CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 20 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיָּקֻמוּהַלְוִיִּםמִן-בְּנֵיהַקְּהָתִיםוּמִן-בְּנֵיהַקָּרְחִים
לְהַלֵּללַיהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵלבְּקוֹלגָּדוֹללְמָעְלָה׃
哥辖族和可拉族的利未人都起来,


用极大的声音赞美雅威―以色列的上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקֻמוּ 06965动词,Qal 叙述式 3 复阳קוּם使之起来、设立、坚立
הַלְוִיִּם 03881冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人§2.6
מִן 04480介系词מִן从、出、離
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הַקְּהָתִים 06956冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数קְהָתִי哥辖
וּמִן 04480连接词 וְ + 介系词 מִןמִן从、出、離
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הַקָּרְחִים 07145冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数קָרְחִי可拉族人
לְהַלֵּל 01984介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。§4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
בְּקוֹל 06963介系词 בְּ + 名词,阳性单数קוֹל声音
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
לְמָעְלָה 04605לְמַעְלָה 的停顿型,介系词 לְ + 副词 + 表示方向的 ָהמַעַל上面



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License