原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֱלֹהִיםאֶל-יוֹנָה הַהֵיטֵבחָרָה-לְךָעַל-הַקִּיקָיוֹן וַיֹּאמֶרהֵיטֵבחָרָה-לִיעַד-מָוֶת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03124 | 专有名词,人名 | 约拿 | 约拿原意为「鸽子」。 | ||
03190 | 疑問词 | Qal 是良善的,Hif'il 做得好、降福 | |||
02734 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 发怒、燃烧 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07021 | 冠词 | 蓖麻 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03190 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | Qal 是良善的,Hif'il 做得好、降福 | |||
02734 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 发怒、燃烧 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04194 | 名词,阳性单数 | 死亡 |