哥林多前书 5章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03843 | 副词 | | 无疑的、全部一起 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04205 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 犯不道德性行为的人 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界、宇宙、世人 | |
|
05127 | 指示代名词 | 所有格 单数 阳性 | | 这 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04123 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 贪婪的人 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00727 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 强抢的 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
01496 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 拜偶像的人 | |
|
01893 | 连接词 | | 既然、因为、否则 | ||
|
03784 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 应該、欠(债) | |
|
00686 | 连接词 | | 所以、如此 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「出於、从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界、宇宙、世人 | |
|
01831 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 出来 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |