CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 3章 23节

原文内容与参考直译:
ἐὰν ποιῆτε, ἐκ ψυχῆς ἐργάζεσθε
你们做任何事,从内心做出,
ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις,
像是(给)主(做的),不是(给)人(做的),

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03739关系代名词直接受格 单数 中性  ὅς..的那一個、什么
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν若、甚至若意思是「任何事物」。
 ποιῆτε 04160动词现在 主动 假设语气 第二人称 复数  ποιέω作、实行
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於」
 ψυχῆς 05590名词所有格 单数 阴性  ψυχή魂、生命气息、人、
 ἐργάζεσθε 02038动词现在 被动 命令语气 第二人称 复数  ἐργάζομαι工作、投资、做、完成
 ὡς 05613连接词 ὡς正如、好像
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 κυρίῳ 02962名词间接受格 单数 阳性  κύριος
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἀνθρώποις 00444名词间接受格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画