原文内容 | 原文直译 |
וַתֵּלֶךְתָּמָרבֵּיתאַמְנוֹןאָחִיהָ וְהוּאשֹׁכֵבוַתִּקַּחאֶת-הַבָּצֵקוַתָּלָשׁ וַתְּלַבֵּבלְעֵינָיווַתְּבַשֵּׁלאֶת-הַלְּבִבוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 行走、去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
08559 | 专有名词,人名 | 她玛、他玛 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
00550 | 专有名词,人名 | 暗嫩 | |||
00251 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 兄弟 | |||
01931 | 连接词 | 他、她 | |||
07901 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 躺卧、同寝 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 领导、引导、娶、拿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01217 | 冠词 | 麵团 | |||
03888 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 揉麵 | |||
03823 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 | 作饼、烘培糕点、作麵包 | |||
05869 | 介系词 | 眼睛 | |||
01310 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 | 蒸、煮、烤 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03834 | 冠词 | 糕饼、麵包 |