CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 27 节
原文内容 原文直译
וְשָׂמוּאֶת-שְׁמִי
עַל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלוַאֲנִיאֲבָרֲכֵם׃פ
他们要如此奉我的名


为以色列人祝福;我也要赐福给他们。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׂמוּ 07760动词,Qal 连续式 3 复שִׂים使、置、放
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
שְׁמִי 08034名词,单阳 + 1 单词尾שֵׁם名字שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
אֲבָרֲכֵם 01288动词,Pi'el 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾בָּרַךְ称颂、祝福
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License