原文内容 | 原文直译 |
וְעָשָׂההַכֹּהֵןאֶת-הַחַטָּאת וְכִפֶּרעַל-הַמִּטַּהֵרמִטֻּמְאָתוֹ וְאַחַריִשְׁחַטאֶת-הָעֹלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 做 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02403 | 冠词 | 罪、赎罪祭 | |||
03722 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 | 赎罪、为了...赎罪、洁净 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02891 | 冠词 | 洁净 | 这個分词在此作名词「求洁净的人」解。 | ||
02932 | 介系词 | 污秽、不洁净 | |||
00310 | 连接词 | 后面、跟著 | |||
07819 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 杀 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05930 | 冠词 | 燔祭、阶梯 | §4.5, 7.16, 2.6, 2.20 |