原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-מַלְכֵימִדְיָןהָרְגוּעַל-חַלְלֵיהֶם אֶת-אֱוִיוְאֶת-רֶקֶםוְאֶת-צוּר וְאֶת-חוּרוְאֶת-רֶבַע חֲמֵשֶׁתמַלְכֵימִדְיָן וְאֵתבִּלְעָםבֶּן-בְּעוֹרהָרְגוּבֶּחָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04428 | 名词,复阳附属形 | 王 | |||
04080 | 专有名词,人名 | 米甸 | |||
02026 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 杀 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02491 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | I. 名词,刺杀、致命伤;II. 形容词,亵渎的、玷污的 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00189 | 专有名词,人名 | 以未 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07552 | 专有名词,人名 | 利金 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06698 | 专有名词,人名 | 苏珥 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02354 | 专有名词,人名 | 户珥 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07254 | 专有名词,人名 | 利巴 | |||
02568 | 名词,单阴附属形 | 数目的「五」 | |||
04428 | 名词,复阳附属形 | 王 | |||
04080 | 专有名词,人名 | 米甸 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01109 | 专有名词,人名 | 巴蘭 | 巴蘭原意为「不成子民」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01160 | 专有名词,人名 | 比珥 | |||
02026 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 杀 | |||
02719 | 刀、刀劍 |