CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 19 章 1 节
原文内容 原文直译
כִּי-יַכְרִיתיְהוָהאֱלֹהֶיךָאֶת-הַגּוֹיִם
אֲשֶׁריְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלְךָאֶת-אַרְצָם
וִירִשְׁתָּםוְיָשַׁבְתָּבְעָרֵיהֶםוּבְבָתֵּיהֶם׃
「雅威―你上帝剪除…列国的時候,(…处填入下行)


雅威―你上帝把他们的地赐给你的

你赶出他们,住他们的城邑和他们的房屋,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יַכְרִית 03772动词,Hif'il 未完成式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译§6.8
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן赐、给
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַרְצָם 00776名词,单阴 + 3 复阳词尾אֶרֶץאֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。
וִירִשְׁתָּם 03423连接词 וְ + 动词,Qal 完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾יָרַשׁ继承、取某人财產
וְיָשַׁבְתָּ 03427动词,Qal 连续式 2 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
בְעָרֵיהֶם 05892介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾עִיר城邑עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עִירִים,复数附属形为 עִירֵי;用附属形来加词尾。
וּבְבָתֵּיהֶם 01004连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾בַּיִת殿、房屋、家בַּיִת 的复数为 בָּתִּים,复数附属形为 בָּתֵּי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License