原文内容 | 原文直译 |
הִנֵּהכְּאַרְיֵהיַעֲלֶהמִגְּאוֹןהַיַּרְדֵּן אֶל-נְוֵהאֵיתָן כִּי-אַרְגִּעָהאֲרִוצֵםמֵעָלֶיהָ וּמִיבָחוּראֵלֶיהָאֶפְקֹד כִּימִיכָמוֹנִיוּמִייוֹעִדֶנִּי וּמִי-זֶהרֹעֶהאֲשֶׁריַעֲמֹדלְפָנָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
00738 | 介系词 | 狮子 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
01347 | 介系词 | 骄傲、威严、尊贵 | |||
03383 | 冠词 | 约旦河 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05116 | 名词,单阳附属形 | 住处、居所 | |||
00386 | 形容词,阳性单数 | 永久 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07280 | 动词,Hif'il 鼓励式 1 单 | 安顿、休息、搅动、激动 | |||
07323 | 这是写型 | 奔跑 | 如按写型 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04310 | 连接词 | 谁 | |||
00977 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 挑选 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
06485 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
03644 | 介系词 | 像 | |||
04310 | 连接词 | 谁 | |||
03259 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | Qal 固定、相聚、相会,Nif'al 相会 | |||
04310 | 连接词 | 谁 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
07462 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 喂养、牧养 | 这個分词在此作名词「牧人」解。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05975 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
03942 | 在…面前 |