CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 2章 45节

原文内容与参考直译:
καὶ μὴ εὑρόντες ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ
既没有找到,他们转往耶路撒冷
ἀναζητοῦντες αὐτόν.
去找他。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 εὑρόντες 02147动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  εὑρίσκω发现、找到、获得
 ὑπέστρεψαν 05290动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ὑποστρέφω转向、回来
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「对著、进入、到、为了」
 Ἰερουσαλὴμ 02419名词直接受格 单数 阴性  Ἱεροσόλυμα专有名词,地名:耶路撒冷
 ἀναζητοῦντες 00327动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀναζητέω寻找、发现
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画