原文内容 | 原文直译 |
וְהַבָּנִיםקְשֵׁיפָנִיםוְחִזְקֵי-לֵב אֲנִישׁוֹלֵחַאוֹתְךָאֲלֵיהֶם וְאָמַרְתָּאֲלֵיהֶם כֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִֹה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07186 | 形容词,复阳附属形 | 凄惨的、残忍的、严厉的 | |||
06440 | 名词,阳性复数 | 脸 | |||
02389 | 连接词 | 强壮的、有能力的 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
07971 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00853 | 受词记号 + 2 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |