CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 13章 13节

原文内容与参考直译:
καὶ ποιεῖ σημεῖα μεγάλα,
它又行大奇事,
ἵνα καὶ πῦρ ποιῇ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνειν εἰς τὴν γῆν
甚至…叫火从天降在地上,(…处填入下一行)
ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων,
在人面前

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ποιεῖ 04160动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ποιέω做、使
 σημεῖα 04592名词直接受格 复数 中性  σημεῖον表徵、神迹
 μεγάλα 03173形容词直接受格 复数 中性  μέγας大的
 ἵνα 02443连接词 ἵνα为了、以致於常接假设语气。
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 πῦρ 04442名词直接受格 单数 中性  πῦρ
 ποιῇ 04160动词现在 主动 假设语气 第三人称 单数  ποιέω做、使
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於…」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐρανοῦ 03772名词所有格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 καταβαίνειν 02597动词现在 主动 不定词  καταβαίνω下来、降下
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 γῆν 01093名词直接受格 单数 阴性  γῆ
 ἐνώπιον 01799介系词 ἐνώπιον后接所有格,意思是「在…之前」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀνθρώπων 00444名词所有格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画