原文内容 | 原文直译 |
לִהְיוֹתעֵינֶיךָפְתֻחוֹתאֶל-תְּחִנַּתעַבְדְּךָ וְאֶל-תְּחִנַּתעַמְּךָיִשְׂרָאֵל לִשְׁמֹעַאֲלֵיהֶםבְּכֹלקָרְאָםאֵלֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 介系词 | 是、成为、临到 | §4.8, 9.4 | ||
05869 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 眼目、眼睛 | |||
06605 | 动词,Qal 被动分词复阴 | 打開、松開、雕刻 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
08467 | 名词,单阴附属形 | 恩惠、恳求 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
08467 | 名词,单阴附属形 | 恩惠、恳求 | |||
05971 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 百姓、国民 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
08085 | 介系词 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、任何事物 | |||
07121 | 动词,Qal 不定词附属形 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 |