原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
לָכֵן |
03651 | 介系词 לְ + 副词 | כֵּן | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。 |
הִנְנִי |
02009 | 指示词 הִנֵּה + 1 单词尾 | הִנֵּה | 看哪 | |
פֹתֵחַ |
06605 | 动词,Qa 主动分词单阳 | פָּתַח | 打開、松開、雕刻 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
כֶּתֶף |
03802 | 名词,单阴附属形 | כָּתֵף | 肩膀 | |
מוֹאָב |
04124 | 专有名词,国名 | מוֹאָב | 摩押 | |
מֵהֶעָרִים |
05892 | 介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 | עִיר | 城邑 | עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עִירִים。 |
מֵעָרָיו |
05892 | 介系词 מִן + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | עִיר | 城邑 | עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עִירִים,复数附属形为 עִירֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
מִקָּצֵהוּ |
07097 | 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | קָצֶה | 边界、极处 | קָצֶה 的附属形为 קְצֵה;用附属形来加词尾。 |
צְבִי |
06643 | 名词,单阳附属形 | צְבִי | 荣耀、优雅、美麗、羚羊 | |
אֶרֶץ |
00776 | 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | |
בֵּית |
01020 | 专有名词,地名,短写法 | בֵּית הַיְשִׁימוֹת | 伯•耶西末 | בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 הַיְשִׁימוֹת (荒废, SN 3451) 合起来为专有名词,地名。 |
הַיְשִׁימֹת |
01020 | 专有名词,地名,短写法 | בֵּית הַיְשִׁימוֹת | 伯•耶西末 | בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 הַיְשִׁימוֹת (荒废, SN 3451) 合起来为专有名词,地名。 |
בַּעַל |
01186 | 专有名词,地名 | בַּעַל מְעוֹן | 巴力•免 | בַּעַל (主人, SN 1167) 和 מְעוֹן (栖身处, SN 4583) 合起来为专有名词。 |
מְעוֹן |
01186 | 专有名词,地名 | בַּעַל מְעוֹן | 巴力•免 | בַּעַל (主人, SN 1167) 和 מְעוֹן (栖身处, SN 4583) 合起来为专有名词。 |
וְקִרְיָתְָמָה |
07156 | 这是写型,其读型为 וְקִרְיָתָיְמָה。按读型,它是 וְקִרְיָתַיְמָה 的停顿型,连接词 וְ + 专有名词,地名 + 表示方向的 ָה | קִרְיָתַיִם | 基列亭 | |