CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 26 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרשָׁאוּלאֶל-דָּוִד
בָּרוּךְאַתָּהבְּנִידָוִד
גַּםעָשֹׂהתַעֲשֶׂהוְגַםיָכֹלתּוּכָל
וַיֵּלֶךְדָּוִדלְדַרְכּוֹוְשָׁאוּלשָׁבלִמְקוֹמוֹ׃פ
扫罗对大卫说:


「我儿大卫,願你得福;

你必作大事,也必得胜。」

於是大卫起行,扫罗回他的本处去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
בָּרוּךְ 01288动词,Qal 被动分词单阳בָּרַךְ赐福
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
בְּנִי 01121名词,单阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§3.10
דָוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
גַּם 01571副词גַּם
עָשֹׂה 06213动词,Qal 不定词独立形עָשָׂה
תַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 2 单阳עָשָׂה§2.35
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
יָכֹל 03201动词,Qal 完成式 3 单阳יָכוֹל יָכֹל能够、有能力
תּוּכָל 03201动词,Qal 未完成式 2 单阳יָכוֹל יָכֹל能够、有能力
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ来、去
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לְדַרְכּוֹ 01870介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
וְשָׁאוּל 07586连接词 וְ + 专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
שָׁב 07725动词,Qal 完成式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
לִמְקוֹמוֹ 04725介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מָקוֹם地方מָקוֹם 的附属形为 מְקוֹם;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License