CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 22 章 7 节
原文内容 原文直译
אָבוָאֵםהֵקַלּוּבָךְ
לַגֵּרעָשׂוּבַעֹשֶׁקבְּתוֹכֵךְ
יָתוֹםוְאַלְמָנָההוֹנוּבָךְ׃
在你中间有轻慢父母的,


在你中间有欺压寄居者的,

在你中间有亏负孤儿寡妇的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָב 00001名词,阳性单数אָב父亲、祖先
וָאֵם 00517连接词 וְ + 名词,阴性单数אֵם母亲
הֵקַלּוּ 07043动词,Hif'il 完成式 3 复קָלַלQal 轻,Pi'el 咒骂、诅咒,Pu'al 被咒骂、被诅咒,Nif'al 看为轻、轻视,Hif'il 轻视
בָךְ 09002介系词 בְּ + 2 单阴词尾בְּ在、用、藉著
לַגֵּר 01616介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数גֵּר寄居者
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה
בַעֹשֶׁק 06233介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עֹשֶׁק欺压
בְּתוֹכֵךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
יָתוֹם 03490名词,阳性单数יָתוֹם孤儿
וְאַלְמָנָה 00490连接词 וְ + 名词,阴性单数אַלְמָנָה荒废的宫殿、寡妇
הוֹנוּ 03238动词,Hif'il 完成式 3 复יָנָהQal 欺压,Hif'il 欺压、凶暴地对待
בָךְ 09002介系词 בְּ + 2 单阴词尾בְּ在、用、藉著



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License