CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 25节

原文内容与参考直译:
Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν,
於是耶路撒冷人中有的说:
Οὐχ οὗτός ἐστιν
「这人不是
ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι;
那他们想要杀的吗?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἔλεγον 03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后、那么
 τινες 05100不定代名词主格 复数 阳性  τὶς有人、有事物、某個人、一些人
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於…、離開」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 Ἱεροσολυμιτῶν 02415名词所有格 复数 阳性  Ἱεροσολυμίτης专有名词,族群名:耶路撒冷人
 Οὐχ 03756副词 οὐ
 οὗτός 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 ὃν 03739关系代名词直接受格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ζητοῦσιν 02212动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  ζητέω索求、寻找
 ἀποκτεῖναι 00615动词第一简单過去 主动 不定词  ἀποκτείνω杀死


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画