CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 49 章 5 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּהאָמַריְהוָה
יֹצְרִימִבֶּטֶןלְעֶבֶדלוֹ
לְשׁוֹבֵביַעֲקֹבאֵלָיו
וְיִשְׂרָאֵללֹאיֵאָסֵף
וְאֶכָּבֵדבְּעֵינֵייְהוָה
וֵאלֹהַיהָיָהעֻזִּי׃
现在,雅威说,


从我出胎,他造就我作他的仆人,

要使雅各归向他,

使以色列到他那里聚集。

我在雅威眼中看为尊贵;

我的上帝也成为我的力量。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
יֹצְרִי 03335动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 单词尾יָצַר造就、形成
מִבֶּטֶן 00990介系词 מִן + 名词,阴性单数בֶּטֶן子宫
לְעֶבֶד 05650介系词 לְ + 名词,阳性单数עֶבֶד仆人、奴隶
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְשׁוֹבֵב 07725介系词 לְ + 动词,Po'lel 不定词附属形שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל向、往
וְיִשְׂרָאֵל 03478连接词 וְ + 专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לֹא 09001这是写型,读型为 לוֹ。如按读型,它是介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於如按写型 לֹא,它是否定的副词(不, SN 3808)。
יֵאָסֵף 00622动词,Nif'al 未完成式 3 单阳אָסַף聚集
וְאֶכָּבֵד 03513连接词 וְ + 动词,Nif'al 未完成式 1 单כָּבַדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重
בְּעֵינֵי 05869介系词 בְּ + 名词,双阴附属形עַיִן眼睛
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וֵאלֹהַי 00430连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 单词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עֻזִּי 05797名词,单阳 + 1 单词尾עֹז能力、力量



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License