CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 10 章 9 节
原文内容 原文直译
כֶּסֶףמְרֻקָּעמִתַּרְשִׁישׁיוּבָא
וְזָהָבמֵאוּפָז
מַעֲשֵׂהחָרָשׁוִידֵיצוֹרֵף
תְּכֵלֶתוְאַרְגָּמָןלְבוּשָׁם
מַעֲשֵׂהחֲכָמִיםכֻּלָּם׃
锤炼的银片是从他施来的,


金子从乌法而来,

都是工匠的作品和银匠的手工,

又有蓝色和紫色料作它们的衣服,

它们全都是巧匠的杰作。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
מְרֻקָּע 07554动词,Pu'al 分词单阳רָקַע铺张
מִתַּרְשִׁישׁ 08659介系词 מִן + 专有名词,地名תַּרְשִׁישׁ他施
יוּבָא 00935动词,Hof'al 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וְזָהָב 02091连接词 וְ + 名词,阳性单数זָהָב
מֵאוּפָז 00210介系词 מִן + 专有名词,地名אוּפָז乌法
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה行为、工作
חָרָשׁ 02796名词,阳性单数חָרָשׁ工匠
וִידֵי 03027连接词 וְ + 名词,双阴附属形יָד手、边、力量、权势
צוֹרֵף 06884动词,Qal 主动分词单阳צָרַף熔解、精炼、试验这個分词在此作名词「银匠」解。
תְּכֵלֶת 08504名词,阴性单数תְּכֵלֶת蓝紫色
וְאַרְגָּמָן 00713连接词 וְ + 名词,阳性单数אַרְגָּמָן紫色、紫红色
לְבוּשָׁם 03830名词,单阳 + 3 复阳词尾לְבוּשׁ衣服לְבוּשׁ 的附属形也是 לְבוּשׁ;用附属形来加词尾。
מַעֲשֵׂה 04639名词,单阳附属形מַעֲשֶׂה行为、工作
חֲכָמִים 02450形容词,阳性复数חָכָם有智慧的在此作名词解,指「擅长…的妇人」。
כֻּלָּם 03605名词,单阳 + 3 复阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License