约翰福音 16章 27节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
05368 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 喜爱 | |
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01691 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
05368 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 喜爱 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04100 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 相信、有信心、信托 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「从」,常表达出自某個人物 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01831 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 出来、出去 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |