原文内容 | 原文直译 |
אַךְיַדאֲחִיקָםבֶּן-שָׁפָןהָיְתָהאֶת-יִרְמְיָהוּ לְבִלְתִּיתֵּת-אֹתוֹבְיַד-הָעָם לַהֲמִיתוֹ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | |||
00296 | 专有名词,人名 | 亚希甘 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08227 | 专有名词,人名 | 沙番 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
03414 | 专有名词,人名 | 耶利米 | 耶利米原意为「上主所指定的」。 | ||
01115 | 介系词 | 除了、不 | |||
05414 | 动词,Qal 不定词附属形 | 给 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
04191 | 介系词 | 死 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |