原文内容 | 原文直译 |
וַנֵּפֶןוַנִּסַּעהַמִּדְבָּרָהדֶּרֶךְיַם-סוּף כַּאֲשֶׁרדִּבֶּריְהוָהאֵלָי וַנָּסָבאֶת-הַר-שֵׂעִיריָמִיםרַבִּים׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06437 | 动词,Qal 叙述式 1 复 | 转向 | |||
05265 | 动词,Qal 叙述式 1 复 | 迁移、拔營、启程 | |||
04057 | 冠词 | 旷野 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
03220 | 名词,单阳附属形 | 海 | |||
05488 | 名词,阳性单数 | 海草、芦荻 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 向、往 | ||||
05437 | 动词,Qal 叙述式 1 复 | 环绕、游行、转 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02022 | 名词,单阳附属形 | 山 | |||
08165 | 专有名词,地名 | 西珥 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
07227 | 形容词,阳性复数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |