使徒行传 7章 43节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00353 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 抬著、带著、使升高 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04633 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 移动式神庙、帐棚 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03434 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,神明名:摩洛 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00798 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 星、星系 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 神明、上帝 | |
|
04481 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,神明名:理番 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
04481 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,神明名:理番 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05179 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 形像、模式、神像 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 做、使 | |
|
04352 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 俯伏下拜 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03351 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 使…搬迁、放逐 | |
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01900 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之外、更遠」 | ||
|
00897 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,国名、地名:巴比伦 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |