CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 53 节
原文内容 原文直译
וְשַׁבְתִּיאֶת-שְׁבִיתְהֶן
אֶת-שְׁביּתסְדֹםוּבְנוֹתֶיהָ
וְאֶת-שְׁביּתשֹׁמְרוֹןוּבְנוֹתֶיהָ
שְׁביּתשְׁבִיתַיִךְבְּתוֹכָהְנָה׃
我必叫他们被掳的归回,


就是叫所多玛和他的众女,

撒玛利亚和他的众女,并

你们中间被掳的,都要归回,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשַׁבְתִּי 07725动词,Qal 连续式 1 单שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
שְׁבִיתְהֶן 07622名词,单阴 + 3 复阴词尾שְׁבוּת שְׁבִית被掳
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
שְׁביּת 07622这是写型(从 שְִׁבית 而来),其读型为 שְׁבוּת。按读型,它是名词,单阴附属形שְׁבוּת שְׁבִית被掳
סְדֹם 05467专有名词,地名סְדֹם所多玛
וּבְנוֹתֶיהָ 01323连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת女儿、女子בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׁביּת 07622这是写型(从 שְׁבִית 而来),其读型为 שְׁבוּת。按读型,它是名词,单阴附属形שְׁבוּת שְׁבִית被掳
שֹׁמְרוֹן 08111专有名词,地名שֹׁמְרוֹן撒马利亚
וּבְנוֹתֶיהָ 01323连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阴词尾בַּת女儿、女子בַּת 的复数为 בָּנוֹת,复数附属形为 בְּנוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
שְׁביּת 07622这是写型(从 שְׁבִית 而来),其读型为 שְׁבוּת。按读型,它是名词,单阴附属形שְׁבוּת שְׁבִית被掳
שְׁבִיתַיִךְ 07622名词,复阴 + 2 单阴词尾שְׁבוּת שְׁבִית被掳
בְּתוֹכָהְנָה 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阴词尾תָּוֶךְ在中间



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License