CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 7章 33节

原文内容与参考直译:
δὲ γαμήσας μεριμνᾷ τὰ τοῦ κόσμου,
而那娶了妻的掛虑世上的事,
πῶς ἀρέσῃ τῇ γυναικί,
(掛虑)如何让妻子喜悦。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 γαμήσας 01060动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  γαμέω结婚
 μεριμνᾷ 03309动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  μεριμνάω忧虑
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 κόσμου 02889名词所有格 单数 阳性  κόσμος世界、世上财物
 πῶς 04459连接词 πῶς如何、怎么、何等
 ἀρέσῃ 00700动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  ἀρέσκω使喜悦、试著取悦、得到喜悦
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 γυναικί 01135名词间接受格 单数 阴性  γυνή妻子


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画