原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיאַחֲרֵי-כֵןוַיַּךְלֵב-דָּוִדאֹתוֹ עַלאֲשֶׁרכָּרַתאֶת-כָּנָףאֲשֶׁרלְשָׁאוּל׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
00310 | 介系词,附属形 | 后面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
05221 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳,短型式 | Hif'il 击打、击杀 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 | ||
03820 | 名词,单阳附属形 | 心 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03772 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03671 | 名词,阴性单数 | 边缘、角 (衣服的)、翅膀 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07586 | 介系词 | 扫罗 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |