CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 141 篇 6 节
原文内容 原文直译
נִשְׁמְטוּבִידֵי-סֶלַעשֹׁפְטֵיהֶם
וְשָׁמְעוּאֲמָרַיכִּינָעֵמוּ׃
他们的审判官被扔在岩石边缘;


他们就要听我的话,因为它们(指这话)甘甜。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נִשְׁמְטוּ 08058动词,Nif'al 完成式 3 复שָׁמַט失去、释放
בִידֵי 03027介系词 בְּ + 名词,双阴附属形יָד手、边、力量、权势
סֶלַע 05553名词,阳性单数סֶלַע磐石
שֹׁפְטֵיהֶם 08199动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 复阳词尾שָׁפַט审判、辩白、处罚这個分词在此作名词解,指「审判官」。
וְשָׁמְעוּ 08085动词,Qal 连续式 3 复שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אֲמָרַי 00561名词,复阳 + 1 单词尾אֵמֶר言语אֵמֶר 的复数为 אֲמָרִים,复数附属形为 אִמְרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נָעֵמוּ 05276נָעֲמוּ 停顿型,动词,Qal 完成式 3 复נָעֵם愉快的、甜美的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License