原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּסִפוּבְּנֵייִשְׂרָאֵללַעֲשׂוֹתהָרַעבְּעֵינֵייְהוָה וַיְחַזֵּקיְהוָהאֶת-עֶגְלוֹןמֶלֶךְ-מוֹאָבעַל-יִשְׂרָאֵל עַלכִּי-עָשׂוּאֶת-הָרַעבְּעֵינֵייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03254 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 再一次、增添 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,人名、族名、国名 | 以色列 | |||
06213 | 介系词 | 做 | |||
07451 | 冠词 | 灾难的、邪恶的 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02388 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05700 | 专有名词,人名 | 伊矶伦 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王 | |||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03478 | 专有名词,人名、族名、国名 | 以色列 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03588 | 连接词 | 因为、如果 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 做 | §2.34, 9.13 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07451 | 冠词 | 灾难的、邪恶的 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |