CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 125 篇 4 节
原文内容 原文直译
הֵיטִיבָהיְהוָהלַטּוֹבִים
וְלִישָׁרִיםבְּלִבּוֹתָם׃
雅威啊,求你善待那些为善


和心里正直的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֵיטִיבָה 03190动词,Hif'il 强调的祈使式单阳יָטַבQal 是良善的,Hif'il 做得好、降福
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לַטּוֹבִים 02896介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数טוֹב良善、美好在此作名词解,指「为善的人」。
וְלִישָׁרִים 03477连接词 וְ + 介系词 לְ + 形容词,阳性复数יָשָׁר正直的在此作名词解,指「正直的人」。
בְּלִבּוֹתָם 03826介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾לִבָּהלִבָּה 的复数为 לִבּוֹת(未出现),复数附属形也是 לִבּוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License