使徒行传 14章 23节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05500 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 选择、选定 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「每一個、依照」 | ||
|
01577 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 会众、教会 | |
|
04245 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 较老的 | 在此为形容词的主词用法。 |
|
04336 | 动词 | 第一简单過去 关身形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 祷告 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
03521 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 禁食、饥饿 | |
|
03908 | 动词 | 第二简单過去 关身 直说语气 第三人称 复数 | | 给、放在前面 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 主 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入… 」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
04100 | 动词 | 過去完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 相信、有信心、信托 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |