原文内容 | 原文直译 |
וְטוֹבמִשְּׁנֵיהֶם אֵתאֲשֶׁר-עֲדֶןלֹאהָיָה אֲשֶׁרלֹא-רָאָהאֶת-הַמַּעֲשֶׂההָרָע אֲשֶׁרנַעֲשָׂהתַּחַתהַשָּׁמֶשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 连接词 | 美好的、美善的 | |||
08147 | 介系词 | 数目的「二」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05728 | 副词, | 仍然 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §2.34 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 看 | § 2.34 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04639 | 冠词 | 行为、工作 | §2.6 | ||
07451 | 灾难、邪恶 | §2.6, 2.20, 3.2 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 做 | §2.34 | ||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
08121 | 太阳 | §2.6, 3.2 |