CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 4 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיַּזְעֵקסִיסְרָאאֶת-כָּל-רִכְבּוֹ
תְּשַׁעמֵאוֹתרֶכֶבבַּרְזֶל
וְאֶת-כָּל-הָעָםאֲשֶׁראִתּוֹ
מֵחֲרֹשֶׁתהַגּוֹיִםאֶל-נַחַלקִישׁוֹן׃
西西拉就聚集他所有的战车,


铁车九百辆,

和与他一起的所有的百姓,

从外邦人的夏罗设出来,到了基顺河。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּזְעֵק 02199动词,Hif'il 叙述式 3 单阳זָעַק哀求、求告
סִיסְרָא 05516专有名词,人名סִיסְרָא西西拉
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
רִכְבּוֹ 07393名词,单阳 + 3 单阳词尾רֶכֶב车辆、战车、上磨石רֶכֶב 为 Segol 名词,用基本型 רִכְבּ 加词尾。
תְּשַׁע 08672名词,单阳附属形תִּשְׁעָה תֵּשַׁע数目的「九」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
רֶכֶב 07393名词,单阳附属形רֶכֶב车辆、战车、上磨石
בַּרְזֶל 01270名词,阳性单数בַּרְזֶל
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אִתּוֹ 00854介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת
מֵחֲרֹשֶׁת 02800介系词 מִן + 专有名词,地名חֲרֹשֶׁת夏罗设
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
אֶל 00413介系词אֶל往、向、对
נַחַל 05158名词,单阳附属形נַחַל河流
קִישׁוֹן 07028专有名词,地名קִישׁוֹן基顺



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License