CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 31 章 22 节
原文内容 原文直译
עַד-מָתַיתִּתְחַמָּקִין
הַבַּתהַשּׁוֹבֵבָה
כִּי-בָרָאיְהוָהחֲדָשָׁהבָּאָרֶץ
נְקֵבָהתְּסוֹבֵבגָּבֶר׃ס
…你翻来覆去要到幾時呢?(…处填入下行)


背道的女子啊,

雅威在地上造了一件新事,

就是女子护卫男子。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַד 05704介系词עַד直到
מָתַי 04970疑問词מָתַי何時
תִּתְחַמָּקִין 02559动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阴חָמַק撤退、離開
הַבַּת 01323冠词 הַ + 名词,阴性单数בַּת女儿、女子
הַשּׁוֹבֵבָה 07728冠词 הַ + 形容词,阴性单数שׁוֹבֵב背道的
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בָרָא 01254动词,Qal 完成式 3 单阳בָּרָא创造
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
חֲדָשָׁה 02319形容词,阴性单数חָדָשׁ新的在此作名词解,指「新事」。
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
נְקֵבָה 05347名词,阴性单数נְקֵבָה女人、雌性动物
תְּסוֹבֵב 05437动词,Po'el 未完成式 3 单阴סָבַב环绕、游行、转
גָּבֶר 01397גֶּבֶר 的停顿型,名词,阳性单数גֶּבֶר勇士、人
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License