原文内容 | 原文直译 |
וְאַל-תִּשְׁמְעוּאֶל-דִּבְרֵיהַנְּבִאִים הָאֹמְרִיםאֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹאתַעַבְדוּאֶת-מֶלֶךְבָּבֶל כִּישֶׁקֶרהֵםנִבְּאִיםלָכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00408 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | |||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
00559 | 冠词 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05647 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 工作、服事 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08267 | 名词,阳性单数 | 虚假 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
05012 | 动词,Nif'al 分词复阳 | 预言 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |