原文内容 | 原文直译 |
וְזֶהיִהְיֶהמִשְׁפַּטהַכֹּהֲנִיםמֵאֵתהָעָם מֵאֵתזֹבְחֵיהַזֶּבַחאִם-שׁוֹראִם-שֶׂה וְנָתַןלַכֹּהֵןהַזְּרֹעַוְהַלְּחָיַיִםוְהַקֵּבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02088 | 连接词 | 这個 | §8.30 | ||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
04941 | 名词,单阳附属形 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
02076 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 献祭、杀 | |||
02077 | 冠词 | 祭、献祭 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
07794 | 名词,阳性单数 | 公牛 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
07716 | 名词,阳性单数 | 羊羔 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 赐、给 | |||
03548 | 介系词 | 祭司 | |||
02220 | 冠词 | 膀臂、肩膀 | |||
03895 | 连接词 | 颊、颚 | |||
06896 | 连接词 | 胃 |