CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 78 篇 66 节
原文内容 原文直译
וַיַּךְ-צָרָיואָחוֹר
חֶרְפַּתעוֹלָםנָתַןלָמוֹ׃
就击退他的敌人,


叫他们永蒙羞辱;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּךְ 05221动词,Hif'il 叙述式 3 单阳נָכָהHif'il 击打、击杀
צָרָיו 06862名词,复阳 + 3 单阳词尾צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אָחוֹר 00268名词,阳性单数אָחוֹר后面、后来在此作副词使用。
חֶרְפַּת 02781名词,单阴附属形חֶרְפָּה羞辱、責备
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
לָמוֹ 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於מוֹ 是 3 复阳词尾的古形式。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License