CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 6 章 24 节
原文内容 原文直译
וְחָמֵשׁאַמּוֹתכְּנַףהַכְּרוּבהָאֶחָת
וְחָמֵשׁאַמּוֹתכְּנַףהַכְּרוּבהַשֵּׁנִית
עֶשֶׂראַמּוֹת
מִקְצוֹתכְּנָפָיווְעַד-קְצוֹתכְּנָפָיו׃
基路伯的一個翅膀五肘,


基路伯的第二個翅膀五肘,

…十肘;(…处填入下行)

从它的翅膀的这端到它的翅膀的那端,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחָמֵשׁ 02568连接词 וְ + 名词,阳性单数חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
כְּנַף 03671名词,单阴附属形כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀
הַכְּרוּב 03742冠词 הַ + 名词,阳性单数כְּרוּב基路伯
הָאֶחָת 00259הָאַחַת 的停顿型,冠词 הַ + 形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְחָמֵשׁ 02568连接词 וְ + 名词,阳性单数חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
כְּנַף 03671名词,单阴附属形כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀
הַכְּרוּב 03742冠词 הַ + 名词,阳性单数כְּרוּב基路伯
הַשֵּׁנִית 08145冠词 הַ + 形容词,阴性单数שֵׁנִי序数的第二§2.6, 12.4
עֶשֶׂר 06235名词,阳性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
אַמּוֹת 00520名词,阴性复数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
מִקְצוֹת 07098介系词 מִן + 名词,复阴附属形קָצָה尽头、末端
כְּנָפָיו 03671名词,复阴 + 3 单阳词尾כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到、甚至
קְצוֹת 07098名词,复阴附属形קָצָה尽头、末端
כְּנָפָיו 03671名词,复阴 + 3 单阳词尾כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License