CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 21 章 4 节
原文内容 原文直译
וּדְבַר-הַמֶּלֶךְחָזַקעַל-יוֹאָב
וַיֵּצֵאיוֹאָבוַיִּתְהַלֵּךְבְּכָל-יִשְׂרָאֵל
וַיָּבֹאיְרוּשָׁלָםִ׃
但王的命令胜過约押。


约押就出去,走遍全以色列,

回到耶路撒冷,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּדְבַר 01697连接词 וְ + 名词,单阳附属形דָּבָר言语、话语、事情
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
חָזַק 02388动词,Qal 完成式 3 单阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
עַל 05921介系词עַל在…上面
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָאQal 出去,Hif'il 领出
יוֹאָב 03097专有名词,人名יוֹאָב约押
וַיִּתְהַלֵּךְ 01980动词,Hitpa'el 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走、去
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License