原文内容 | 原文直译 |
אֵלֶּההֵםבְּנֵייִשְׁמָעֵאלוְאֵלֶּהשְׁמֹתָם בְּחַצְרֵיהֶםוּבְטִירֹתָם שְׁנֵים-עָשָׂרנְשִׂיאִםלְאֻמֹּתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03458 | 专有名词,人名 | 以实玛利 | 以实玛利原意为「上帝听见」。 | ||
00428 | 连接词 | 这些 | |||
08034 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 名、名字 | |||
02691 | 介系词 | I 院子;II 村庄 | |||
02918 | 连接词 | 扎營, 城垛 | |||
08147 | 名词,双阳附属形 | 数目的「二」 | |||
06240 | 名词,阳性单数 | 数目的「十」 | 这個字只用在 11-19。 | ||
05387 | 名词,阳性复数 | 1. 长官、王子、领袖 2. 雾 | |||
00523 | 介系词 | 支派、百姓 |