原文内容 | 原文直译 |
וַיֶּאֱהַבהַמֶּלֶךְאֶת-אֶסְתֵּרמִכָּל-הַנָּשִׁים וַתִּשָּׂא-חֵןוָחֶסֶדלְפָנָיומִכָּל-הַבְּתוּלֹת וַיָּשֶׂםכֶּתֶר-מַלְכוּתבְּרֹאשָׁהּ וַיַּמְלִיכֶהָתַּחַתוַשְׁתִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00157 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 爱 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00635 | 专有名词,人名 | 以斯帖 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | |||
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 高举、举起、背负、承担 | |||
02580 | 名词,阳性单数 | 恩典、恩惠 | |||
02617 | 连接词 | 良善、慈爱、忠诚 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
01330 | 冠词 | 处女 | |||
07760 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 使、置、放 | |||
03804 | 名词,单阳附属形 | 冠冕 | |||
04438 | 名词,单阴附属形 | 国度 | |||
07218 | 介系词 | 头顶、头 | |||
04427 | 动词,Hif'il叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 作王、统治 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
02060 | 专有名词,人名 | 瓦实提 |