原文内容 | 原文直译 |
וַיַּנְחֵםאֶת-פְּנֵימֶלֶךְמוֹאָב וַיֵּשְׁבוּעִמּוֹ כָּל-יְמֵיהֱיוֹת-דָּוִדבַּמְּצוּדָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05148 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 引导 | |||
00854 | 受词记号 | 与、跟 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 脸 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 居住、坐、停留 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
01961 | 动词,Qal 不定词附属形 | 是、成为、临到 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
04686 | 介系词 | 堡垒、网罗 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |