CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 48 章 33 节
原文内容 原文直译
וְנֶאֶסְפָהשִׂמְחָהוָגִילמִכַּרְמֶלוּמֵאֶרֶץמוֹאָב
וְיַיִןמִיקָבִיםהִשְׁבַּתִּי
לֹא-יִדְרֹךְהֵידָד
הֵידָדלֹאהֵידָד׃
肥田和摩押地的欢喜快乐都被夺去;


我使酒榨的酒绝流了,

无人踹酒欢呼;

那呼喊却不是欢呼。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנֶאֶסְפָה 00622动词,Nif'al 连续式 3 单阴אָסַף聚集、夺去
שִׂמְחָה 08057名词,阴性单数שִׂמְחָה喜乐
וָגִיל 01524连接词 וְ + 名词,阳性单数גִּיל快乐、欢喜、高兴
מִכַּרְמֶל 03759介系词 מִן + 名词,阳性单数כַּרְמֶל田园、农田、果园
וּמֵאֶרֶץ 00776连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מוֹאָב 04124专有名词,国名מוֹאָב摩押
וְיַיִן 03196连接词 וְ + 名词,阳性单数יַיִן
מִיקָבִים 03342介系词 מִן + 名词,阳性复数יֶקֶב酒榨、压酒池
הִשְׁבַּתִּי 07673动词,Hif'il 完成式 1 单שָׁבַת止住、停止、止息
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִדְרֹךְ 01869动词,Qal 未完成式 3 单阳דָּרַךְ踩踏、行进、引导、弯曲
הֵידָד 01959名词,阳性单数הֵידָד欢呼、呼喊
הֵידָד 01959名词,阳性单数הֵידָד欢呼、呼喊
לֹא 03808否定的副词 לֹא
הֵידָד 01959名词,阳性单数הֵידָד欢呼、呼喊



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License