CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 3 章 9 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרעֵלִילִשְׁמוּאֵללֵךְשְׁכָב
וְהָיָהאִם-יִקְרָאאֵלֶיךָוְאָמַרְתָּ
דַּבֵּריְהוָהכִּישֹׁמֵעַעַבְדֶּךָ
וַיֵּלֶךְשְׁמוּאֵלוַיִּשְׁכַּבבִּמְקוֹמוֹ׃
以利对撒母耳说:「你回去睡吧,


他若再呼唤你,你就说:

『耶和华啊,请说,你的仆人(敬)听!』」

撒母耳就去,仍睡在原处。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
עֵלִי 05941专有名词,人名עֵלִי以利
לִשְׁמוּאֵל 08050介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
לֵךְ 01980动词,Qal 祈使式单阳הָלַךְQal 行走、去,Hitpa'el 来来去去§8.16
שְׁכָב 07901动词,Qal 祈使式单阳שָׁכַב躺卧、同寝
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
אִם 00518副词אִם如果
יִקְרָא 07121动词,Qal 未完成式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。
וְאָמַרְתָּ 00559动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר
דַּבֵּר 01696动词,Pi'el 祈使式单阳דָּבַר说、讲
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
שֹׁמֵעַ 08085动词,Qal 主动分词单阳שָׁמַע听到、听从§4.5, 7.16
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְQal 行走、去,Hitpa'el 来来去去
שְׁמוּאֵל 08050专有名词,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
וַיִּשְׁכַּב 07901动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁכַב躺卧、同寝
בִּמְקוֹמוֹ 04725介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License