原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקְרָא-בוֹ לִפְנֵיהָרְחוֹבאֲשֶׁרלִפְנֵישַׁעַר-הַמַּיִם מִן-הָאוֹרעַד-מַחֲצִיתהַיּוֹם נֶגֶדהָאֲנָשִׁיםוְהַנָּשִׁיםוְהַמְּבִינִים וְאָזְנֵיכָל-הָעָםאֶל-סֵפֶרהַתּוֹרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 8.9 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
07339 | 冠词 | 广场、宽闊处 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
08179 | 名词,单阳附属形 | 门 | |||
04325 | 冠词 | 水 | |||
04480 | 介系词 | 从、出 | |||
00216 | 冠词 | 光 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
04276 | 名词,单阴附属形 | 正午 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
05048 | 介系词 | 在…面前 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00802 | 连接词 | 女人、妻子 | |||
00995 | 连接词 | 分辨、了解、明白 | 这個分词在此作名词解,指「能明白的人」。 | ||
00241 | 连接词 | 耳朵 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05612 | 名词,单阳附属形 | 文件、书卷 | |||
08451 | 冠词 | 教诲、教导 |