CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 24 章 12 节
原文内容 原文直译
הָלוֹךְוְדִבַּרְתָּאֶל-דָּוִד
כֹּהאָמַריְהוָהשָׁלֹשׁאָנֹכִינוֹטֵלעָלֶיךָ
בְּחַר-לְךָאַחַת-מֵהֶםוְאֶעֱשֶׂה-לָּךְ׃
「你去告诉大卫,


耶和华如此说:『我铺张三样(灾祸),

随你选择其中一样,我好降与你。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הָלוֹךְ 01980动词,Qal 不定词独立形הָלַךְ
וְדִבַּרְתָּ 01696动词,Pi'el 连续式 2 单阳דָּבַר说、讲§8.17, 8.18, 2.34, 2.31
אֶל 00413介系词אֶל向、往
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
כֹּה 03541指示副词כֹּה如此、这样、这里和那里
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
שָׁלֹשׁ 07969名词,阳性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」§12.4
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
נוֹטֵל 05190动词,Qal 主动分词单阳נָטַל举起、建立
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
בְּחַר 00977动词,Qal 祈使式单阳בָּחַר选、选择
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אַחַת 00259形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
מֵהֶם 01992介系词 מִן + 3 复阳词尾הֵם הֵמָּה他们、它们
וְאֶעֱשֶׂה 06213连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单עָשָׂה
לָּךְ 09001לְּךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License