原文内容 | 原文直译 |
וַעֲבַדוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵלכָּהֲנַיָּאוְלֵוָיֵאוּשְׁאָרבְּנֵי-גָלוּתָא חֲנֻכַּתבֵּית-אֱלָהָאדְנָה בְּחֶדְוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05648 | 连接词 | 做 | |||
01123 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孩子 | |||
03479 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
03549 | 名词,阳性复数 + 定冠词 | 祭司 | |||
03879 | 连接词 | 利未人 | |||
07606 | 连接词 | 其余的、剩下的 | |||
01123 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孩子 | |||
01547 | 名词,阴性单数 + 定冠词 | 被掳 | |||
02597 | 名词,单阴附属形 | 奉献 | |||
01005 | 名词,单阳附属形 | 房子、殿 | |||
00426 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 上帝、神明、神 | |||
01836 | 指示形容词,阳性单数 | 这 | |||
02305 | 介系词 | 喜乐 |