CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 18 章 36 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבַּעֲלוֹתהַמִּנְחָה
וַיִּגַּשׁאֵלִיָּהוּהַנָּבִיאוַיֹּאמַר
יְהוָהאֱלֹהֵיאַבְרָהָםיִצְחָקוְיִשְׂרָאֵל
הַיּוֹםיִוָּדַעכִּי-אַתָּהאֱלֹהִיםבְּיִשְׂרָאֵל
וַאֲנִיעַבְדֶּךָ
וּבִדְבָרְיךָעָשִׂיתִיאֵתכָּל-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה׃
到了献晚祭的時候,


先知以利亚近前来,说:

「亚伯拉罕、以撒、和以色列的上帝雅威啊,

今日求你使人知道在以色列中你是上帝,

我是你的仆人,

奉你的命行所有的这些事。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בַּעֲלוֹת 05927介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形עָלָה上去、升高、生长、献上
הַמִּנְחָה 04503冠词 הַ + 名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
וַיִּגַּשׁ 05066动词,Qal 叙述式 3 单阳נָגַשׁ靠近
אֵלִיָּהוּ 00452专有名词,人名אֵלִיָּה אֵלִיָּהוּ以利亚
הַנָּבִיא 05030冠词 הַ + 名词,阳性单数נָבִיא先知
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10, 3.2
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.11-13, 2.25, 2.15
אַבְרָהָם 00085专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
יִצְחָק 03327专有名词,人名יִצְחָק以撒
וְיִשְׂרָאֵל 03478连接词 וְ + 专有名词,人名יִשְׂרָאֵל以色列
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
יִוָּדַע 03045动词,Nif'al 未完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
בְּיִשְׂרָאֵל 03478介系词 בְּ + 专有名词,人名国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
וּבִדְבָרְיךָ 01697这是写型 וּבִדְבָרֶיךָ 和读型 וּבִדְבָרְךָ 两個字的混合字型。按读型,它是连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾דָּבָר话语、事情如按写型 וּבִדְבָרֶיךָ,它是连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾。单数時,דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。复数時,דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License