原文内容 | 原文直译 |
מַה-שֶּׁהָיָההוּאשֶׁיִּהְיֶה וּמַה-שֶּׁנַּעֲשָׂההוּאשֶׁיֵּעָשֶׂה וְאֵיןכָּל-חָדָשׁתַּחַתהַשָּׁמֶשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04100 | 疑問代名词 | 什么、怎么 | §9.25 | ||
01961 | 关系词 | 是、成为、临到 | §2.34 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01961 | 关系词 | 是、成为、临到 | §2.35 | ||
04100 | 连接词 | 什么、怎么 | §5.8, 9.25 | ||
06213 | 关系词 | 做 | §2.34 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
06213 | 关系词 | 做 | §2.35 | ||
00369 | 连接词 | 没有、不存在 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02319 | 形容词,阳性单数 | 新的 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
08121 | 太阳 | §2.6, 3.2 |