原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחיְהוּדָהאֶת-גְּדִיהָעִזִּים בְּיַדרֵעֵהוּהָעֲדֻלָּמִי לָקַחַתהָעֵרָבוֹןמִיַּדהָאִשָּׁהוְלֹאמְצָאָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01423 | 名词,单阳附属形 | 山羊羔 | |||
05795 | 冠词 | 山羊、羊羔 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 | ||
07453 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 邻舍、朋友 | |||
05726 | 冠词 | 亚杜蘭人 | |||
03947 | 介系词 | 取、娶、拿 | |||
06162 | 冠词 | 抵押保证、抵押品 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | §5.3, 2.11-13 | ||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | §2.20 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 找到 |