CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 10章 44节

原文内容与参考直译:
καὶ ὃς ἂν θέλῃ
且…无论谁願意(…处填入下一行)
ἐν ὑμῖν
在你们中间,
εἶναι πρῶτος
作第一的,
ἔσται πάντων δοῦλος·
他就必作所有人的仆人;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὃς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἂν 00302质词 ἄν表示无限性
 θέλῃ 02309动词现在 主动 假设语气 第三人称 单数  θέλω想要、願意
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 εἶναι 01511动词现在 主动 不定词  εἰμί
 πρῶτος 04413形容词主格 单数 阳性  πρῶτος第一的、最重要的、以前的
 ἔσται 02071动词未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、在、有
 πάντων 03956形容词所有格 复数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 δοῦλος 01401名词主格 单数 阳性  δοῦλος仆人、奴仆


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画