CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 26章 6节

原文内容与参考直译:
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ ∑ίμωνος τοῦ λεπροῦ,
耶稣在伯大尼长大麻疯的西门家里,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 γενομένου 01096动词第二简单過去 关身形主动 意分词 所有格 单数 阳性  γίνομαι发生、成为
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「在… 之内」
 βηθανίᾳ 00963名词间接受格 单数 阴性  Βηθανία专有名词,地名:伯大尼
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「在… 之内」
 οἰκίᾳ 03614名词间接受格 单数 阴性  οἰκία房子、家、家庭
 ∑ίμωνος 04613名词所有格 单数 阳性  ∑ίμων专有名词,人名:西门
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 λεπροῦ 03015形容词所有格 单数 阳性  λεπρός麻疯病人、皮肤 病患者


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画