原文内容 | 原文直译 |
רְאֵההִפְקַדְתִּיךָהַיּוֹםהַזֶּה עַל-הַגּוֹיִםוְעַל-הַמַּמְלָכוֹת לִנְתוֹשׁוְלִנְתוֹץוּלְהַאֲבִידוְלַהֲרוֹס לִבְנוֹתוְלִנְטֲוֹעַ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
06485 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01471 | 冠词 | 国家、国民 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
04467 | 冠词 | 国度 | |||
05428 | 介系词 | 拔出 | |||
05422 | 连接词 | 拆毁 | |||
00006 | 连接词 | 灭亡 | |||
02040 | 连接词 | 破坏、撕裂 | |||
01129 | 介系词 | 建造 | |||
05193 | 连接词 | 栽植、固定 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |