原文内容 | 原文直译 |
זֹבֵחַתּוֹדָהיְכַבְּדָנְנִי וְשָׂםדֶּרֶךְאַרְאֶנּוּבְּיֵשַׁעאֱלֹהִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02076 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 献祭 | 这個分词在此作名词「献祭者」解。 | ||
08426 | 名词,阴性单数 | 感谢、赞美 | |||
03513 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |||
07760 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 置、放 | 这個分词在此作名词「放置者」解。 | ||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
07200 | 动词,Hif'il 情感的未完成式 1 单 + 3 单阳词尾 | 看 | |||
03468 | 介系词 | 救恩 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 |