CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 27 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיִּתֶּן-לוֹאָכִישׁבַּיּוֹםהַהוּאאֶת-צִקְלָג
לָכֵןהָיְתָהצִקְלַגלְמַלְכֵייְהוּדָה
עַדהַיּוֹםהַזֶּה׃פ
当日亚吉将洗革拉赐给他,


因此洗革拉属犹大王,

直到今日。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּתֶּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן赐、给
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אָכִישׁ 00397专有名词,人名אָכִישׁ亚吉
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
צִקְלָג 06860专有名词,地名צִקְלַג洗革拉
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
צִקְלַג 06860专有名词,地名צִקְלַג洗革拉
לְמַלְכֵי 04428介系词 לְ + 名词,复阳附属形מֶלֶךְ君王
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License