原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמְרוּ |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | אָמַר | 说 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
מֵאֶרֶץ |
00776 | 介系词 מִן + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | |
רְחוֹקָה |
07350 | 形容词,阴性单数 | רָחוֹק | 遠方的 | |
מְאֹד |
03966 | 副词 | מְאֹד | 极其、非常 | |
בָּאוּ |
00935 | 动词,Qal 完成式 3 复 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
עֲבָדֶיךָ |
05650 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | עֶבֶד | 仆人、奴隶 | עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。 |
לְשֵׁם |
08034 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | שֵׁם | 名字 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֶיךָ |
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
שָׁמַעְנוּ |
08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |
שָׁמְעוֹ |
08089 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | שֹׁמַע | 风声、消息 | שֹׁמַע 为 Segol 名词,用基本型 שֻׁמַע 变化成 שָׁמְע 加词尾。 |
וְאֵת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | 这里的连接词 וְ,当作 explicative וְ 理解,译为「就是」。 |
כָּל |
03605 | 名词,阳性单数 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
עָשָׂה |
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | עָשָׂה | 做 | §2.34 |
בְּמִצְרָיִם |
04714 | בְּמִצְרַיִם 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名、国名 | מִצְרַיִם | 埃及 | §3.2, 9.3 |