CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 3 章 5 节
原文内容 原文直译
עֵתלְהַשְׁלִיךְאֲבָנִיםוְעֵתכְּנוֹסאֲבָנִים
עֵתלַחֲבוֹקוְעֵתלִרְחֹקמֵחַבֵּק׃
抛掷石头有時,堆聚石头有時;


怀抱有時,遠離怀抱有時;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עֵת 06256名词,阴性单数עֵת時候
לְהַשְׁלִיךְ 07993介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形שָׁלַךְHif'il 赶、抛§9.4
אֲבָנִים 00068名词,阴性复数אֶבֶן石头、法码、宝石אֶבֶן 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 אֲבָנִים。§2.15
וְעֵת 06256连接词 וְ + 名词,阴性单数עֵת時候、時刻
כְּנוֹס 03664动词,Qal 不定词附属形כָּנַס聚集、包起来§9.4, 11.7
אֲבָנִים 00068名词,阴性复数אֶבֶן石头、法码、宝石אֶבֶן 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 אֲבָנִים。§2.15
עֵת 06256名词,阴性单数עֵת時候、時刻
לַחֲבוֹק 02263介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形חָבַק拥抱§9.4, 2.191.10, 11.7
וְעֵת 06256连接词 וְ + 名词,阴性单数עֵת時候、時刻
לִרְחֹק 07368介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形רָחַק遠離§9.4, 4.8, 11.7
מֵחַבֵּק 02263介系词 מִן + 动词,Pi'el 不定词附属形חָבַק拥抱§5.3



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License