CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 47 章 3 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרפַּרְעֹהאֶל-אֶחָיומַה-מַּעֲשֵׂיכֶם
וַיֹּאמְרוּאֶל-פַּרְעֹהרֹעֵהצֹאןעֲבָדֶיךָ
גַּם-אֲנַחְנוּגַּם-אֲבוֹתֵינוּ׃
法老对约瑟的兄弟们说:「你们是做甚么的?」


他们对法老说:「你的仆人是牧羊的,

我们和我们的祖宗都是。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֶחָיו 00251名词,复阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
מַה 04100疑問代名词מָה מַה如何、什么
מַּעֲשֵׂיכֶם 04639名词,复阳 + 2 复阳词尾מַעֲשֶׂה行为、工作מַעֲשֶׂה 的复数为 מַעֲשִׂים,复数附属形为 מַעֲשֵׂי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
אֶל 00413介系词אֶל向、往
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
רֹעֵה 07462动词,Qal 主动分词,单阳附属形רָעָה放牧、喂养这個分词在此作名词「牧者」解。
צֹאן 06629名词,阴性单数צֹאן
עֲבָדֶיךָ 05650名词,复阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。§3.10
גַּם 01571副词גַּם
אֲנַחְנוּ 00587代名词 1 复אֲנַחְנוּ我们
גַּם 01571副词גַּם
אֲבוֹתֵינוּ 00001名词,复阳 + 1 复词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License