原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַזְבוּ-שָׁםאֶת-עֲצַבֵּיהֶם וַיִּשָּׂאֵםדָּוִדוַאֲנָשָׁיו׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05800 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | I. 離弃、撇下;II. 修复 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06091 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 偶像 | |||
05375 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 高举、举起、背负、承担 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |