原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריַעֲקֹבאֶל-פַּרְעֹה יְמֵישְׁנֵימְגוּרַישְׁלֹשִׁיםוּמְאַתשָׁנָה מְעַטוְרָעִיםהָיוּיְמֵישְׁנֵיחַיַּי וְלֹאהִשִּׂיגוּאֶת-יְמֵישְׁנֵיחַיֵּיאֲבֹתַי בִּימֵימְגוּרֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
08141 | 名词,复阳附属形 | 年 | |||
04033 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 居住的地方、寄居、寄居之地 | |||
07970 | 名词,阳性复数 | 数目的「三十」 | |||
03967 | 连接词 | 数目的「一百」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
04592 | 实名词,阳性单数 | 一点点、稀少、很少 | |||
07451 | 连接词 | 恶的、邪恶的 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
08141 | 名词,复阳附属形 | 年 | |||
02416 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 生命 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05381 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | Hif'il 追上、得到、及於、抓住 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
08141 | 名词,复阳附属形 | 年 | |||
02416 | 名词,复阳附属形 | 活著 | §2.11-13, 2.15 | ||
00001 | 名词,复阳附属形 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
04033 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 寄居、寄居之地 |