原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂאַחְאָבאֶת-הָאֲשֵׁרָה וַיּוֹסֶףאַחְאָבלַעֲשׂוֹתלְהַכְעִיסאֶת-יְהוָֹהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל מִכֹּלמַלְכֵייִשְׂרָאֵלאֲשֶׁרהָיוּלְפָנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单杨 | 做 | |||
00256 | 专有名词,人名 | 亚哈 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00842 | 冠词 | 木偶、亚舍拉 | |||
03254 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 再一次、增添 | |||
00256 | 专有名词,人名 | 亚哈 | |||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
03707 | 介系词 | 发怒、苦恼 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | §2.11-13, 2.25, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
03605 | 介系词 | 所有、全部、整個、各 | |||
04428 | 名词,复阳附属形 | 王 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 |