原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
אָנֹכִי |
00595 | 代名词 1 单 | אָנֹכִי | 我 | |
עֹמֵד |
05975 | 动词,Qal 主动分词单阳 | עָמַד | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |
בֵּין |
00996 | 介系词,附属形 | בַּיִן | 在…之间,在中间 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וּבֵינֵיכֶם |
00996 | 连接词 וְ + 介系词 בַּיִן + 2 复阳词尾 | בַּיִן | 在…之间,在中间 | בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。 |
בָּעֵת |
06256 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | עֵת | 時间 | §2.22. 2.20 |
הַהִוא |
01931 | 这是写型(从 הַהוּא 而来),读型为 הַהִיא。按读型,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他、她 | 如按写型 הַהוּא,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阳。在此当指示形容词使用,意思是「那個」。§20.2, 11.9 |
לְהַגִּיד |
05046 | 介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 | נָגַד | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | §9.4 |
לָכֶם |
09001 | 介系词 לְ + 2 复阳词尾 | לְ | 为、给、往、向、到、归属於 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
דְּבַר |
01697 | 名词,单阳附属形 | דָּבָר | 话语、事情 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
יְרֵאתֶם |
03372 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | יָרֵא | 敬畏、害怕 | |
מִפְּנֵי |
06440 | 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 | פָּנִים פָּנֶה | 脸 | מִפְּנֵי 作介系词使用,意思是「因为」或「躲避」。另§5.3 |
הָאֵשׁ |
00784 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֵשׁ | 火 | §2.20 |
וְלֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
עֲלִיתֶם |
05927 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | עָלָה | 上去、升高、生长、献上 | §9.24 |
בָּהָר |
02022 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | הַר | 山 | הַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר。 |
לֵאמֹר |
00559 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר | אָמַר | 说 | §9.4, 2.19, 2.24 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |