CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 23章 41节

原文内容与参考直译:
καὶ ἡμεῖς μὲν δικαίως,
我们是自作自受,
ἄξια γὰρ ὧν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν·
因我们受的与我们所做的相称,
οὗτος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν.
但这個人没有做過一件不对的事。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἡμεῖς 02249人称代名词主格 复数 第一人称  ἐγώ
 μὲν 03303质词 μέν不必翻译,表示对比
 δικαίως 01346副词 δικαίως公平地、正直地
 ἄξια 00514形容词直接受格 复数 中性  ἄξιος配得、相称、匹配的
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是
 ὧν 03739关系代名词所有格 复数 中性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἐπράξαμεν 04238动词第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 复数  πράσσω做、完成
 ἀπολαμβάνομεν 00618动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  ἀπολαμβάνω从…接受、收回
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这、那
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 οὐδὲν 03762形容词直接受格 单数 中性  οὐδείς无一人、无一事、一点也不
 ἄτοπον 00824形容词直接受格 单数 中性  ἄτοπος邪恶、错误、不得体的
 ἔπραξεν 04238动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  πράσσω做、完成


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画