原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
יִדְבַּק |
01692 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | דָּבַק | 黏住、依附著 | |
בְּיָדְךָ |
03027 | 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
מְאוּמָה |
03972 | 不定代名词 | מְאוּמָה | 任何东西 | |
מִן |
04480 | 介系词 | מִן | 从、出、離 | |
הַחֵרֶם |
02764 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | חֵרֶם | I. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物 | |
לְמַעַן |
04616 | 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | מַעַן | 为了 | 名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。 |
יָשׁוּב |
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
מֵחֲרוֹן |
02740 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | חָרוֹן | 生气、愤怒 | 这個字通常指上帝的怒气。 |
אַפּוֹ |
00639 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | אַף | 鼻子、怒气 | אַף 的附属形也是 אַף;用附属形来加词尾。 |
וְנָתַן |
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | נָתַן | 赐、给 | |
לְךָ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
רַחֲמִים |
07356 | 名词,阳性复数 | רַחַם | 单数:子宫,复数:怜悯 | רַחַם 和 רֶחֶם (子宫, SN 7358)相同,其复数 רַחֲמִים 有「怜悯」的意思。 |
וְרִחַמְךָ |
07355 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | רָחַם | 爱、怜悯 | |
וְהִרְבֶּךָ |
07235 | וְהִרְבְּךָ 的停顿型,动词,Hif'il 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | רָבָה | 多 | |
כַּאֲשֶׁר |
00834 | 介系词 כְּ + 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
נִשְׁבַּע |
07650 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | שָׁבַע | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |
לַאֲבֹתֶיךָ |
00001 | 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אָב | 父亲、祖先 | אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |