原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבֹאוּ כָּל-הַחֲכָמִיםהָעֹשִׂיםאֵתכָּל-מְלֶאכֶתהַקֹּדֶשׁ אִישׁ-אִישׁמִמְּלַאכְתּוֹאֲשֶׁר-הֵמָּהעֹשִׂים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02450 | 冠词 | 有智慧的 | |||
06213 | 冠词 | 做 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04399 | 名词,单阴附属形 | 工作、财產 | |||
06944 | 冠词 | 圣所、圣物、神圣 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04399 | 介系词 | 工作、财產 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
06213 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 做 |