CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 11 章 6 节
原文内容 原文直译
הִרְבֵּיתֶםחַלְלֵיכֶםבָּעִירהַזֹּאת
וּמִלֵּאתֶםחוּצֹתֶיהָחָלָל׃פ
你们在这城中杀人增多,


使被杀的人遍满街道。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִרְבֵּיתֶם 07235动词,Hif'il 完成式 2 复阳רָבָה多、变多
חַלְלֵיכֶם 02491名词,复阳 + 2 复阳词尾חָלָל刺杀、致命伤חָלָל 的复数为 חֲלָלִים,复数附属形为 חַלְלֵי;用附属形来加词尾。
בָּעִיר 05892介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
וּמִלֵּאתֶם 04390动词,Pi'el 连续式 2 复阳מָלֵא充满
חוּצֹתֶיהָ 02351名词,复阳 + 3 单阴词尾חוּץ街上、外面חוּץ 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 חוּצוֹת;复数附属形亦为 חוּצוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
חָלָל 02491名词,阳性单数חָלָל刺杀、致命伤
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License