原文内容 | 原文直译 |
וְאִםכָּל-בְּהֵמָהטְמֵאָה אֲשֶׁרלֹא-יַקְרִיבוּמִמֶּנָּהקָרְבָּןלַיהוָה וְהֶעֱמִידאֶת-הַבְּהֵמָהלִפְנֵיהַכֹּהֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00929 | 名词,阴性单数 | 牲畜 | |||
02931 | 形容词,阴性单数 | 不洁净的 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07126 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | 临近、靠近、带近、呈献 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
07133 | 名词,阳性单数 | 供物、奉献 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05975 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00929 | 冠词 | 牲畜 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 |