CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 33 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיִּסְעוּמֵאָלוּשׁוַיַּחֲנוּבִּרְפִידִם
וְלֹא-הָיָהשָׁםמַיִםלָעָםלִשְׁתּוֹת׃
从亚录起行,安營在利非订;


在那里,百姓没有水喝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּסְעוּ 05265动词,Qal 叙述式 3 复阳נָסַע移动
מֵאָלוּשׁ 00442介系词 מִן + 专有名词,地名אָלוּשׁ亚录
וַיַּחֲנוּ 02583动词,Qal 叙述式 3 复阳חָנָה安營、扎營
בִּרְפִידִם 07508介系词 בְּ + 专有名词,地名רְפִידִים利非订
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
שָׁם 08033副词שָׁם那里
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
לָעָם 05971介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。§3.2, 3.10, 3.11
לִשְׁתּוֹת 08354介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁתָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License