CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 7 章 33 节
原文内容 原文直译
הַמַּקְרִיבאֶת-דַּםהַשְּׁלָמִיםוְאֶת-הַחֵלֶב
מִבְּנֵיאַהֲרֹן
לוֹתִהְיֶהשׁוֹקהַיָּמִיןלְמָנָה׃
…献平安祭牲的血和脂油的,(…处填入下行)


亚伦子孫中,

他要得这右腿为分;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַמַּקְרִיב 07126冠词 הַ + 动词,Hif'il 分词单阳קָרַב临近、靠近、带近、呈献这個分词在此作名词「献祭的人」解。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דַּם 01818名词,单阳附属形דָּם
הַשְּׁלָמִים 08002冠词 הַ + 名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַחֵלֶב 02459冠词 הַ + 名词,阳性单数חֵלֶב脂油
מִבְּנֵי 01121介系词 מִן + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
תִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
שׁוֹק 07785名词,单阴附属形שׁוֹק腿、小腿、大腿
הַיָּמִין 03225冠词 הַ + 名词,阴性单数יָמִין右手、右边、南方
לְמָנָה 04490介系词 לְ + 名词,阴性单数מָנָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License