CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 25 节
原文内容 原文直译
אֶל-כָּל-רֹאשׁדֶּרֶךְבָּנִיתרָמָתֵךְ
וַתְּתַעֲבִיאֶת-יָפְיֵךְ
וַתְּפַשְּׂקִיאֶת-רַגְלַיִךְלְכָל-עוֹבֵר
וַתַּרְבִּיאֶת-תַּזְנֻתָךְִ׃
你在各個街头建造高台,


使你的美貌变为可憎的,

又对一切過路的人张開你的双腿,

多行淫亂。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֶל 00413介系词אֶל向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头、起头
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
בָּנִית 01129动词,Qal 完成式 2 单阴בָּנָה建造
רָמָתֵךְ 07413名词,单阴 + 2 单阴词尾רָמָה高台רָמָה 的附属形为 רָמַת(未出现);用附属形来加词尾。
וַתְּתַעֲבִי 08581动词,Pi'el 叙述式 2 单阴תָּעַב憎恶
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
יָפְיֵךְ 03308名词,单阳 + 2 单阴词尾יֳפִי美麗יֳפִי 的附属形为 יְפִי;用附属形来加词尾。
וַתְּפַשְּׂקִי 06589动词,Pi'el 叙述式 2 单阴פָּשַׁק大開、张大
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
רַגְלַיִךְ 07272名词,双阴 + 2 单阴词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹל 变化而来, 在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עוֹבֵר 05674动词,Qal 主动分词单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除这個分词在此作名词「经過的人」解。
וַתַּרְבִּי 07235动词,Hif'il 叙述式 2 单阴רָבָה多、变多
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
תַּזְנֻתָךְִ 08457这是写型(从 תַּזְנֻתֵךְ 而来),其读型为 תַּזְנוּתָיִךְ。按读型,它是 תַּזְנוּתַיִךְ 的停顿型,介系词 מִן + 名词,复阴 + 2 单阴词尾תַּזְנוּת淫亂如按写型 תַּזְנֻתֵךְ,它是介系词 מִן + 名词,单阴 + 2 单阴词尾。单数時,תַּזְנוּת 的附属形也是 תַּזְנוּת(未出现);用附属形来加词尾。复数時,תַּזְנוּת 的复数为 תַּזְנוּת(未出现),复数附属形也是 תַּזְנוּת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License