原文内容 | 原文直译 |
וַיּוֹלֶדמִן-חֹדֶשׁאִשְׁתּוֹ אֶת-יוֹבָבוְאֶת-צִבְיָאוְאֶת-מֵישָׁאוְאֶת-מַלְכָּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03205 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 生出、出生 | |||
04480 | 介系词 | 从 | |||
02321 | 专有名词,人名 | 贺得 | 贺得原意为「新月」。 | ||
00802 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 女人、妻子 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
03103 | 专有名词,人名 | 约巴 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06644 | 专有名词,人名 | 洗比雅 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04331 | 专有名词,人名 | 米沙 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04445 | 专有名词,人名 | 玛勒勘 |