原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂבִּירוּשָׁלַםִחִשְּׁבֹנוֹתמַחֲשֶׁבֶתחוֹשֵׁב לִהְיוֹתעַל-הַמִּגְדָּלִיםוְעַל-הַפִּנּוֹת לִירוֹאבַּחִצִּיםוּבָאֲבָנִיםגְּדֹלוֹת וַיֵּצֵאשְׁמוֹעַד-לְמֵרָחוֹק כִּי-הִפְלִיאלְהֵעָזֵרעַדכִּי-חָזָק׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
02810 | 名词,阳性复数 | 设计、发明 | 1221 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式。§2.15, 4.6 | ||
04284 | 名词,单阴附属形 | 意念、思想、设计 | |||
02803 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 思考、计劃、数算 | |||
01961 | 介系词 | 是、成为、临到 | §4.8, 9.4 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04026 | 冠词 | 城楼、塔、台 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
06438 | 冠词 | 房角石 | |||
03384 | 介系词 | Qal 射、抛掷,Hif'il 教导、射、抛掷 | |||
02678 | 介系词 | 箭 | |||
00068 | 连接词 | 石头、法码、宝石 | |||
01419 | 形容词,阴性复数 | 大的、伟大的 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 出去 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名、名字 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
07350 | 介系词 | 遠方的 | 在此作名词使用,指「遠方」。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06381 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 是奇妙的 | |||
05826 | 介系词 | 帮助 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02388 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 |