CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 4 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַןמֹשֶׁהוַיֹּאמֶר
וְהֵןלֹא-יַאֲמִינוּלִיוְלֹאיִשְׁמְעוּבְּקֹלִי
כִּייֹאמְרוּלֹא-נִרְאָהאֵלֶיךָיְהוָה׃
摩西回答,他说:


「他们必不信我,也不听我的声音,

他们会说:『雅威并没有向你显现。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַן 06030动词,Qal 叙述式 3 单阳,短写法עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)§8.1, 2.35, 10.6
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
וְהֵן 02005连接词 וְ + 指示词 הֵןהֵן若、看哪
לֹא 03808否定的副词לֹא
יַאֲמִינוּ 00539动词,Hif'il 未完成式 3 复阳אָמַןQal 坚定、支持,Nif'al 确立、忠心、可靠的,Hif'il 相信、确信§2.35, 3.10
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ为、给、往、向、到、归属於§3.10
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יִשְׁמְעוּ 08085动词,Qal 未完成式 3 复阳שָׁמַע听到、听从§2.35
בְּקֹלִי 06963介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾קוֹל声音קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。§6.2, 3.10
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יֹאמְרוּ 00559动词,Qal 未完成式 3 复阳אָמַר§2.35, 8.10
לֹא 03808否定的副词לֹא
נִרְאָה 07200动词,Nif'al 完成式 3 单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明§2.34
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。§8.12, 3.10
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License