原文内容 | 原文直译 |
כֻּלֹּהלְחָמָסיָבוֹא מְגַמַּתפְּנֵיהֶםקָדִימָה וַיֶּאֱסֹףכַּחוֹלשֶׁבִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
02555 | 介系词 | 暴力、残忍、不公 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | 这個未完成式在此表示现在,看 Gesenius' Hebrew Grammar, 111t。 | ||
04041 | 名词,单阴附属形 | 群聚、组合、渴望 | |||
06440 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 脸 | |||
06921 | 名词,阳性单数 + 指示方向的 | 东方、东风 | |||
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 聚集、夺去 | |||
02344 | 介系词 | 沙 | |||
07628 | 俘虏、囚徒 |