原文内容 | 原文直译 |
וּמִטִּבְחַתוּמִכּוּןעָרֵיהֲדַדְעֶזֶר לָקַחדָּוִידנְחֹשֶׁתרַבָּהמְאֹד בָּהּעָשָׂהשְׁלֹמֹהאֶת-יָםהַנְּחֹשֶׁת וְאֶת-הָעַמּוּדִיםוְאֵתכְּלֵיהַנְּחֹשֶׁת׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02880 | 连接词 | 提巴 | |||
03560 | 连接词 | 均 | |||
05892 | 名词,复阴附属形 | 城邑 | |||
01909 | 专有名词,人名 | 哈大底谢 | |||
03947 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 拿、取 | |||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
05178 | 名词,阳性单数 | 铜、脚镣 | |||
07227 | 形容词,阴性单数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
03966 | 副词 | 极其、非常 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03220 | 名词,单阳附属形 | 海 | |||
05178 | 冠词 | 铜、脚镣 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05982 | 冠词 | 柱 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03627 | 名词,复阳附属形 | 器具 | |||
05178 | 冠词 | 铜、脚镣 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |