原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהכֹּלאֲשֶׁר-יֵצֵאמִדַּלְתֵיבֵיתֵךְהַחוּצָה דָּמוֹבְרֹאשׁוֹוַאֲנַחְנוּנְקִיִּם וְכֹלאֲשֶׁריִהְיֶהאִתָּךְבַּבַּיִת דָּמוֹבְרֹאשֵׁנוּאִם-יָדתִּהְיֶה-בּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03318 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 出去 | |||
01817 | 介系词 | 门户、城门 | |||
01004 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 殿、家、房屋 | |||
02351 | 冠词 | 街上、外头 | |||
01818 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 血 | |||
07218 | 介系词 | 头、起头 | |||
00587 | 连接词 | 我们 | |||
05355 | 形容词,阳性复数 | 无辜的 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
00854 | 介系词 | 跟、一起 | |||
01004 | 介系词 | 殿、家、房屋 | |||
01818 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 血 | |||
07218 | 介系词 | 头、起头 | |||
00518 | 副词 | 如果 | |||
03027 | 名词,阴性单数 | 手、边、力量、权势 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 作、是、成为、临到 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |