CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 1 章 16 节
原文内容 原文直译
דִּבַּרְתִּיאֲנִיעִם-לִבִּילֵאמֹר
אֲנִיהִנֵּההִגְדַּלְתִּיוְהוֹסַפְתִּיחָכְמָה
עַלכָּל-אֲשֶׁר-הָיָהלְפָנַיעַל-יְרוּשָׁלָםִ
וְלִבִּירָאָההַרְבֵּהחָכְמָהוָדָעַת׃
我心里议论说:


「看哪,我大大增添智慧,

胜過在我以前统治耶路撒冷的任何人,

而且我心中多经历智慧和知识的事。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
דִּבַּרְתִּי 01696动词,Pi'el 完成式 1 单דָּבַר讲、说、指挥
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
עִם 05973介系词עִם
לִבִּי 03820名词,单阳 + 1 单词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
הִגְדַּלְתִּי 01431动词,Hif'il 完成式 1 单גָּדַל养育、使变大
וְהוֹסַפְתִּי 03254连接词 וְ + 动词,Hif'il 完成式 1 单יָסַף再一次、增添
חָכְמָה 02451名词,阴性单数חָכְמָה智慧
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לְפָנַי 03942介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
עַל 05921介系词עַל在…上面
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וְלִבִּי 03820连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
רָאָה 07200动词,Qal 完成式 3 单阳רָאָה看、经历
הַרְבֵּה 07235动词,Hifil 不定词独立形רָבָה多、变多在此作副词使用。
חָכְמָה 02451名词,阴性单数חָכְמָה智慧
וָדָעַת 01847וָדַעַת 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阴性单数דַּעַת知识



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License