原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהבְּאַחֲרִיתהַיָּמִים אָשִׁובאֶת-שְׁביּתעֵילָם נְאֻם-יְהוָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
00319 | 介系词 | 结局、后面 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
07725 | 这是写型 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07622 | 这是写型 | 被掳 | |||
05867 | 专有名词,国名 | 以拦 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |