约翰福音 8章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 说 | |
|
03767 | 连接词 | | 所以、然后、那么 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05330 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 专有名词,族群名:法利赛人 | |
|
04771 | 人称代名词 | 主格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於」 | ||
|
04572 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第二人称 | | 你自己 | |
|
03140 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 作证、见证、肯定、说人好 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03141 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 见证、证据 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
00227 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 真实的、诚实的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |