原文内容 | 原文直译 |
וְשֹׁחַדלֹאתִקָּחכִּיהַשֹּׁחַדיְעַוֵּרפִּקְחִים וִיסַלֵּףדִּבְרֵיצַדִּיקִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07810 | 连接词 | 贿赂、礼物 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03947 | Qal 拿、取 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07810 | 冠词 | 贿赂、礼物 | |||
05786 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 使瞎眼 | |||
06493 | 形容词,阳性复数 | 能看见的 | 在此作名词解,指「明眼人」。 | ||
05557 | 连接词 | 歪曲、倾覆 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、言词 | §2.15, 2.11, 2.12 | ||
06662 | 形容词,阳性复数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 |