CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 34 节
原文内容 原文直译
גֹּאֲלָםחָזָקיְהוָהצְבָאוֹתשְׁמוֹ
רִיביָרִיבאֶת-רִיבָם
לְמַעַןהִרְגִּיעַאֶת-הָאָרֶץ
וְהִרְגִּיזלְיֹשְׁבֵיבָבֶל׃
他们的救赎主大有能力,万军之雅威是他的名。


他必定为他们伸冤,

使全地得享平静;

他却要搅扰巴比伦的居民。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גֹּאֲלָם 01350动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 复阳词尾גָּאַל赎回这個分词在此作名词「救赎者」解。
חָזָק 02389形容词,阳性单数חָזָק强壮的、有能力的
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
שְׁמוֹ 08034名词,单阳 + 3 单阳词尾שֵׁם名、名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
רִיב 07378动词,Qal 不定词独立型רִיב争论
יָרִיב 07378动词,Qal 未完成式 3 单阳רִיב争论
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רִיבָם 07379名词,单阳 + 3 复阳词尾רִיב案件、争辩、争讼רִיב 的附属形也是 רִיב;用附属形来加词尾。
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。
הִרְגִּיעַ 07280动词,Hif'il 完成式 3 单阳רָגַע安顿、休息、搅动、激动
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְהִרְגִּיז 07264动词,Hif'il 连续式 3 单阳רָגַז激动、颤抖、摇动
לְיֹשְׁבֵי 03427介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词复阳יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
בָבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License