原文内容 | 原文直译 |
כֻּלָּךְיָפָהרַעְיָתִי וּמוּםאֵיןבָּךְ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 各、所有、全部、整個 | |||
03303 | 形容词,阴性单数 | 美麗的、漂亮的 | |||
07474 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 同伴 | |||
03971 | 连接词 | 瑕疵 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
09002 | 介系词 | 与、在、用、藉著 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一 段落已经结束。 |