CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 11 章 36 节
原文内容 原文直译
וְעָשָׂהכִרְצוֹנוֹהַמֶּלֶךְ
וְיִתְרוֹמֵםוְיִתְגַּדֵּלעַל-כָּל-אֵל
וְעַלאֵלאֵלִיםיְדַבֵּרנִפְלָאוֹת
וְהִצְלִיחַעַד-כָּלָהזַעַם
כִּינֶחֱרָצָהנֶעֱשָׂתָה׃
「王必任意而行,


高抬自己,认为自己比一切神明伟大,

又用奇异的话攻击万神之神。

他必行事亨通,直到主的忿怒完毕,

因为所定的事必然成就。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשָׂה 06213动词,Qal 连续式 3 单阳עָשָׂה
כִרְצוֹנוֹ 07522介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾רָצוֹן喜悦、悦纳、恩典、意願רָצוֹן 的附属形为 רְצוֹן;用附属形来加词尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וְיִתְרוֹמֵם 07311连接词 וְ + 动词,Hitpolel 未完成式 3 单阳רוּם高举、抬高
וְיִתְגַּדֵּל 01431连接词 וְ + 动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳גָּדַל长大、变大
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֵל 00410名词,阳性单数אֵל上帝、神明、能力、力量
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
אֵל 00410名词,单阳附属形אֵל上帝、神明、能力、力量
אֵלִים 00410名词,阳性复数אֵל上帝、神明、能力、力量
יְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 未完成式 3 单阳דָּבַר
נִפְלָאוֹת 06381动词,Nif'al 分词复阴פָּלָא是奇妙的这個分词在此作名词「奇事」解。
וְהִצְלִיחַ 06743动词,Hif'il 连续式 3 单阳צָלַח亨通、繁荣
עַד 05704介系词עַד直到
כָּלָה 03615动词,Qal 完成式 3 单阳כָּלָה结束、毁坏、根除
זַעַם 02195名词,阳性单数זַעַם恼恨、愤慨、生气
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
נֶחֱרָצָה 02782动词,Nif'al 分词单阴חָרַץ决定、磨利、切断
נֶעֱשָׂתָה 06213动词,Nif'al 完成式 3 单阴עָשָׂה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License