何西阿书 1章2节 到 1章3节   背景资料  上一笔  下一笔
    (二)上帝命令何西阿娶淫妇,何西阿顺服。#1:2-3|
          1.耶和华要何西阿娶淫妇为妻,并且收其所生淫亂的儿女,透過这样的
	    事件说话,理由是这地行淫亂,離弃耶和华。#1:2|
	    ●「初次」:「起初」、「開始」,是原文的第一個字。所以原句可
	                以翻译为「起初,耶和华与何西阿说话」。这里是表达
			次序,而非表达時间。亦即去娶淫妇为妻不一定是耶和
			华透過何西阿说的第一句话。
	    ●「与」:译成「透過」比较適当。
	    ●「淫」妇、「淫亂」:原文都是「复数」,表示反覆不断、根生蒂
	    			  固的淫亂。
	    ●「淫亂」:原文可指「不当的性行为」、「婚外性行为」或「宗教
	    		上的不忠」。
	    ●「淫亂所生的儿女」:原文只是「淫亂的儿女」,表达他的儿女也
	    			  有淫亂的倾向。

          2.何西阿娶歌篾为妻,歌篾为何西阿生了一個儿子。#1:3|
	    ●「歌篾」:是「完全」的意思。
	    ●「滴拉音」:「无花果饼」的意思,在此可能有隐喻的意思,因为
	                  无花果饼是用在繁殖的祭礼上,是献给巴力的祭物。
			  「无花果饼的女儿」,大概就是表达「巴力的敬拜者
			  」的意思。
	    ◎何西阿为何知道歌篾是淫妇?有可能当時歌篾就是在巴力神庙中的
	      神妓,或者歌篾当時就有淫亂的行为(在当時也不是不寻常的事)
	      。