原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
נַפְתָּלִי |
05321 | 专有名词,人名、支派名、地名 | נַפְתָּלִי | 拿弗他利 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
הוֹרִישׁ |
03423 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | יָרַשׁ | 得为业、占有 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
יֹשְׁבֵי |
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 |
בֵית |
01053 | 专有名词,地名 | בֵּית שֶׁמֶשׁ | 伯•示麦 | בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太阳, SN 812 1)合起来为专有名词,地名。 |
שֶׁמֶשׁ |
01053 | 专有名词,地名 | בֵּית שֶׁמֶשׁ | 伯•示麦 | בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太阳, SN 812 1)合起来为专有名词,地名。 |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
יֹשְׁבֵי |
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 |
בֵית |
01043 | 专有名词,地名 | בֵּית עֲנָת | 伯•亚纳 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 עֲנָת (亚拿, SN 6067) 合起来为专有名词,地名。 |
עֲנָת |
01043 | 专有名词,地名 | בֵּית עֲנָת | 伯•亚纳 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 עֲנָת (亚拿, SN 6067) 合起来为专有名词,地名。 |
וַיֵּשֶׁב |
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | §8.1, 2.35, 8.31 |
בְּקֶרֶב |
07130 | 介系词 בְּ + 名词,阴性阳数 | קֶרֶב | 当中, 在...之中, 内部, 中间 | |
הַכְּנַעֲנִי |
03669 | 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 | כְּנַעֲנִי | I. 迦南人,II. 商人 | §2.6 |
יֹשְׁבֵי |
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地、区域 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
וְיֹשְׁבֵי |
03427 | 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词复阳 | יָשַׁב | 居住、坐、停留 | |
בֵית |
01053 | 专有名词,地名 | בֵּית שֶׁמֶשׁ | 伯•示麦 | בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太阳, SN 812 1)合起来为专有名词,地名。 |
שֶׁמֶשׁ |
01053 | 专有名词,地名 | בֵּית שֶׁמֶשׁ | 伯•示麦 | בֵּית (家, SN 1004)和 שֶׁמֶשׁ (太阳, SN 812 1)合起来为专有名词,地名。 |
וּבֵית |
01043 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | בֵּית עֲנָת | 伯•亚纳 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 עֲנָת (亚拿, SN 6067) 合起来为专有名词,地名。 |
עֲנָת |
01043 | 专有名词,地名 | בֵּית עֲנָת | 伯•亚纳 | בֵּית (房屋, SN 1004) 和 עֲנָת (亚拿, SN 6067) 合起来为专有名词,地名。 |
הָיוּ |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
לָהֶם |
09001 | 介系词 לְ + 3 复阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 |
לָמַס |
04522 | 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | מַס | 服苦役的一批人 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |