CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 节
原文内容
原文直译
שָׂרִיםרְדָפוּנִיחִנָּם וּמִדְּבָרְיךָפָּחַדלִבִּי׃
首领无故地逼迫我,
但我的心畏惧你的话语。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
שָׂרִים
08269
名词,阳性复数
שַׂר
领袖
רְדָפוּנִי
07291
动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾
רָדַף
追求、追、逼迫
חִנָּם
02600
副词
חִנָּם
无缘无故
וּמִדְּבָרְיךָ
01697
这是写型
וּמִדְּבָרֶיךָ
和读型
וּמִדְּבָרְךָ
两個字的混合字型。按读型,它是介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
דָּבָר
话语、事情
如按写型
וּמִדְּבָרֶיךָ
,它是介系词
מִן
+ 名词,复阳 + 2 单阳词尾。单数時,
דָּבָר
的附属形为
דְּבַר
;用附属形来加词尾。复数時,
דָּבָר
的复数为
דְּבָרִים
,复数附属形为
דִּבְרֵי
;用附属形来加词尾。
פָּחַד
06342
动词,Qal 完成式 3 单阳
פָּחַד
恐惧、害怕
לִבִּי
03820
名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。