CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 1 章 25 节
原文内容 原文直译
אֵיךְנָפְלוּגִבֹּרִיםבְּתוֹךְהַמִּלְחָמָה
יְהוֹנָתָןעַל-בָּמוֹתֶיךָחָלָל׃
英雄何竟在阵上仆倒!


约拿单何竟在山上被杀!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵיךְ 00349惊叹词אֵיכָכַה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎么
נָפְלוּ 05307动词,Qal 完成式 3 复נָפַל掉落、跌下、跌倒、临到
גִבֹּרִים 01368形容词,阳性复数גִּבּוֹר勇士
בְּתוֹךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
הַמִּלְחָמָה 04421冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
יְהוֹנָתָן 03083专有名词,人名יְהוֹנָתָן约拿单约拿单原意为「上主已赏赐」。
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
בָּמוֹתֶיךָ 01116名词,复阴 + 2 单阳词尾בָּמָה邱坛、高处בָּמָה 的复数为 בָּמוֹת,复数附属形为 בָּמתֵי;用附属形来加词尾。
חָלָל 02491名词,阳性单数חָלָל刺杀、致命伤



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License