CBOL 旧约 Parsing 系统

阿摩司书 第 5 章 13 节
原文内容 原文直译
לָכֵןהַמַּשְׂכִּילבָּעֵתהַהִיאיִדֹּם
כִּיעֵתרָעָההִיא׃
所以通达人在这种時刻必静默不言,


因为这实在是凶恶的時刻。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
הַמַּשְׂכִּיל 07919冠词 הַ + 动词,Hif'il 分词单阳שָׂכַלQal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利这個分词在此作名词「聪明人」解。
בָּעֵת 06256介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֵת時候
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
יִדֹּם 01826动词,Qal 未完成式 3 单阳דָּמַם静默
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עֵת 06256名词,阴性单数עֵת時候
רָעָה 07451名词,阴性单数רָעָה邪恶、灾难、痛苦、不幸
הִיא 01931代名词 3 单阴הוּא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License