CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 20 章 3 节
原文内容 原文直译
וַיִּשָּׁבַעעוֹדדָּוִדוַיֹּאמֶר
יָדֹעַיָדַעאָבִיךָכִּי-מָצָאתִיחֵןבְּעֵינֶיךָ
וַיֹּאמֶראַל-יֵדַע-זֹאתיְהוֹנָתָןפֶּן-יֵעָצֵב
וְאוּלָםחַי-יְהוָהוְחֵינַפְשֶׁךָ
כִּיכְפֶשַׂעבֵּינִיוּבֵיןהַמָּוֶת׃
大卫又起誓说:


「你父亲准知我在你眼前蒙恩,

他说:『不要让约拿单知道,恐怕他愁烦。』

我指著永生的耶和华,又指著你起誓,

我離死不過一步。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשָּׁבַע 07650动词,Nif'al 叙述式 3 单阳שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、尚未
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אֲמַר
יָדֹעַ 03045动词,Qal 不定词独立形יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
יָדַע 03045动词,Qal 完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אָבִיךָ 00001名词,单阳 + 2 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מָצָאתִי 04672动词,Qal 完成式 1 单מָצָא追上、找到
חֵן 02580名词,阳性单数חֵן恩典、恩惠
בְּעֵינֶיךָ 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 2 单阳词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אֲמַר
אַל 00408否定的副词אַל
יֵדַע 03045动词,Qal 未完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
יְהוֹנָתָן 03083专有名词,人名יְהוֹנָתָן约拿单约拿单原意为「上主已赏赐」。
פֶּן 06435连接词פֶּן恐怕、免得、为了不
יֵעָצֵב 06087动词,Nif'al 未完成式 3 单阳עָצַב受伤
וְאוּלָם 00199连接词 וְ + 副词 אוּלָם但是
חַי 02416形容词,单阳附属形חַי活的
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְחֵי 02416动词,Qal 连续式 3 单阳חַי活的
נַפְשֶׁךָ 05315נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ心灵、生命נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כְפֶשַׂע 06587介系词 כְּ + 名词,阳性单数פֶשַׂע一步
בֵּינִי 00996介系词 בַּיִן + 1 单词尾בַּיִן在…之间בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַמָּוֶת 04194冠词 הַ + 名词,阳性单数מָוֶת死亡§2.6



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License