CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 15 章 5 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהבִּקְרָב-אִישׁלְהִשְׁתַּחֲוֹתלוֹ
וְשָׁלַחאֶת-יָדוֹוְהֶחֱזִיקלוֹוְנָשַׁקלוֹ׃
若有人近前来要拜押沙龙,


押沙龙就伸手拉住他,与他亲嘴。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בִּקְרָב 07126介系词 בְ + 动词,Qal 不定词附属形קָרַב临近、靠近、带来、献上
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לְהִשְׁתַּחֲוֹת 09013介系词 לְ + 动词,Histaf'el 不定词附属形חָוָה跪拜、下拜
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְשָׁלַח 07971动词,Qal 连续式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וְהֶחֱזִיק 02388动词,Hif'il 连续式 3 单阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְנָשַׁק 05401动词,Qal 连续式 3 单阳נָשַׁקI. 放一起、亲嘴;II. 配备
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License