CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 20 章 11 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהאִם-שָׁלוֹםתַּעַנְךָוּפָתְחָהלָךְ
וְהָיָהכָּל-הָעָםהַנִּמְצָא-בָהּ
יִהְיוּלְךָלָמַסוַעֲבָדוּךָ׃
它(原文用阴性,下同)若以和睦的话回答你,为你打開(城门),


它里面所能找到的人都要

作你的仆役,服事你;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
אִם 00518连接词אִם如果、不是
שָׁלוֹם 07965名词,阳性单数שָׁלוֹם平安、完全、全部
תַּעַנְךָ 06030动词,Qal 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
וּפָתְחָה 06605动词,Qal 连续式 3 单阴פָּתַח打開、松開、雕刻
לָךְ 09001לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於§3.2, 3.10
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַנִּמְצָא 04672冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阳מָצָא找到
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
לָמַס 04522介系词 לְ + 名词,阳性单数מַס服苦役的一批人
וַעֲבָדוּךָ 05647动词,Qal 连续式 3 复 + 2 单阳词尾עָבַד工作、服事



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License