CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 12 篇 5 节
原文内容 原文直译
מִשֹּׁדעֲנִיִּיםמֵאַנְקַתאֶבְיוֹנִים
עַתָּהאָקוּם
יֹאמַריְהוָה
אָשִׁיתבְּיֵשַׁעיָפִיחַלוֹ׃
(原文 12:6)…因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,(…处填入下第二行)


我现在要起来,

雅威说:

把他安置在他所切慕的稳妥之地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִשֹּׁד 07701介系词 מִן + 名词,单阳附属形שֹׁד蹂躏、暴力、毁坏
עֲנִיִּים 06041形容词,阳性复数עָנִי困苦的在此作名词解,指「困苦人」。
מֵאַנְקַת 00603介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֲנָקָה哭泣
אֶבְיוֹנִים 00034形容词,阳性复数אֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的在此作名词解,指「贫乏的人」。
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
אָקוּם 06965动词,Qal 未完成式 1 单קוּם起来、坚立
יֹאמַר 00559动词,Qal 未完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אָשִׁית 07896动词,Qal 未完成式 1 单שִׁית置、放、定
בְּיֵשַׁע 03468介系词 בְּ + 名词,阳性单数יֵשַׁע救恩
יָפִיחַ 06315动词,Hif'il 未完成式 3 单阳פּוּחַ吹、吐气、渴望
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License