CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 8 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרהַמֶּלֶךְאֶל-חֲזָהאֵל
קַחבְּיָדְךָמִנְחָהוְלֵךְלִקְרַאתאִישׁהָאֱלֹהִים
וְדָרַשְׁתָּאֶת-יְהוָהמֵאוֹתוֹלֵאמֹר
הַאֶחְיֶהמֵחֳלִיזֶה׃
王对哈薛说:


「你的手里要带著礼物去迎见神人,

你要托他求問雅威,说:

『我能不能从这病中获得痊愈?』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
חֲזָהאֵל 02371专有名词,人名חֲזָאֵל哈薛
קַח 03947动词,Qal 祈使式单阳לָקַח拿、取
בְּיָדְךָ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
וְלֵךְ 01980连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳הָלַךְ
לִקְרַאת 07125介系词 לְ + 动词, Qal 不定词附属形 קְרַאתקָרָא迎接、遇见、偶然相遇
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
וְדָרַשְׁתָּ 01875动词,Qal 连续式 2 单阳דָּרַשׁ寻求、寻找
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוָה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מֵאוֹתוֹ 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 3 单阳词尾אֵת与、跟
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
הַאֶחְיֶה 02421疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 1 单חָיָה
מֵחֳלִי 02483介系词 מִן + 名词,阳性单数חֳלִי生病
זֶה 02088指示代名词זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License