马太福音 13章 46节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02147 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 发现、得到 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 一個的 | |
|
04186 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 昂贵的、贵重的 | |
|
03135 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 珍珠 | |
|
00565 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 去、離開 | |
|
04097 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 卖 | |
|
03956 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 每一個、所有的 | |
|
03745 | 关系代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 多么大、任谁 | |
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 有 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00059 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 买、赎回 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |