原文内容 | 原文直译 |
וְלֹאיָכְלוּהַכֹּהֲנִיםלָבוֹאאֶל-בֵּיתיְהוָה כִּי-מָלֵאכְבוֹד-יְהוָהאֶת-בֵּיתיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 连接词 | 不 | |||
03201 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 能够、有能力 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、家、房子 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04390 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 充满 | |||
03519 | 名词,单阳附属形 | 荣耀、正直、尊严 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、家、房子 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |