使徒行传 14章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00191 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 听见 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00652 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 使徒 | |
|
00921 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:巴拿巴 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03972 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:保罗 | |
|
01284 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 撕、打破 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02440 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 衣服、外套、外袍 | |
|
01438 | 反身代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他自己的 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他、自己 | |
|
01530 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 往前跳、冲出去 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「到、进入…之内、为了」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03793 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 群众 | |
|
02896 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 喊叫 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |