原文内容 | 原文直译 |
וְדָנִיֵּאלעַלוּבְעָהמִן-מַלְכָּא דִּיזְמָןיִנְתֵּן-לֵהּ וּפִשְׁרָאלְהַחֲוָיָהלְמַלְכָּא׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01840 | 连接词 | 但以理 | |||
05954 | 动词,Peal 完成式 3 单阳 | 进去、冲入 | |||
01156 | 连接词 | 请求、寻找、询問 | |||
04481 | 介系词 | 从 | |||
04430 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 君王 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
02166 | 名词,阳性单数 | 某個時候、時间 | |||
05415 | 动词,Peal 未完成式 3 单阳 | 给 | |||
09004 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
06591 | 连接词 | 解释 | |||
02324 | 介系词 | 显示、阐述、通知、告诉、宣告 | |||
04430 | 介系词 | 君王 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |