原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבַּשָּׁנָההַשְּׁלִישִׁית וַיֵּרֶדיְהוֹשָׁפָטמֶלֶךְ-יְהוּדָהאֶל-מֶלֶךְיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
08141 | 介系词 | 年 | |||
07992 | 冠词 | 序数的「第三」 | |||
03381 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 领下去、降临 | §8.31 | ||
03092 | 专有名词,人名 | 约沙法 | 约沙法原意为「上主审判」。 | ||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | §2.11-13 | ||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | §2.11-13 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 |