CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 12 章 30 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיהַדָּבָרהַזֶּהלְחַטָּאת
וַיֵּלְכוּהָעָםלִפְנֵיהָאֶחָדעַד-דָּן׃
这事带来了罪,


因为百姓到这一只(牛犊)面前,直到但。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
לְחַטָּאת 02403介系词 לְ + 名词,阴性单数חַטָּאת罪、赎罪祭
וַיֵּלְכוּ 01980动词,Qal 叙述式 3 复阳הָלַךְ去、行走
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הָאֶחָד 00259冠词 הַ + 形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
דָּן 01835专有名词,人名דָּן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License