原文内容 | 原文直译 |
וְהֻסַּגאָחוֹרמִשְׁפָּט וּצְדָקָהמֵרָחוֹקתַּעֲמֹד כִּי-כָשְׁלָהבָרְחוֹבאֱמֶת וּנְכֹחָהלֹא-תוּכַללָבוֹא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05253 | 动词,Hof'al 连续式 3 单阳 | 转離 | |||
00268 | 名词,阳性单数 | 后面、后来 | |||
04941 | 名词,阳性单数 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
06666 | 连接词 | 公义 | |||
07350 | 介系词 | 遠方的 | 在此作名词使用,指「遠方」。 | ||
05975 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03782 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 跌倒 | |||
07339 | 介系词 | 广场、宽闊处 | |||
00571 | 名词,阴性单数 | 真实、诚信、诚实 | |||
05229 | 连接词 | 正直 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03201 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 能够 | |||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 |