撒迦利亚书 1章2节 到 1章6节   背景资料  上一笔  下一笔
  二、神要以色列人转向他,不要像他们的列祖一样。#1:2-6|
    (一)耶和华曾经向列祖发怒 #1:2|
          ●「耶和华大大发怒」:只有一次是向列国发作#1:15|,其余大部份都
                                是对其列祖,但是并未说神的忿怒向衪的听
                                众发作,因他们仍有時间悔改。
          ●#1:2|本节原文只有五個字,强调愤怒的意思。

    (二)要求以色列人转向神,神就转向他们,不可效法列祖的持续背逆。
          #1:3-4|
          ●「转向」:指「悔改」。
          ●「列祖」:指「被掳前的以色列人」。
          ●「回头」:原文与「转向」一样。
          ●你们要转向我,我就转向你们(被#玛 3:7|引用)-不是转向神的
            律法或生活方式,而是神自己,過去就可一笔勾消(#赛 44:22|)。
          ●#1:4|引用耶利米的话 #耶 35:15;18:11;25:5|的话(回头離開)。

   (三)列祖与先知都会過去,但神的言语与律例却坚定不变。#1:5-6|
         ●叙利亚译本将「那些先知能永遠存活吗?」当成是百姓对先知的反驳
           。不過不管这句话是来自百姓或先知,答案都应該是「死了、不能永
           活」,亦即列祖与先知都死了,但神的言语却是永恒的。
         ●「回头」:也指「悔改」,原文与「转向」一样。
         ●「临到」:「赶上」,打猎用语,表示神的咒诅追赶犯罪者,直到
                     抓住他,施以惩罚为止。
         ●#1:1-6|中出现四次「万军之耶和华」。
         ◎先知用百姓才刚刚经历不久的「被掳」来提醒百姓要悔改。