CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 12章 6节

原文内容与参考直译:
οὐχὶ πέντε στρουθία πωλοῦνται ἀσσαρίων δύο;
五個麻雀岂不是卖二分银子吗?
καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐκ ἔστιν ἐπιλελησμένον
而在他们(指麻雀)当中的一個…是不被忘记;(…处填入下一行)
ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
在上帝面前

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐχὶ 03780副词 οὐχί难道不是、不在否定疑問句中,期待肯定的答覆
 πέντε 04002形容词主格 复数 中性  πέντε
 στρουθία 04765名词主格 复数 中性  στρουθίον麻雀
 πωλοῦνται 04453动词现在 被动 直说语气 第三人称 复数  πωλέω
 ἀσσαρίων 00787名词所有格 复数 中性  ἀσσάριον罗马的铜币(值 1/16 denarius)
 δύο 01417形容词所有格 复数 中性  δύο两個
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἓν 01520形容词主格 单数 中性  εἷς一個的、唯一的
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「从、出自、由」
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 中性 第三人称  αὐτός
 οὐκ 03756副词 οὐ
 ἔστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί我是
 ἐπιλελησμένον 01950动词完成 被动 分词 主格 单数 中性  ἐπιλανθάνομαι忘记
 ἐνώπιον 01799介系词 ἐνώπιον后接所有格,意思是「在…前面、在…眼前」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画