CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 3章 15节

原文内容与参考直译:
καὶ εἰρήνη τοῦ Χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν,
且要让基督的平安掌管在你们的心里;
εἰς ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν (韦:(ἑνὶ) )(联:ἑνὶ )σώματι·
为了这個你们也被召在一個身体;
καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε.
且你们要成为会感恩的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 εἰρήνη 01515名词主格 单数 阴性  εἰρήνη平安、和平
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 βραβευέτω 01018动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数  βραβεύω掌控、统治、裁定
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里面」
 ταῖς 03588冠词间接受格 复数 阴性  视情况翻译
 καρδίαις 02588名词间接受格 复数 阴性  καρδία
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「为了、关於、进入、到」
 ἣν 03739关系代名词直接受格 单数 阴性  ὅς就是、不必翻译
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 ἐκλήθητε 02564动词第一简单過去 被动 直说语气 第二人称 复数  καλέω选召、呼唤、邀请
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里面」
 ἑνὶ 01520形容词间接受格 单数 中性  εἷς一個此字在经文中的位置或存在有争论。
 ἑνὶ 01520形容词间接受格 单数 中性  εἷς一個
 σώματι 04983名词间接受格 单数 中性  σῶμα身体、实体
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εὐχάριστοι 02170形容词主格 复数 阳性  εὐχάριστος会感恩的
 γίνεσθε 01096动词现在 被动形主动 意命令语气 第二人称 复数  γίνομαι变成、是、有、拥有


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画