原文内容 | 原文直译 |
הַעַלזֹאתלֹא-תִרְגַּזהָאָרֶץ וְאָבַלכָּל-יוֹשֵׁבבָּהּ וְעָלְתָהכָאֹרכֻּלָּהּ וְנִגְרְשָׁהוְנִשְׁקְהָכִּיאוֹרמִצְרָיִם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 疑問词 | 在…上面 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07264 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 震动、摇动 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00056 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 悲哀、哀悼 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05927 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 上去、升高、生长、献上 | |||
02975 | 这個字从 | 江河、尼罗河 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 全部、整個、各 | |||
01644 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阴 | 驱赶、翻腾 | |||
08257 | 这是写型(从 | 下沉、下陷 | 如按写型 | ||
02975 | 介系词 | 江河、尼罗河 | |||
04714 | 埃及 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |