罗马书 15章 20节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03779 | 副词 | | 如此、这样地 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05389 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 直接受格 单数 阳性 | | 有野心、视为尊荣 | |
|
02097 | 动词 | 现在 关身 不定词 | | 传扬、宣告好消息 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
03699 | 关系副词 | | 哪里、何处 | ||
|
03687 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 取名 | |
|
05547 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
02443 | 连接词 | | 为了要、以致於 | ||
|
03361 | 副词 | | 不 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对、向、在…之上」 | ||
|
00245 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 属於其他人的、异国的 | |
|
02310 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 基础、根基 | |
|
03618 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第一人称 单数 | | 建造、建立 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |