原文内容 | 原文直译 |
וְהָיְתָהבָבֶלצְבִימַמְלָכוֹת תִּפְאֶרֶתגְּאוֹןכַּשְׂדִּים כְּמַהְפֵּכַתאֱלֹהִיםאֶת-סְדֹםוְאֶת-עֲמֹרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 为、是、成为、临到 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 这個字原意为「混亂」。 | ||
06643 | 名词,单阳附属形 | 荣耀、优雅、美麗、羚羊 | |||
04467 | 名词,阴性复数 | 国度 | |||
08597 | 名词,单阴附属形 | 华美、尊荣 | |||
01347 | 名词,单阳附属形 | 矜夸、狂妄、骄傲 | |||
03778 | 专有名词,族名,阳性复数 | 迦勒底人 | |||
04114 | 介系词 | 倾覆、毁坏 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 神、神明、上帝 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05467 | 专有名词,地名 | 所多玛 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06017 | 专有名词,地名 | 蛾摩拉 |