马太福音 22章 17节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03004 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 说 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 说 | |
|
03767 | 连接词 | | 所以、然后 | ||
|
02254 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 中性 | | 什么、谁 | |
|
04671 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01380 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 想、认为、似乎是、彷佛是 | |
|
01832 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 合乎律法的、合法的 | |
|
01325 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 给、允许、使…发生 | |
|
02778 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 税 | |
|
02541 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 凯撒、罗马君王 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |