原文内容 | 原文直译 |
וַיִּחַר-אַףשָׁאוּלבִּיהוֹנָתָןוַיֹּאמֶרלוֹ בֶּן-נַעֲוַתהַמַּרְדּוּת הֲלוֹאיָדַעְתִּיכִּי-בֹחֵראַתָּהלְבֶן-יִשַׁי לְבָשְׁתְּךָוּלְבֹשֶׁתעֶרְוַתאִמֶּךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02734 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 发怒、燃烧 | |||
00639 | 名词,单阳附属形 | 怒气、鼻子 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
03083 | 介系词 | 约拿单 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05753 | 动词,Nif'al 分词,单阴附属形 | I. 弯曲、扭曲、翻转,II. 行不义 | |||
04780 | 冠词 | 谋反叛亂 | |||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 拣选、选择 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03448 | 专有名词,人名 | 耶西 | |||
01322 | 介系词 | 羞愧 | |||
01322 | 连接词 | 羞愧 | |||
06172 | 名词,单阴附属形 | 露体、羞辱 | |||
00517 | 妈妈、母亲 |