CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 13 章 7 节
原文内容 原文直译
וְאִם-פָּשֹׂהתִפְשֶׂההַמִּסְפַּחַתבָּעוֹר
אַחֲרֵיהֵרָאֹתוֹאֶל-הַכֹּהֵןלְטָהֳרָתוֹ
וְנִרְאָהשֵׁנִיתאֶל-הַכֹּהֵן׃
但…癣若在皮肤上到处扩散開来,(…处填入下行)


他为得洁净,给祭司察看以后,

他要再次给祭司察看。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果
פָּשֹׂה 06581动词,Qal 不定词独立形פָּשָׂה扩散
תִפְשֶׂה 06581动词,Qal 未完成式 3 单阴פָּשָׂה扩散
הַמִּסְפַּחַת 04556冠词 הַ + 名词,阴性单数מִסְפַּחַת疹子、疥癣
בָּעוֹר 05785介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עוֹר
אַחֲרֵי 00310介系词,附属形אַחַר后面
הֵרָאֹתוֹ 07200动词,Nif'al 不定词附属形 הֵרָאֹת + 3 单阳词尾רָאָה
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
לְטָהֳרָתוֹ 02893介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾טָהֳרָה洁净טָהֳרָה 的附属形为 טָהֳרַת;用附属形来加词尾。
וְנִרְאָה 07200动词,Nif'al 连续式 3 单阳רָאָה
שֵׁנִית 08145形容词,阴性单数שֵׁנִי序数的「第二」
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License