原文内容 | 原文直译 |
מַה-נָּאווּעַל-הֶהָרִיםרַגְלֵימְבַשֵּׂר מַשְׁמִיעַשָׁלוֹםמְבַשֵּׂרטוֹבמַשְׁמִיעַיְשׁוּעָה אֹמֵרלְצִיּוֹןמָלַךְאֱלֹהָיִךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
04998 | 动词,Pilel 完成式 3 复 | 是美麗的 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02022 | 冠词 | 山 | |||
07272 | 名词,双阴附属形 | 脚 | |||
01319 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 传好消息 | 这個分词在此作名词「报好信息的人」解。 | ||
08085 | 动词,Hif'il 分词单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | 这個分词在此作名词「宣告…的人」解。 | ||
07965 | 名词,阳性单数 | 平安 | |||
01319 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 传好消息 | 这個分词在此作名词「报好信息的人」解。 | ||
02896 | 形容词,阳性单数 | 美好的 | 在此作名词解,指「好信息」。 | ||
08085 | 动词,Hif'il 分词单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | 这個分词在此作名词「宣告…的人」解。 | ||
03444 | 名词,阴性单数 | 救恩 | |||
00559 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 说 | |||
06726 | 介系词 | 锡安 | |||
04427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
00430 | 上帝、神明、神 |