路加福音 13章 17节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05023 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 这個 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 单数 阳性 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他、正是、自己 | |
|
02617 | 动词 | 不完成 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 使羞愧、使变丑 | |
|
03956 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 所有的 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00480 | 动词 | 现在 关身 分词 主格 复数 阳性 | | 反对(某人) | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他、正是、自己 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03956 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 所有的 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03793 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 群众、人群 | |
|
05463 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 欢喜、快乐 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「为著、向著」 | ||
|
03956 | 形容词 | 间接受格 复数 中性 | | 所有的 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01741 | 形容词 | 间接受格 复数 中性 | | 光彩的、荣耀的 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01096 | 动词 | 现在 关身形主动 意分词 间接受格 复数 中性 | | 实行、成为、变成、发生 | |
|
05259 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「在...之下」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他、正是、自己 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |