CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 9 章 4 节
原文内容 原文直译
אַל-תֹּאמַרבִּלְבָבְךָ
בַּהֲדֹףיְהוָהאֱלֹהֶיךָאֹתָםמִלְּפָנֶיךָ
לֵאמֹר
בְּצִדְקָתִיהֱבִיאַנִייְהוָהלָרֶשֶׁתאֶת-הָאָרֶץהַזֹּאת
וּבְרִשְׁעַתהַגּוֹיִםהָאֵלֶּהיְהוָהמוֹרִישָׁםמִפָּנֶיךָ׃
「…你不可在你心里说,(…处填入下行)


雅威―你的上帝把他们从你面前撵出時,

说:

『雅威领我进来得这地是因我的义。』

(其实,)雅威从你面前赶出他们是因这些国家的恶。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַל
תֹּאמַר 00559动词,Qal 未完成式 2 单阳אָמַר
בִּלְבָבְךָ 03824介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
בַּהֲדֹף 01920介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形הָדַף赶逐、赶、推
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14
מִלְּפָנֶיךָ 03942介系词 מִן + 介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§2.19, 2.14, 11.6
בְּצִדְקָתִי 06666介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾צְדָקָה公义צְדָקָה 的附属形为 צִדְקַת;用附属形来加词尾。
הֱבִיאַנִי 00935动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 1 单词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לָרֶשֶׁת 03423介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形יָרַשׁ得为业、占有
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
וּבְרִשְׁעַת 07564连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形רִשְׁעָה邪恶、罪恶
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מוֹרִישָׁם 03423动词,Hif'il 分词,单阳 + 3 复阳词尾יָרַשׁ得为业、占有
מִפָּנֶיךָ 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾פָּנִים פָּנֶה脸、脸面פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。§5.3, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License