马太福音 27章 65节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05346 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说、意思是 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04091 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:彼拉多 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 有 | |
|
02892 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 卫兵 | |
|
05217 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 離開、回去 | |
|
00805 | 动词 | 第一简单過去 关身 命令语气 第二人称 复数 | | 使安全、绑紧 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 看见、知道 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |