CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 6 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיַּעֲשׂוּהָאֲנָשִׁיםכֵּן
וַיִּקְחוּשְׁתֵּיפָרוֹתעָלוֹת
וַיַּאַסְרוּםבָּעֲגָלָה
וְאֶת-בְּנֵיהֶםכָּלוּבַבָּיִת׃
这些人就这样做:


他们取了两只哺乳中的母牛,

把它们套在车上,

却把它们的小牛关在家里,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 叙述式 3 复阳עָשָׂה
הָאֲנָשִׁים 00376冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
וַיִּקְחוּ 03947动词,Qal 叙述式 3 复阳לָקַח拿、取
שְׁתֵּי 08147形容词,双阴附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
פָרוֹת 06510名词,阴性复数פָּרָה母牛
עָלוֹת 05763动词,Qal 主动分词复阴עוּל乳养
וַיַּאַסְרוּם 00631动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾אָסַר系、绑
בָּעֲגָלָה 05699介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数עֲגָלָה车子
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּנֵיהֶם 01121名词,复阳 + 3 复阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
כָּלוּ 03607动词,Qal 完成式 3 复כָּלָא关、限定、抑制、不许
בַבָּיִת 01004בַבַּיִת 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת殿、房屋



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License