原文内容 | 原文直译 |
וְהֵמָּהלָקְחוּאֵתאֲשֶׁר-עָשָׂהמִיכָה וְאֶת-הַכֹּהֵןאֲשֶׁרהָיָה-לוֹ וַיָּבֹאוּעַל-לַיִשׁעַל-עַםשֹׁקֵטוּבֹטֵחַ וַיַּכּוּאוֹתָםלְפִי-חָרֶבוְאֶת-הָעִירשָׂרְפוּבָאֵשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01992 | 连接词 | 他们 | |||
03947 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 拿、取 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
04318 | 专有名词,人名 | 米迦、弥迦 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03919 | 专有名词,地名 | 拉亿 | 拉亿原意为「狮子」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05971 | 名词,阳性单数 | 百姓 | |||
08252 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 平静 | |||
00982 | 连接词 | 倚赖、信靠 | |||
05221 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
06310 | 介系词 | 口 | |||
02719 | 刀、刀劍 | ||||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
05892 | 冠词 | 城 | |||
08313 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 燃烧 | |||
00784 | 介系词 | 火 |