原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּלְכוּלְקָבְרָהּוְלֹא-מָצְאוּבָהּ כִּיאִם-הַגֻּלְגֹּלֶתוְהָרַגְלַיִםוְכַפּוֹתהַיָּדָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 去 | |||
06912 | 介系词 | 埋葬 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 找到 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
01538 | 冠词 | 人头数 | |||
07272 | 连接词 | 脚 | |||
03709 | 连接词 | 手掌、脚掌、脚底 | |||
03027 | 冠词 | 手、边、力量、权势 |