原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁאַלדָּוִדבַּיהוָהלֵאמֹר אֶרְדֹּףאַחֲרֵיהַגְּדוּד-הַזֶּההַאַשִּׂגֶנּוּ וַיֹּאמֶרלוֹרְדֹףכִּי-הַשֵּׂגתַּשִּׂיגוְהַצֵּלתַּצִּיל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07592 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 問、求 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
07291 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 追求、追 | |||
00310 | 介系词,附属形 | 后面、跟著 | 如按写型 | ||
01416 | 冠词 | 一队、军队 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05381 | 疑問词 | Hif'il 追上、得到、及於、抓住 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.17, 8.18 | ||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
07291 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 追求、追 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05381 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | Hif'il 追上、得到、及於、抓住 | |||
05381 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | Hif'il 追上、得到、及於、抓住 | |||
05337 | 连接词 | 拯救、抓走 | §8.21 | ||
05337 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 拯救、抓走 |