CBOL 旧约 Parsing 系统

约拿书 第 3 章 3 节
原文内容 原文直译
וַיָּקָםיוֹנָהוַיֵּלֶךְאֶל-נִינְוֶהכִּדְבַריְהוָה
וְנִינְוֵההָיְתָהעִיר-גְּדוֹלָהלֵאלֹהִים
מַהֲלַךְשְׁלֹשֶׁתיָמִים׃
约拿就照雅威的话起来,往尼尼微去。


这尼尼微是一座极大的城,

约有三日的脚程。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקָם 06965动词,Qal 叙述式 3 单阳קוּם起来、坚立
יוֹנָה 03124专有名词,人名יוֹנָה约拿约拿原意为「鸽子」。
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
נִינְוֶה 05210专有名词,地名נִינְוֵה尼尼微
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְנִינְוֵה 05210连接词 וְ + 专有名词,地名נִינְוֵה尼尼微
הָיְתָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
עִיר 05892名词,阴性单数עִיר
גְּדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的
לֵאלֹהִים 00430介系词 לְ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 在此当作「极」解。
מַהֲלַךְ 04109名词,单阳附属形מַהֲלָךְ走路、旅程
שְׁלֹשֶׁת 07969名词,单阴附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License