原文内容 | 原文直译 |
וַיִּצְעַקמֹשֶׁהאֶל-יְהוָהלֵאמֹר מָהאֶעֱשֶׂהלָעָםהַזֶּה עוֹדמְעַטוּסְקָלֻנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06817 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 呼喊、哀哭、哀求 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 做 | |||
05971 | 介系词 | 百姓、国民 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然 | |||
04592 | 实名词 | 一点点、很少 | |||
05619 | 动词,Qal 连续式 3 复 + 1 单词尾 | 以石头攻击、清理石头 |