CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 33 章 7 节
原文内容 原文直译
הִנֵּהאֵמָתִילֹאתְבַעֲתֶךָּ
וְאַכְפִּיעָלֶיךָלֹא-יִכְבָּד׃
看哪,我的惊吓不会惊吓你,


我的势力不会重压在你身上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
אֵמָתִי 00367名词,单阴 + 1 单词尾אֵימָה恐怖、惊吓אֵימָה 的附属形为 אֵימַת;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
תְבַעֲתֶךָּ 01204动词,Pi'el 情感的未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾בָּעַת威吓、恐怖、惊吓
וְאַכְפִּי 00405连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾אֶכֶף压力、急迫、负担אֶכֶף 为 Segol 名词,用基本型 אַכְפּ 加词尾。
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִכְבָּד 03513יִכְבַּד 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳כָּבַדQal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License