳性单数 | 数目的「三」 | §12.4 | ||
08141 | 名词,阴性复数 | 年 | |||
03318 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 出去 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04643 | 名词,单阳附属形 | 十分之一 | |||
08393 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 出產、生產、岁入、税收 | | ||
08141 | 介系词 | 年 | |||
01931 | 这是写型 | 他、她 | 如按写型 | ||
03240 | 动词,Hif'il 连续式 2 单阳 | 安顿、让...继续存在 | |||
08179 | 介系词 | 城门 |