原文内容 | 原文直译 |
וְאִם-בָּאלִרְאוֹתשָׁוְאיְדַבֵּר לִבּוֹיִקְבָּץ-אָוֶןלוֹיֵצֵאלַחוּץיְדַבֵּר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 如果 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
07200 | 介系词 | 看 | |||
07723 | 名词,阳性单数 | 虚假、虚空 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 讲、说、指挥 | |||
03820 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心 | |||
06908 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 聚集 | |||
00205 | 名词,阳性单数 | 行恶、邪恶、患难 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03318 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 出去 | |||
02351 | 介系词 | 街上、外头 | |||
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | 讲、说、指挥 |