CBOL 旧约 Parsing 系统
约伯记 第 29 章 5 节
原文内容
原文直译
בְּעוֹדשַׁדַּיעִמָּדִי סְבִיבוֹתַינְעָרָי׃
全能者仍与我同在;
我的儿女都环绕我。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
בְּעוֹד
05750
介系词
בְּ
+ 副词
עוֹד
再、仍然
שַׁדַּי
07706
名词,阳性复数
שַׁדַּי
全能者
שַׁדַּי
作为专有名词,指「上帝」。
עִמָּדִי
05978
介系词
עִמָּד
+ 1 单词尾
עִמָּד
跟
סְבִיבוֹתַי
05439
名词,复阴 + 1 复词尾
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
סָבִיב
的复数有
סְבִיבִים
和
סְבִיבוֹת
两种形式,
סְבִיבוֹת
的附属形也是
סְבִיבוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
נְעָרָי
05288
名词,复阳 + 1 单词尾
נַעַר
男孩、少年、年轻人、仆人
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。