罗马书 6章 18节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01659 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 复数 阳性 | | 使自由 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00266 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 罪 | |
|
01402 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第二人称 复数 | | 奴役、使成奴隶 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01343 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 公义、合乎上帝的旨意 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |