启示录 16章 1节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
00191 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 听见 | |
|
03173 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 大的 | |
|
05456 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 声音 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03485 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 圣所、圣殿内部 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 单数 阴性 | | 说 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02033 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 七 | |
|
00032 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
05217 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 離開、回去 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01632 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 流出、倾注 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02033 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 七 | |
|
05357 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 碗 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02372 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 暴怒、强烈的感情 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「对、进入 」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 地 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |