原文内容 | 原文直译 |
וְאִם-מִן-הַצֹּאןקָרְבָּנוֹלְזֶבַחשְׁלָמִיםלַיהוָה זָכָראוֹנְקֵבָהתָּמִיםיַקְרִיבֶנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 如果 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
06629 | 冠词 | 羊 | |||
07133 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 供物、奉献 | |||
02077 | 介系词 | 祭、献祭 | |||
08002 | 名词,阳性复数 | 平安祭 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02145 | 名词,阳性单数 | 男人、男的 | |||
00176 | 连接词 | 或 | |||
05347 | 名词,阴性单数 | 女人、雌性动物 | |||
08549 | 形容词,阳性单数 | 完全的、完整的 | 在此作名词解,指「没有残疾的牲畜」。 | ||
07126 | 动词,Hif'il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 临近、靠近、带近 |