原文内容 | 原文直译 |
וּבָאוּעָלַיִךְ הֹצֶןרֶכֶבוְגַלְגַּלוּבִקְהַלעַמִּים צִנָּהוּמָגֵןוְקוֹבַע יָשִׂימוּעָלַיִךְסָבִיב וְנָתַתִּילִפְנֵיהֶםמִשְׁפָּט וּשְׁפָטוּךְבְּמִשְׁפְּטֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02021 | 名词,阳性单数 | 武器 | |||
07393 | 名词,阳性单数 | 车辆、战车、上磨石 | |||
01534 | 连接词 | 车轮 | |||
06951 | 连接词 | 集会 | |||
05971 | 名词,阳性复数 | 百姓、国民 | |||
06793 | 名词,阴性单数 | 小圆盾、盾牌、鉤子 | |||
04043 | 连接词 | 盾牌 | |||
06959 | 连接词 | 头盔 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 放、置 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 | ||
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 给 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
04941 | 名词,阳性单数 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
08199 | 动词,Qal 连续式 3 复 + 2 单阴词尾 | 审判、辩白、处罚 | |||
04941 | 介系词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 |