原文内容 | 原文直译 |
דַּרְכֵישְׁאוֹלבֵּיתָהּ יֹרְדוֹתאֶל-חַדְרֵי-מָוֶת׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01870 | 名词,复阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
07585 | 名词,阴性单数 | 阴间 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 殿、房屋、家 | |||
03381 | 动词,Qal 主动分词复阴 | 下去 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02315 | 名词,复阳附属形 | 房间、寝室 | |||
04194 | 名词,阳性单数 | 死亡 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |