CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 14 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁמַעאַבְרָםכִּינִשְׁבָּהאָחִיו
וַיָּרֶקאֶת-חֲנִיכָיויְלִידֵיבֵיתוֹ
שְׁמֹנָהעָשָׂרוּשְׁלֹשׁמֵאוֹת
וַיִּרְדֹּףעַד-דָּן׃
亚伯蘭听见他的亲人被掳去,


就使他家里的精练壮丁…全都出动(…处填入下行)

三百一十八人

去追,直到但,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁמַע 08085动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אַבְרָם 00087专有名词,人名אַבְרָם亚伯蘭
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נִשְׁבָּה 07617动词,Nif'al 完成式 3 单阳שָׁבָה掳掠、俘虏
אָחִיו 00251名词,单阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
וַיָּרֶק 07324动词,Hif'il 叙述式 3 单阳רוּק倒空
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
חֲנִיכָיו 02593形容词,复阳 + 3 单阳词尾חָנִיךְ受教育的、锻炼過的仆人在此作名词解,指「受過训练的仆人」。
יְלִידֵי 03211形容词,复阳附属形יָלִיד出生
בֵיתוֹ 01004名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת殿、房子、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
שְׁמֹנָה 08083名词,阴性单数שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה数目的「八」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
וּשְׁלֹשׁ 07969连接词 וְ + 名词,单阳附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
וַיִּרְדֹּף 07291动词,Qal 叙述式 3 单阳רָדַף追赶
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
דָּן 01835专有名词,地名דָּן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License