使徒行传 26章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02250 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 天、日子、時间 | |
|
03319 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 中间、在中间 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「关於、遍及、依据、用」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03598 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 道路 | |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 看见、了解、察觉 | |
|
00935 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 国王、君王 | |
|
03771 | 副词 | | 从天上 | ||
|
05228 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「胜過、高過」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02987 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 明亮、光耀 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02246 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 太阳 | |
|
04034 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 直接受格 单数 中性 | | 向四周围发光 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
05457 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 光 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04862 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「跟…一起」 | ||
|
01698 | 人称代名词 | 间接受格 单数 | | 我 | |
|
04198 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 直接受格 复数 阳性 | | 行事为人、前行 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |