路加福音 23章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、任何人、任何事物 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 存在、是 | |
|
01223 | 介系词 | | 当后面接直接受格時,作「因为」 | ||
|
04714 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 站立、存在、暴动、冲突 | |
|
05100 | 不定代名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意分词 直接受格 单数 阴性 | | 变成、是、发生 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内 、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04172 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 城市 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05408 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 谋杀 | |
|
00906 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 放置、丢掷 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内 、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05438 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 守夜(巡更的班次)、牢房、负責警戒的人 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |