CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 14 章 18 节
原文内容 原文直译
וְיָדְעוּמִצְרַיִםכִּי-אֲנִייְהוָה
בְּהִכָּבְדִיבְּפַרְעֹהבְּרִכְבּוֹוּבְפָרָשָׁיו׃
…埃及人就知道我是雅威了。」(…处填入下行)


我在法老和他的战车、他的马兵上得荣耀的時候,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְיָדְעוּ 03045动词,Qal 连续式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּהִכָּבְדִי 03513介系词 בְּ + 动词,Nif'al 不定词附属形 + 1 单词尾כָּבֵדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
בְּפַרְעֹה 06547介系词 בְּ + 专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
בְּרִכְבּוֹ 07393介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רֶכֶב车辆、战车、上磨石רֶכֶב 为 Segol 名词,用基本型 רִכְבּ 加词尾。
וּבְפָרָשָׁיו 06571连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּרָשׁ马、马兵פָּרָשׁ 的复数为 פָּרָשִׁים,复数附属形为 פָּרָשֵׁי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License