罗马书 3章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 中性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
03767 | 连接词 | | 所以、因此 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04053 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 超乎寻常的、更多的、到丰满的地步 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02453 | 形容词 | 所有格 单数 阳性 | | 犹太的 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 阴性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05622 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 利益、用处 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04061 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 割礼、受過割礼的人 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |