原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרצִדְקִיָּהוּאֶל-יִרְמְיָהוּ אִישׁאַל-יֵדַעבַּדְּבָרִים-הָאֵלֶּה וְלֹאתָמוּת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
06667 | 专有名词,人名 | 西底家 | 西底家原意为「上主是我的义」。 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03414 | 专有名词,人名 | 耶利米 | 耶利米原意为「上主所指定的」。 | ||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 死 |