原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקַּחדָּוִדעוֹדפִּלַגְשִׁיםוְנָשִׁיםמִירוּשָׁלַםִ אַחֲרֵיבֹּאוֹמֵחֶבְרוֹן וַיִּוָּלְדוּעוֹדלְדָוִדבָּנִיםוּבָנוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 拿、取 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
06370 | 名词,阴性复数 | 妾、妃嫔、情妇 | |||
00802 | 连接词 | 女人、妻子 | |||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
00310 | 介系词,附属形 | 后面 | |||
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 | 来、进入、临到、发生 | |||
02275 | 介系词 | 希伯仑 | |||
03205 | 动词,Nif'al 叙述式 3 复阳 | 生出、出生 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01323 | 连接词 | 女子、女儿 |