原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁמַעאֱלִיאָבאָחִיוהַגָּדוֹלבְּדַבְּרוֹאֶל-הָאֲנָשִׁים וַיִּחַר-אַףאֱלִיאָבבְּדָוִדוַיֹּאמֶר לָמָּה-זֶּהיָרַדְתָּ וְעַל-מִינָטַשְׁתָּמְעַטהַצֹּאןהָהֵנָּהבַּמִּדְבָּר אֲנִייָדַעְתִּיאֶת-זְדֹנְךָוְאֵתרֹעַלְבָבֶךָ כִּילְמַעַןרְאוֹתהַמִּלְחָמָהיָרָדְתָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00446 | 专有名词,人名 | 以利押 | |||
00251 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 兄弟 | |||
01419 | 冠词 | 大的、伟大的 | |||
01696 | 介系词 | 讲 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.6 | ||
02734 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 发怒、燃烧 | |||
00639 | 名词,阳性单数 | 怒气、鼻子 | |||
00446 | 专有名词,人名 | 以利押 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
04100 | 介系词 | 什么 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
03381 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 下来、倒在地上 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
05203 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 抛弃 | |||
04592 | 实名词,单阳附属形 | 稀少、一点点、很少 | |||
06629 | 冠词 | 羊 | |||
02007 | 冠词 | 她们 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02087 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 狂傲、骄傲、放肆 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07455 | 名词,单阳附属形 | 恶、邪恶 | |||
03824 | 心 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、如果 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
07200 | 动词,Qal 不定词附属形 | 看 | |||
04421 | 冠词 | 战争 | |||
03381 | 下来 |