CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 4 节
原文内容 原文直译
וּמוֹלְדוֹתַיִךְבְּיוֹםהוּלֶּדֶתאֹתָךְ
לֹא-כָרַּתשָׁרֵּךְ
וּבְמַיִםלֹא-רֻחַצְתְּלְמִשְׁעִי
וְהָמְלֵחַלֹאהֻמְלַחַתְּ
וְהָחְתֵּללֹאחֻתָּלְתְּ׃
论到你出世的景况,在你出生的日子


你的脐带没有剪断,

你也没有用水清洗洁净;

你身上没有撒盐,

也没有用布包裹。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמוֹלְדוֹתַיִךְ 04138连接词 וְ + 名词,复阴 + 2 单阴词尾מוֹלֶדֶת出生、亲人、后裔מוֹלֶדֶת 的复数为 מוֹלְדוֹת(未出现),复数附属形也是 מוֹלְדוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הוּלֶּדֶת 03205动词,Hof'al 不定词附属形יָלַד生出、出生
אֹתָךְ 00853受词记号 + 2 单阴词尾אֵת不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
כָרַּת 03772动词,Pu'al 完成式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
שָׁרֵּךְ 08270名词,单阳 + 2 单阴词尾שֹׁר肚脐שֹׁר 的附属形也是 שֹׁר(未出现);用附属形来加词尾。
וּבְמַיִם 04325连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性复数מַיִם
לֹא 03808否定的副词לֹא
רֻחַצְתְּ 07364动词,Pu'al 完成式 2 单阴רָחַץ洗净
לְמִשְׁעִי 04935介系词 לְ + 名词,阴性单数מִשְׁעִי洁净
וְהָמְלֵחַ 04414连接词 וְ + 动词,Hof'al 不定词独立形מָלַח消散、加盐
לֹא 03808否定的副词לֹא
הֻמְלַחַתְּ 04414动词,Hof'al 完成式 2 单阴מָלַח消散、加盐
וְהָחְתֵּל 02853连接词 וְ + 动词,Hof'al 不定词独立形חָתַל包裹、围绕
לֹא 03808否定的副词לֹא
חֻתָּלְתְּ 02853动词,Pu'al 完成式 2 单阴חָתַל包裹、围绕



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License