原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמְרוּ |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | אֲמַר | 说 | |
עַבְדֵי |
05650 | 名词,复阳附属形 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | |
אָכִישׁ |
00397 | 专有名词,人名 | אָכִישׁ | 亚吉 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12 |
הֲלוֹא |
03808 | 疑問词 הֲ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
זֶה |
02088 | 指示代名词,阳性单数 | זֶה | 这個 | §8.30 |
דָוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
מֶלֶךְ |
04428 | 名词,单阳附属形 | מֶלֶךְ | 王 | |
הָאָרֶץ |
00776 | אֶרֶץ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
הֲלוֹא |
03808 | 疑問词 הֲ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
לָזֶה |
02088 | 介系词 לְ + 指示代名词,阳性单数 | זֶה | 这個 | §7.8, 8.30 |
יַעֲנוּ |
06030 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
בַמְּחֹלוֹת |
04246 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | מְחֹלָה | 跳舞、舞蹈 | |
לֵאמֹר |
00559 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | אֲמַר | 说 | |
הִכָּה |
05221 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | נָכָה | Hif'il 击打、击杀 | |
שָׁאוּל |
07586 | 专有名词,人名 | שָׁאוּל | 扫罗 | |
בַּאֲלָפָיו |
00505 | 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | אֶלֶף | 许多、数目的「一千」 | אֶלֶף 的附属形也是 אֶלֶף;用附属形来加词尾。 |
וְדָוִד |
01732 | 连接词 וְ + 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
בְּרִבְבֹתָיו |
07233 | 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | רְבָבָה | 许多、数目的「一万」 | רְבָבָה 的复数为 רְבְבוֹת,复数附属形也是 רְבְבוֹת;用附属形来加词尾。 |