CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 8章 21节

原文内容与参考直译:
προνοοῦμεν γὰρ καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον κυρίου
我们留心好事,不单在主面前,
ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων.
但在也在人面前。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 προνοοῦμεν 04306动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  προνοέω考量、供养、照顾
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、所以、那么、的确
 καλὰ 02570形容词直接受格 复数 中性  καλός好的、合宜的、正当的
 οὐ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 μόνον 03440形容词直接受格 单数 中性  μόνος仅仅、单独在此作副词使用。
 ἐνώπιον 01799介系词 ἐνώπιον后接所有格,意思是「在…前面」
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 ἐνώπιον 01799介系词 ἐνώπιον后接所有格,意思是「在…前面」
 ἀνθρώπων 00444名词所有格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画