CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 50 章 15 节
原文内容 原文直译
הָרִיעוּעָלֶיהָסָבִיבנָתְנָהיָדָהּ
נָפְלוּאַשְׁויֹתֶיהָ
נֶהֶרְסוּחוֹמוֹתֶיהָ
כִּינִקְמַתיְהוָההִיא
הִנָּקְמוּבָהּ
כַּאֲשֶׁרעָשְׂתָהעֲשׂוּ-לָהּ׃
你们要在她四围呐喊;她已投降了。


她的外郭坍塌,

她的城墙拆毁,

因为这是雅威的报仇。

你们要向她(指巴比伦)报仇;

她怎样待人,你们也要怎样待她。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הָרִיעוּ 07321动词,Hif'il 祈使式复阳רוּעַHif'il 喊叫、呼号
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
נָתְנָה 05414动词,Qal 完成式 3 单阴נָתַן
יָדָהּ 03027名词,单阴 + 3 单阴词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
נָפְלוּ 05307动词,Qal 完成式 3 复נָפַל俯伏在地、跌下、跌倒
אַשְׁויֹתֶיהָ 00803这是写型 אַשְׁוִיֹּתֶיהָ 和读型 אַשְׁיוֹתֶיהָ 的混合型。按读型,它是名词,复阴 + 3 单阴词尾אַשְׁיָה支持、扶墙אַשְׁיָה 的复数为 אַשְׁיוֹת(未出现),复数附属形也是 אַשְׁיוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
נֶהֶרְסוּ 02040动词,Nif'al 完成式 3 复הָרַס破坏、撕裂
חוֹמוֹתֶיהָ 02346名词,复阴 + 3 单阴词尾חוֹמָה城墙、墙חוֹמָה 的复数为 חוֹמוֹת,复数附属形也是 חוֹמוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נִקְמַת 05360名词,单阴附属形נְקָמָה报仇、仇恨
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִיא 01931代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她
הִנָּקְמוּ 05358动词,Nif'al 祈使式复阳נָקַם报仇
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
עָשְׂתָה 06213动词,Qal 完成式 3 单阴עָשָׂה
עֲשׂוּ 06213动词,Qal 祈使式复阳עָשָׂה
לָהּ 09001介系词 לְ + 3 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License