加拉太书 4章 28节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02249 | 人称代名词 | 主格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00080 | 名词 | 呼格 复数 阳性 | | 兄弟 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「如同、按照、合乎、关於」 | ||
|
02464 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:以撒 | |
|
01860 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 承诺、所承诺的、应许 | |
|
05043 | 名词 | 主格 复数 中性 | | 子女、后代 | |
|
02070 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 是、在、有 | |
|
02075 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 是、在、有 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |