使徒行传 18章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03195 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 单数 阳性 | | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03972 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | ||
|
00455 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04750 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | ||
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01058 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | ||
|
04314 | 介系词 | | |||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02453 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | ||
|
01487 | 连接词 | | |||
|
03303 | 质词 | | |||
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | ||
|
00092 | 名词 | 主格 单数 中性 | | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 中性 | | ||
|
02228 | 连接词 | | |||
|
04467 | 名词 | 主格 单数 中性 | | ||
|
04190 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | ||
|
05599 | | ||||
|
02453 | 形容词 | 呼格 复数 阳性 | | ||
|
02596 | 介系词 | | |||
|
03056 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | ||
|
00302 | 质词 | | |||
|
00430 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第一人称 单数 | | ||
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |