原文内容 | 原文直译 |
וּלְאָבִיושָׁלַחכְּזֹאתעֲשָׂרָהחֲמֹרִים נֹשְׂאִיםמִטּוּבמִצְרָיִם וְעֶשֶׂראֲתֹנֹתנֹשְׂאֹתבָּרוָלֶחֶםוּמָזוֹן לְאָבִיולַדָּרֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00001 | 连接词 | 父亲、祖先 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
02063 | 介系词 | 这個 | |||
06235 | 名词,阴性单数 | 数目的「十」 | |||
02543 | 名词,阳性复数 | 驴 | |||
05375 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
02898 | 介系词 | 美物 | |||
04714 | 埃及 | §3.2, 9.3 | |||
06235 | 连接词 | 数目的「十」 | |||
00860 | 名词,阴性复数 | 母驴 | |||
05375 | 动词,Qal 主动分词复阴 | 高举、举起、背负、承担 | |||
01250 | 谷物 | ||||
03899 | 连接词 | 饼、麵包、食物 | |||
04202 | 连接词 | 食物、维持生命的东西 | |||
00001 | 介系词 | 父亲、祖先 | |||
01870 | 道路、行为、方向、方法 |