原文内容 | 原文直译 |
וַתִּפָּקַחְנָהעֵינֵישְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּכִּיעֵירֻמִּםהֵם וַיִּתְפְּרוּעֲלֵהתְאֵנָהוַיַּעֲשׂוּלָהֶםחֲגֹרֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06491 | 动词,Nif'al 叙述式 3 复阴 | 開 | |||
05869 | 名词,双阴附属形 | 眼睛 | |||
08147 | 名词,双阳 + 3 复阳词尾 | 数目的「二」 | |||
03045 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05903 | 形容词,阳性复数 | 赤裸的 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
08609 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 缝补、缝合 | |||
05929 | 名词,单阳附属形 | 叶子 | |||
08384 | 名词,阴性单数 | 无花果、无花果树 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02290 | 名词,阴性复数 | 腰带 |