CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 15 章 5 节
原文内容 原文直译
כִּימִי-יַחְמֹלעָלַיִךְיְרוּשָׁלַםִ
וּמִייָנוּדלָךְ
וּמִייָסוּרלִשְׁאֹללְשָׁלֹםלָךְ׃
耶路撒冷啊,谁同情你呢?


谁为你悲伤呢?

谁转身問你安呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִי 04310疑問代名词מִי
יַחְמֹל 02550动词,Qal 未完成式 3 单阳חָמַל顾惜、怜悯
עָלַיִךְ 05921介系词 עַל + 2 单阴词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וּמִי 04310连接词 וְ + 疑問代名词מִי
יָנוּד 05110动词,Qal 未完成式 3 单阳נוּד摇动、挥舞、表示哀悼、怜恤
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ向、给、往、到、归属於
וּמִי 04310连接词 וְ + 疑問代名词מִי
יָסוּר 05493动词,Qal 未完成式 3 单阳סוּר转離、除去
לִשְׁאֹל 07592介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁאַל問、求
לְשָׁלֹם 07965介系词 לְ + 名词,阳性单数שָׁלוֹם平安、完全、全部
לָךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ向、给、往、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License