CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 15 章 2 节
原文内容 原文直译
בֶּן-אָדָם
מַה-יִּהְיֶהעֵץ-הַגֶּפֶןמִכָּל-עֵץ
הַזְּמוֹרָהאֲשֶׁרהָיָהבַּעֲצֵיהַיָּעַר׃
「人子啊,


葡萄树比一切的树,…有甚么强处?

就是树林中众树木的树枝(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אָדָם 00120名词,阳性单数אָדָם
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
יִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
עֵץ 06086名词,单阳附属形עֵץ树木
הַגֶּפֶן 01612冠词 הַ + 名词,阴性单数גֶּפֶן葡萄、葡萄树
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֵץ 06086名词,阳性单数עֵץ树木
הַזְּמוֹרָה 02156冠词 הַ + 名词,阴性单数זְמֹרָה树枝
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה作、是、成为、临到
בַּעֲצֵי 06086介系词 בְּ + 名词,复阳附属形עֵץ树木
הַיָּעַר 03293הַיַּעַר 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数יַעַר树林、森林



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License