CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 46 章 12 节
原文内容 原文直译
וְכִי-יַעֲשֶׂההַנָּשִׂיאנְדָבָהעוֹלָהאוֹ-שְׁלָמִים
נְדָבָהלַיהוָה
וּפָתַחלוֹאֶתהַשַּׁעַרהַפֹּנֶהקָדִים
וְעָשָׂהאֶת-עֹלָתוֹוְאֶת-שְׁלָמָיו
כַּאֲשֶׁריַעֲשֶׂהבְּיוֹםהַשַּׁבָּת
וְיָצָא
וְסָגַראֶת-הַשַּׁעַראַחֲרֵיצֵאתוֹ׃
君王奉献甘心献,…燔祭或平安祭時,


就是向雅威甘心献的(放上行)

当有人为他開朝东的门。

他就献上燔祭和平安祭,

与安息日所献的一样,

(献毕)就出去。

他出去之后,当有人将门关闭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכִי 03588连接词 וְ + 连接词כִּי因为、不必翻译
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
הַנָּשִׂיא 05387冠词 הַ + 名词,阳性单数נָשִׂיא1. 长官、王子、领袖 2. 雾
נְדָבָה 05071名词,阴性单数נְדָבָה甘心
עוֹלָה 05930名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
אוֹ 00176连接词אוֹ除非、不然、或
שְׁלָמִים 08002名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭
נְדָבָה 05071名词,阴性单数נְדָבָה甘心
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וּפָתַח 06605动词,Qal 连续式 3 单阳פָּתַח打開、松開、雕刻
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַשַּׁעַר 08179冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר城门
הַפֹּנֶה 06437冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳פָּנָהQal 转向,Pi'el 清除
קָדִים 06921名词,阳性单数קָדִים东风、东边
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֹלָתוֹ 05930名词,单阴 + 3 单阳词尾עֹלָה燔祭、阶梯עֹלָה 的附属形为 עֹלַת;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׁלָמָיו 08002名词,复阳 + 3 单阳词尾שֶׁלֶם平安祭שֶׁלֶם 的复数为 שְׁלָמִים,复数附属形为 שַׁלְמֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הַשַּׁבָּת 07676冠词 הַ + 名词,阴性单数שַׁבָּת安息日
וְיָצָא 03318动词,Qal 连续式 3 单阳יָצָא出去
וְסָגַר 05462动词,Qal 连续式 3 单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַשַּׁעַר 08179冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר城门
אַחֲרֵי 00310介系词、副词,附属形אַחַר后面、跟著
צֵאתוֹ 03318动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 3 单阳词尾יָצָא出去



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License