马太福音 21章1节 到 21章11节   背景资料  上一笔  下一笔
拾贰、受难周的前期(#21:1-23:39|)
  一、耶稣进耶路撒冷(#21:1-21:11|)
      ○#可 11:1-11;路 19:28-38;约 12:12-19|
    (一)地点:近耶路撒冷,在伯法其、橄榄山那里。#21:1|
          ●「伯法其」:位於橄榄山,在耶路撒冷以东一点六公里。意义为「未熟
                        的无花果之家」。
          ●「橄榄山」:位於耶路撒冷东边,山高八百公尺。
          ◎耶稣大概是在周日进入耶路撒冷。

    (二)耶稣要两個门徒去牵驴和驴驹過来,并且说明如遇询問应如何处理。
          这件事情是要应验先知的话,门徒就照耶稣吩咐的话去作。#21:2-5|
          ●「驴驹」:原文是泛指任何幼小的动物,但在七十士译本与蒲草文献中
                      常常指著「雄的马驹」或「驴驹」。
          ●「要用」:直译是「有需要」。
          ●要用「他」:原文是「他们」。
          ●「主」:这個字通常用来称呼罗马皇帝,在七十士译本中此字用来翻译
                    希伯来文的「神」字。
          ●「主」要用他:可能是「耶稣自称为主」,或者指「神」,或者是「該
                          驴驹的主人」(这种解释假设該驴驹的主人当時跟耶稣
                          在一起)。
          ●「那人必立時让你们牵来」:可能有两种解释,一是解释为「主要用驴
                                      驹,他会立刻把驴驹送回来村子」,另一
                                      种解释为「那人必立刻送驴驹到主这里」
                                      。此处后者的解释比较可能。
          ●应验先知的话:第一句出自#赛 62:11|,其余则是出自
                          #亚 9:9|。这句话应該是马太加入的评语,而非
                          出自耶稣之口。
          ◎只有马太提到两头驴子,原因很可能是其他福音书省略这种细节,而马
            太详细记载这一细节。而其他福音书提到驴驹子是没有被骑過的,因此
            牵著母驴同行以便安抚小驴情绪或以备不時之需,是相当有可能的。

    (三)门徒照耶稣的话去牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭上让耶稣骑上。众人
          也把衣服和树枝铺在路上,并高喊「和散那」称颂耶稣。#21:6-9|
          ●「衣服」:指的是「外衣」。
          ●「众人」:原文指「极多的群众」。
          ●「和散那」:原文是「耶和华啊,请你拯救」,有「请求神立即拯救」
                        的意思,但也可以用作「称颂语」。犹太人在住棚节時惯
                        於把棕枝或芦苇砍下来,一边挥舞一边呼喊(#诗 118|)。
                        这個词跟「阿们」和「哈利路亚」一样,后来成为敬拜仪
                        式中的感叹语。
          ●「奉主名来的是应当称颂的」:引自#诗 118:26|,原来的意
                                        思是「奉主名的祝福赐给来過节的朝圣
                                        者」,马可在此引用的圣经与目前的旧
                                        约圣经文字略有差异,让意义变成「耶
                                        稣是应当称颂的」。
          ◎用衣服或砍下来的树枝铺在路上,是表示对尊贵者的欢迎或致敬。
            #王下 9:13|中耶户受此待遇,而马加比也接受過树枝铺在地上的待遇
            。
          ◎耶稣骑驴驹进入耶路撒冷这件事,应验了#亚 9:9|的预言。
            在当時,一個国王只有战争的時候才骑马,平時都是骑驴的。因此耶稣
            骑驴进入耶路撒冷,正表达了其谦和与慈爱,而非犹太人心目中政治性
            弥赛亚的「君临天下」态势。

    (四)耶路撒冷城为耶稣而惊动,众人大多认定耶稣是加利利拿撒勒的先知。
          #21:10-11|
          ●「惊动」:此字原本用来指「地震」,在此是「被震动」、「被搅拌」
                      的意思。