CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 16 章 11 节
原文内容 原文直译
לָכֵןאַתָּהוְכָל-עֲדָתְךָהַנֹּעָדִיםעַל-יְהוָה
וְאַהֲרֹןמַה-הוּאכִּיתַלִּינוּעָלָיו׃
所以,你和你一党的人聚集是要攻击雅威。


亚伦算甚么,你们竟向他发怨言呢?」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָכֵן 03651介系词 לְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה你们
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲדָתְךָ 05712名词,单阴 + 2 单阳词尾עֵדָה会众עֵדָה 的附属形为 עֲדַת;用附属形来加词尾。
הַנֹּעָדִים 03259动词,Nif'al 分词复阳יָעַדQal 固定、相聚、相会;Nif'al 相会
עַל 05921介系词עַל在…上面
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְאַהֲרֹן 00175连接词 וְ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§3.9
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תַלִּינוּ 03885动词,Hif'il 未完成式 3 复阳לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 3.16



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License