原文内容 | 原文直译 |
כִּי-תָנוּחַיַד-יְהוָהבָּהָרהַזֶּה וְנָדוֹשׁמוֹאָבתַּחְתָּיו כְּהִדּוּשׁמַתְבֵּןבְּמיֹמַדְמֵנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05117 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 休息 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
01758 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | 打榖 | |||
04124 | 专有名词,地名、国名 | 摩押 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
01758 | 介系词 | 打榖 | |||
04963 | 名词,阳性单数 | 稻草堆 | |||
01119 | 这是写型(从 | 在、用、藉著 | |||
04087 | 名词,阴性单数 | 粪池 |