原文内容 | 原文直译 |
וְאֵתהֶחָזוֹתוְאֵתשׁוֹקהַיָּמִיןהֵנִיףאַהֲרֹן תְּנוּפָהלִפְנֵייְהוָה כַּאֲשֶׁרצִוָּהמֹשֶׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02373 | 冠词 | 胸 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07785 | 名词,单阴附属形 | 腿、小腿、大腿 | |||
03225 | 冠词 | 右手、右边、南方 | |||
05130 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 抡起、摇动、挥舞 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
08573 | 名词,阴性单数 | 抡手、挥舞、摇动 | |||
06440 | 介系词 | 脸面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 |