原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתֹּםהַכֶּסֶףמֵאֶרֶץמִצְרַיִםוּמֵאֶרֶץכְּנַעַן וַיָּבֹאוּכָל-מִצְרַיִםאֶל-יוֹסֵףלֵאמֹר הָבָה-לָּנוּלֶחֶםוְלָמָּהנָמוּתנֶגְדֶּךָ כִּיאָפֵסכָּסֶף׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08552 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 完成、结束、消除 | |||
03701 | 冠词 | 银子、钱 | |||
00776 | 介系词 | 地 | §2.11-13, 5.3 | ||
04714 | 专有名词,地名、国名 | 埃及 | §9.3 | ||
00776 | 连接词 | 地 | |||
03667 | 专有名词,地名 | 迦南 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04714 | 专有名词,地名、国名 | 埃及 | §9.3 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「上主使增添」。 | ||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.14, 11.6 | ||
03051 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 给、提供、来 | |||
09001 | 介系词 | 给、因、往、向、到、归属於 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 饼、麵包、食物 | |||
04100 | 连接词 | 如何、什么 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 死、灭绝 | |||
05048 | 对面、在…之前 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00656 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 归於无有、终结 | |||
03701 | 银子、钱 |