原文内容 | 原文直译 |
הַקְרֵבאֶת-מַטֵּהלֵוִיוְהַעֲמַדְתָּאֹתוֹ לִפְנֵיאַהֲרֹןהַכֹּהֵןוְשֵׁרְתוּאֹתוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07126 | 动词,Hi'fil 祈使式单阳 | 临近、靠近 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04294 | 名词,单阳附属形 | 杖、支派、分支 | §2.11-13 | ||
03881 | 专有名词,支派名 | 利未人 | |||
05975 | 动词,Hif'il 连续式 2 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
08334 | 动词,Pi'el 连续式 3 复 | 事奉、管理、服事、供职 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 |