CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 7章 9节

原文内容与参考直译:
ἐγὼ δὲ ἔζων
然而…我是活著的;(…处填入下一行)
χωρὶς νόμου ποτέ,
以前没有律法,
ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς
但是诫命来了,
ἁμαρτία ἀνέζησεν,
罪又活了,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἔζων 02198动词不完成 主动 直说语气 第一人称 单数  ζάω
 χωρὶς 05565介系词 χωρίς后接所有格,意思是「没有、不藉著、跟…无关」
 νόμου 03551名词所有格 单数 阳性  νόμος律法、原则、方法
 ποτέ 04218副词 ποτέ曾经、在過去某時
 ἐλθούσης 02064动词第二简单過去 主动 分词 所有格 单数 阴性  ἔρχομαι
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐντολῆς 01785名词所有格 单数 阴性  ἐντολή诫命
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 ἁμαρτία 00266名词主格 单数 阴性  ἁμαρτία
 ἀνέζησεν 00326动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀναζάω重生、复活


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画