CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 15 章 4 节
原文内容 原文直译
וְהִקְרִיבהַמַּקְרִיבקָרְבָּנוֹלַיהוָהמִנְחָה
סֹלֶתעִשָּׂרוֹןבָּלוּלבִּרְבִעִיתהַהִיןשָׁמֶן׃
那献供物的,…调和作素祭,献给雅威。(…处填入下行)


就要将细麵伊法十分之一,并油一欣四分之一,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִקְרִיב 07126动词,Hif'il 连续式 3 单阳קָרַב带来、呈献、靠近
הַמַּקְרִיב 07126冠词 הַ + 动词,Hif'il 分词单阳קָרַב带来、呈献、靠近
קָרְבָּנוֹ 07133名词,单阳 + 3 单阳词尾קָרְבָּן供物、奉献קָרְבָּן 的附属形为 קָרְבַּן;用附属形来加词尾。
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה素祭、礼物、供物
סֹלֶת 05560名词,阴性单数סֹלֶת上好的麵粉
עִשָּׂרוֹן 06241名词,阳性单数עִשָּׂרוֹן 十分之一、十分之一的部分
בָּלוּל 01101动词,Qal 被动分词单阳 בָּלַל攙和、混杂、混合
בִּרְבִעִית 07243介系词 בְּ + 名词,单阴附属形רְבִעִית רְבִיעִי序数的「第四」
הַהִין 01969冠词 הַ + 名词,阳性单数הִין一欣,度量衡单位,相当於 六 公升 (5 夸脱)左右
שָׁמֶן 08081שֶׁמֶן 的停顿型,名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License