原文内容 | 原文直译 |
וְסַלְעוֹמִמָּגוֹריַעֲבוֹר וְחַתּוּמִנֵּסשָׂרָיו נְאֻם-יְהוָה אֲשֶׁר-אוּרלוֹבְּצִיּוֹןוְתַנּוּרלוֹבִּירוּשָׁלָםִ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05553 | 连接词 | 磐石、岩石 | |||
04032 | 介系词 | 惊吓、害怕 | |||
05674 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
02865 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 惊惶、惊慌、破坏、毁坏 | |||
05251 | 介系词 | 旗帜、记号 | |||
08269 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 长官、首领 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | 此字原为动词 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00217 | 名词,阳性单数 | 火、火焰 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06726 | 介系词 | 锡安 | |||
08574 | 连接词 | 火炉 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |