原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְדָּוִד קִרְאוּ-לִילְצָדוֹקהַכֹּהֵן וּלְנָתָןהַנָּבִיאוְלִבְנָיָהוּבֶּן-יְהוֹיָדָע וַיָּבֹאוּלִפְנֵיהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.17, 8.18 | ||
04428 | 冠词 | 君王 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
07121 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
06659 | 介系词 | 撒督 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
05416 | 连接词 | 拿单 | |||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
01141 | 连接词 | 比拿雅 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03077 | 专有名词,人名 | 耶何耶大 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
04428 | 冠词 | 君王 |