CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 21章 9节

原文内容与参考直译:
τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες
那人有四個女儿,
παρθένοι προφητεύουσαι.
都是处女,会说预言。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τούτῳ 05129指示代名词间接受格 单数 阳性  οὗτος这個
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἦσαν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  εἰμί有、是
 θυγατέρες 02364名词主格 复数 阴性  θυγάτηρ女儿
 τέσσαρες 05064形容词主格 复数 阴性  τέσσαρες四個
 παρθένοι 03933名词主格 复数 阴性  παρθένος处女、贞洁的男子
 προφητεύουσαι 04395动词现在 主动 分词 主格 复数 阴性  προφητεύω预言的行为或恩赐


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画