CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 11 节
原文内容
原文直译
בְּלִבִּיצָפַנְתִּיאִמְרָתֶךָ לְמַעַןלֹאאֶחֱטָא-לָךְ׃
我将你的话珍藏在我心里,
免得我得罪你。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
בְּלִבִּי
03820
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
צָפַנְתִּי
06845
动词,Qal 完成式 1 单
צָפַן
隐藏、儲存、珍藏
אִמְרָתֶךָ
00565
אִמְרָתְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
אִמְרָה
言语、言论
אִמְרָה
的附属形为
אִמְרַת
;用附属形来加词尾。
לְמַעַן
04616
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
מַעַן
为了
名词
מַעַן
一定与介系词
לְ
一起合用,作为介系词或连接词。
לֹא
03808
否定的副词
לֹא
不
אֶחֱטָא
02398
动词,Qal 未完成式 1 单
חָטָא
犯罪、献赎罪祭、得洁净
לָךְ
09001
לְךָ
的停顿型,介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属於
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。