原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתְאַנַּףיְהוָהמְאֹדבְּיִשְׂרָאֵל וַיְסִרֵםמֵעַלפָּנָיו לֹאנִשְׁאַררַקשֵׁבֶטיְהוּדָהלְבַדּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00599 | 动词,Hitpa'el 叙述式 3 单阳 | 发怒、生气 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03966 | 副词 | 极其、非常 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
05493 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 转離、除去 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | §8.33 | ||
06440 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 脸、脸面 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07604 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | 剩下 | |||
07535 | 副词 | 只是 | |||
07626 | 名词,单阳附属形 | 棍、杖、分支 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00905 | 介系词 | 分開、门闩、片段 |