马可福音 9章 11节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01905 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 询問、察問 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 说 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 说 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01122 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 文士、书记 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
02243 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:以利亚 | |
|
01163 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 必须、应該 | |
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 来、去 | |
|
04412 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 首先、第一、最重要的、先前的 | 的单数中性可作副词使用。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |