希伯来书 9章 11节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05547 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03854 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 到达、出现 | |
|
00749 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 大祭司、祭司长 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意分词 所有格 复数 中性 | | 变成、是、发展 | |
|
00018 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 好的 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格 时意思是「经過、用、藉著」 | 意思指经常地, 总是, 持续不断地 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03173 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 比较级 | | 大的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05046 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 比较级 | | 完全、成熟 | |
|
04633 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 帐棚、会幕、圣所、国王的帐棚 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05499 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 人手所造的 | |
|
05124 | 指示代名词 | 主格 单数 中性 | | 这個 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
03778 | 指示代名词 | 所有格 单数 阴性 | | 这、他、她、它 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02937 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 创造、被造之物 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |