CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 15 章 13 节
原文内容 原文直译
וּלְכָלֵבבֶּן-יְפֻנֶּהנָתַןחֵלֶקבְּתוֹךְבְּנֵי-יְהוּדָה
אֶל-פִּייְהוָהלִיהוֹשֻׁעַ
אֶת-קִרְיַתאַרְבַּעאֲבִיהָעֲנָק
הִיאחֶבְרוֹן׃
他…将犹大人中的一段地分给耶孚尼的儿子迦勒,(…处填入下行)


照雅威所指示约书亚的,

就是基列・ 亚巴,(亚巴)是亚衲族的祖先,

她(指基列・ 亚巴)就是希伯仑。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְכָלֵב 03612连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名כָּלֵב迦勒
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְפֻנֶּה 03312专有名词,人名יְפֻנֶּה耶孚尼
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן§2.34
חֵלֶק 02506名词,阳性单数חֵלֶק分、部分
בְּתוֹךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
פִּי 06310名词,单阳附属形פֶּהפֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לִיהוֹשֻׁעַ 03091介系词 לְ + 专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קִרְיַת 07153专有名词,地名קִרְיַת אַרְבַּע基列・ 亚巴קִרְיַת (城镇, SN 7151) 和 אַרְבַּע (亚巴, SN 704)合起来为专有名词,地名。
אַרְבַּע 07153专有名词,地名קִרְיַת אַרְבַּע基列・ 亚巴קִרְיַת (城镇, SN 7151) 和 אַרְבַּע (亚巴, SN 704)合起来为专有名词,地名。
אֲבִי 00001名词,单阳附属形אָב父亲、祖先
הָעֲנָק 06061冠词 הַ + 专有名词,族名עֲנָק亚衲
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
חֶבְרוֹן 02275专有名词,地名חֶבְרוֹן希伯仑原意为「联合、同盟」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License