原文内容 | 原文直译 |
וְהַלִּשְׁכָּהאֲשֶׁרפָּנֶיהָדֶּרֶךְהַצָּפוֹן לַכֹּהֲנִיםשֹׁמְרֵימִשְׁמֶרֶתהַמִּזְבֵּחַ הֵמָּהבְנֵי-צָדוֹקהַקְּרֵבִיםמִבְּנֵי-לֵוִי אֶל-יְהוָהלְשָׁרְתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03957 | 连接词 | 房间 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06440 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 脸面 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
06828 | 冠词 | 北方 | |||
03548 | 介系词 | 祭司 | |||
08104 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 遵守、保护、小心 | |||
04931 | 名词,单阴附属形 | 命令、守卫、留神观察 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06659 | 专有名词,人名 | 撒督 | |||
07131 | 冠词 | 接近的、靠近的 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03878 | 专有名词,人名、支派名 | 利未 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08334 | 介系词 | 事奉 |