原文内容 | 原文直译 |
אִםאֶת-הַדָּבָרהַזֶּהתַּעֲשֶׂהוְצִוְּךָאֱלֹהִים וְיָכָלְתָּעֲמֹד וְגַםכָּל-הָעָםהַזֶּהעַל-מְקֹמוֹיָבֹאבְשָׁלוֹם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 副词 | 如果 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 做 | §2.35 | ||
06680 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | §2.15, 2.25 | ||
03201 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 能够 | |||
05975 | 动词,Qal 不定词附属形 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04725 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 地方 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
07965 | 介系词 | 平安、完全、全部 |