原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקֻמוּהַלְוִיִּםמִן-בְּנֵיהַקְּהָתִיםוּמִן-בְּנֵיהַקָּרְחִים לְהַלֵּללַיהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלבְּקוֹלגָּדוֹללְמָעְלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 使之起来、设立、坚立 | |||
03881 | 冠词 | 利未人 | §2.6 | ||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06956 | 冠词 | 哥辖 | |||
04480 | 连接词 | 从、出、離 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07145 | 冠词 | 可拉族人 | |||
01984 | 介系词 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
06963 | 介系词 | 声音 | |||
01419 | 形容词,阳性单数 | 大的、伟大的 | |||
04605 | 上面 |