原文内容 | 原文直译 |
וַיָּשָׁבוַיִּבֶן אֶת-הַבָּמוֹתאֲשֶׁרנִתַּץיְחִזְקִיָּהוּאָבִיו וַיָּקֶםמִזְבְּחוֹתלַבְּעָלִיםוַיַּעַשׂאֲשֵׁרוֹת וַיִּשְׁתַּחוּלְכָל-צְבָאהַשָּׁמַיִםוַיַּעֲבֹדאֹתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
01129 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 建造 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01116 | 冠词 | 邱坛、高处 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05422 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 拆毁 | |||
03169 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
06965 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 起来,Hif'il 建造 | |||
04196 | 名词,阳性复数 | 祭坛 | |||
01168 | 介系词 | 巴力 | 这個字原来的意思是「主」;巴力是腓尼基、迦南地区最重要的神明。 | ||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
00842 | 专有名词,阴性复数 | 木偶、亚舍拉 | |||
09013 | 动词,Histaf'el 叙述式 3 单阳 | 跪拜、下拜 | |||
03605 | 介系词 | 整個、全部、各 | |||
06635 | 名词,单阳(或阴)附属形 | 军队、战争、服役 | |||
08064 | 冠词 | 天空 | |||
05647 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 敬拜、事奉 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 |