CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 12章 7节

原文内容与参考直译:
εἶπεν οὖν Ἰησοῦς,
於是耶稣说:
Ἄφες αὐτήν,
「由她吧!
ἵνα εἰς τὴν ἡμέραν τοῦ ἐνταφιασμοῦ μου τηρήσῃ αὐτό·
为了我安葬之日她存留它(香膏);

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后、那么
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰησοῦς 02424名词主格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Ἄφες 00863动词第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  ἀφίημι原谅、離開、让、抛弃
 αὐτήν 00846人称代名词直接受格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、到」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἡμέραν 02250名词直接受格 单数 阴性  ἡμέρα一天、日子
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐνταφιασμοῦ 01780名词所有格 单数 阳性  ἐνταφιασμός
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 τηρήσῃ 05083动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  τηρέω遵守、保护
 αὐτό 00846人称代名词直接受格 单数 中性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画