原文内容 | 原文直译 |
בַּת-אִמֵּךְאַתְּגֹּעֶלֶתאִישָׁהּוּבָנֶיהָ וַאֲחוֹתאֲחוֹתֵךְאַתְּ אֲשֶׁרגָּעֲלוּאַנְשֵׁיהֶןוּבְנֵיהֶן אִמְּכֶןחִתִּיתוַאֲבִיכֶןאֱמֹרִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿、女子 | |||
00517 | 名词,单阴 + 2 单阴词尾 | 母亲 | |||
00859 | 代名词 2 单阴 | 你、你 | |||
01602 | 动词,Qal 主动分词,单阴附属形 | 憎恶 | |||
00376 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00269 | 连接词 | 姊妹 | |||
00269 | 名词,单阴 + 2 单阴词尾 | 姊妹 | |||
00859 | 代名词 2 单阴 | 你、你 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01602 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 憎恶 | |||
00376 | 名词,复阳 + 3 复阴词尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00517 | 名词,单阴 + 2 复阴词尾 | 母亲 | |||
02850 | 专有名词,族名,阴性单数 | 赫人 | |||
00001 | 连接词 | 父亲、祖先 | |||
00567 | 专有名词,族名,阳性单数 | 亚摩利人 |