启示录 11章 7节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03752 | 连接词 | | 当…時候 | ||
|
05055 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 复数 | | 结束、实现、完成 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03141 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 见证、证据 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02342 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 野兽 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00305 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 中性 | | 上升、升起 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00012 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 深海底、深渊、撒但和邪灵的住处 | |
|
04160 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 做、使 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04171 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 战争、冲突 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03528 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 得胜 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00615 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 杀死 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |