CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 2 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלִיהַמֶּלֶךְעַל-מַה-זֶּהאַתָּהמְבַקֵּשׁ
וָאֶתְפַּלֵּלאֶל-אֱלֹהֵיהַשָּׁמָיִם׃
王对我说:「你要求甚么?」


於是我向天上的上帝祈祷。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
עַל 05921介系词עַל在…上面
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么、怎么
זֶּה 02088指示代名词,名词,阳性单数זֶה这個
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
מְבַקֵּשׁ 01245动词,Pi'el 分词单阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
וָאֶתְפַּלֵּל 06419动词,Hitpa'el 叙述式 1 单פָּלַל祷告
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License