原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמְרוּעַבְדֵי-הַמֶּלֶךְאֶל-הַמֶּלֶךְ כְּכֹלאֲשֶׁר-יִבְחַראֲדֹנִיהַמֶּלֶךְהִנֵּהעֲבָדֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
05650 | 名词,复阳附属形 | 仆人、奴隶 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 选择 | |||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
05650 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 |