原文内容 | 原文直译 |
מִיזֶהמַעְלִיםעֵצָהבְּלִידָעַת לָכֵןהִגַּדְתִּיוְלֹאאָבִין נִפְלָאוֹתמִמֶּנִּיוְלֹאאֵדָע׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
02088 | 指示形容词,阳性单数 | 这個 | |||
05956 | 动词,Hif'il 分词单阳,附属形 | 隐藏 | |||
06098 | 名词,阴性单数 | 籌算、谘商、劝告 | |||
01097 | 否定的副词 | 没有 | |||
01847 | 知识 | ||||
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
05046 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00995 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 发现、了解、明白 | |||
06381 | 动词,Nif'al 分词复阴 | 是奇妙的 | |||
04480 | 介系词 | 从、出 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03045 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 |