原文内容 | 原文直译 |
הֶן-זֹאתלֹא-צָדַקְתָּאֶעֱנֶךָּ כִּי-יִרְבֶּהאֱלוֹהַמֵאֱנוֹשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02005 | 指示词 | 若、看哪 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06663 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 是公义的 | |||
06030 | 动词,Qal 情感的未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07235 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 多、变多 | |||
00433 | 名词,阳性单数 | 上帝、神、神明 | |||
00582 | 介系词 | 人 |