CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 6章 17节

原文内容与参考直译:
καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου δέξασθε
并戴上救恩的头盔,
καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ πνεύματος ἐστιν ρJῆμα θεοῦ
拿著圣灵的宝劍,就是神的道;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和在此作副词使用。
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 περικεφαλαίαν 04030名词直接受格 单数 阴性  περικεφαλαία头盔在新约只用於喻意方面
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 σωτηρίου 04992形容词所有格 单数 中性  σωτήριον带来拯救
 δέξασθε 01209动词第一简单過去 关身形主动 意命令语气 第二人称 复数  δέχομαι接受、欢迎、接纳
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和在此作副词使用。
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 μάχαιραν 03162名词直接受格 单数 阴性  μάχαιρα劍、匕首
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 πνεύματος 04151名词所有格 单数 中性  πνεῦμα圣灵、心灵
  03739关系代名词主格 单数 中性  ὅς那個、不必翻译
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 ρJῆμα 04487名词主格 单数 中性  ρJῆμα话语、言词
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画