CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 6节

原文内容与参考直译:
λέγει οὖν αὐτοῖς Ἰησοῦς,
於是耶稣对他们说:
καιρὸς ἐμὸς οὔπω πάρεστιν,
「我的時候还没有到,
δὲ καιρὸς ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος.
而你们的時候总是方便的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后、那么
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 καιρὸς 02540名词主格 单数 阳性  καιρός特定的日子、時间
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐμὸς 01699形容词主格 单数 阳性  ἐμός我的
 οὔπω 03768副词 οὔπω仍然不、还不
 πάρεστιν 03918动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  πάρειμι出现、来
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 καιρὸς 02540名词主格 单数 阳性  καιρός特定的日子、時间
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ὑμέτερος 05212形容词主格 单数 阳性  ὑμέτερος你们的
 πάντοτέ 03842副词 πάντοτε总是
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 ἕτοιμος 02092形容词主格 单数 阳性  ἕτοιμος备妥


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画