CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 10 章 35 节
原文内容 原文直译
וּלְהָבִיאאֶת-בִּכּוּרֵיאַדְמָתֵנוּ
וּבִכּוּרֵיכָּל-פְּרִיכָל-עֵץשָׁנָהבְשָׁנָה
לְבֵיתיְהוָה׃
(原文10:36)又将我们土地上初熟的土產…奉到(…处填入下行)


和各样树上初熟的果子,每年

雅威的殿里;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְהָבִיא 00935连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 הָבִיאבּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בִּכּוּרֵי 01061名词,复阳附属形בִּכּוּרִים初熟的果子
אַדְמָתֵנוּ 00127名词,单阴 + 1 复词尾אֲדָמָה土地אֲדָמָה 的附属形为 אֲדְמַת;用附属形来加词尾。
וּבִכּוּרֵי 01061连接词 וְ + 名词,复阳附属形בִּכּוּרִים初熟的果子
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
פְּרִי 06529名词,单阳附属形פְּרִי果实
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֵץ 06086名词,阳性单数עֵץ木头、树
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
בְשָׁנָה 08141介系词 בְּ + 名词,阴性单数שָׁנָה
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License