原文内容 | 原文直译 |
אוֹתֹתֵינוּלֹארָאִינוּאֵין-עוֹדנָבִיא וְלֹא-אִתָּנוּיֹדֵעַעַד-מָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00226 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 记号 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 看 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
05750 | 副词 | 再、仍然 | |||
05030 | 名词,阳性单数 | 先知 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
03045 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 |