CBOL 旧约 Parsing 系统

何西阿书 第 7 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיאֶפְרַיִםכְּיוֹנָהפוֹתָהאֵיןלֵב
מִצְרַיִםקָרָאוּאַשּׁוּרהָלָכוּ׃
以法莲好像鸽子愚蠢无知;


他们求告埃及,投奔亚述。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
אֶפְרַיִם 00669专有名词,人名、支派名、国名אֶפְרַיִם以法莲
כְּיוֹנָה 03123介系词 כְּ + 名词,阴性单数יוֹנָה鸽子
פוֹתָה 06601动词,Qal 主动分词单阴פָּתָה愚昧、引誘、欺骗、劝服
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
לֵב 03820名词,阳性单数לֵב
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
קָרָאוּ 07121קָרְאוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
הָלָכוּ 01980הָלְכוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复הָלַךְ去、行走



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License