CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 23 章 18 节
原文内容 原文直译
לֹא-תִזְבַּחעַל-חָמֵץדַּם-זִבְחִי
וְלֹא-יָלִיןחֵלֶב-חַגִּיעַד-בֹּקֶר׃
「不可将我祭牲的血和有酵的物一同献上;


也不可将我节期的脂油留到早晨。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִזְבַּח 02076动词,Qal 未完成式 2 单阳זָבַח献祭、杀
עַל 05921介系词עַל在…上面
חָמֵץ 02557名词,阳性单数חָמֵץ有酵的东西
דַּם 01818名词,单阳附属形דָּם
זִבְחִי 02077名词,单阳 + 1 单词尾זֶבַח祭、献祭זֶבַח 的附属形也是 זֶבַח;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יָלִין 03885动词,Qal 未完成式 3 单阳לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨
חֵלֶב 02459名词,单阳附属形חֵלֶב脂油
חַגִּי 02282名词,单阳 + 1 单词尾חַג节期、节庆 חַג 的附属形也是 חַג;用附属形来加词尾。
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
בֹּקֶר 01242名词,阳性单数בֹּקֶר早晨



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License