原文内容 | 原文直译 |
וַיּוֹרֶשׁיְהוָהמִפְּנֵיכֶםגּוֹיִםגְּדֹלִיםוַעֲצוּמִים וְאַתֶּםלֹא-עָמַדאִישׁבִּפְנֵיכֶם עַדהַיּוֹםהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03423 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 继承 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06440 | 介系词 | 脸、脸面 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
01419 | 形容词,阳性复数 | 大的、伟大的 | |||
06099 | 连接词 | 为数众多的、无数的、强壮的 | §2.17, 2.19 | ||
00859 | 连接词 | 你 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05975 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06440 | 介系词 | 脸、脸面 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 |