CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 19章 39节

原文内容与参考直译:
καί τινες τῶν Φαρισαίων ἀπὸ τοῦ ὄχλου εἶπαν πρὸς αὐτόν,
人羣中法利赛人的幾個对他(指耶稣)说:
Διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοῖς μαθηταῖς σου.
「老师,責备你的门徒吧!」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καί 02532连接词 καί并且、然后、和
 τινες 05100不定代名词主格 复数 阳性  τὶς任何人、任何事物、有人、有事物
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 Φαρισαίων 05330名词所有格 复数 阳性  Φαρισαῖος专有名词,族群名:法利赛人
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ὄχλου 03793名词所有格 单数 阳性  ὄχλος群众、一大群
 εἶπαν 2036 动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω说、讲话
 πρὸς 04314介系词 πρός后接间接受格時意思是「靠近、在…」
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 Διδάσκαλε 01320名词呼格 单数 阳性  διδάσκαλος教师
 ἐπιτίμησον 02008动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  ἐπιτιμάω責备、叱責
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 μαθηταῖς 03101名词间接受格 复数 阳性  μαθητής门徒、学生
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画