原文内容 | 原文直译 |
וַיְנַתְּצוּלְפָנָיואֵתמִזְבְּחוֹתהַבְּעָלִים וְהַחַמָּנִיםאֲשֶׁר-לְמַעְלָהמֵעֲלֵיהֶםגִּדֵּעַ וְהָאֲשֵׁרִיםוְהַפְּסִלִיםוְהַמַּסֵּכוֹתשִׁבַּרוְהֵדַק וַיִּזְרֹקעַל-פְּנֵיהַקְּבָרִיםהַזֹּבְחִיםלָהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05422 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | 拆毁 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04196 | 名词,阴性复数 | 祭坛 | |||
01168 | 冠词 | 巴力 | 这個字原来的意思是「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 | ||
02553 | 连接词 | 日像、偶像、香坛 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04605 | 介系词 | 上面 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01438 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 砍断 | |||
00842 | 连接词 | 木偶、亚舍拉 | |||
06456 | 连接词 | 偶像 | |||
04541 | 连接词 | 遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像 | |||
07665 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Qal 拆毁、折断、打碎,Hif'il 使生產 | |||
01854 | 连接词 | 磨碎、压碎 | |||
02236 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 撒、播种、分散 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 脸、脸面 | |||
06913 | 冠词 | 坟墓 | |||
02076 | 冠词 | 献祭、杀 | 这個分词在此作名词「献祭者」解。 | ||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 |