CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 15 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלָיואֲנִייְהוָה
אֲשֶׁרהוֹצֵאתִיךָמֵאוּרכַּשְׂדִּים
לָתֶתלְךָאֶת-הָאָרֶץהַזֹּאתלְרִשְׁתָּהּ׃
雅威又对他说:「我是…雅威。」(…处填入下二行)


曾领你出了迦勒底的吾珥,

为要把这地赐你为业的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הוֹצֵאתִיךָ 03318动词,Hif'il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾יָצָא出去
מֵאוּר 00218介系词 מִן + 专有名词,地名אוּר吾珥
כַּשְׂדִּים 03778专有名词,族名,阳性复数כַּשְׂדִי迦勒底人
לָתֶת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן使、给§9.4, 10.2
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
לְרִשְׁתָּהּ 03423介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶשֶׁת + 3 单阴词尾יָרַשׁ继承§9.4, 10.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License