使徒行传 27章 39节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03753 | 连接词 | | 当…時候 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02250 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 白天、日子 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 发生、成为 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 地 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01921 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 认识、知道、了解 | |
|
02859 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 胸怀 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 有個、有人 | |
|
02657 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 观察、仔细看、研究、思想 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 有 | |
|
00123 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 岸边 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
01011 | 动词 | 不完成 关身 直说语气 第三人称 复数 | | 关身時意思是「计劃、决定」 | |
|
01487 | 连接词 | | 是否、既然 | ||
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意期望语气 第三人称 复数 | | 能够 | |
|
01856 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 安全救出 | |
|
01856 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 靠岸、驱逐 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04143 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 船 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |