CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 23 章 18 节
原文内容 原文直译
וַאֲבִישַׁיאֲחִייוֹאָבבֶּן-צְרוּיָה
הוּארֹאשׁהַשְּׁלֹשָׁה
וְהוּאעוֹרֵראֶת-חֲנִיתוֹ
עַל-שְׁלֹשׁמֵאוֹתחָלָל
וְלוֹ-שֵׁםבַּשְּׁלֹשָׁה׃
而洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛


他是这三個(勇士)的领袖,

他举起他的枪

杀了三百人,

他就在这三個(勇士)中得了名。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲבִישַׁי 00052连接词 וְ + 专有名词,人名אַבְשַׁי亚比筛
אֲחִי 00251名词,单阳附属形אָח兄弟
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
צְרוּיָה 06870专有名词,人名צְרוּיָה洗鲁雅
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头顶、头
הַשְּׁלֹשָׁה 07992冠词 הַ + 名词,阴性单数שְׁלִישִׁי序数的「第三」
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
עוֹרֵר 05782动词,Po'lel 完成式 3 单阳עוּר举起、醒起、激起
אֶת 00853受词记号אֵת与、跟אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חֲנִיתוֹ 02595名词,单阴 + 3 单阳词尾חֲנִיתחֲנִית 的附属形也是 חֲנִית;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
שְׁלֹשׁ 07969名词,单阳附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
חָלָל 02491名词,阳性单数חָלָל刺杀、致命伤
וְלוֹ 09001连接词 וְ + 介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ向、给、往、到、归属於
שֵׁם 08034名词,阳性单数שֵׁם名字§2.11-13
בַּשְּׁלֹשָׁה 07969介系词 בְּ + 名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License