CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 6 章 29 节
原文内容 原文直译
כָּל-תְּפִלָּהכָל-תְּחִנָּהאֲשֶׁריִהְיֶה
לְכָל-הָאָדָםוּלְכֹלעַמְּךָיִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁריֵדְעוּאִישׁנִגְעוֹוּמַכְאֹבוֹ
וּפָרַשׂכַּפָּיואֶל-הַבַּיִתהַזֶּה׃
…而来的任何祈求,任何祷告,(…处填入下二行)


由你民以色列中任何一人

因各人知道他的灾难和痛苦

他向这殿展開他的手掌,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תְּפִלָּה 08605名词,阴性单数תְּפִלָּה祷告
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תְּחִנָּה 08467名词,阴性单数תְּחִנָּה恩惠、恳求
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
וּלְכֹל 03605连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
עַמְּךָ 05971名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם国民、百姓עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יֵדְעוּ 03045动词,Qal 未完成式 3 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
נִגְעוֹ 05061名词,单阳 + 3 单阳词尾נֶגַע受伤、击打、灾病נֶגַע 为 Segol 名词,用基本型 נִגְע 加词尾。
וּמַכְאֹבוֹ 04341连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מַכְאוֹב痛苦、悲伤מַכְאֹב 的附属形也是 מַכְאֹב;用附属形来加词尾。
וּפָרַשׂ 06566动词,Qal 连续式 3 单阳פָּרַשׂ撒開、铺在...上面
כַּפָּיו 03709名词,双阴 + 3 单阳词尾כַּף手掌、手כַּף 的双数为 כַּפַּיִם,双数附属形为 כַּפֵּי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、家、房子
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License