CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 22 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמַריְהוָהסַלְעִיוּמְצֻדָתִיוּמְפַלְטִי-לִי׃
说:「耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
סַלְעִי 05553名词,单阳 + 1 单词尾סֶלַע险崖、峭壁סֶלַע 为 Segol 名词,用基本型 סַלְע 加词尾。
וּמְצֻדָתִי 04686连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾מְצוּדָה堡垒、网罗מְצוּדָה 的附属形为 מְצוּדַת(未出现);用附属形来加词尾。
וּמְפַלְטִי 06403连接词 וְ + 动词,Pi'el 分词,单阳 + 1 单词尾פָּלַט逃脱、安然带走
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ向、给、往、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License