马太福音 24章 31节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00649 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 差遣 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00032 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 天使、使者 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
04536 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 号角、号角声 | |
|
03173 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01996 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 聚集、召集 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01588 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 被选择的 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「出於、从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05064 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 四 | |
|
00417 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 风 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…」 | ||
|
00206 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 极限、边界 | |
|
03772 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 天空、天堂 | |
|
02193 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「直到」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
00206 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 极限、边界 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |