使徒行传 9章 33节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02147 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 发现 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01563 | 副词 | | 那里 | ||
|
00444 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
05100 | 不定代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 有人、有事物 | |
|
03686 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 名字、位格 | |
|
00132 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:以尼雅 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於、自从」 | ||
|
02094 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 岁、年 | |
|
03638 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 八 | |
|
02621 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 直接受格 单数 阳性 | | 躺下 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在…之上、在於」 | ||
|
02895 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 简陋的床、床垫 | |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
03886 | 动词 | 完成 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 被瘫痪 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |