CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 8 章 17 节
原文内容 原文直译
כִּיהִנְנִימְשַׁלֵּחַבָּכֶםנְחָשִׁים
צִפְעֹנִיםאֲשֶׁראֵין-לָהֶםלָחַשׁ
וְנִשְּׁכוּאֶתְכֶם
נְאֻם-יְהוָה׃ס
看哪,我必使蛇,…(进)到你们中间,(…处填入下行)


就是不服法术的毒蛇

它们必咬你们;

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
מְשַׁלֵּחַ 07971动词,Pi'el 分词单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
בָּכֶם 09002介系词 בְּ + 2 复阳词尾בְּ在、用、藉著
נְחָשִׁים 05175名词,阳性复数נָחָשׁ
צִפְעֹנִים 06848名词,阳性复数צִפְעוֹנִי毒蛇
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֵין 00369副词,附属形אַיִן不存在、没有
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、到、向、归属於
לָחַשׁ 03908לַחַשׁ 的停顿型,名词,阳性单数לַחַשׁ符囊、魅力、法术
וְנִשְּׁכוּ 05391动词,Pi'el 连续式 3 复נָשַׁךְ
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License