CBOL 新约 Parsing 系统

彼得前书 2章 23节

原文内容与参考直译:
ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει
那一位(指基督)被骂不还口;
πάσχων οὐκ ἠπείλει,
受害不(说)威胁(的话),
παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως·
惟有将自己交托给公义的审判者。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὃς 03739关系代名词主格 单数 阳性  ὅς...的那一位、 ..的那一個、 什么
 λοιδορούμενος 03058动词现在 被动 分词 主格 单数 阳性  λοιδορέω咒诅、侮辱
 οὐκ 03756副词 οὐ可和其他否定词并用,以加强否定。
 ἀντελοιδόρει 00486动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀντιλοιδορέω还口辱骂
 πάσχων 03958动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  πάσχω遭受
 οὐκ 03756副词 οὐ可和其他否定词并用,以加强否定。
 ἠπείλει 00546动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀπειλέω威胁、警告
 παρεδίδου 03860动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  παραδίδωμι委托、交付、托付
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 κρίνοντι 02919动词现在 主动 分词 间接受格 单数 阳性  κρίνω判断、决定、定罪
 δικαίως 01346副词 δικαίως公义地、正直地


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画