原文内容 | 原文直译 |
וְהָיְתָהלּוֹוּלְזַרְעוֹאַחֲרָיובְּרִיתכְּהֻנַּתעוֹלָם תַּחַתאֲשֶׁרקִנֵּאלֵאלֹהָיו וַיְכַפֵּרעַל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §3.10 | ||
02233 | 连接词 | 后裔、子孫 | |||
00310 | 介系词 | 后来、跟著、接著 | |||
01285 | 名词,单阴附属形 | 约 | |||
03550 | 名词,单阴附属形 | 祭司的职分 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07065 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 嫉妒 | |||
00430 | 介系词 | 上帝、神、神明 | |||
03722 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 赎罪、为了...赎罪、洁净 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 |