原文内容 | 原文直译 |
וּפְלִשְׁתִּיםלָקְחוּאֵתאֲרוֹןהָאֱלֹהִים וַיְבִאֻהוּמֵאֶבֶןהָעֵזֶראַשְׁדּוֹדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06430 | 连接词 | 非利士人 | 非利士原意为「移民」。 | ||
03947 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
00072 | 介系词 | 以便•以谢 | |||
00072 | 介系词 | 以便•以谢 | |||
00795 | 专有名词,地名 + 指示方向的 | 亚实突 |