原文内容 | 原文直译 |
שִׁירוּלַיהוָההַלְלוּאֶת-יְהוָהכִּיהִצִּיל אֶת-נֶפֶשׁאֶבְיוֹןמִיַּדמְרֵעִים׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07891 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 唱歌 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01984 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05337 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 拯救、抓走 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05315 | 名词,单阴附属形 | 生命、人 | |||
00034 | 形容词,阳性单数 | 贫乏的、贫穷的 | 在此作名词解,指「贫乏的人」。 | ||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
07489 | 动词,Hif'il 分词复阳 | I. 行恶 ;II. 破坏、打破 | 这個分词在此作名词「恶人」解。 | ||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |