原文内容 | 原文直译 |
וַיָּרָץאִישׁ-בִּנְיָמִןמֵהַמַּעֲרָכָה וַיָּבֹאשִׁלֹהבַּיּוֹםהַהוּא וּמַדָּיוקְרֻעִיםוַאֲדָמָהעַל-רֹאשׁוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07323 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 奔跑 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01144 | 专有名词,支派名 | 便雅悯 | |||
04634 | 介系词 | 作战的阵式、列、排 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35 | ||
07887 | 专有名词,地名 | 示罗 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
04055 | 连接词 | 毯子、量、衣服 | |||
07167 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 撕裂、撕破、使宽闊 | |||
00127 | 连接词 | 泥土的物料、土地 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07218 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 头 |