CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 21 章 23 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראָרְנָןאֶל-דָּוִיד
קַח-לָךְוְיַעַשׂאֲדֹנִיהַמֶּלֶךְהַטּוֹבבְּעֵינָיו
רְאֵהנָתַתִּיהַבָּקָרלָעֹלוֹת
וְהַמּוֹרִגִּיםלָעֵצִיםוְהַחִטִּיםלַמִּנְחָה
הַכֹּלנָתָתִּי׃
阿珥楠对大卫说:


「拿去吧,願我主―王照你眼中所看为好的去做。

你看,我把牛给你作燔祭,

打粮的器具当柴烧,麦子作素祭。

这些我全都送给你。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
אָרְנָן 00771专有名词,人名אָרְנָן阿珥楠
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
קַח 03947动词,Qal 祈使式单阳לָקַח取、娶、拿
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.2, 3.10
וְיַעַשׂ 06213连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
הַטּוֹב 02896冠词 הַ + 名词,阳性单数טוֹב良善、美好
בְּעֵינָיו 05869介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阳词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
רְאֵה 07200动词,Qal 祈使式单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明§2.33
נָתַתִּי 05414动词,Qal 完成式 1 单נָתַן
הַבָּקָר 01241冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּקָר
לָעֹלוֹת 05930介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数עֹלָה燔祭、阶梯
וְהַמּוֹרִגִּים 04173连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מוֹרַג打榖机
לָעֵצִים 06086介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数עֵץ木头、树
וְהַחִטִּים 02406连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数חִטָּהחִטָּה 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 חִטִּים
לַמִּנְחָה 04503介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
הַכֹּל 03605冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
נָתָתִּי 05414נָתַתִּי 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License