CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 66 章 12 节
原文内容 原文直译
כִּי-כֹהאָמַריְהוָה
הִנְנִינֹטֶה-אֵלֶיהָכְּנָהָרשָׁלוֹם
וּכְנַחַלשׁוֹטֵףכְּבוֹדגּוֹיִם
וִינַקְתֶּם
עַל-צַדתִּנָּשֵׂאוּ
וְעַל-בִּרְכַּיִםתְּשָׁעֳשָׁעוּ׃
雅威如此说:


我要使平安如江河延及她,

使列国的荣耀如涨溢的溪流。

你们要尽情享受(原文是吮吸);

你们必抱在肋旁,摇弄在膝上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כֹה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר称、说
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
נֹטֶה 05186动词,Qal 主动分词单阳נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边这個分词在此作名词「延展者」解。
אֵלֶיהָ 00413介系词 אֶל + 3 单阴词尾אֶל向、往
כְּנָהָר 05104介系词 כְּ + 名词,阳性单数נָהָר江河
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם平安
וּכְנַחַל 05158连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,阳性单数נַחַל山谷、溪流
שׁוֹטֵף 07857动词,Qal 主动分词单阳שָׁטַף淹没、洗滌、吞没
כְּבוֹד 03519名词,单阳附属形כָּבוֹד荣耀
גּוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
וִינַקְתֶּם 03243动词,Qal 连续式 2 复阳יָנַק这個分词在此作名词「婴儿」解。
עַל 05921介系词עַל在…上面
צַד 06654名词,阳性单数צַד旁边
תִּנָּשֵׂאוּ 05375动词,Nif'al 未完成式 2 复阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
בִּרְכַּיִם 01290名词,阴性双数בֶּרֶךְ膝盖
תְּשָׁעֳשָׁעוּ 08173动词,Palpel 未完成式 2 复阳שָׁעַע玩耍、高兴



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License