原文内容 | 原文直译 |
וְאִשְּׁרוּאֶתְכֶםכָּל-הַגּוֹיִם כִּי-תִהְיוּאַתֶּםאֶרֶץחֵפֶץ אָמַריְהוָהצְבָאוֹת׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00833 | 动词,Pi'el 连续式 3 复 | 有福、引导、直走、修正 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01471 | 冠词 | 邦国、人民 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 是、成为、临到 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
02656 | 名词,阳性单数 | 喜悦、喜欢 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |