CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 1 章 21 节
原文内容 原文直译
בְּלֶכְתָּםיֵלֵכוּ
וּבְעָמְדָםיַעֲמֹדוּ
וּבְהִנָּשְׂאָםמֵעַלהָאָרֶץ
יִנָּשְׂאוּהָאוֹפַנִּיםלְעֻמָּתָם
כִּירוּחַהַחַיָּהבָּאוֹפַנִּים׃
他们行走,他们也行走;


他们站住,他们也站住;

他们从地上升時,

轮也在他们旁边上升,

因为活物的灵在轮中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּלֶכְתָּם 01980介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾הָלַךְ走、去
יֵלֵכוּ 01980יֵלְכוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳הָלַךְ走、去
וּבְעָמְדָם 05975连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Nif'al 不定词附属形 + 3 复阳词尾עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
יַעֲמֹדוּ 05975动词,Qal 祈願式 3 复阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
וּבְהִנָּשְׂאָם 05375连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Nif'al 不定词附属形 הִנָשֵׂא + 3 复阳词尾נָשָׂא高举、举起、背负、承担
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יִנָּשְׂאוּ 05375动词,Nif'al 未完成式 3 复阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
הָאוֹפַנִּים 00212冠词 הַ + 名词,阳性复数אוֹפַן车轮
לְעֻמָּתָם 05980介系词 לְ + 介系词 עֻמָּה + 3 复阳词尾עֻמָּה靠著…旁边、并置עֻמָּה 原为名词,附属形为 עֻמַּת;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
רוּחַ 07307名词,单阴附属形רוּחַ灵、气、风
הַחַיָּה 02416冠词 הַ + 名词,阴性单数חַיָּה动物、活物
בָּאוֹפַנִּים 00212介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数אוֹפַן车轮



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License