原文内容 | 原文直译 |
וּבְנֵיתוֹלָעעֻזִּיוּרְפָיָהוִירִיאֵלוְיַחְמַי וְיִבְשָׂםוּשְׁמוּאֵלרָאשִׁיםלְבֵית-אֲבוֹתָםלְתוֹלָע גִּבּוֹרֵיחַיִללְתֹלְדוֹתָם מִסְפָּרָםבִּימֵידָוִידעֶשְׂרִים-וּשְׁנַיִםאֶלֶףוְשֵׁשׁמֵאוֹת׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08438 | 名词,阳性单数 | 红色的东西、虫 | |||
05813 | 专有名词,人名 | 乌西 | |||
07509 | 连接词 | 利法雅 | |||
03400 | 连接词 | 耶勒 | |||
03181 | 连接词 | 雅买 | |||
03005 | 连接词 | 易伯散 | |||
08050 | 连接词 | 撒母耳、示母利 | |||
07218 | 名词,阳性复数 | 头 | |||
01004 | 介系词 | 殿、房子、家 | |||
00001 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
08439 | 介系词 | 陀拉 | |||
01368 | 名词,复阳附属形 | 勇士 | |||
02428 | 名词,阳性单数 | 军队、力量、财富、能力 | |||
08435 | 介系词 | 子孫、后代、家谱 | |||
04557 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 数目、无数」详述 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
06242 | 名词,阳性复数 | 数目的「二十」 | |||
08147 | 连接词 | 数目的「二」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
08337 | 连接词 | 数目的「六」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |