CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 6 篇 10 节
原文内容 原文直译
יֵבֹשׁוּוְיִבָּהֲלוּמְאֹדכָּל-אֹיְבָי
יָשֻׁבוּיֵבֹשׁוּרָגַע׃
(原文 6:11)我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶;


他们必要退后,忽然羞愧。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יֵבֹשׁוּ 00954动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹשׁ羞愧
וְיִבָּהֲלוּ 00926连接词 וְ + 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳בָּהַל惊惶、困扰、焦虑
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֹיְבָי 00341אֹיְבַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
יָשֻׁבוּ 07725动词,Qal 未完成式 3 复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
יֵבֹשׁוּ 00954动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹשׁ羞愧
רָגַע 07281רֶגַע 的停顿型,名词,阳性单数רֶגַע一時、瞬時在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License