原文内容 | 原文直译 |
וְשִׁלַּחְתָּםאֶל-מֶלֶךְאֱדוֹם וְאֶל-מֶלֶךְמוֹאָבוְאֶל-מֶלֶךְבְּנֵיעַמּוֹן וְאֶל-מֶלֶךְצֹרוְאֶל-מֶלֶךְצִידוֹן בְּיַדמַלְאָכִיםהַבָּאִיםיְרוּשָׁלַםִ אֶל-צִדְקִיָּהוּמֶלֶךְיְהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Pi'el 叙述式 2 单阳 + 3 复阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
00123 | 专有名词,人名、国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05983 | 专有名词,人名、国名 | 亚扪 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
06865 | 专有名词,地名 | 泰尔 | 「泰尔」在原和合本译为「推罗」。 | ||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
06721 | 专有名词,地名 | 西顿 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
04397 | 名词,阳性复数 | 使者 | |||
00935 | 冠词 | 来、进入、临到、发生 | 这個分词在此作名词「来…的人」解。 | ||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
06667 | 专有名词,人名 | 西底家 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |