原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
הִנְנִי |
02009 | 指示词 הִנֵּה + 1 单词尾 | הִנֵּה | 看哪 | |
עֹשֶׂה |
06213 | 动词,Qal 主动分词单阳 | עָשָׂה | 做 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
מְעַנַּיִךְ |
06031 | 动词,Pi'el 分词复阳 + 2 单阴词尾 | עָנָה | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | 这個分词在此作名词「压制者」解。 |
בָּעֵת |
06256 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֵת | 時候 | |
הַהִיא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他,她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
וְהוֹשַׁעְתִּי |
03467 | 连接词 וְ + 动词,Hif'il 完成式 1 单 | יָשַׁע | 拯救 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
הַצֹּלֵעָה |
06760 | 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阴 | צָלַע | 瘸腿 | 这個分词在此作名词「瘸腿的人」解。 |
וְהַנִּדָּחָה |
05080 | 连接词 וְ + 动词,Nif'al 分词单阴 | נָדַח | 赶散 | 这個分词在此作名词「被赶散的人」解。 |
אֲקַבֵּץ |
06908 | 动词,Pi'el 未完成式 1 单 | קָבַץ | 聚集 | |
וְשַׂמְתִּים |
07760 | 动词,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾 | שִׂים | 放、置、立 | |
לִתְהִלָּה |
08416 | 介系词 לְ + 名词,阴性单数 | תְּהִלָּה | 赞美 | |
וּלְשֵׁם |
08034 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | שֵׁם | 名字 | |
בְּכָל |
03605 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
בָּשְׁתָּם |
01322 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | בֹּשֶׁת | 羞愧 | בֹּשֶׁת 为 Segol 名词,用基本型 בֻּשְׁתּ 变化成 בָּשְׁתּ 加词尾。 |