CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 7 章 10 节
原文内容 原文直译
אַל-תֹּאמַר
מֶההָיָהשֶׁהַיָּמִיםהָרִאשֹׁנִיםהָיוּטוֹבִיםמֵאֵלֶּה
כִּילֹאמֵחָכְמָהשָׁאַלְתָּעַל-זֶה׃
不要说:


先前的日子强過如今的日子,是甚么缘故呢?

你这样問,不是出於智慧。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。§17.3
תֹּאמַר 00559动词,Qal 未完成式 2 单阳אָמַר§2.35
מֶה 04100疑問副词מָה מַה什么§9.25
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה临到、保持、成为§2.34
שֶׁהַיָּמִים 03117关系词 שֶׁ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数יוֹם日子、時候§2.6
הָרִאשֹׁנִים 07223冠词 הַ + 形容词,阳性复数רִאשׁוֹן先前的、首先的§2.14, 2.16, 2.6, 2.20
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה临到、保持、成为§2.34
טוֹבִים 02896形容词,阳性复数טוֹב美好的、美善的§2.14, 2.16
מֵאֵלֶּה 00428介系词 מִן + 指示代名词,阳性或阴性复数אֵלֶּה这些§5.3
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
מֵחָכְמָה 02451介系词מִן + 名词,阴性单数חָכְמָה智慧§5.3
שָׁאַלְתָּ 07592动词,Qal 完成式 2 单阳שָׁאַל§2.34
עַל 05921介系词עַל在…上面
זֶה 02088指示代名词זֶה这個§8.30



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License