原文内容 | 原文直译 |
כִּי-נִמְצְאוּבְעַמִּירְשָׁעִים יָשׁוּרכְּשַׁךְיְקוּשִׁים הִצִּיבוּמַשְׁחִיתאֲנָשִׁיםיִלְכֹּדוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04672 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 追上、找到 | |||
05971 | 介系词 | 国民、百姓 | |||
07563 | 形容词,阳性复数 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
07789 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 看、观察 | |||
07918 | 介系词 | 下陷、减少 | |||
03353 | 名词,阳性复数 | 捕鸟的人 | |||
05324 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | 起来、立起 | |||
04889 | 名词,阳性单数 | 毁坏、网罗 | |||
00376 | 名词,阳性复数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03920 | 攻取、俘虏、捕获、抓住 |