CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
מֵאֹיְבַיתְּחַכְּמֵנִימִצְוֹתֶךָ
כִּילְעוֹלָםהִיא-לִי׃
你的诫命使我比仇敌有智慧,


它常存在我心里。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵאֹיְבַי 00341介系词 מִן + 名词,复阳 + 1 单词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
תְּחַכְּמֵנִי 02449动词,Pi'el 未完成式 3 单阴 + 1 单词尾חָכַם有智慧
מִצְוֹתֶךָ 04687名词,单阴 + 2 单阳词尾מִצְוָה命令、吩咐מִצְוָה 的附属形为 מִצְוַת;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ为、给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License