使徒行传 24章 26节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00260 | 副词 | | 同時、一起 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
01679 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 期待、盼望 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
05536 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 金钱 | |
|
01325 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允许、施行 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
05259 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「被」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03972 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:保罗 | |
|
01352 | 连接词 | | 所以 | 由 + 而来。 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
04437 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 比较级 | | 频繁的、多次的 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03343 | 动词 | 现在 关身 分词 主格 单数 阳性 | | 关身時意思是「召唤、请来」 | |
|
03656 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 谈话、说话、讲论 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |