CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 4 章 17 节
原文内容 原文直译
פִּתְגָמָאשְׁלַחמַלְכָּאעַל-רְחוּםבְּעֵל-טְעֵם
וְשִׁמְשַׁיסָפְרָאוּשְׁאָרכְּנָוָתְהוֹן
דִּייָתְבִיןבְּשָׁמְרָיִןוּשְׁאָרעֲבַר-נַהֲרָה
שְׁלָםוּכְעֶת׃ס
那時王谕覆省长利宏、


书记伸帅,和…他们其余的同党:(…处填入下行)

住撒马利亚并大河那边其余一带地方的

「願你们平安云云。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פִּתְגָמָא 06600名词,阳性单数 + 定冠词 אפִּתְגָם命令、文件、事件
שְׁלַח 07972动词,Peal 完成式 3 单阳שְׁלַח差遣
מַלְכָּא 04430名词,阳性单数 + 定冠词 אמֶלֶךְ君王
עַל 05922介系词עַל在…上面
רְחוּם 07348专有名词,人名רְחוּם利宏
בְּעֵל 01169名词,单阳附属形בְּעֵל拥有者、领主
טְעֵם 02942名词,阳性单数טְעֵם神谕、判断、命令
וְשִׁמְשַׁי 08124连接词 וְ + 专有名词,人名שִׁמְשַׁי伸帅
סָפְרָא 05613名词,阳性单数 + 定冠词 אסָפַר书记
וּשְׁאָר 07606连接词 וְ + 名词,单阳附属形שְׁאָר其余的、剩下的
כְּנָוָתְהוֹן 03675名词,复阳 + 3 复阳词尾כְּנָת同伙
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
יָתְבִין 03488动词,Peal 分词复阳יְתִב坐下、居住
בְּשָׁמְרָיִן 08115介系词 בְּ + 专有名词,地名שָׁמְרָיִן撒马利亚
וּשְׁאָר 07606连接词 וְ + 名词,单阳附属形שְׁאָר其余的、剩下的
עֲבַר 05675名词,单阳附属形עֲבַר山或河那边
נַהֲרָה 05103名词,阳性单数 + 定冠词 אנְהַר河流定冠词 א 有時以 ה 代替。
שְׁלָם 08001名词,阳性单数 שְׁלָם平安、顺利
וּכְעֶת 03706连接词 וְ + 副词כְּעֶת כְּעֶנֶת现在
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License