CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 26章 37节

原文内容与参考直译:
καὶ παραλαβὼν τὸν ∏έτρον
身旁带著彼得
καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου
和西庇太的两個儿子,
ἤρξατο λυπεῖσθαι
他就開始忧愁起来,
καὶ ἀδημονεῖν.
且难過。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 παραλαβὼν 03880动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  παραλαμβάνω带著
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 ∏έτρον 04074名词直接受格 单数 阳性  ∏έτρος专有名词,人名:彼得
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 δύο 01417形容词直接受格 复数 阳性  δύο
 υἱοὺς 05207名词直接受格 复数 阳性  υἱός儿子、子孫
 Ζεβεδαίου 02199名词所有格 单数 阳性  Ζεβεδαῖος专有名词,人名:西庇太
 ἤρξατο 00756动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数  ἄρχω关身時意思是「開始」
 λυπεῖσθαι 03076动词现在 被动 不定词  λυπέω忧愁、悲伤
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀδημονεῖν 00085动词现在 主动 不定词  ἀδημονέω苦恼、忧伤


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画