CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 6 章 7 节
原文内容 原文直译
וְהָאֲמֻצִּיםיָצְאוּ
וַיְבַקְשׁוּלָלֶכֶתלְהִתְהַלֵּךבָּאָרֶץ
וַיֹּאמֶרלְכוּהִתְהַלְּכוּבָאָרֶץ
וַתִּתְהַלַּכְנָהבָּאָרֶץ׃
壮马出来,


要在遍地巡察。

他说:「你们只管在遍地巡察。」

它们就在遍地巡察。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָאֲמֻצִּים 00554连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数אָמֹץ强壮的在此作名词解,指「壮马」。
יָצְאוּ 03318动词,Qal 完成式 3 复יָצָא出去
וַיְבַקְשׁוּ 01245动词,Pi'el 叙述式 3 复阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
לָלֶכֶת 01980介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָלַךְ来、去
לְהִתְהַלֵּך 01980介系词 לְ + 动词,Hitpa'el 不定词附属形הָלַךְ来、去
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
לְכוּ 01980动词,Qal 祈使式复阳הָלַךְ来、去
הִתְהַלְּכוּ 01980动词,Hitpa'el 祈使式复阳הָלַךְ来、去
בָאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וַתִּתְהַלַּכְנָה 01980动词,Qal 叙述式 3 复阴הָלַךְ来、去
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License