原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂאֶת-הַפָּרֹכֶת תְּכֵלֶתוְאַרְגָּמָןוְתוֹלַעַתשָׁנִיוְשֵׁשׁמָשְׁזָר מַעֲשֵׂהחֹשֵׁבעָשָׂהאֹתָהּכְּרֻבִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06532 | 冠词 | 布幕、罩纱 | |||
08504 | 名词,阴性单数 | 蓝紫色 | |||
00713 | 连接词 | 紫色 | |||
08438 | 连接词 | 红色的东西、虫 | |||
08144 | 名词,阳性单数 | 鲜红、深红 | |||
08336 | 连接词 | 石膏、大理石、细麻、白色的东西 | |||
07806 | 动词,Hof'al 分词单阳 | 由搓捻而成的 | |||
04639 | 名词,单阳附属形 | 行为、工作 | |||
02803 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 视为、思想、计劃、数算 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | §2.34 | ||
00853 | 受词记号 + 3 单阴词尾 | 不必翻译 | §9.14 | ||
03742 | 名词,阳性复数 | 基路伯 |