原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּהְיוּ |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
מְשָׁרְתִים |
08334 | 动词,Pi'el 分词复阳 | שָׁרַת | 事奉 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
מִשְׁכַּן |
04908 | 名词,单阳附属形 | מִשְׁכָּן | 居所、住处、会幕 | |
אֹהֶל |
00168 | 名词,单阳附属形 | אֹהֶל | 帐棚、帐蓬 | |
מוֹעֵד |
04150 | 名词,阳性单数 | מוֹעֵד | 集会、节庆、定点、定時 | |
בַּשִּׁיר |
07892 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | שִׁיר | 唱歌 | |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
בְּנוֹת |
01129 | 动词,Qal 不定词附属形 | בָּנָה | 建造 | |
שְׁלֹמֹה |
08010 | 专有名词,人名 | שְׁלֹמֹה | 所罗门 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
בֵּית |
01004 | 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 殿、房屋 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
בִּירוּשָׁלָםִ |
03389 | בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名 | יְרוּשָׁלַםִ | 耶路撒冷 | יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。§7.10, 4.8, 11.9 |
וַיַּעַמְדוּ |
05975 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |
כְמִשְׁפָּטָם |
04941 | 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | מִשְׁפָּט | 正义、公平、审判、律例、规矩 | מִשְׁפָּט 的附属形为 מִשְׁפַּט;用附属形来加词尾。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
עֲבוֹדָתָם |
05656 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | עֲבֹדָה | 工作、劳碌、劳役 | עֲבֹדָה 的附属形为 עֲבֹדַת;用附属形来加词尾。 |