CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 20 章 29 节
原文内容 原文直译
וַיָּשֶׂםיִשְׂרָאֵלאֹרְבִיםאֶל-הַגִּבְעָהסָבִיב׃פ
以色列在基比亚的四围设下伏兵。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשֶׂם 07760动词,Qal 叙述式 3 单阳שִׂים使、置、放
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֹרְבִים 00693动词,Qal 主动分词复阳אָרַב埋伏这個分词在此作名词「伏兵」解。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַגִּבְעָה 01390冠词 הַ + 专有名词,地名גִּבְעָה基比亚基比亚原意为「山丘」。
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License