CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 13 章 42 节
原文内容 原文直译
וְכִי-יִהְיֶהבַקָּרַחַתאוֹבַגַּבַּחַתנֶגַעלָבָןאֲדַמְדָּם
צָרַעַתפֹּרַחַתהִואבְּקָרַחְתּוֹאוֹבְגַבַּחְתּוֹ׃
头秃处或是顶门秃处若有白中带红的灾病,


这就是了大麻疯长在他的头秃处或他的顶门秃处,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכִי 03588连接词 וְ + 连接词כִּי因为、不必翻译
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בַקָּרַחַת 07146介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数קָרַחַת קָרְחָה光秃、头的光秃处
אוֹ 00176质词,连接词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
בַגַּבַּחַת 01372介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数גַּבַּחַת前额秃顶
נֶגַע 05061名词,单阳附属形נֶגַע受伤、击打、灾病
לָבָן 03836形容词,阳性单数לָבָן白色的
אֲדַמְדָּם 00125形容词,阳性单数אֲדַמְדַּם带红色的
צָרַעַת 06883名词,阴性单数צָרַעַת麻疯病
פֹּרַחַת 06524动词,Qal 主动分词单阴פָּרַח发芽
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
בְּקָרַחְתּוֹ 07146介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾קָרַחַת קָרְחָה光秃、头的光秃处קָרַחַת 的附属形也是 קָרַחַת(未出现);用附属形来加词尾。
אוֹ 00176质词,连接词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
בְגַבַּחְתּוֹ 01372介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾גַּבַּחַת前额秃顶גַּבַּחַת 的附属形也是 גַּבַּחַת(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License