CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 25 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיִּרְדְּפוּחֵיל-כַּשְׂדִּיםאַחַרהַמֶּלֶךְ
וַיַּשִּׂגוּאֹתוֹבְּעַרְבוֹתיְרֵחוֹ
וְכָל-חֵילוֹנָפֹצוּמֵעָלָיו׃
迦勒底的军队追赶王,


在耶利哥的平原追上他;

他的全军都離開他四散了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּרְדְּפוּ 07291动词,Qal 叙述式 3 复阳רָדַף追求、追
חֵיל 02428名词,单阳附属形חַיִל军队、力量、财富、能力
כַּשְׂדִּים 03778专有名词,族名,阳性复数כַּשְׂדִי迦勒底人
אַחַר 00310介系词אַחַר后面、以后 (指時间)
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וַיַּשִּׂגוּ 05381动词,Hif'il 叙述式 3 复阳נָשַׂגHif'il 追上、得到、及於、抓住
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
בְּעַרְבוֹת 06160介系词 בְּ + 名词,复阴附属形עֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴这個字也可当作专有名词,地名,「亚拉巴」。
יְרֵחוֹ 03405专有名词,地名יְרֵחוֹ耶利哥
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
חֵילוֹ 02428名词,单阳 + 3 单阳词尾חַיִל军队、力量、财富、能力חַיִל 的附属形为 חֵיל;用附属形来加词尾。
נָפֹצוּ 06327动词,Nif'al 完成式 3 复פּוּץ撒种、分散
מֵעָלָיו 05921介系词 מִן + 介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License