CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 102 篇 3 节
原文内容 原文直译
כִּי-כָלוּבְעָשָׁןיָמָי
וְעַצְמוֹתַיכְּמוֹ-קֵדנִחָרוּ׃
(原文 102:4)因为我的年日如烟云消灭;


我的骨头如火把烧著。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כָלוּ 03615动词,Qal 完成式 3 复כָּלָה结束、毁坏、根除
בְעָשָׁן 06227介系词 בְּ + 名词,阳性单数עָשָׁן
יָמָי 03117יָמַי 的停顿型,名词,复阳 + 1单词尾יוֹם日子、時候יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְעַצְמוֹתַי 06106连接词 וְ + 名词,复阴 + 1 单词尾עֶצֶם骨头
כְּמוֹ 04168介系词 כְּ + 名词,阳性单数מוֹקֵד燃烧的一团、炉床כְּמוֹקֵד 合起来为一個字。
קֵד 04168介系词 כְּ + 名词,阳性单数מוֹקֵד燃烧的一团、炉床כְּמוֹקֵד 合起来为一個字。
נִחָרוּ 02787נִחַרוּ 的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 复חָרַר燃烧、生气、枯干



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License