CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 49 篇 9 节
原文内容 原文直译
וִיחִי-עוֹדלָנֶצַח
לֹאיִרְאֶההַשָּׁחַת׃
(原文 49:10)(本节放上节第一行)叫他活到永遠,


不见朽坏;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וִיחִי 02421连接词 וְ + 动词,Qal未完成式 3 单阳חָיָה
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然
לָנֶצַח 05331介系词 לְ + 名词,阳性单数נֶצַח נֵצַח力量、永遠、持续、永存、显赫
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִרְאֶה 07200动词,Qal 未完成式 3 单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
הַשָּׁחַת 07845הַשַּׁחַת 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴性单数שַׁחַת坑、阴间、毁灭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License