CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 19 章 12 节
原文内容 原文直译
אַיָּםאֵפוֹאחֲכָמֶיךָ
וְיַגִּידוּנָאלָךְוְיֵדְעוּ
מַה-יָּעַץיְהוָהצְבָאוֹתעַל-מִצְרָיִם׃
你的智慧人在哪里呢?


…他们既然知道,就让他们告诉你吧!

万军之雅威向埃及所定的旨意,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַיָּם 00335疑問副词 + 3 复阳词尾אַי哪里
אֵפוֹא 00645连接词אֵפוֹ אֵפוֹא那么
חֲכָמֶיךָ 02450形容词,复阳 + 2 单阳词尾חָכָם有智慧的在此作名词解,指「智慧人」。
וְיַגִּידוּ 05046连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈願式 3 复阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
לָךְ 09001介系词 + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְיֵדְעוּ 03045连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
יָּעַץ 03289动词,Qal 完成式 3 单阳יָעַץ定意、谘询、劝告
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
עַל 05921介系词עַל在…上面
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License