CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 22章 39节

原文内容与参考直译:
δευτέρα (韦: )(联:δὲ )ὁμοία αὐτῇ,
(韦: )(联: 然后)其次相似於她的,
Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
要爱你的邻舍如同自己。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 δευτέρα 01208形容词主格 单数 阴性  δεύτερος第二、后来
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ὁμοία 03664形容词主格 单数 阴性  ὅμοιος好像、有相同性质的
 αὐτῇ 00846人称代名词间接受格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 Ἀγαπήσεις 00025动词未来 主动 直说语气 第二人称 单数  ἀγαπάω
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πλησίον 04139副词 πλησίον邻人、同事意思是「邻居」。
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 ὡς 05613连接词 ὡς如此、正当、如同、好像在此作副词使用。
 σεαυτόν 04572人称代名词直接受格 单数 阳性  σεαυτοῦ你自己


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画