CBOL 旧约 Parsing 系统

那鸿书 第 1 章 13 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּהאֶשְׁבֹּרמֹטֵהוּמֵעָלָיִךְ
וּמוֹסְרֹתַיִךְאֲנַתֵּק׃
现在,我要从你(颈项上)折断他的轭,


我必解開你(身上)的繩索。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
אֶשְׁבֹּר 07665动词,Qal 未完成式 1 单שָׁבַרQal 拆毁、折断、打碎,Hif'il 使生產
מֹטֵהוּ 04132名词,单阳 + 3 单阳词尾מוֹטמוֹט 的附属形也是 מוֹט(未出现);用附属形来加词尾。
מֵעָלָיִךְ 05921介系词 מִן + 介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
וּמוֹסְרֹתַיִךְ 04147连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾מוֹסֵר繩索מוֹסֵר 虽为阳性名词,复数有阳性 מוֹסְרִים(未出现) 和 阴性 מוֹסֵרוֹת 两种形式。מוֹסֵרוֹת 的附属形是 מֹסְרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
אֲנַתֵּק 05423动词,Pi'el 未完成式 1 单נָתַק折断



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License