CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 6章 47节

原文内容与参考直译:
πᾶς ἐρχόμενος πρός με
凡到我这里来,
καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς,
听见我的话又去做它(指话语),
ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος·
我要对你们揭露他像甚么人:

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πᾶς 03956形容词主格 单数 阳性  πᾶς所有、全部、每一個
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐρχόμενος 02064动词现在 关身 分词 主格 单数 阳性  ἔρχομαι(发生) 来临、来、去
 πρός 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「往…、对…」
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀκούων 00191动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἀκούω听见、聆听
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 λόγων 03056名词所有格 复数 阳性  λόγος言语、道理
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ποιῶν 04160动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ποιέω制造、產生、做
 αὐτούς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 ὑποδείξω 05263动词未来 主动 直说语气 第一人称 单数  ὑποδείκνυμι揭露、显示、立下、证实
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 τίνι 05101疑問代名词间接受格 单数 阳性  τίς如何、什么、为什么
 ἐστὶν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί我是
 ὅμοιος 03664形容词主格 单数 阳性  ὅμοιος相像、类似、同类的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画