原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשָּׂאמְשָׁלוֹוַיֹּאמַרמִן-אֲרָםיַנְחֵנִיבָלָק מֶלֶךְ-מוֹאָבמֵהַרְרֵי-קֶדֶם לְכָהאָרָה-לִּייַעֲקֹבוּלְכָהזֹעֲמָהיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
04912 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 箴言 | |||
00559 | 说 | §8.17, 8.18 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
00758 | 专有名词,地名 | 亚蘭、叙利亚 | |||
05148 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | 引导 | |||
01111 | 专有名词,人名 | 巴勒 | 巴勒原意为「毁灭者」。 | ||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
04124 | 专有名词,人名、地名 | 摩押 | |||
02042 | 介系词 | 山 | |||
06924 | 名词,阳性单数 | 前面、东方 | |||
01980 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 动身、行走、去 | §12.2 | ||
00779 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 诅咒 | |||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
01980 | 连接词 | 动身、行走、去 | |||
02194 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 谴責、咒诅 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 |