原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַןמַלְאַךְ-יְהוָהוַיֹּאמַר יְהוָהצְבָאוֹת עַד-מָתַיאַתָּה לֹא-תְרַחֵםאֶת-יְרוּשָׁלַםִוְאֵתעָרֵייְהוּדָה אֲשֶׁרזָעַמְתָּהזֶהשִׁבְעִיםשָׁנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
04397 | 名词,单阳附属形 | 使者 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00559 | 说 | ||||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
04970 | 疑問词 | 何時 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07355 | 动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 | 怜悯、怜恤 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05892 | 名词,复阴附属形 | 城 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02194 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 生气、愤慨 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
07657 | 名词,阳性复数 | 数目的「七十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 |