CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 101 篇 7 节
原文内容 原文直译
לֹא-יֵשֵׁבבְּקֶרֶבבֵּיתִיעֹשֵׂהרְמִיָּה
דֹּבֵרשְׁקָרִיםלֹא-יִכּוֹןלְנֶגֶדעֵינָי׃
行诡诈的不得住在我家里,


说谎言的不得立在我眼前。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
יֵשֵׁב 03427动词,Qal 未完成式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
בְּקֶרֶב 07130介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קֶרֶב里面、在中间
בֵּיתִי 01004名词,单阳 + 1 单词尾בַּיִת家、房子、殿בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
עֹשֵׂה 06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形עָשָׂה这個分词在此作名词「做…的人」解。
רְמִיָּה 07423名词,阴性单数רְמִיָּה诡诈、欺骗、松弛
דֹּבֵר 01696动词,Qal 主动分词,单阳附属形דָּבַר讲、说、指挥这個分词在此作名词「说…的人」解。
שְׁקָרִים 08267名词,阳性复数שֶׁקֶר虚假
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִכּוֹן 03559动词,Nif'al 未完成式 3 单阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
לְנֶגֶד 05048介系词 לְ + 介系词 נֶגֶדנֶגֶד在…面前
עֵינָי 05869עֵינַי 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾עַיִן眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License