CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 14 章 52 节
原文内容 原文直译
וְחִטֵּאאֶת-הַבַּיִתבְּדַםהַצִּפּוֹרוּבַמַּיִםהַחַיִּים
וּבַצִּפֹּרהַחַיָּהוּבְעֵץהָאֶרֶזוּבָאֵזֹבוּבִשְׁנִיהַתּוֹלָעַת׃
要用鸟血、和活水、…洁净那房子。(…处填入下行)


和活鸟、和香柏木、和牛膝草,并朱红色线,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחִטֵּא 02398动词,Pi'el 连续式 3 单阳חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房子、家
בְּדַם 01818介系词 בְּ + 名词,单阳附属形דָּם
הַצִּפּוֹר 06833冠词 הַ + 名词,阴性单数צִפּוֹר雀鸟、鸟
וּבַמַּיִם 04325连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
הַחַיִּים 02416冠词 הַ + 形容词,阳性复数חַי活的
וּבַצִּפֹּר 06833连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数צִפּוֹר雀鸟、鸟
הַחַיָּה 02416冠词 הַ + 形容词,阴性单数חַי活的
וּבְעֵץ 06086连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עֵץ木头、树
הָאֶרֶז 00730冠词 הַ + 名词,阳性单数אֶרֶז香柏木、香柏树
וּבָאֵזֹב 00231连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数,短写法אֵזוֹב牛膝草(薄荷之一种)
וּבִשְׁנִי 08144连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形שָׁנִי鲜红、深红
הַתּוֹלָעַת 08438冠词 הַ + 名词,阴性单数תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע红色的东西、虫



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License