原文内容 | 原文直译 |
וְהִשְׁבִּיעַאֹתָהּהַכֹּהֵןוְאָמַראֶל-הָאִשָּׁה אִם-לֹאשָׁכַבאִישׁאֹתָךְ וְאִם-לֹאשָׂטִיתטֻמְאָהתַּחַתאִישֵׁךְ הִנָּקִימִמֵּיהַמָּרִיםהַמְאָרֲרִיםהָאֵלֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07650 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | Qal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐 | |||
00853 | 受词 + 3 单阴词尾 | 不必翻译 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07901 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 躺卧、同寝 | §2.32 §2.34 | ||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00854 | 与、跟 | ||||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07847 | 动词,Qal 完成式 2 单阴 | 转離、偏離 | |||
02932 | 名词,阴性单数 | 污秽、不洁净 | |||
08478 | 副词或介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
00376 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05352 | 动词,Nif'al 祈使式单阴 | 免去、免除义务 | |||
04325 | 介系词 | 水 | |||
04751 | 冠词 | 痛苦的、苦的 | |||
00779 | 冠词 | 诅咒 | |||
00428 | 冠词 | 这些 |