原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבְּעֵת תֵּתאֶת-מֵרַבבַּת-שָׁאוּללְדָוִד וְהִיאנִתְּנָהלְעַדְרִיאֵלהַמְּחֹלָתִילְאִשָּׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
06256 | 介系词 | 時间 | |||
05414 | 动词,Qal 不定词附属形 | 给 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04764 | 专有名词,人名 | 米拉 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
01931 | 连接词 | 她 | |||
05414 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阴 | 给 | |||
05741 | 介系词 | 亚得列 | |||
04259 | 冠词 | 米何拉人 | |||
00802 | 介系词 | 女人、妻子 |