CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 14 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיִּבֶןעָרֵימְצוּרָהבִּיהוּדָה
כִּי-שָׁקְטָההָאָרֶץ
וְאֵין-עִמּוֹמִלְחָמָהבַּשָּׁנִיםהָאֵלֶּה
כִּי-הֵנִיחַיְהוָהלוֹ׃
(原文14:5)又在犹大建造坚固城。


国中太平,

这些年没有战争跟随他,

因为雅威使他平靖。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּבֶן 01129动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式בָּנָה建造§8.1, 2.35, 10.6
עָרֵי 05892名词,复阴附属形עִירעִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6
מְצוּרָה 04694名词,阴性单数מְצֻרָה保障、堡垒、壕沟
בִּיהוּדָה 03063介系词 בְּ + 专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
שָׁקְטָה 08252动词,Qal 完成式 3 单阴שָׁקַט平静
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、邦国אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם
מִלְחָמָה 04421名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
בַּשָּׁנִים 08141介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数שָׁנָה
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הֵנִיחַ 05117动词,Hif'il 完成式 3 单阳נוּחַ安息、休息
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License