原文内容 | 原文直译 |
וּמִן-בְּנֵיאֲנָשָׁאטְרִיד וְלִבְבֵהּעִם-חֵיוְתָאשַׁוִּיְ וְעִם-עֲרָדַיָּאמְדוֹרֵהּ עִשְׂבָּאכְתוֹרִיןיְטַעֲמוּנֵּהּ וּמִטַּלשְׁמַיָּאגִּשְׁמֵהּיִצְטַבַּע עַדדִּי-יְדַעדִּי-שַׁלִּיטאֱלָהָאעִלָּיאָ בְּמַלְכוּתאֲנָשָׁא וּלְמַן-דִּייִצְבֵּהיְהָקֵיםעֲלַיהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04481 | 连接词 | 从 | |||
01123 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孩子 | |||
00606 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 人、人类 | |||
02957 | 动词,Peil 完成式 3 单阳 | 赶出去 | |||
03825 | 连接词 | 心 | |||
05974 | 介系词 | 跟 | |||
02423 | 名词,阴性单数 + 定冠词 | 野兽、动物 | |||
07739 | 这是写型(从 | 变成像 | 如按写型 | ||
05974 | 连接词 | 跟 | |||
06167 | 名词,阳性复数 + 定冠词 | 野驴 | |||
04070 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 居所 | |||
06211 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 草 | |||
08450 | 介系词 | 公牛、公牛犊 | |||
02939 | 动词,Pael 未完成式 3 复阳 + 3 单阳词尾 | 喂食 | |||
02920 | 连接词 | 露 | |||
08065 | 名词,阳性复数 + 定冠词 | 天 | |||
01655 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 身体 | |||
06647 | 动词,Hithpaal 未完成式 3 单阳 | 沾浸、弄湿 | |||
05705 | 介系词 | 直到 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
03046 | 动词,Peal 完成式 3 单阳 | 知道 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
07990 | 形容词,阳性单数 | 有权的 | |||
00426 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 上帝、神明、神 | |||
05943 | 这是写型(从 | 最高的 | |||
04437 | 介系词 | 国度 | |||
00606 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 人、人类 | |||
04479 | 连接词 | 谁 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
06634 | 动词,Peal 未完成式 3 单阳 | 喜爱、意旨 | |||
06966 | 动词,Haphel 未完成式 3 单阳 | 立起、站立 | |||
05922 | 这是写型(从 | 在…上面 |