原文内容 | 原文直译 |
וְשַׁבְתִּיאֶת-שְׁבוּתעַמִּייִשְׂרָאֵל וּבָנוּעָרִיםנְשַׁמּוֹתוְיָשָׁבוּ וְנָטְעוּכְרָמִיםוְשָׁתוּאֶת-יֵינָם וְעָשׂוּגַנּוֹתוְאָכְלוּאֶת-פְּרִיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Qal 连续式 1 单 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07622 | 名词,单阴附属形 | 被掳 | |||
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 百姓、国民 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
01129 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 建造 | |||
05892 | 名词,阴性复数 | 城邑 | |||
08074 | 动词,Nif'al 分词复阴 | 荒凉、離弃、惊骇、昏迷 | |||
03427 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 居住、坐、停留 | |||
05193 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 栽植、固定 | |||
03754 | 名词,阳性复数 | 葡萄园 | |||
08354 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 喝 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03196 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 酒 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 做 | |||
01593 | 名词,阴性复数 | 园子 | |||
00398 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 吃、吞吃 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06529 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 果实 |