马太福音 20章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01565 | 指示代名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 那個 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
05217 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 離開、回去 | |
|
02532 | 副词 | | 并且、连 | 在此作副词使用。 | |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「到…里面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00290 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 葡萄园 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
01510 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
01342 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 公义的、正确的 | |
|
01325 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 给、允许、使…发生 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |