CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 6章 14节

原文内容与参考直译:
δὲ θεὸς καὶ τὸν κύριον ἤγειρεν
而上帝已经使主复活,
καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ
并且也要…使我们复活。(…处填入下一行)
διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.
用他自己的能力

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 κύριον 02962名词直接受格 单数 阳性  κύριος主、先生
 ἤγειρεν 01453动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐγείρω使起来、唤醒
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἡμᾶς 02248人称代名词直接受格 复数 第一人称  ἐγώ
 ἐξεγερεῖ 01825动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐξεγείρω使起来、唤醒
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「藉著」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 δυνάμεως 01411名词所有格 单数 阴性  δύναμις能力、力量
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画