提摩太后书 2章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面、进入」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 间接受格 单数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
02553 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 遭受厄运 | |
|
03360 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「到了..的程度、直到…」 | ||
|
01199 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 綑锁、炼子 | |
|
05613 | 连接词 | | 当、之后、一如、好像 | ||
|
02557 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 作恶多端的、犯人 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03056 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 道、(口头的)话语 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
01210 | 动词 | 完成 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 綑绑、禁止 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |