CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 11章 35节

原文内容与参考直译:
σκόπει οὖν μὴ τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν.
所以,你要注意,免得你里面的光黑暗了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 σκόπει 04648动词现在 主动 命令语气 第二人称 单数  σκοπέω(仔细)观看、小心、注意
 οὖν 03767连接词 οὖν这样、所以、然后、那么
 μὴ 03361副词 μή否定词、不用於非直说语气。
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 φῶς 05457名词主格 单数 中性  φῶς
 τὸ 03588冠词主格 单数 中性  视情况翻译
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里」
 σοὶ 04671人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ此为强调用法,强调「你」
 σκότος 04655名词主格 单数 中性  σκότος黑暗
 ἐστίν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί我是


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画