CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 9 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַןשָׁאוּלוַיֹּאמֶר
הֲלוֹאבֶן-יְמִינִיאָנֹכִימִקַּטַנֵּישִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל
וּמִשְׁפַּחְתִּיהַצְּעִרָהמִכָּל-מִשְׁפְּחוֹתשִׁבְטֵיבִנְיָמִן
וְלָמָּהדִּבַּרְתָּאֵלַיכַּדָּבָרהַזֶּה׃ס
扫罗回答说:


「我不是以色列支派中至小的便雅悯人吗?

我家不是便雅悯支派中至小的家吗?

你为何对我说这样的话呢?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
הֲלוֹא 03808疑問词 הֲ + 否定的副词לֹא
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְמִינִי 01145专有名词,族名,阳性单数יְמִינִי便雅悯
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
מִקַּטַנֵּי 06996介系词 מִן + 名词,复阳附属形קָטֹן小的
שִׁבְטֵי 07626名词,复阳附属形שֵׁבֶט棍、支派
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּמִשְׁפַּחְתִּי 04940连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的附属形为 מִשְׁפַּחַת;用附属形来加词尾。
הַצְּעִרָה 06810冠词 הַ + 形容词,阴性单数צָעִיר微小的
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מִשְׁפְּחוֹת 04940名词,复阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
שִׁבְטֵי 07626名词,复阳附属形שֵׁבֶט棍、支派
בִנְיָמִן 01144专有名词,人名、支派名בִּנְיָמִן便雅悯
וְלָמָּה 04100连接词 וְ + 介系词 לְ + 疑問词מָה מַה什么
דִּבַּרְתָּ 01696动词,Pi'el 完成式 2 单阳דָּבַר讲、说、指挥
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כַּדָּבָר 01697介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License