CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 30 章 13 节
原文内容 原文直译
וְלֹא-מֵעֵבֶרלַיָּםהִואלֵאמֹר
מִייַעֲבָר-לָנוּאֶל-עֵבֶרהַיָּםוְיִקָּחֶהָלָּנוּ
וְיַשְׁמִעֵנוּאֹתָהּוְנַעֲשֶׂנָּה׃
它也不是在海外,说:


『谁替我们過到海外,把它们取来给我们,

使我们听见它并遵行它呢?』

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
מֵעֵבֶר 05676介系词 מִן + 名词,阳性单数עֵבֶר…外、对面、旁边
לַיָּם 03220介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הוּא如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
מִי 04310疑問代名词מִי
יַעֲבָר 05674动词,Qal 未完成式 3 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、向、到、归属於§7.8, 3.10
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
עֵבֶר 05676名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
וְיִקָּחֶהָ 03947连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾לָקַח拿、取
לָּנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、向、到、归属於
וְיַשְׁמִעֵנוּ 08085连接词 וְ + 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 1 复词尾שָׁמַע听到、听从
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译§9.14
וְנַעֲשֶׂנָּה 06213连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 复 + 3 单阴词尾עָשָׂה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License