CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 7 章 12 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהעֵקֶבתִּשְׁמְעוּןאֵתהַמִּשְׁפָּטִיםהָאֵלֶּה
וּשְׁמַרְתֶּםוַעֲשִׂיתֶםאֹתָם
וְשָׁמַריְהוָהאֱלֹהֶיךָלְךָאֶת-הַבְּרִיתוְאֶת-הַחֶסֶד
אֲשֶׁרנִשְׁבַּעלַאֲבֹתֶיךָ׃
「因为你们听从这些典章,


谨守遵行它们,

雅威―你的上帝就必…守约,施慈爱。(…处填入下行)

照他向你列祖所起的誓

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה成为、是、临到§8.17
עֵקֶב 06118连接词עֵקֶב连接词、副词:因为、成为结果;名词:结果、后果、奖赏、因为
תִּשְׁמְעוּן 08085动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןשָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听§12.10
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
הַמִּשְׁפָּטִים 04941冠词 הַ + 名词,阳性复数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩§2.6, 2.15
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些§2.17, 2.20, 8.30
וּשְׁמַרְתֶּם 08104动词,Qal 连续式 2 复阳שָׁמַר遵守、保护、小心§5.8, 8.17
וַעֲשִׂיתֶם 06213动词,Qal 连续式 2 复阳עָשָׂה§2.19, 8.17
אֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
וְשָׁמַר 08104动词,Qal 连续式 3 单阳שָׁמַר遵守、保护、小心§8.17
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.10
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית§2.6
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַחֶסֶד 02617冠词 הַ + 名词,阳性单数חֶסֶד良善、慈爱、忠诚另§2.20
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
נִשְׁבַּע 07650动词,Nif'al 完成式 3 单阳שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
לַאֲבֹתֶיךָ 00001介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。另§2.19, 6.2, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License