原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרשָׂרֵיסֻכּוֹת הֲכַףזֶבַחוְצַלְמֻנָּעעַתָּהבְּיָדֶךָ כִּי-נִתֵּןלִצְבָאֲךָלָחֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | §2.11-13, 2.15 | ||
05523 | 专有名词,地名 | 疏割 | 疏割原意为「棚子」。 | ||
03709 | 疑問词 | 手掌、脚掌、脚底 | 考古学有不少证据,在古代中东的战争中,战胜者会砍断敌人的手。 | ||
02078 | 专有名词,人名 | 西巴 | 西巴原意为「献祭」。 | ||
06759 | 连接词 | 撒慕拿 | |||
06258 | 副词 | 现在 | |||
03027 | 手、边、力量、权势 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 1 复 | 给 | |||
06635 | 介系词 | 军队、战争、服役 | |||
03899 | 麵包、食物 |