CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 23 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיִּקָּראֱלֹהִיםאֶל-בִּלְעָםוַיֹּאמֶראֵלָיו
אֶת-שִׁבְעַתהַמִּזְבְּחֹתעָרַכְתִּי
וָאַעַלפָּרוָאַיִלבַּמִּזְבֵּחַ׃
神迎见巴蘭,巴蘭说:


「我预备了七座坛,

在每座坛上献了一只公牛、一只公羊。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקָּר 07136动词,Nif'al 叙述式 3 单阳קָרָה遇见、遭遇
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בִּלְעָם 01109专有名词,人名בִּלְעָם巴蘭巴蘭原意为「不成子民」。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שִׁבְעַת 07651形容词,阳性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
הַמִּזְבְּחֹת 04196冠词 הַ + 名词,阳性复数מִזְבֵּחַ祭坛
עָרַכְתִּי 06186动词,Qal 完成式 1 单עָרַךְ摆设、安排、预备
וָאַעַל 05927动词,Qal 叙述式 1 单עָלָה上去、升高、生长、献上
פָּר 06499פַּר 的停顿型,名词,阳性单数פַּר小公牛
וָאַיִל 00352连接词 וְ + 名词,阳性单数אַיִל公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
בַּמִּזְבֵּחַ 04196介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License