CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 2 章 5 节
原文内容 原文直译
וְאִם-מִנְחָהעַל-הַמַּחֲבַתקָרְבָּנֶךָ
סֹלֶתבְּלוּלָהבַשֶּׁמֶןמַצָּהתִהְיֶה׃
若以铁鏊上的素祭来作你的供物,


它(原文用阴性,指素祭)必须是调了油的无酵细麵,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם如果
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַמַּחֲבַת 04227冠词 הַ + 名词,阴性单数מַחֲבַת平盤、平底锅
קָרְבָּנֶךָ 07133קָרְבָּנְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾קָרְבָּן供物、奉献קָרְבָּן 的附属形为 קָרְבַּן;用附属形来加词尾。
סֹלֶת 05560名词,阴性单数סֹלֶת上好的麵粉
בְּלוּלָה 01101动词,Qal 被动分词单阴בָּלַל攙和、混杂、混合
בַשֶּׁמֶן 08081介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
מַצָּה 04682名词,阴性单数מַצָּה无酵的、无酵饼
תִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה作、是、成为、临到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License