原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁמַעעֵלִיאֶת-קוֹלהַצְּעָקָה וַיֹּאמֶרמֶהקוֹלהֶהָמוֹןהַזֶּה וְהָאִישׁמִהַרוַיָּבֹאוַיַּגֵּדלְעֵלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 听到、听从 | |||
05941 | 专有名词,人名 | 以利 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
06818 | 名词,阴性单数 | 呼号、喊叫、哭声 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
01995 | 冠词 | 喧哗、哄嚷、群众、潺潺声 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04116 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 快速的 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35 | ||
05046 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
05941 | 介系词 | 以利 |