CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 16 章 21 节
原文内容 原文直译
וַתִּשְׁחֲטִיאֶת-בָּנָי
וַתִּתְּנִיםבְּהַעֲבִיראוֹתָםלָהֶם׃
竟将我的儿女杀了,


使他们经火归与它吗?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתִּשְׁחֲטִי 07819动词,Qal 叙述式 2 单阴שָׁחַט
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בָּנָי 01121בָּנַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
וַתִּתְּנִים 05414动词,Qal 叙述式 2 单阴 + 3 复阳词尾נָתַן
בְּהַעֲבִיר 05674介系词 בְּ + 动词,Hif'il 不定词附属形 הַעֲבִירעָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
אוֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License