原文内容 | 原文直译 |
וַעֲשִׂיתֶםבְּיוֹםהֲנִיפְכֶםאֶת-הָעֹמֶר כֶּבֶשׂתָּמִיםבֶּן-שְׁנָתוֹ לְעֹלָהלַיהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 做 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
05130 | 动词,Hif'il 不定词附属形 + 2 复阳词尾 | 抡起、摇动、挥舞 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06016 | 冠词 | 1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升 | |||
03532 | 名词,阳性单数 | 小公羊、綿羊、小羊 | |||
08549 | 形容词,阳性单数 | 健康的、健全的、完整的 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08141 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 年 | |||
05930 | 介系词 | 燔祭 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |