CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 8 章 35 节
原文内容 原文直译
וְלֹא-עָשׂוּחֶסֶדעִם-בֵּיתיְרֻבַּעַלגִּדְעוֹן
כְּכָל-הַטּוֹבָהאֲשֶׁרעָשָׂהעִם-יִשְׂרָאֵל׃פ
也不…厚待耶路巴力,就是基甸的家。(…处填入下行)


照著他向以色列所施的恩惠

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד良善、慈爱、忠诚
עִם 05973介系词עִם
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房子、殿בֵּיתחָגְלָה合起来为专有名词,地名。
יְרֻבַּעַל 03378专有名词,人名יְרֻבַּעַל耶路巴力耶路巴力原意为「让巴力去争论」。
גִּדְעוֹן 01439专有名词,人名גִּדְעוֹן基甸
כְּכָל 03605介系词 כְּ + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַטּוֹבָה 02896冠词 הַ + 名词,阴性单数טוֹבָה福乐、利益§2.6, 2.20
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
עִם 05973介系词עִם
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License