原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלָיואַל-תִּירָא כִּילֹאתִמְצָאֲךָיַדשָׁאוּלאָבִי וְאַתָּהתִּמְלֹךְעַל-יִשְׂרָאֵל וְאָנֹכִיאֶהְיֶה-לְּךָלְמִשְׁנֶה וְגַם-שָׁאוּלאָבִייֹדֵעַכֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 往、向、对 | 413 | ||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 害怕 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
04672 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾 | 寻找 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 | ||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
00859 | 连接词 | 你 | |||
04427 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 作王、统治 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03478 | 专有名词,人名、族名、国名 | 以色列 | |||
00595 | 连接词 | 我 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04932 | 介系词 | 年纪第二的、第二 (顺序)、重复 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
03045 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | §4.5, 7.16 | ||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 |