CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 9 章 2 节
原文内容 原文直译
עַם-גָּדוֹלוָרָםבְּנֵיעֲנָקִים
אֲשֶׁראַתָּהיָדַעְתָּ
וְאַתָּהשָׁמַעְתָּמִייִתְיַצֵּבלִפְנֵיבְּנֵיעֲנָק׃
那是又大又高的民,


是你所知道的亚衲族人,

你也曾听说:「谁能在亚衲人面前站得住呢?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、一族群、国民
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的§2.14, 2.17
וָרָם 07311连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳רוּם高举、抬高这個分词在此作形容词解。
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עֲנָקִים 06062专有名词,族名,阳性复数עֲנָקִי亚衲族人
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
יָדַעְתָּ 03045动词,Qal 完成式 2 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
שָׁמַעְתָּ 08085动词,Qal 完成式 2 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
מִי 04310疑問代名词מִי
יִתְיַצֵּב 03320动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳יָצַב站立、处於
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עֲנָק 06061专有名词,族名,阳性单数עֲנָק亚衲族



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License