CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 13章 19节

原文内容与参考直译:
(韦: )(联:καὶ )καθελὼν ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χανάαν
(韦: )(联: 然后)征服了在迦南的七個民族,
κατεκληρονόμησεν τὴν γῆν αὐτῶν
就把他们的地分出去,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί和、然后
 καθελὼν 02507动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  καθαιρέω征服、使下降、推翻
 ἔθνη 01484名词直接受格 复数 中性  ἔθνος民族、国家、人民
 ἑπτὰ 02033形容词直接受格 复数 中性  ἑπτά
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内 、藉著」
 γῇ 01093名词间接受格 单数 阴性  γῆ
 Χανάαν 05477名词所有格 单数 阴性  Χανάαν专有名词,地名:迦南
 κατεκληρονόμησεν 02624动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  κατακληρονομέω分为產业、给 + + 而来,原意是「抽签分配」。
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 γῆν 01093名词直接受格 单数 阴性  γῆ
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 中性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画