原文内容 | 原文直译 |
כָּתוּבבָּהּבַּגּוֹיִםנִשְׁמָע וְגַשְׁמוּאֹמֵר אַתָּהוְהַיְּהוּדִיםחֹשְׁבִיםלִמְרוֹד עַל-כֵּןאַתָּהבוֹנֶההַחוֹמָה וְאַתָּההוֶֹהלָהֶםלְמֶלֶךְכַּדְּבָרִיםהָאֵלֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03789 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 写、刻 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
01471 | 介系词 | 国家、人民 | |||
08085 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听,Nif'al 听见 | ||||
01654 | 连接词 | 迦施慕 | |||
00559 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 说 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
03064 | 连接词 | 犹大人 | |||
02803 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 谋、想、思考、以为、打算 | |||
04775 | 介系词 | 背叛 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
01129 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 建造 | |||
02346 | 冠词 | 城墙、墙壁 | |||
00859 | 连接词 | 你 | |||
01933 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 作、成为、倒、存在 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04428 | 介系词 | 君王 | |||
01697 | 介系词 | 话语、事情、言论 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | §2.17, 2.20, 8.30 |