CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 19 章 22 节
原文内容 原文直译
מַהֵרהִמָּלֵטשָׁמָּה
כִּילֹאאוּכַללַעֲשׂוֹתדָּבָר
עַד-בֹּאֲךָשָׁמָּה
עַל-כֵּןקָרָאשֵׁם-הָעִירצוֹעַר׃
你要速速地逃到那里,


因为…我不能做甚么。」(…处填入下行)

在你还没有到那里以前,

因此那城的名字称为琐珥(就是小的意思)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַהֵר 04116动词,Pi'el 祈使式单阳מָהַרPi'el 快速的
הִמָּלֵט 04422动词,Nif'al 祈使式单阳מָלַטNif'al 溜出、逃出、被拯救
שָׁמָּה 08033副词 + 指示方向的 ָהשָׁם那里§8.25
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
אוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 1 单יָכוֹל יָכֹל能够
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה§9.4, 11.7
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
בֹּאֲךָ 00935动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
שָׁמָּה 08033副词 + 指示方向的 ָהשָׁם那里§8.25
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
קָרָא 07121动词,Qal 完成式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שֵׁם 08034名词,单阳附属形שֵׁם名、名字
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑
צוֹעַר 06820专有名词,地名צוֹעַר צֹעַר琐珥



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License