原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִילִתְקוּפַתהַשָּׁנָהעָלָהעָלָיוחֵילאֲרָם וַיָּבֹאוּאֶל-יְהוּדָהוִירוּשָׁלַםִ וַיַּשְׁחִיתוּאֶת-כָּל-שָׂרֵיהָעָםמֵעָם וְכָל-שְׁלָלָםשִׁלְּחוּלְמֶלֶךְדַּרְמָשֶׂק׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
08622 | 介系词 | (時间的)一周期、围绕 | |||
08141 | 冠词 | 年 | |||
05927 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、敌对 | |||
02428 | 名词,单阳附属形 | 军队、力量、财富、能力 | |||
00758 | 专有名词,国名 | 亚蘭人、亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 | ||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03389 | 连接词 | 耶路撒冷 | |||
07843 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 破坏、毁坏 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国家 | |||
05971 | 介系词 | 百姓、国家 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
07998 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 掳物 | |||
07971 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
04428 | 介系词 | 君王 | |||
01834 | 专有名词,地名 | 大马士革 | 叙利亚的首都 |