CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 11章 24节

原文内容与参考直译:
πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι
但我对你们说,
γῇ ∑οδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως σοί.
审判的日子对於所多玛的地比对於你们更可忍受。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πλὴν 04133连接词 πλήν然而、但是
 λέγω 03004动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译,带出子句。
 γῇ 01093名词间接受格 单数 阴性  γῆ
 ∑οδόμων 04670名词所有格 复数 中性  ∑όδομα专有名词,地名:所多玛
 ἀνεκτότερον 00414形容词主格 单数 中性 比较级  ἀνεκτός可忍受的
 ἔσται 02071动词未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、在、有
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 ἡμέρᾳ 02250名词间接受格 单数 阴性  ἡμέρα日子、天、時间
 κρίσεως 02920名词所有格 单数 阴性  κρίσις审判
  02228连接词 比、或
 σοί 04671人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画