原文内容 | 原文直译 |
הוּקַםאֶת-דִּבְרֵייְהוֹנָדָבבֶּן-רֵכָב אֲשֶׁר-צִוָּהאֶת-בָּנָיולְבִלְתִּישְׁתוֹת-יַיִן וְלֹאשָׁתוּעַד-הַיּוֹםהַזֶּה כִּישָׁמְעוּאֵתמִצְוַתאֲבִיהֶם וְאָנֹכִידִּבַּרְתִּיאֲלֵיכֶםהַשְׁכֵּםוְדַבֵּר וְלֹאשְׁמַעְתֶּםאֵלָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Hof'al 完成式 3 单阳 | 成立、兴起 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | |||
03082 | 专有名词,人名 | 约拿达 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07394 | 专有名词,人名 | 利甲 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01115 | 介系词 | 除了、不 | |||
08354 | 动词,Qal 不定词附属形 | 喝 | |||
03196 | 名词,阳性单数 | 酒 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08354 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 喝 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04687 | 名词,单阴附属形 | 命令、吩咐 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
00595 | 连接词 | 我 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 1 单 | 说、讲 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07925 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | Hif'il 早起 | |||
01696 | 连接词 | 说、讲 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00413 | 向、往 |