原文内容 | 原文直译 |
כְּאַרְבָּעִיםאֶלֶףחֲלוּצֵיהַצָּבָא עָבְרוּלִפְנֵייְהוָהלַמִּלְחָמָה אֶלעַרְבוֹתיְרִיחוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00705 | 介系词 | 数目的「四十」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
02502 | 动词,Qal 被动分词复阳 | Qal 脱下、配备,Hif'il 使强壮 | |||
06635 | 冠词 | 军队、战争、服役 | |||
05674 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04421 | 介系词 | 战争 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06160 | 名词,复阴附属形 | 1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴 | |||
03405 | 专有名词,地名 | 耶利哥 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |