CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 37 节
原文内容 原文直译
חֶרֶבאֶל-סוּסָיווְאֶל-רִכְבּוֹ
וְאֶל-כָּל-הָעֶרֶבאֲשֶׁרבְּתוֹכָהּ
וְהָיוּלְנָשִׁים
חֶרֶבאֶל-אוֹצְרֹתֶיהָ
וּבֻזָּזוּ׃
有刀劍临到他的马匹、他的车辆,


和其中一切混杂的人,

他们必像妇女一样;

有刀劍临到她的宝物,

它们就被抢夺。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חֶרֶב 02719名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
סוּסָיו 05483名词,复阳 + 3 单阳词尾סוּססוּס 的复数为 סוּסִים,复数附属形为 סוּסֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
רִכְבּוֹ 07393名词,单阳 + 3 单阳词尾רֶכֶב车辆、战车、上磨石רֶכֶב 为 Segol 名词,用基本型 רִכְבּ 加词尾。
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעֶרֶב 06154冠词 הַ + 名词,阳性单数עֵרֶב混合
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בְּתוֹכָהּ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
וְהָיוּ 01961动词,Qal 连续式 3 复הָיָה是、成为、临到
לְנָשִׁים 00802介系词 לְ + 名词,阴性复数אִשָּׁה女人、妻子
חֶרֶב 02719名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אוֹצְרֹתֶיהָ 00214名词,复阳 + 3 单阴词尾אוֹצָר宝物、仓库אוֹצָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אֹצָרוֹת;复数附属形为 אֹצְרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וּבֻזָּזוּ 00962动词,Pu'al 连续式 3 复בָּזַז抢夺、掠夺



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License