CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 3章 13节

原文内容与参考直译:
καὶ οὐδεὶς ἀναβέβηκεν εἰς τὸν οὐρανὸν
没有人升過天,
εἰ μὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς,
除非那从天降下的,
υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου.
人子。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 οὐδεὶς 03762形容词主格 单数 阳性  οὐδείς无 一人、无一事在此作名词使用。
 ἀναβέβηκεν 00305动词第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀναβαίνω上去、登高、生长
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入… 」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐρανὸν 03772名词直接受格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若
 μὴ 03361副词 μή
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於…、藉著…」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐρανοῦ 03772名词所有格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 καταβάς 02597动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  καταβαίνω下来、降下
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 υἱὸς 05207名词主格 单数 阳性  υἱός儿子
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ἀνθρώπου 00444名词所有格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画