CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 13章 53节

原文内容与参考直译:
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν Ἰησοῦς τὰς παραβολὰς ταύτας,
结果当耶稣说完了这些比喻,
μετῆρεν ἐκεῖθεν
就从那里離開

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἐγένετο 01096动词第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  γίνομαι发生、成为
 ὅτε 03753连接词 ὅτε当…的時候
 ἐτέλεσεν 05055动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  τελέω结束、实现、完成
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 τὰς 03588冠词直接受格 复数 阴性  视情况翻译
 παραβολὰς 03850名词直接受格 复数 阴性  παραβολή比喻、图像
 ταύτας 03778指示代名词直接受格 复数 阴性  οὗτος这個
 μετῆρεν 03332动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  μεταίρω離開
 ἐκεῖθεν 01564副词 ἐκεῖθεν从那里


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画