CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 30 章 18 节
原文内容 原文直译
וְעָשִׂיתָכִּיּוֹרנְחֹשֶׁתוְכַנּוֹנְחֹשֶׁתלְרָחְצָה
וְנָתַתָּאֹתוֹבֵּין-אֹהֶלמוֹעֵדוּבֵיןהַמִּזְבֵּחַ
וְנָתַתָּשָׁמָּהמָיִם׃
「你要做铜的洗濯盆和铜的盆座,以便洗濯。


要将盆放在会幕和坛的中间,

在那里盛水。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשִׂיתָ 06213动词,Qal 连续式 2 单阳עָשָׂה
כִּיּוֹר 03595名词,单阳附属形כִּיּוֹר锅、盆、碗
נְחֹשֶׁת 05178名词,阳(或阴)性单数נְחֹשֶׁת
וְכַנּוֹ 03653连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾כֵּן根基、地方、官职、职位כֵּן 的附属形也是 כֵּן(未出现);用附属形来加词尾。
נְחֹשֶׁת 05178名词,阳(或阴)性单数נְחֹשֶׁת
לְרָחְצָה 07364介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形רָחַץ
וְנָתַתָּ 05414动词,Qal 连续式 2 单阳נָתַן赐、给、置
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
וְנָתַתָּ 05414动词,Qal 连续式 2 单阳נָתַן赐、给、置
שָׁמָּה 08033副词 + 指示方向的 ָהשָׁם那里§8.25
מָיִם 04325מַיִם 的停顿型,名词,阳性复数מַיִם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License