CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 22 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיִּסְעוּבְּנֵייִשְׂרָאֵל
וַיַּחֲנוּבְּעַרְבוֹתמוֹאָבמֵעֵבֶרלְיַרְדֵּןיְרֵחוֹ׃ס
以色列人起行,


在摩押平原约但河的那边,对著耶利哥安營。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּסְעוּ 05265动词,Qal 叙述式 3 复阳נָסַע移动
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיַּחֲנוּ 02583动词,Qal 叙述式 3 复阳חָנָה安營、扎營、搭帐棚
בְּעַרְבוֹת 06160介系词 בְּ + 名词,复阴附属形עֲרֶבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴这個字也可当作专有名词,地名,「亚拉巴」。
מוֹאָב 04124专有名词,地名מוֹאָב摩押
מֵעֵבֶר 05676介系词 מִן + 名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
לְיַרְדֵּן 03383介系词 לְ + 专有名词,河流名称יַרְדֵּן约旦河
יְרֵחוֹ 03405专有名词,地名יְרֵחוֹ耶利哥
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License