原文内容 | 原文直译 |
עוֹדֶנּוּמְדַבֵּרעִמָּם וְרָחֵלבָּאָהעִם-הַצֹּאןאֲשֶׁרלְאָבִיהָ כִּירֹעָההִוא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05750 | 副词 | 再、仍然 | |||
01696 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 讲 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
07354 | 连接词 | 拉结 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
06629 | 冠词 | 羊 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00001 | 介系词 | 父亲、祖先 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07462 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 放牧、喂养 | |||
01931 | 这是写型 | 他、她 | 如按写型 |