原文内容 | 原文直译 |
כָּבוֹדלָאִישׁשֶׁבֶתמֵרִיב וְכָל-אֱוִיליִתְגַּלָּע׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03519 | 名词,阳性单数 | 荣耀 | |||
00376 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07674 | 形容词名词?,阴性单数 | 静止不动、停止 | |||
07379 | 介系词 | 争吵、冲突、争论 | |||
03605 | 连接词 | 所有、全部、整個、各 | |||
00191 | 形容词,阳性单数 | 愚昧的、愚妄的 | 在此作名词解,指「愚昧人、愚妄人」。 | ||
01566 | 动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳 | 显露、破裂、脱逃 |