路加福音 17章 3节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04337 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 专注心思、投身於、陷於 | |
|
01438 | 反身代名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 自己 | |
|
01437 | 连接词 | | 若、假如 | ||
|
00264 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 犯罪 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00080 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 兄弟 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
02008 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 严词警诫、斥責 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01437 | 连接词 | | 若、假如 | ||
|
03340 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 悔改、懊悔、转变 | |
|
00863 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 容让、撤销、赦免 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |