原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיאַחֲרֵי-כֵןוַיָּמָתנָחָשׁמֶלֶךְבְּנֵי-עַמּוֹן וַיִּמְלֹךְבְּנוֹתַּחְתָּיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
00310 | 介系词,附属形 | 后面、跟著 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死 | §8.1, 2.35, 11.4, 11.16 | ||
05176 | 专有名词,人名 | 拿辖 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 王 | §2.11-13 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
05983 | 专有名词,人名、国名 | 亚扪 | |||
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 |