CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 24 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיִּזְקַןיְהוֹיָדָעוַיִּשְׂבַּעיָמִיםוַיָּמֹת
בֶּן-מֵאָהוּשְׁלֹשִׁיםשָׁנָהבְּמוֹתוֹ׃
耶何耶大年纪老迈,日子满足而死。


死的時候年一百三十岁,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּזְקַן 02204动词,Qal 叙述式 3 单阳זָקֵן年老、变老
יְהוֹיָדָע 03077专有名词,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
וַיִּשְׂבַּע 07646动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׂבַע满足、饱足
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
וַיָּמֹת 04191动词,Qal 叙述式 3 单阳מוּת死亡
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
מֵאָה 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
וּשְׁלֹשִׁים 07970连接词 וְ + 名词,阳性复数שְׁלֹשִׁים数目的「三十」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
בְּמוֹתוֹ 04194介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מָוֶת死亡מָוֶת 的附属形为 מוֹת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License