CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 3 章 12 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוֹשָׁפָטיֵשׁאוֹתוֹדְּבַר-יְהוָה
וַיֵּרְדוּאֵלָיומֶלֶךְיִשְׂרָאֵלוִיהוֹשָׁפָטוּמֶלֶךְאֱדוֹם׃
约沙法说:「他必有雅威的话。」


於是以色列王、约沙法,和以东王都下去见他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
יֵשׁ 03426实名词יֵשׁ有、存在、是
אוֹתוֹ 00854受词记号 + 3 单阳词尾אֵת与、跟
דְּבַר 01697名词,单阳附属形דָּבָר言语、话语、事情§2.11-2.13
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」
וַיֵּרְדוּ 03381动词,Qal 叙述式 3 复阳יָרַד降临、下去
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וִיהוֹשָׁפָט 03092连接词 וְ + 专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法
וּמֶלֶךְ 04428连接词 וְ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
אֱדוֹם 00123专有名词,地名、国名אֱדוֹם以东以东原意为「红色」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License