CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 8 章 7 节
原文内容 原文直译
גַּם-חֲסִידָהבַשָּׁמַיִםיָדְעָהמוֹעֲדֶיהָ
וְתֹרוְסוסוְעָגוּרשָׁמְרוּאֶת-עֵתבֹּאָנָה
וְעַמִּילֹאיָדְעוּאֵתמִשְׁפַּטיְהוָה׃
连空中的鹳鸟都知道自己的定期,


斑鸠、燕子,与白鹤也守候当来的時令;

我的百姓却不知道雅威的法则。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גַּם 01571副词גַּם
חֲסִידָה 02624名词,阴性单数חֲסִידָה鹳鸟
בַשָּׁמַיִם 08064介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם天空
יָדְעָה 03045动词,Qal 完成式 3 单阴יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
מוֹעֲדֶיהָ 04150名词,复阳 + 3 单阴词尾מוֹעֵד定点、定時、集会、节庆מוֹעֵד 的复数有 מוֹעֲדוֹתמוֹעֲדִים 两种形式,מוֹעֲדִים 的附属形为 מוֹעֲדֵי;用附属形来加词尾。
וְתֹר 08449连接词 וְ + 名词,阴性单数תּוֹר鸽子、斑鸠
וְסוס 05483这是写型 וְסִיס 和读型 וְסוּס 的混合型。按读型,它是连接词 וְ + 名词,阳性单数סוּס燕子、马
וְעָגוּר 05693连接词 וְ + 名词,阳性单数עָגוּר白鹤
שָׁמְרוּ 08104动词,Qal 完成式 3 复שָׁמַר遵守、保护、小心
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֵת 06256名词,单阴附属形עֵת時候
בֹּאָנָה 00935动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא + 3 复阴词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
וְעַמִּי 05971连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יָדְעוּ 03045动词,Qal 完成式 3 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
מִשְׁפַּט 04941名词,单阳附属形מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License