希伯来书 7章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01075 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 追查某人的身世、导出某人的家谱 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从、在...之上」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他自己、他 | |
|
01183 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 收取或接受十分之一 | |
|
00011 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:亚伯拉罕 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 有、拥有、认为、视为 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01860 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 所承诺的、应许、承诺 | |
|
02127 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 祝福、颂赞 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |