原文内容 | 原文直译 |
הוּאתְהִלָּתְךָוְהוּאאֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר-עָשָׂהאִתְּךָאֶת-הַגְּדֹלֹתוְאֶת-הַנּוֹרָאֹת הָאֵלֶּהאֲשֶׁררָאוּעֵינֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
08416 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 赞美 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
00854 | 介系词 | 不必翻译 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01419 | 冠词 | 大的、伟大的 | §2.6, 2.17 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03372 | 冠词 | 敬畏、害怕 | 这個分词在此作名词「可畏的事」解。 | ||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
05869 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 眼睛 |