CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 5章 3节

原文内容与参考直译:
ἐν ταύταις κατέκειτο πλῆθος
在这些(门廊)里面躺著…群众。(…处填入下四行)
τῶν ἀσθενούντων,
生病的、
τυφλῶν,
瞎眼的、
χωλῶν,
瘸腿的、
ξηρῶν.
血气枯干的

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 ταύταις 03778指示代名词间接受格 复数 阴性  οὗτος这個
 κατέκειτο 02621动词不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  κατάκειμαι躺下、生病
 πλῆθος 04128名词主格 单数 中性  πλῆθος大团体的全部、会众、大量、很多
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀσθενούντων 00770动词现在 主动 分词 所有格 复数 阳性  ἀσθενέω生病
 τυφλῶν 05185形容词所有格 复数 阳性  τυφλός瞎眼的
 χωλῶν 05560形容词所有格 复数 阳性  χωλός跛脚的
 ξηρῶν 03584形容词所有格 复数 阳性  ξηρός枯干、瘫痪


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画