原文内容 | 原文直译 |
לֹאלָכֶםלְהִלָּחֵםבָּזֹאת הִתְיַצְּבוּעִמְדוּ וּרְאוּאֶת-יְשׁוּעַתיְהוָהעִמָּכֶם יְהוּדָהוִירוּשָׁלַםִ אַל-תִּירְאוּוְאַל-תֵּחַתּוּ מָחָרצְאוּלִפְנֵיהֶם וַיהוָהעִמָּכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03898 | 介系词 | 打仗 | |||
02063 | 介系词 | 这個 | |||
03320 | 动词,Hitpa'el 祈使式复阳 | 站立、处於 | |||
05975 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
07200 | 连接词 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03444 | 名词,单阴附属形 | 救恩 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03389 | 连接词 | 耶路撒冷 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 敬畏、害怕 | |||
00408 | 连接词 | 不 | |||
02865 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 惊惶、惊慌、破坏、毁坏 | |||
04279 | 名词,阳性单数 | 明天 | 这個字常作副词使用。 | ||
03318 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 出去 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
03068 | 连接词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05973 | 介系词 | 跟 |