原文内容 | 原文直译 |
לְאִמֹּתָםיֹאמְרוּאַיֵּהדָּגָןוָיָיִן בְּהִתְעַטְּפָםכֶּחָלָלבִּרְחֹבוֹתעִיר בְּהִשְׁתַּפֵּךְנַפְשָׁםאֶל-חֵיקאִמֹּתָם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00517 | 介系词 | 母亲 | |||
00559 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 说、应许 | |||
00346 | 疑問词 | 哪里 | |||
01715 | 名词,阳性单数 | 五榖 | |||
03196 | 酒 | ||||
05848 | 介系词 | 发昏 | |||
02491 | 介系词 | 刺杀、致命伤 | |||
07339 | 介系词 | 广场、宽闊处 | |||
05892 | 名词,阴性单数 | 城 | |||
08210 | 介系词 | 倒出 | |||
05315 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 生命、人 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02436 | 名词,单阳附属形 | 胸怀 | |||
00517 | 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | 母亲 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |