CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 39 章 32 节
原文内容 原文直译
וַתֵּכֶלכָּל-עֲבֹדַתמִשְׁכַּןאֹהֶלמוֹעֵד
וַיַּעֲשׂוּבְּנֵייִשְׂרָאֵל
כְּכֹלאֲשֶׁרצִוָּהיְהוָהאֶת-מֹשֶׁה
כֵּןעָשׂוּ׃פ
会幕的帐幕一切的工都做完了,


是以色列人做的,

凡雅威所吩咐摩西的

他们都照样做。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֵּכֶל 03615动词,Qal 叙述式 3 单阴כָּלָה根除、了结、完毕、毁坏
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲבֹדַת 05656名词,单阴附属形עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役
מִשְׁכַּן 04908名词,单阳附属形מִשְׁכָּן居所、帐幕
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会
וַיַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 叙述式 3 复阳עָשָׂה
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כְּכֹל 03605介系词 כְּ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐§5.2
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License