CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 24 章 14 节
原文内容 原文直译
וְהָיָההַנַּעֲרָאֲשֶׁראֹמַראֵלֶיהָ
הַטִּי-נָאכַדֵּךְוְאֶשְׁתֶּה
וְאָמְרָהשְׁתֵהוְגַם-גְּמַלֶּיךָאַשְׁקֶה
אֹתָהּהֹכַחְתָּלְעַבְדְּךָלְיִצְחָק
וּבָהּאֵדַעכִּי-עָשִׂיתָחֶסֶדעִם-אֲדֹנִי׃
我向哪一個女子说:


『请你拿下你的水瓶来,给我喝。』

她若说:『请喝。我也给你的骆驼喝。』

願她就作你所预定给你仆人以撒的妻,

这样,我便知道你施恩给我主人了。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הַנַּעֲרָ 05291这是写型 הַנַּעַר 和读型 הַנַּעֲרָה 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 名词,阴性单数נַעֲרָה女孩、女仆如按写型 הַנַּעַר,它是冠词 הַ + 名词,阳性单数。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֹמַר 00559动词,Qal 未完成式 1 单אָמַר
אֵלֶיהָ 00413介系词 אֶל + 3 单阴词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
הַטִּי 05186动词,Hif'il 祈使式单阴נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
כַדֵּךְ 03537名词,单阴 + 2 单阴词尾כַּד瓶、罐כַּד 的附属形也是 כַּד;用附属形来加词尾。
וְאֶשְׁתֶּה 08354连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单שָׁתָה
וְאָמְרָה 00559动词,Qal 连续式 3 单阴אָמַר
שְׁתֵה 08354动词,Qal 祈使式单阳שָׁתָה
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
גְּמַלֶּיךָ 01581名词,复阳 + 2 单阳词尾גָּמָל骆驼גָּמָל 的复数为 גְּמַלִּים,复数附属形为 גְּמַלֵּי;用附属形来加词尾。
אַשְׁקֶה 08248动词,Hif'il 未完成式 1 单שָׁקָה
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译
הֹכַחְתָּ 03198动词,Hif'il 未完成式 2 单阳יָכַח断定是非、判断、证明
לְעַבְדְּךָ 05650介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
לְיִצְחָק 03327介系词 לְ + 专有名词,人名יִצְחָק以撒
וּבָהּ 09002连接词 וְ + 介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
אֵדַע 03045动词,Qal 未完成式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עָשִׂיתָ 06213动词,Qal 完成式 2 单阳עָשָׂה
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד良善、慈爱、忠诚
עִם 05973介系词עִם
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License