原文内容 | 原文直译 |
וַיִּכְרֶהלָהֶםכֵּרָהגְדוֹלָה וַיֹּאכְלוּוַיִּשְׁתּוּוַיְשַׁלְּחֵם וַיֵּלְכוּאֶל-אֲדֹנֵיהֶם וְלֹא-יָסְפוּעוֹדגְּדוּדֵיאֲרָםלָבוֹאבְּאֶרֶץיִשְׂרָאֵל׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03738 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 买;II. 准备宴席 | |||
09001 | 介系词 | 向、给、往、到、归属於 | 这個字许多抄本写成 | ||
03740 | 名词,阴性单数 | 筵席 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | §2.14, 2.17 | ||
00398 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 吃、吞吃 | |||
08354 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 喝 | |||
07971 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 去 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00113 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 主人 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03254 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 再一次、增添 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
01416 | 名词,复阳附属形 | 一队、军队 | |||
00758 | 专有名词,地名、国名 | 亚蘭人、亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 | ||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | §7.8, 9.4 | ||
00776 | 介系词 | 地 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |