CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 24 章 31 节
原文内容 原文直译
וַיַּפִּילוּגַם-הֵםגּוֹרָלוֹת
לְעֻמַּתאֲחֵיהֶםבְּנֵי-אַהֲרֹן
לִפְנֵידָוִידהַמֶּלֶךְוְצָדוֹקוַאֲחִימֶלֶךְ
וְרָאשֵׁיהָאָבוֹתלַכֹּהֲנִיםוְלַלְוִיִּם
אָבוֹתהָרֹאשׁלְעֻמַּתאָחִיוהַקָּטָן׃ס
他们也…抽签,(…处填入下第三、四行)


与他们的弟兄亚伦的子孫并列。

在大卫王和撒督,并亚希米勒…面前(…处填入下行)

与祭司利未人的家族族长

领袖的父亲与他最小的弟兄并列(意思是没有分别)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּפִּילוּ 05307动词,Hif'il 叙述式 3 复阳נָפַל掉落、跌下、跌倒
גַם 01571副词גַּם
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们、它们
גּוֹרָלוֹת 01486名词,阳性复数גּוֹרָל份、签גּוֹרָל 虽为阳性,复数却有阴性的形式。§2.15, 4.6
לְעֻמַּת 05980介系词 לְ + 名词,单阴附属形עֻמָּה靠著…旁边、并列עֻמַּת 作介系词使用。
אֲחֵיהֶם 00251名词,复阳 + 3 复阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
דָוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
וְצָדוֹק 06659连接词 וְ + 专有名词,人名צָדוֹק撒督
וַאֲחִימֶלֶךְ 00288连接词 וְ + 专有名词,人名אֲחִימֶלֶךְ亚希米勒
וְרָאשֵׁי 07218连接词 וְ + 名词,复阳附属形רֹאשׁ
הָאָבוֹת 00001冠词 הַ + 名词,阳性复数אָב父亲、祖先
לַכֹּהֲנִים 03548介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
וְלַלְוִיִּם 03881连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,支派名לֵוִי利未
אָבוֹת 00001名词,复阳附属形אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת
הָרֹאשׁ 07218冠词 הַ + 名词,阳性单数רֹאשׁ
לְעֻמַּת 05980介系词 לְ + 名词,单阴附属形עֻמָּה靠著…旁边、并列עֻמַּת 作介系词使用。
אָחִיו 00251名词,单阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
הַקָּטָן 06996冠词 הַ + 形容词,阳性单数קָטֹן小的
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License