CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 16章 20节

原文内容与参考直译:
ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες
而他们出去,
ἐκήρυξαν πανταχοῦ,
到处宣传,
τοῦ κυρίου συνεργοῦντος
主和他们同工,
καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος
且…证实那道。(…处填入下一行)
διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων.
藉随著的神迹,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐκεῖνοι 01565指示代名词主格 复数 阳性  ἐκεῖνος那個
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐξελθόντες 01831动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ἐξέρχομαι出来
 ἐκήρυξαν 02784动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  κηρύσσω宣传、传道
 πανταχοῦ 03837副词 πανταχοῦ各处
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος主、先生
 συνεργοῦντος 04903动词现在 主动 分词 所有格 单数 阳性  συνεργέω和…一起工作
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 λόγον 03056名词直接受格 单数 阳性  λόγος道、话语
 βεβαιοῦντος 00950动词现在 主动 分词 所有格 单数 阳性  βεβαιόω证实
 διὰ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「藉著」持续地
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 ἐπακολουθούντων 01872动词现在 主动 分词 所有格 复数 中性  ἐπακολουθέω跟随
 σημείων 04592名词所有格 复数 中性  σημεῖον表徵、神迹


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画