原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בָּעֵת |
06256 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֵת | 時候 | |
הַהִיא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
יִקְרְאוּ |
07121 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | קָרָא | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |
לִירוּשָׁלַםִ |
03389 | 介系词 לְ + 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
כִּסֵּא |
03678 | 名词,单阳附属形 | כִּסֵּא | 座位 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וְנִקְוּוּ |
06960 | 动词,Nif'al 连续式 3 复 | קָוָה | 等待、期望 | |
אֵלֶיהָ |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阴词尾 | אֶל | 敌对、向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。 |
כָל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
הַגּוֹיִם |
01471 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | גּוֹי | 国家、人民 | |
לְשֵׁם |
08034 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | שֵׁם | 名字 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
לִירוּשָׁלָםִ |
03389 | לִירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 לְ + 专有名词 ,地名 | יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。 |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
יֵלְכוּ |
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | הָלַךְ | 去、来 | |
עוֹד |
05750 | 副词 | עוֹד | 仍然、再 | |
אַחֲרֵי |
00310 | 介系词、副词,附属形 | אַחַר | 后面、跟著 | |
שְׁרִרוּת |
08307 | 名词,单阴附属形 | שְׁרִרוּת | 坚硬、刚硬 | |
לִבָּם |
03820 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | לֵב | 心 | לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。 |
הָרָע |
07451 | 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | רַע | 邪恶的 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |