彼得前书 5章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
02316 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03956 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 所有的、每一個 | |
|
05485 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 恩典、恩惠 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02564 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 选召、邀请 | |
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、到」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00166 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 永遠 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01391 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 荣耀、灿烂、 闪亮 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面、藉著」 | ||
|
05547 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
02424 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
03641 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 短暂的、少的、轻的 | 中性可作副词使用。 |
|
03958 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 受苦、遭受 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02675 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 恢复原状、复原 | |
|
04741 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 坚定、建立、坚固 | |
|
04599 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 增强、使强壮 | |
|
02311 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 使稳固、建立 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |