CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 12 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרשְׁמוּאֵלאֶל-כָּל-יִשְׂרָאֵל
הִנֵּהשָׁמַעְתִּיבְקֹלְכֶםלְכֹלאֲשֶׁר-אֲמַרְתֶּםלִי
וָאַמְלִיךְעֲלֵיכֶםמֶלֶךְ׃
撒母耳对以色列众人说:


「看哪,我已经听了你们对我所说的一切话(原文是声音),

为你们立了一個王,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
שְׁמוּאֵל 08050专有名词,人名שְׁמוּאֵל撒母耳
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
שָׁמַעְתִּי 08085动词,Qal 完成式 1 单שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
בְקֹלְכֶם 06963介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 复词尾קוֹל声音קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。§6.2, 3.10
לְכֹל 03605介系词 לְ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֲמַרְתֶּם 00559动词,Qal 完成式 2 复阳אָמַר
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
וָאַמְלִיךְ 04427动词,Hif'il 叙述式 1 单מֶלֶךְ作王、统治
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License