CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 11章 30节

原文内容与参考直译:
καὶ ἐποίησαν ἀποστείλαντες πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους
他们甚至做这事(指上一节的事),派遣去到长老们那里
διὰ χειρὸς Βαρναβᾶ καὶ ∑αύλου.
藉著巴拿巴和扫罗的手。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03739关系代名词直接受格 单数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 ἐποίησαν 04160动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ποιέω
 ἀποστείλαντες 00649动词第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀποστέλλω差遣
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「向、去到」
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 πρεσβυτέρους 04245形容词直接受格 复数 阳性  πρεσβύτερος祖先的、老人的、长老的
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「通過、藉著」
 χειρὸς 05495名词所有格 单数 阴性  χείρ手、能力
 Βαρναβᾶ 00921名词所有格 单数 阳性  Βαρναβᾶς专有名词,人名:巴拿巴
 καὶ 02532连接词 καί和、然后
 ∑αύλου 04569名词所有格 单数 阳性  ∑αῦλος专有名词,人名:扫罗


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画