CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 3章 4节

原文内容与参考直译:
ὅταν Χριστὸς φανερωθῇ,
当基督…被显明的時候,(…处填入下一行)
ζωὴ (韦:ἡμῶν )(联:ὑμῶν ),
{(韦: 我们)(联: 你们)的生命}
τότε καὶ ὑμεῖς σὺν αὐτῷ φανερωθήσεσθε ἐν δόξῃ.
那時你们也与他一起被显明在荣耀里。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅταν 03752连接词 ὅταν当…的時候、无论何時
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστὸς 05547名词主格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 φανερωθῇ 05319动词第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数  φανερόω显明、披露
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 ζωὴ 02222名词主格 单数 阴性  ζωή生命
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 τότε 05119副词 τότε那時、然后
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 σὺν 04862介系词 σύν后接间接受格,意思是「跟…一起」
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 φανερωθήσεσθε 05319动词未来 被动 直说语气 第二人称 复数  φανερόω显明、披露
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里面」
 δόξῃ 01391名词间接受格 单数 阴性  δόξα荣耀、灿烂、闪亮


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画