CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 12 章 25 节
原文内容 原文直译
לֹאתֹּאכְלֶנּוּלְמַעַןיִיטַבלְךָוּלְבָנֶיךָאַחֲרֶיךָ
כִּי-תַעֲשֶׂההַיָּשָׁרבְּעֵינֵייְהוָה׃
不可吃它,好使你和你以后的子孫可以得福,


因为你行了雅威眼中看为正的事

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֹּאכְלֶנּוּ 00398动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾אָכַל吃、吞吃
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
יִיטַב 03190动词,Qal 未完成式 3 单阳יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福§9.17
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וּלְבָנֶיךָ 01121连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
אַחֲרֶיךָ 00310介系词 אַחַר + 2 单阳词尾אַחַר后面、跟著אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
הַיָּשָׁר 03477冠词 הַ + 形容词,阳性单数 或 专有名词,书名יָשָׁר正直的、雅煞珥
בְּעֵינֵי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴附属形עַיִן眼睛
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License