原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבַּלַּיְלָההַהוּאוַיֵּצֵאמַלְאַךְיְהוָה וַיַּךְבְּמַחֲנֵהאַשּׁוּרמֵאָהשְׁמוֹנִיםוַחֲמִשָּׁהאָלֶף וַיַּשְׁכִּימוּבַבֹּקֶרוְהִנֵּהכֻלָּםפְּגָרִיםמֵתִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 当、是、成为、临到 | |||
03915 | 介系词 | 夜晚 | |||
01931 | 冠词 | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 出去 | |||
04397 | 名词,单阳附属形 | 使者 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05221 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳,短型式 | Hif'il 击打、击杀 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 | ||
04264 | 介系词 | 军旅、军營、军队 | |||
00804 | 专有名词,国名 | 亚述 | |||
03967 | 名词,阴性单数 | 数目的「一百」 | |||
08084 | 名词,阳性复数,长写法 | 数目的「八十」 | |||
02568 | 连接词 | 数目的「五」 | |||
00505 | 许多、数目的「一千」 | ||||
07925 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | Hif'il 早起 | |||
01242 | 介系词 | 早晨 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
06297 | 名词,阳性复数 | 尸体 | |||
04191 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 死、治死 | 这個分词在此作名词「死人」。 |