CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 16 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיַּקְרֵבאֹתְךָואֶת-כָּל-אַחֶיךָבְנֵי-לֵוִיאִתָּךְ
וּבִקַּשְׁתֶּםגַּם-כְּהֻנָּה׃
他又使你和你一切弟兄,和你一起利未的子孫,亲近他,


你们还要求祭司的职任吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּקְרֵב 07126动词,Hif'il 叙述式 3 单阳קָרַב带来、呈献、靠近
אֹתְךָ 00853受词记号 + 2 单阳词尾אֵת不必翻译
ואֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אַחֶיךָ 00251名词,复阳 + 2 单阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
בְנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
לֵוִי 03878专有名词,人名、支派名לֵוִי利未
אִתָּךְ 00854אִתְּךָ 的停顿型,介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟
וּבִקַּשְׁתֶּם 01245动词,Pi'el 连续式 2 复阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
גַּם 01571副词גַּם
כְּהֻנָּה 03550名词,阴性单数כְּהֻנָּה祭司的职分



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License