哥林多前书 7章 25节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「关於」 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03933 | 名词 | 所有格 复数 阴性 | | 处女、贞洁的男子 | |
|
02003 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 命令、权威 | |
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 有 | |
|
01106 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 想法、目的、意图、心态 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01325 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 给予、允准 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、在…之后、正当、约有 | ||
|
01653 | 动词 | 完成 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 怜悯人 | |
|
05259 | 介系词 | | 被 | ||
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
04103 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 忠心的、信实的 | |
|
01511 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 是 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |