原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרָאאֲבִימֶלֶךְלְאַבְרָהָםוַיֹּאמֶרלוֹ מֶה-עָשִׂיתָלָּנוּוּמֶה-חָטָאתִילָךְ כִּי-הֵבֵאתָעָלַיוְעַל-מַמְלַכְתִּי חֲטָאָהגְדֹלָה מַעֲשִׂיםאֲשֶׁרלֹא-יֵעָשׂוּעָשִׂיתָעִמָּדִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 8.9 | ||
00040 | 专有名词,人名 | 亚比米勒 | |||
00085 | 介系词 | 亚伯拉罕 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04100 | 疑問副词 | 如何、什么 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 做 | §9.24 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04100 | 连接词 | 如何、什么 | |||
02398 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 | ||||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00935 | 动词,Hif'il 完成式 2 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
04467 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 国度 | |||
02401 | 名词,阴性单数 | 罪、赎罪祭 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | §2.17 | ||
04639 | 名词,阳性复数 | 行为、工作 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06213 | 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳 | 做 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 做 | §9.24 | ||
05978 | 介系词 | 跟 |