CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 11 章 12 节
原文内容 原文直译
וּבְכָל-עִירוָעִירצִנּוֹתוּרְמָחִים
וַיְחַזְּקֵםלְהַרְבֵּהמְאֹד
וַיְהִי-לוֹיְהוּדָהוּבִנְיָמִן׃ס
他在各城预备盾牌和枪,


使城极其坚固。

犹大和便雅悯都归了他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְכָל 03605连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עִיר 05892名词,阴性单数עִיר城邑
וָעִיר 05892连接词 וְ + 名词,阴性单数עִיר城邑
צִנּוֹת 06793名词,阴性复数צִנָּה小圆盾、盾牌、鉤子
וּרְמָחִים 07420连接词 וְ + 名词,阳性复数רֹמַח
וַיְחַזְּקֵם 02388动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
לְהַרְבֵּה 07235介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词独立形רָבָה多、变多
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וּבִנְיָמִן 01144连接词 וְ + 专有名词,支派名בִּנְיָמִן便雅悯§5.8
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License