原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקָםוַיֹּאכַלוַיִּשְׁתֶּה וַיֵּלֶךְבְּכֹחַהָאֲכִילָההַהִיא אַרְבָּעִיםיוֹםוְאַרְבָּעִיםלַיְלָה עַדהַרהָאֱלֹהִיםחֹרֵב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 起来 | §8.1 | ||
00398 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 吃、吞吃 | |||
08354 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喝 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、去 | §8.1, 2.35, 8.16 | ||
03581 | 介系词 | 力量、财富 | |||
00396 | 冠词 | 食物 | |||
01931 | 冠词 | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
03117 | 名词,单阳附属形 | 日子、時候 | |||
00705 | 连接词 | 数目的「四十」 | |||
03915 | 名词,阳性单数 | 夜晚 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
02022 | 名词,单阳附属形 | 山 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.15, 2.20 | ||
02722 | 专有名词,地名 | 何烈山 |