腓利门书 1章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00682 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 专有名词,人名:亚腓亚 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00079 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 姊妹 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00751 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:亚基布 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04961 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 同袍、一同当兵的 | |
|
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格与地方连用時意思是「在...里」 | ||
|
03624 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 房屋、家 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01577 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 会众、教会 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |