CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 13 章 12 节
原文内容 原文直译
וָאֹמַרעַתָּהיֵרְדוּפְלִשְׁתִּיםאֵלַיהַגִּלְגָּל
וּפְנֵייְהוָהלֹאחִלִּיתִי
וָאֶתְאַפַּקוָאַעֲלֶההָעֹלָה׃ס
我说,…非利士人下到吉甲攻击我;(…处填入下行)


恐怕我没有祷告雅威,

我就勉强献上燔祭。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֹמַר 00559动词,Qal 叙述式 1 单אָמַר
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
יֵרְדוּ 03381动词,Qal 祈願式 3 复阳יָרַד前进、下去
פְלִשְׁתִּים 06430专有名词,族名,阳性复数פְּלִשְׁתִּי非利士人
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל对、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
הַגִּלְגָּל 01537冠词 הַ + 专有名词,地名גִּלְגָּל吉甲吉甲原意为「轮子」。
וּפְנֵי 06440连接词 וְ + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸面
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לֹא 03808否定的副词לֹא
חִלִּיתִי 02470动词,Pi'el 完成式 1 单חָלָה生病,恳求
וָאֶתְאַפַּק 00662动词,Hitpa'el 叙述式 1 单אָפַק克制、抓住、撤退
וָאַעֲלֶה 05927动词,Hif'il 叙述式 1 单עָלָה上去、升高、生长、献上
הָעֹלָה 05930冠词 הַ + 名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License