CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 34 章 24 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁמְעוּאֶל-חֲמוֹרוְאֶל-שְׁכֶםבְּנוֹ
כָּל-יֹצְאֵישַׁעַרעִירוֹ
וַיִּמֹּלוּכָּל-זָכָרכָּל-יֹצְאֵישַׁעַרעִירוֹ׃
…就都听从哈抹和他儿子示劍的话,(…处填入下行)


凡从城门出入的人,

於是凡从城门出入的男丁都受了割礼。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁמְעוּ 08085动词,Qal 叙述式 3 复阳שָׁמַע§8.1, 2.35
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
חֲמוֹר 02544专有名词,人名חֲמוֹר哈抹
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
שְׁכֶם 07927专有名词,人名שְׁכֶם示劍
בְּנוֹ 01121名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
יֹצְאֵי 03318动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָצָא出去§4.5, 8.5, 7.16
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר
עִירוֹ 05892名词,单阴 + 3 单阳词尾עִירעִיר 的附属形也是 עִיר;用附属形来加词尾。
וַיִּמֹּלוּ 04135动词,Nif'al 叙述式 3 复阳מוּל行割礼
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
זָכָר 02145名词,阳性单数זָכָר男人、男的
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
יֹצְאֵי 03318动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָצָא出去§4.5, 8.5, 7.16
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר
עִירוֹ 05892名词,单阴 + 3 单阳词尾עִירעִיר 的附属形也是 עִיר;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License