CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 2 章 6 节
原文内容 原文直译
פָּתוֹתאֹתָהּפִּתִּים
וְיָצַקְתָּעָלֶיהָשָׁמֶן
מִנְחָההִוא׃ס
把它(原文用阴性,指素祭;下同)分成块子,


把油浇在它上面;

这是素祭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פָּתוֹת 06626动词,Qal 不定词独立形פָּתַת分成碎块
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译
פִּתִּים 06595名词,阴性复数פַּת碎片
וְיָצַקְתָּ 03332动词,Qal 连续式 2 单阳יָצַק倒、浇灌
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
שָׁמֶן 08081שֶׁמֶן 的停顿型,名词,阳性单数שֶׁמֶן油、脂肪
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License