原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וּבְשַׁחֲטָם |
07819 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 שְׁחֹט + 3 复阳词尾 | שָׁחַט | 杀 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
בְּנֵיהֶם |
01121 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。 |
לְגִלּוּלֵיהֶם |
01544 | 介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | גִּלּוּל | 偶像 | גִּלּוּל 的复数为 גִּלּוּלִים,复数附属形为 גִּלּוּלֵי;用附属形来加词尾。 |
וַיָּבֹאוּ |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
מִקְדָּשִׁי |
04720 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | מִקְדָּשׁ | 圣所、神圣地方 | מִקְדָּשׁ 的附属形为 מִקְדַּשׁ;用附属形来加词尾。 |
בַּיּוֹם |
03117 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | יוֹם | 日子、時候 | |
הַהוּא |
01931 | 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 | הוּא | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
לְחַלְּלוֹ |
02490 | 介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形 חַלֵּל + 3 单阳词尾 | חָלַל | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |
וְהִנֵּה |
02009 | 连接词 וְ + 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
כֹה |
03541 | 副词 | כֹּה | 如此、这样 | |
עָשׂוּ |
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | עָשָׂה | 做 | |
בְּתוֹךְ |
08432 | 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 | תָּוֶךְ | 在中间 | |
בֵּיתִי |
01004 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | בַּיִת | 殿、房屋 | בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。 |