CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 13 章 33 节
原文内容 原文直译
וּלְשֵׁבֶטהַלֵּוִילֹא-נָתַןמֹשֶׁהנַחֲלָה
יְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלהוּאנַחֲלָתָם
כַּאֲשֶׁרדִּבֶּרלָהֶם׃
只是利未支派,摩西没有分產业给他们;


雅威―以色列的上帝是他们的產业,

正如他(指雅威)对他们说的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּלְשֵׁבֶט 07626连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳附属形שֵׁבֶט棍、支派
הַלֵּוִי 03878冠词 הַ + 专有名词,人名、支派名לֵוִי利未
לֹא 03808否定的副词לֹא
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן§2.34
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
נַחֲלָה 05159名词,阴性单数נַחֲלָה產业
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
נַחֲלָתָם 05159名词,单阴 + 3 复阳词尾נַחֲלָה產业נַחֲלָה 的附属形为 נַחֲלַת;用附属形来加词尾。
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§9.5
דִּבֶּר 01696动词,Pi'el 完成式 3 单阳דָּבַר
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、向、到、归属於§7.8, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License