启示录 16章 19节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 发生、成为 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04172 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 城市 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03173 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「对、进入 」 | ||
|
05140 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 三 | |
|
03313 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 部分、地区 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04172 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 城市 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01484 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 国家、民族 | |
|
04098 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 落下、倒下、俯伏向下 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00897 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 专有名词,国名、地名:巴比伦 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03173 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
03415 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 记起、回憶起 | |
|
01799 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01325 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 给、允准 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04221 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 杯子、喝水的器皿 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03631 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 酒 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02372 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 暴怒、强烈的感情 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03709 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 愤怒 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |