CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 12 章 32 节
原文内容 原文直译
וַיֵּלֶךְאחֲרֵיהֶםהוֹשַׁעְיָהוַחֲצִישָׂרֵייְהוּדָה׃
在他们后头的有何沙雅与犹大首领的一半,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ去、来
אחֲרֵיהֶם 00310介系词 אַחַר + 3 复阳词尾אַחַר后面、跟著
הוֹשַׁעְיָה 01955专有名词,人名הוֹשַׁעְיָה何沙雅何沙雅原意为「雅威拯救」。
וַחֲצִי 02677连接词 וְ + 名词,单阳附属形חֲצִי一半
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר领袖
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License