马可福音 5章 16节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01334 | 动词 | 第一简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 告诉、详细说明 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 看见 | |
|
04459 | 连接词 | | 如何?怎么? | ||
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 成为、发生、来 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01139 | 动词 | 现在 关身 分词 间接受格 单数 阳性 | | 被鬼附 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於…」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05519 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 猪 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |