原文内容 | 原文直译 |
וְאֵלַייֵאָסְפוּכֹּלחָרֵדבְּדִבְרֵיאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל עַלמַעַלהַגּוֹלָה וַאֲנִייֹשֵׁבמְשׁוֹמֵםעַדלְמִנְחַתהָעָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
00622 | 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳 | 收集并带走、除去、收回 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
02730 | 形容词,阳性单数 | 战兢的 | |||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | §2.15 | ||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04604 | 名词,单阳附属形 | 行为奸诈、犯罪 | |||
01473 | 冠词 | 被掳 | |||
00589 | 连接词 | 我 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
08074 | 动词,Po'el 分词单阳 | 惊骇、荒芜 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04503 | 介系词 | 供物、礼物、祭物 | |||
06153 | 晚上 |