原文内容 | 原文直译 |
וְדֶרֶךְלִפְנֵיהֶם כְּמַרְאֵההַלְּשָׁכוֹתאֲשֶׁרדֶּרֶךְהַצָּפוֹן כְּאָרְכָּןכֵּןרָחְבָּן וְכֹלמוֹצָאֵיהֶןוּכְמִשְׁפְּטֵיהֶןוּכְפִתְחֵיהֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01870 | 连接词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
04758 | 介系词 | 景象、异象、容貌、所见 | |||
03957 | 冠词 | 房间 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
06828 | 冠词 | 北方 | |||
00753 | 介系词 | 长 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
07341 | 名词,单阳 + 3 复阴词尾 | 宽度、幅度、广闊区域 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
04161 | 名词,复阳 + 3 复阴词尾 | 出、泉源 | |||
04941 | 连接词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
06607 | 连接词 | 通道、入口 |