CBOL 新约 Parsing 系统

帖撒罗尼迦后书 1章 1节

原文内容与参考直译:
∏αῦλος καὶ ∑ιλουανὸς καὶ Τιμόθεος
保罗、西拉、提摩太
τῇ ἐκκλησίᾳ
给…教会,(…处填入下一行)
Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ ἡμῶν καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ,
帖撒罗尼迦在上帝我们的父与主耶稣基督里的

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ∏αῦλος 03972名词主格 单数 阳性  ∏αῦλος专有名词,人名:保罗
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ∑ιλουανὸς 04610名词主格 单数 阳性  ∑ιλουανός专有名词,人名:西拉
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 Τιμόθεος 05095名词主格 单数 阳性  Τιμόθεος专有名词,人名:提摩太
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐκκλησίᾳ 01577名词间接受格 单数 阴性  ἐκκλησία会众、教会
 Θεσσαλονικέων 02331名词所有格 复数 阳性  Θεσσαλονικεύς专有名词,地名:帖撒罗尼迦
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 θεῷ 02316名词间接受格 单数 阳性  θεός上帝
 πατρὶ 03962名词间接受格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 κυρίῳ 02962名词间接受格 单数 阳性  κύριος
 Ἰησοῦ 02424名词间接受格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Χριστῷ 05547名词间接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画