CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 7 章 3 节
原文内容 原文直译
וְלֹאתִתְחַתֵּןבָּם
בִּתְּךָלֹא-תִתֵּןלִבְנוֹ
וּבִתּוֹלֹא-תִקַּחלִבְנֶךָ׃
不可与他们结亲:


不可将你的女儿(嫁)他的儿子,

他的女儿你也不可取(娶)来给你的儿子;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
תִתְחַתֵּן 02859动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳חֹתֵן成为某人的女婿、成为某人女儿的丈夫、做岳父、做岳母§17.3
בָּם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著§6.2, 3.10
בִּתְּךָ 01323名词,单阴 + 2 单阳词尾בַּת女儿בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。§3.10
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳נָתַן§8.32, 17.3
לִבְנוֹ 01121介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。另§6.2, 3.10
וּבִתּוֹ 01323连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾בַּת女儿בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。另§5.8, 3.10
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִקַּח 03947动词,Qal 未完成式 2 单阳לָקַח取、娶、拿
לִבְנֶךָ 01121לִבְנְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。另§3.2, 6.2, 3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License