CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 16 章 17 节
原文内容 原文直译
וַיְקַצֵּץהַמֶּלֶךְאָחָזאֶת-הַמִּסְגְּרוֹתהַמְּכֹנוֹת
וַיָּסַרמֵעֲלֵיהֶםאֶת-הַכִּיֹּר
וְאֶת-הַיָּםהוֹרִדמֵעַלהַבָּקָרהַנְּחֹשֶׁתאֲשֶׁרתַּחְתֶּיהָ
וַיִּתֵּןאֹתוֹעַלמַרְצֶפֶתאֲבָנִים׃
亚哈斯王打掉盆座四面镶著的心子,


把盆从座上挪下来,

又将铜海从驮海的铜牛上搬下来,

放在铺石地;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְקַצֵּץ 07112动词,Pi'el 叙述式 3 单阳קָצַץ剪、切半、切块
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
אָחָז 00271专有名词,人名אָחָז亚哈斯
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
הַמִּסְגְּרוֹת 04526冠词 הַ + 名词,阴性复数מִסְגֶּרֶת边界、据点
הַמְּכֹנוֹת 04350冠词 הַ + 名词,阴性复数מְכֹנָה盆座、基座
וַיָּסַר 05493动词,Qal 叙述式 3 单阳סוּר转離、除去
מֵעֲלֵיהֶם 05921介系词 מִן + 介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
הַכִּיֹּר 03595冠词 הַ + 名词,阳性单数,短写法כִּיּוֹר锅、盆、碗
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם
הוֹרִד 03381动词,Hif'il 完成式 3 单阳יָרַד降临、下去
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§8.33
הַבָּקָר 01241冠词 הַ + 名词,阳性单数בָּקָר牛群
הַנְּחֹשֶׁת 05178冠词 הַ + 名词,阳性单数נְחֹשֶׁת
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תַּחְתֶּיהָ 08478介系词 תַּחַת + 3 单阴词尾תַּחַת在…之下、代替、因为
וַיִּתֵּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן交给、递出
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
עַל 05921介系词עַל在…上面
מַרְצֶפֶת 04837名词,单阴附属形מַרְצֶפֶת铺路
אֲבָנִים 00068名词,阴性复数אֶבֶן石头、法码、宝石אֶבֶן 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 אֲבָנִים。§2.15



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License