歌罗西书 3章 24节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 注意到、看见 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主 | |
|
00618 | 动词 | 未来 关身 直说语气 第二人称 复数 | | 得到、收回 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00469 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 回报、奖赏 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02817 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 继承物、财產、继承人 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 主 | |
|
05547 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
01398 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 成为奴隶、服从、事奉 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |