原文内容 | 原文直译 |
תִּכָּתֶבזֹאתלְדוֹראַחֲרוֹן וְעַםנִבְרָאיְהַלֶּל-יָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03789 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 写 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 | |||
01755 | 介系词 | 代 | |||
00314 | 形容词,阳性单数 | 后面的、末后的 | |||
05971 | 连接词 | 百姓、国民 | |||
01254 | 动词,Nif'al 分词单阳 | 造 | |||
01984 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |||
03050 | 专有名词,上帝的名字,短形式 | 上帝的名字「雅威」的短型式。 |