使徒行传 20章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01263 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 作证、见证、郑重呼吁 | |
|
02453 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 犹太人的、犹太地的 | 在此作名词使用,指「犹太人」。 |
|
05037 | 连接词 | | 因此、不单 ... 而且 | ||
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01672 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 专有名词,族名:希腊人 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「到、进入、为了」 | ||
|
02316 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03341 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 悔改、后悔 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04102 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 信心、信仰、信实 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「到、进入、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 主人、大人 | |
|
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
02424 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |