原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
דָּוִיד |
01732 | 专有名词,人名,长写法 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
לְכָל |
03605 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8 |
הַקָּהָל |
06951 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | קָהָל | 集会 | |
בָּרְכוּ |
01288 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | בָּרַךְ | 祝福、赐福 | |
נָא |
04994 | 语助词 | נָא | 作为鼓励语的一部份 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֵיכֶם |
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
וַיְבָרֲכוּ |
01288 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | בָּרַךְ | 祝福、赐福 | |
כָל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
הַקָּהָל |
06951 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | קָהָל | 集会 | |
לַיהוָה |
03068 | 介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
אֱלֹהֵי |
00430 | 名词,复阳附属形 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | §2.11-13, 2.25, 2.15 |
אֲבֹתֵיהֶם |
00001 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | אָב | 父亲、祖先 | אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
וַיִּקְּדוּ |
06915 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | קָדַד | 低头 | §8.1, 2.35, 10.7, 11.5 |
וַיִּשְׁתַּחֲווּ |
09013 | 动词,Hista'fel 叙述式 3 复阳 | חָוָה | 跪拜、下拜 | |
לַיהוָה |
03068 | 介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。 |
וְלַמֶּלֶךְ |
04428 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מֶלֶךְ | 君王、国王 | |