CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 35 章 5 节
原文内容 原文直译
קְחוּמֵאִתְּכֶםתְּרוּמָהלַיהוָה
כֹּלנְדִיבלִבּוֹיְבִיאֶהָאֵתתְּרוּמַתיְהוָה
זָהָבוָכֶסֶףוּנְחֹשֶׁת׃
要从你们中间拿雅威的礼物(意思是拿礼物献给雅威),


凡心里乐意的可以带它(原文是阴性),就是雅威的礼物来,

就是金、和银、和铜,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קְחוּ 03947动词,Qal 祈使式复阳לָקַח取、娶、拿§2.33, 9.31
מֵאִתְּכֶם 00854介系词 מִן + 介系词 אֵת + 2 复阳词尾אֵת与、跟
תְּרוּמָה 08641名词,阴性单数תְּרוּמָה供物、奉献
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
נְדִיב 05081形容词,单阳附属形נָדִיב乐意的、高贵的
לִבּוֹ 03820名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵב心、心思לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
יְבִיאֶהָ 00935动词,Hif'il 祈願式 3 单阳 + 3 单阴词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵת 00853受词记号אֶת不必翻译
תְּרוּמַת 08641名词,单阴附属形תְּרוּמָה供物、奉献
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
וָכֶסֶף 03701连接词 וְ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וּנְחֹשֶׁת 05178连接词 וְ + 名词,阴性单数נְחֹשֶׁת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License