使徒行传 17章 23节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01330 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 经過 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00333 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 仔细观察 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04574 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 敬拜对象、敬拜地点 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
02147 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 发现、得到、遇到 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
01041 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 祭坛、高处 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在…内」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
01924 | 动词 | 過去完成 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 写上 | |
|
00057 | 形容词 | 间接受格 单数 阳性 | | 不知的、不认识的 | |
|
02316 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03767 | 连接词 | | 这样、所以、因此 | ||
|
00050 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 不知道、不认识、不了解 | |
|
02151 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 敬拜、敬畏 | |
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
02605 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 宣扬、宣告 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |