原文内容 | 原文直译 |
אַךְ-אֱלֹהִיםיִפְדֶּהנַפְשִׁימִיַּד-שְׁאוֹל כִּייִקָּחֵנִיסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神明、神 | |||
06299 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 救赎 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 生命、人 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
07585 | 名词,阴性单数 | 阴间 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03947 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | 取、娶、拿 | |||
05542 | 惊叹词 | 举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」 |