CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 14 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיָּשֶׁבאֵתכָּל-הָרְכֻשׁ
וְגַםאֶת-לוֹטאָחִיווּרְכֻשׁוֹהֵשִׁיב
וְגַםאֶת-הַנָּשִׁיםוְאֶת-הָעָם׃
他把被掳掠的一切财物夺回来,


连他亲人罗得和他的财物…也都夺回来。(…处填入下行)

以及妇女、人民,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּשֶׁב 07725动词,Hif'il 叙述式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָרְכֻשׁ 07399冠词 הַ + 名词,阳性单数,短写法רְכוּשׁ所拥有的、财產
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
לוֹט 03876专有名词,人名לוֹט罗得
אָחִיו 00251名词,单阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟、亲戚אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
וּרְכֻשׁוֹ 07399连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רְכוּשׁ所拥有的、财產רְכוּשׁ 的附属形也是 רְכוּשׁ;用附属形来加词尾。
הֵשִׁיב 07725动词,Hif'il 完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַנָּשִׁים 00802冠词 הַ + 名词,阴性复数אִשָּׁה女人、妻子
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License