原文内容 | 原文直译 |
שִׂימוּ-נָאלְבַבְכֶםמִן-הַיּוֹםהַזֶּהוָמָעְלָה מִיּוֹםעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהלַתְּשִׁיעִי לְמִן-הַיּוֹםאֲשֶׁר-יֻסַּדהֵיכַל-יְהוָהשִׂימוּלְבַבְכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07760 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 放、置、立 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
03824 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 心 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
04605 | 连接词 | 上面 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
00702 | 连接词 | 数目的「四」 | |||
08671 | 介系词 | 序数的「第九」 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03245 | 动词,Pu'al 未完成式 3 单阳 | 立地基 | |||
01964 | 名词,单阳附属形 | 圣殿、宫殿 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07760 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 放、置、立 | |||
03824 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 心 |