原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְשָׂמַחְתָּ |
08055 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | שָׂמַח | 喜悦、快乐 | |
בְּחַגֶּךָ |
02282 | בְּחַגְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | חַג | 节期、节庆 | חַג 的附属形也是 חַג;用附属形来加词尾。 |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
וּבִנְךָ |
01121 | 连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§5.8 |
וּבִתֶּךָ |
01323 | וּבִתְּךָ 的停顿型,连接词 וְ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | בַּת | 女儿、女子 | בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。 |
וְעַבְדְּךָ |
05650 | 连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。 |
וַאֲמָתֶךָ |
00519 | וַאֲמָתְךָ 的停顿型,连接词 וְ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | אָמָה | 使女、婢女 | אָמָה 的附属形为 אָמַת(未出现);用附属形来加词尾。 |
וְהַלֵּוִי |
03881 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 | לֵוִי | 利未人 | |
וְהַגֵּר |
01616 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | גֵּר | 寄居者 | |
וְהַיָּתוֹם |
03490 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יָתוֹם | 孤儿 | |
וְהָאַלְמָנָה |
00490 | 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אַלְמָנָה | 寡妇 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
בִּשְׁעָרֶיךָ |
08179 | 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | שַׁעַר | 门 | שַׁעַר 的复数为 שְׁעָרִים,复数附属形为 שַׁעֲרֵי;用附属形来加词尾。 |