CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 43 章 4 节
原文内容 原文直译
מֵאֲשֶׁריָקַרְתָּבְעֵינַינִכְבַּדְתָּ
וַאֲנִיאֲהַבְתִּיךָ
וְאֶתֵּןאָדָםתַּחְתֶּיךָ
וּלְאֻמִּיםתַּחַתנַפְשֶׁךָ׃
因在我眼中你为宝为尊,


又因我爱你,

所以我使人代替你,

使列邦人替换你的生命。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵאֲשֶׁר 00834介系词 מִן + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יָקַרְתָּ 03365动词,Qal 完成式 2 单阳יָקַר宝贝、珍贵
בְעֵינַי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 1 单词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
נִכְבַּדְתָּ 03513动词,Nif'al 完成式 2 单阳כָּבַדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
אֲהַבְתִּיךָ 00157动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾אָהַב אָהֵב
וְאֶתֵּן 05414连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן使、给
אָדָם 00120名词,阳性单数אָדָם
תַּחְתֶּיךָ 08478介系词 תַּחַת + 2 单阳词尾תַּחַת在…之下、代替、因为
וּלְאֻמִּים 03816连接词 וְ + 名词,阳性复数לְאֹם邦国、人民
תַּחַת 08478介系词תַּחַת在…之下、代替、因为
נַפְשֶׁךָ 05315נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License