CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 42 章 34 节
原文内容 原文直译
וְהָבִיאוּאֶת-אֲחִיכֶםהַקָּטֹןאֵלַי
וְאֵדְעָהכִּילֹאמְרַגְּלִיםאַתֶּם
כִּיכֵנִיםאַתֶּם
אֶת-אֲחִיכֶםאֶתֵּןלָכֶם
וְאֶת-הָאָרֶץתִּסְחָרוּ׃
把你们最小的弟弟带到我这里来,


我便知道你们不是奸细,

是诚实人。

这样,我就把你们的兄弟交给你们,

你们也可以在这地作买卖。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָבִיאוּ 00935连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈使式复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֲחִיכֶם 00251名词,单阳 + 2 复阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
הַקָּטֹן 06996冠词 הַ + 形容词,阳性单数קָטֹן小的
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וְאֵדְעָה 03045连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
מְרַגְּלִים 07270动词,Pi'el 分词复阳רָגַלQal 行走,Pi'el 四处勘查这個分词在此作名词「勘查者」解。
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתָּה你们§3.9
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כֵנִים 03651形容词,阳性复数כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתָּה你们§3.9
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֲחִיכֶם 00251名词,单阳 + 2 复阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
אֶתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן安放、置、放、递出§2.35, 5.3, 8.32
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於§7.8, 3.10
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
תִּסְחָרוּ 05503תִּסְחֲרוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳סָחַר贸易、旅行



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License