CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 11 章 8 节
原文内容 原文直译
וְכֵןעָשָׂהלְכָל-נָשָׁיוהַנָּכְרִיּוֹת
מַקְטִירוֹתוּמְזַבְּחוֹתלֵאלֹהֵיהֶן׃
他为他所有…外邦妻子都这样做。(…处填入下行)


向自己神明烧香献祭的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכֵן 03651连接词 וְ + 副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
נָשָׁיו 00802名词,复阴 + 3 单阳词尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的复数为 נָשִׁים,复数附属形为 נְשֵׁי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הַנָּכְרִיּוֹת 05237冠词 הַ + 形容词,阴性复数נָכְרִי外邦的、外国的
מַקְטִירוֹת 06999动词,Hif'il 分词复阴קָטַר献祭、烧香、薰
וּמְזַבְּחוֹת 02076连接词 וְ + 动词,Pi'el 分词复阴זָבַח献祭、杀
לֵאלֹהֵיהֶן 00430介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阴词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License