CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 46 章 13 节
原文内容 原文直译
קֵרַבְתִּיצִדְקָתִילֹאתִרְחָק
וּתְשׁוּעָתִילֹאתְאַחֵר
וְנָתַתִּיבְצִיּוֹןתְּשׁוּעָה
לְיִשְׂרָאֵלתִּפְאַרְתִּי׃ס
我使我的公义临近,


它就在不遠之处。

我的救恩必不延迟;

我要…在锡安施行救恩。

为以色列―我的荣耀,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קֵרַבְתִּי 07126动词,Pi'el 完成式 1 单קָרַב临近、靠近
צִדְקָתִי 06666名词,单阴 + 1 单词尾צְדָקָה公义
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִרְחָק 07368动词,Qal 未完成式 3 单阴רָחַק遠離、到遠方
וּתְשׁוּעָתִי 08668连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾תְּשׁוּעָה救恩
לֹא 03808否定的副词לֹא
תְאַחֵר 00309动词,Pi'el 未完成式 3 单阴אַחֵר延迟
וְנָתַתִּי 05414动词,Qal 连续式 1 单נָתַן赐、给
בְצִיּוֹן 06726介系词 בְּ + 专有名词,地名צִיּוֹן锡安
תְּשׁוּעָה 08668名词,阴性单数תְּשׁוּעָה救恩
לְיִשְׂרָאֵל 03478介系词 לְ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
תִּפְאַרְתִּי 08597名词,单阴 + 1 单词尾תִּפְאֶרֶת荣耀
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写?A但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License