原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהאִםמֵעֵינֵיהָעֵדָהנֶעֶשְׂתָהלִשְׁגָגָה וְעָשׂוּכָל-הָעֵדָהפַּרבֶּן-בָּקָראֶחָדלְעֹלָה לְרֵיחַנִיחֹחַלַיהוָהוּמִנְחָתוֹוְנִסְכּוֹכַּמִּשְׁפָּט וּשְׂעִיר-עִזִּיםאֶחָדלְחַטָּת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是,成为,临到 | |||
00518 | 副词 | 如果、或是 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
05712 | 冠词 | 会众 | |||
06213 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阴 | 做 | |||
07684 | 介系词 | 犯罪、错误 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 做 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05712 | 冠词 | 会众 | |||
06499 | 名词,阳性单数 | 小公牛 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01241 | 名词,阳性单数 | 牛 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
05930 | 介系词 | 燔祭、阶梯 | |||
07381 | 介系词 | 香味、芬芳 | |||
05207 | 名词,阳性单数 | 使人宽心的、平静 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04503 | 连接词 | 素祭、礼物、供物 | |||
05262 | 连接词 | 奠祭 | |||
04941 | 介系词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
08163 | 连接词 | 公山羊 | |||
05795 | 名词,阴性复数 | 羊羔、山羊、母山羊 | |||
00259 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
02403 | 罪 |