原文内容 | 原文直译 |
יָדֶךָלֹא-אֲסֻרוֹת וְרַגְלֶיךָלֹא-לִנְחֻשְׁתַּיִםהֻגָּשׁוּ כִּנְפוֹללִפְנֵיבְנֵי-עַוְלָהנָפָלְתָּ וַיֹּסִפוּכָל-הָעָםלִבְכּוֹתעָלָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03027 | 手、边、力量、权势 | ||||
03808 | 副词 | 否定的意思 | |||
00631 | 动词,Qal 被动分词复阴 | 系、绑 | |||
07272 | 连接词 | 脚、脚程 | |||
03808 | 副词 | 否定的意思 | |||
05178 | 介系词 | 脚镣 | |||
05066 | 动词,Hof'al 完成式 3 复 | 带来、靠近 | |||
05307 | 介系词 | 落下、跌倒、使签落在... | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05766 | 名词,阴性单数 | 不公义 | |||
05307 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 落下、跌倒、使签落在... | |||
03254 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 再一次、增添 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、任何事物 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
01058 | 介系词 | 哭 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 |