CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 30 章 40 节
原文内容 原文直译
וְהַכְּשָׂבִיםהִפְרִידיַעֲקֹב
וַיִּתֵּןפְּנֵיהַצֹּאןאֶל-עָקֹדוְכָל-חוּם
בְּצֹאןלָבָן
וַיָּשֶׁת-לוֹעֲדָרִיםלְבַדּוֹ
וְלֹאשָׁתָםעַל-צֹאןלָבָן׃
雅各把羊分别出来,


使羊的脸对著…有纹和黑色的(羊);(…处填入下行)

拉班羊群中

他把自己的羊另放一处,

不把它们放在拉班的羊那里。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַכְּשָׂבִים 03775连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数כֶּשֶׂב綿羊
הִפְרִיד 06504动词,Hif'il 完成式 3 单阳פָּרַד隔開
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וַיִּתֵּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן赐、给
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
הַצֹּאן 06629冠词 הַ + 名词,阴性单数צֹאן羊群
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
עָקֹד 06124形容词,阳性单数עָקֹד有斑纹的
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
חוּם 02345形容词,阳性单数חוּם黑色的
בְּצֹאן 06629介系词 בְּ + 名词,单阴附属形צֹאן羊群
לָבָן 03837专有名词,人名לָבָן拉班
וַיָּשֶׁת 07896动词,Qal 叙述式 3 单阳שִׁית置、放、定
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
עֲדָרִים 05739名词,阳性复数עֵדֶר羊群、畜群
לְבַדּוֹ 00905介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段לְבַד 常作副词用,意思是「独自」。בַּד 的附属形也是 בַּד;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
שָׁתָם 07896动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾שִׁית置、放、定
עַל 05921介系词עַל在…上面
צֹאן 06629名词,单阴附属形צֹאן羊群
לָבָן 03837专有名词,人名לָבָן拉班



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License