原文内容 | 原文直译 |
כִּי-בַהֶבֶלבָּאוּבַחֹשֶׁךְיֵלֵךְ וּבַחֹשֶׁךְשְׁמוֹיְכֻסֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01892 | 介系词 | 蒸气、气息、空虚 | §2.6, 2.22 | ||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.5, 7.16 | ||
02822 | 连接词 | 黑暗 | §5.8, 2.6, 2.22 | ||
01980 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、去 | §2.35, 8.31 | ||
02822 | 连接词 | 黑暗 | §5.8, 2.6, 2.22 | ||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名字 | |||
03680 | 动词,Pu'al 未完成式 3 单阳 | 遮盖、隐藏 | §2.32, 2.35 |