CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 5 章 17 节
原文内容 原文直译
וְרָעוּכְבָשִׂיםכְּדָבְרָם
וְחָרְבוֹתמֵחִיםגָּרִיםיֹאכֵלוּ׃
羊羔必来吃草,如同在自己的草场;


在丰肥人的废墟中,游走的群畜(或译:陌生人)也来吃草。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרָעוּ 07462动词,Qal 连续式 3 复רָעָה吃草、放牧、喂养
כְבָשִׂים 03532名词,阳性复数כֶּבֶשׂ羊羔、綿羊
כְּדָבְרָם 01699介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾דִּבֵּר דֹּבֶרI. 牧场;II 话语דֹּבֶר 为 Segol 名词,用基本型 דָּבְר 加词尾。
וְחָרְבוֹת 02723连接词 וְ + 名词,复阴附属形חָרְבָּה荒废处
מֵחִים 04220名词,阳性复数מֵחַ肥、丰肥者
גָּרִים 01481动词,Qal 主动分词复阳גּוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕
יֹאכֵלוּ 00398יֹאכְלוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License