CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 18 章 23 节
原文内容 原文直译
וִיהִי-מָהאָרוּץ
וַיֹּאמֶרלוֹרוּץ
וַיָּרָץאֲחִימַעַץדֶּרֶךְהַכִּכָּר
וַיַּעֲבֹראֶת-הַכּוּשִׁי׃
「无论怎样,我要跑去。」


约押说:「你跑去吧!」

亚希玛斯就从平原往前跑,

跑過古示人去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וִיהִי 01961动词,Qal 祈願式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
מָה 04100疑問代名词מָה מַה什么
אָרוּץ 07323动词,Qal 未完成式 1 单רוּץ奔跑
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
רוּץ 07323动词,Qal 祈使式单阳רוּץ奔跑
וַיָּרָץ 07323动词,Qal 叙述式 3 单阳רוּץ奔跑
אֲחִימַעַץ 00290专有名词,人名אֲחִימָעַץ亚希玛斯
דֶּרֶךְ 01870名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
הַכִּכָּר 03603冠词 הַ + 名词,阴性单数כִּכָּר圆形物、圆形区域、他连得
וַיַּעֲבֹר 05674动词,Qal 叙述式 3 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַכּוּשִׁי 03569冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数כּוּשִׁי古实人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License