CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 21 章 31 节
原文内容 原文直译
אוֹ-בֵןיִגָּחאוֹ-בַתיִגָּח
כַּמִּשְׁפָּטהַזֶּהיֵעָשֶׂהלּוֹ׃
牛无论撞了男童或撞了女童,


必照这例办它。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אוֹ 00176质词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
בֵן 01121名词,阳性单数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִגָּח 05055动词,Qal 未完成式 3 单阳נָגַח推、用角抵撞
אוֹ 00176质词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
בַת 01323名词,阴性单数בַּת女儿
יִגָּח 05055动词,Qal 未完成式 3 单阳נָגַח推、用角抵撞
כַּמִּשְׁפָּט 04941介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
יֵעָשֶׂה 06213动词,Nif'al 未完成式 3 单阳עָשָׂה
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License