CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 28 章 9 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהשְׁלֹמֹה-בְנִידַּעאֶת-אֱלֹהֵיאָבִיךָ
וְעָבְדֵהוּבְּלֵבשָׁלֵםוּבְנֶפֶשׁחֲפֵצָה
כִּיכָל-לְבָבוֹתדּוֹרֵשׁיְהוָה
וְכָל-יֵצֶרמַחֲשָׁבוֹתמֵבִין
אִם-תִּדְרְשֶׁנּוּיִמָּצֵאלָךְ
וְאִם-תַּעַזְבֶנּוּיַזְנִיחֲךָלָעַד׃
「你,我儿所罗门哪,你当认识雅威―你父的上帝,


诚心乐意地事奉他;

因为雅威鉴察众人的心,

知道一切心思意念。

你若寻求他,他必使你寻见;

你若離弃他,他必永遠丢弃你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה你们
שְׁלֹמֹה 08010专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
בְנִי 01121名词,单阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
דַּע 03045动词,Qal 祈使式单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
אָבִיךָ 00001名词,单阳 + 2 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
וְעָבְדֵהוּ 05647动词,Qal 祈使式单阳 + 3 单阳词尾עָבַד工作、服事
בְּלֵב 03820介系词 בְּ + 名词,阳性单数לֵב
שָׁלֵם 08003形容词,阳性单数שָׁלֵם完全的
וּבְנֶפֶשׁ 05315连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数נֶפֶשׁ生命、人
חֲפֵצָה 02655形容词,阴性单数חָפֵץ喜悦
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
לְבָבוֹת 03824名词,阳性复数לֵבָב
דּוֹרֵשׁ 01875动词,Qal 主动分词单阳דָּרַשׁ寻求、寻找
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
יֵצֶר 03336名词,单阳附属形יֵצֶר成品
מַחֲשָׁבוֹת 04284名词,阴性复数מַחֲשָׁבָה意念、思想、设计
מֵבִין 00995动词,Hif'il 分词单阳בִּין明白、分辨、了解
אִם 00518副词אִם如果
תִּדְרְשֶׁנּוּ 01875动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾דָּרַשׁ寻求、寻找
יִמָּצֵא 04672动词,Nif'al 未完成式 3 单阳מָצָא找、得
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果
תַּעַזְבֶנּוּ 05800动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָזַבI. 離弃、撇下;II. 修复
יַזְנִיחֲךָ 02186动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾זָנַח抛弃、拒绝
לָעַד 05703介系词 לְ + 名词,阳性单数עַד永遠、继续存在



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License