CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 25 章 14 节
原文内容 原文直译
נְשִׂיאִיםוְרוּחַוְגֶשֶׁםאָיִן
אִישׁמִתְהַלֵּלבְּמַתַּת-שָׁקֶר׃
…就好像有风有云却无雨。


人空夸礼物多好而不送,(放上面)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נְשִׂיאִים 05387名词,阳性复数נָשִׂיא雾、蒸气
וְרוּחַ 07307连接词 וְ + 名词,阴性单数רוּחַ灵、风、气息
וְגֶשֶׁם 01653连接词 וְ + 名词,阳性单数גֶּשֶׁם
אָיִן 00369אַיִן 的停顿型,副词אֵין不存在、没有
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִתְהַלֵּל 01984动词,Hitpa'el 分词单阳הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
בְּמַתַּת 04991介系词 בְּ + 名词,单阴附属形מַתָּת礼物
שָׁקֶר 08267שֶׁקֶר 的停顿型,名词,阳性单数שֶׁקֶר谎言、欺骗、虚假



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License