原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
בְּכֹרוֹת |
01060 | 名词,复阳附属形 | בְּכוֹר | 头生的、长子 | |
בָּנֵינוּ |
01121 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
וּבְהֶמְתֵּינוּ |
00929 | 连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 复词尾 | בְּהֵמָה | 牲畜 | בְּהֵמָה 的附属形为 בֶּהֱמַת;用附属形来加词尾。 |
כַּכָּתוּב |
03789 | 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阳 | כָּתַב | 写、刻 | |
בַּתּוֹרָה |
08451 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | תּוֹרָה | 律法、教导 | |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
בְּכוֹרֵי |
01060 | 名词,复阳附属形 | בְּכוֹר | 头生的、长子 | |
בְקָרֵינוּ |
01241 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | בָּקָר | 牛 | בָּקָר 的复数为 בְּקָרִים,复数附属形为 בְּקָרֵי(未出现);用附属形来加词尾。 |
וְצֹאנֵינוּ |
06629 | 连接词 וְ + 名词,复阴 + 1 复词尾 | צֹאן | 羊 | צֹאן 的复数为 צֹאנִים(未出现),复数附属形为 צֹאנֵי(未出现);用附属形来加词尾。 |
לְהָבִיא |
00935 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
לְבֵית |
01004 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 家、房子、殿 | |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
לַכֹּהֲנִים |
03548 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | כֹּהֵן | 祭司 | |
הַמְשָׁרְתִים |
08334 | 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词复阳 | שָׁרַת | 供职、事奉 | |
בְּבֵית |
01004 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | בַּיִת | 家、房子、殿 | |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |