CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 6 章 2 节
原文内容 原文直译
וְהִשְׁתְּכַחבְּאַחְמְתָאבְּבִירְתָאדִּיבְּמָדַימְדִינְתָּה
מְגִלָּהחֲדָה
וְכֵן-כְּתִיבבְּגַוַּהּדִּכְרוֹנָה׃פ
在米底亚省亚马他城的宫内寻得


一卷书卷,

其中的记录这样写:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִשְׁתְּכַח 07912连接词 וְ + 动词,Hithpeel 完成式 3 单阳שְׁכַח找到
בְּאַחְמְתָא 00307介系词 בְּ + 专有名词,地名אַחְמְתָא亚马他「亚马他」是米底亚的首都。
בְּבִירְתָא 01001介系词 בְּ + 名词,阴性单数 + 定冠词 אבִּירָה城堡、要塞、宫殿
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
בְּמָדַי 04076介系词 בְּ + 专有名词,国名、族名מָדַי米底亚、米底亚人
מְדִינְתָּה 04083名词,阴性单数 + 定冠词 אמְדִינָה行政区、行省定冠词 א 有時以 ה 代替。
מְגִלָּה 04040名词,阴性单数מְגִלָּה书卷
חֲדָה 02298形容词,阴性单数חֲדָה חַד数目的「一」
וְכֵן 03652连接词 וְ + 副词כֵּן因此、所以
כְּתִיב 03790动词,Peil 完成式 3 单阳כְּתַב
בְּגַוַּהּ 01459介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾גַּו当中、在其中的部分
דִּכְרוֹנָה 01799名词,阳性单数 + 定冠词 אדִּכְרוֹן纪录、记载定冠词 א 有時以 ה 代替。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License