原文内容 | 原文直译 |
אַךְבַּיהוָהלִיאָמַרצְדָקוֹתוָעֹז עָדָיויָבוֹא וְיֵבֹשׁוּכֹּלהַנֶּחֱרִיםבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
06666 | 名词,阴性复数 | 公义 | |||
05797 | 连接词 | 能力 | |||
05704 | 系词 | 直到 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00954 | 连接词 | 羞愧 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 各、全部、整個 | |||
02734 | 冠词 | 发怒、燃烧 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |