CBOL 旧约 Parsing 系统

玛拉基书 第 2 章 12 节
原文内容 原文直译
יַכְרֵתיְהוָהלָאִישׁאֲשֶׁריַעֲשֶׂנָּהעֵרוְעֹנֶה
מֵאָהֳלֵייַעֲקֹב
וּמַגִּישׁמִנְחָהלַיהוָהצְבָאוֹת׃פ
凡行这事的,无论是醒著的,有回应的,…雅威也…必剪除他。


从雅各的帐棚中(放上行右边)

即使献供物给万军之雅威,(放上行左边)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יַכְרֵת 03772动词,Hif'il 祈願式 3 单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לָאִישׁ 00376介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יַעֲשֶׂנָּה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾עָשָׂה
עֵר 05782动词,Qal 主动分词单阳עוּרHif'il 激动,Qal 醒起
וְעֹנֶה 06030连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
מֵאָהֳלֵי 00168介系词 מִן + 复阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וּמַגִּישׁ 05066连接词 וְ + 动词,Hif'il 分词单阳נָגַשׁ带来、靠近
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צָבָא军队、战争、服役
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License