CBOL 旧约 Parsing 系统

雅歌 第 6 章 5 节
原文内容 原文直译
הָסֵבִּיעֵינַיִךְמִנֶּגְדִּי
שֶׁהֵםהִרְהִיבֻנִי
שַׂעְרֵךְכְּעֵדֶרהָעִזִּים
שֶׁגָּלְשׁוּמִן-הַגִּלְעָד׃
求掉你转眼目不看我,


它们(原文是阴性)使我惊亂。

你的头发如同山羊群

卧在基列山旁。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הָסֵבִּי 05437动词,Hif'il 祈使式单阴סָבַב转、环绕
עֵינַיִךְ 05869名词,双阴 + 2 单阴词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
מִנֶּגְדִּי 05048介系词 מִן + 介系词 נֶגֶד + 1 单词尾נֶגֶד在…之前
שֶׁהֵם 01992关系词 שֶׁ + 代名词 3 复阳הֵם他们
הִרְהִיבֻנִי 07292动词,Hif'il 完成式 3 复 + 1 单词尾רָהַב骄傲、扰亂
שַׂעְרֵךְ 08181名词,单阳 + 2 单阴词尾שֵׂעָר头发שֵׂעָר 的附属形为 שְׂעַר;用附属形来加词尾。
כְּעֵדֶר 05739介系词 כְּ + 名词,单阳附属形עֵדֶר羊群、畜群
הָעִזִּים 05795冠词 הַ + 名词,阴性复数עֵז母山羊
שֶׁגָּלְשׁוּ 01570关系代名词 שֶׁ + 动词,Qal 完成式 3 复גָּלַשׁ坐、躺
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַגִּלְעָד 01568冠词 הַ + 专有名词,地名גִּלְעָד基列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License