约翰一书 2章 28节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03568 | 副词 | | 现在 | ||
|
05040 | 名词 | 呼格 复数 中性 | | 小孩、孩子 | |
|
03306 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 停留、居住、等候 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02443 | 连接词 | | 为了要、使得、以致於 | 常接假设语气。 | |
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
05319 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数 | | 显明、披露 | |
|
02192 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第一人称 复数 | | 拥有 | |
|
03954 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 自信、勇气、放胆、无惧 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00153 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第一人称 复数 | | 经历羞耻、蒙羞、羞愧 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…、来自」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面」 | + 不定词意思是「当…的時候」。 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03952 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 在场、来临、来到 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |