CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 44 章 8 节
原文内容 原文直译
לְהַכְעִסֵנִיבְּמַעֲשֵׂייְדֵיכֶם
לְקַטֵּרלֵאלֹהִיםאֲחֵרִיםבְּאֶרֶץמִצְרַיִם
אֲשֶׁר-אַתֶּםבָּאִיםלָגוּרשָׁם
לְמַעַןהַכְרִיתלָכֶם
וּלְמַעַןהֱיוֹתְכֶםלִקְלָלָהוּלְחֶרְפָּה
בְּכֹלגּוֹיֵיהָאָרֶץ׃
就是因你们手所做的,…惹我发怒,(…处填入下行)


在…埃及地向别神烧香(…处填入下行)

所去寄居的

使你们被剪除,

…令人诅咒羞辱。(…处填入下行)

在天下万国中

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְהַכְעִסֵנִי 03707介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 הַכְעִיס + 1 单词尾כָּעַס发怒
בְּמַעֲשֵׂי 04639介系词 בְּ + 名词,复阳附属形מַעֲשֶׂה工作、作为
יְדֵיכֶם 03027名词,双阴 + 2 复阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם;用附属形 יְדֵי 加词尾。
לְקַטֵּר 06999介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形קָטַר烧香、薰
לֵאלֹהִים 00430介系词 לְ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֲחֵרִים 00312形容词,阳性复数אַחֵר别的
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתָּה
בָּאִים 00935动词,Qal 主动分词复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
לָגוּר 01481介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形גּוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕
שָׁם 08033副词שָׁם那里
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。
הַכְרִית 03772动词,Hif'il 不定词附属形כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וּלְמַעַן 04616连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为连接词。
הֱיוֹתְכֶם 01961动词,Qal 不定词附属形 + 2 复阳词尾הָיָה作、是、成为、临到
לִקְלָלָה 07045介系词 לְ + 名词,阴性单数קְלָלָה诅咒
וּלְחֶרְפָּה 02781连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阴性单数חֶרְפָּה羞辱、責备
בְּכֹל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
גּוֹיֵי 01471名词,复阳附属形גּוֹי国家、人民
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License