原文内容 | 原文直译 |
הֲגָנֹברָצֹחַוְנָאֹף וְהִשָּׁבֵעַלַשֶּׁקֶרוְקַטֵּרלַבָּעַל וְהָלֹךְאַחֲרֵיאֱלֹהִיםאֲחֵרִים אֲשֶׁרלֹא-יְדַעְתֶּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01589 | 疑問词 | 偷盗 | |||
07523 | 动词,Qal 不定词独立形 | 杀、谋杀 | |||
05003 | 连接词 | 行奸淫 | |||
07650 | 连接词 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
08267 | 介系词 | 虚假 | |||
06999 | 连接词 | 烧香、薰 | |||
01168 | 巴力 | 巴力原意为「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 | |||
01980 | 连接词 | 行走、去 | |||
00310 | 介系词、副词,附属形 | 后面、跟著 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00312 | 形容词,阳性复数 | 别的 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 |