CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 5 章 14 节
原文内容 原文直译
גַּםמִיּוֹםאֲשֶׁר-צִוָּהאֹתִי
לִהְיוֹתפֶּחָםבְּאֶרֶץיְהוּדָה
מִשְּׁנַתעֶשְׂרִיםוְעַדשְׁנַתשְׁלֹשִׁיםוּשְׁתַּיִם
לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּאהַמֶּלֶךְ
שָׁנִיםשְׁתֵּיםעֶשְׂרֵה
אֲנִיוְאַחַילֶחֶםהַפֶּחָהלֹאאָכַלְתִּי׃
甚至从我奉派


作犹大地他们的省长的日子,

就是从…二十年直到三十二年,(…处填入下行)

亚达薛西王

共十二年之久,

我与我弟兄都没有吃省长的俸禄。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גַּם 01571副词גַּם
מִיּוֹם 03117介系词 מִן + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐§5.2
אֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译
לִהְיוֹת 01961介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形הָיָה是、成为、临到§4.8, 9.4
פֶּחָם 06346名词,单阳 + 3 复阳词尾פֶּחָה省长、官员、军长פֶּחָה 的附属形为 פַּחַה;用附属形来加词尾。但这個字有许多抄本是 פֶּחָה
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
מִשְּׁנַת 08141介系词 מִן + 名词,单阴附属形שָׁנָה
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到、甚至
שְׁנַת 08141名词,单阴附属形שָׁנָה
שְׁלֹשִׁים 07970名词,阳性复数שְׁלֹשִׁים数目的「三十」
וּשְׁתַּיִם 08147连接词 וְ + 名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא 00783介系词 לְ + 专有名词,人名אַרְתַּחְשַׁסְתְּא亚达薛西
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
שָׁנִים 08141名词,阴性复数שָׁנָה
שְׁתֵּים 08147名词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
וְאַחַי 00251名词,复阳 + 1 单词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לֶחֶם 03899名词,单阳附属形לֶחֶם麵包、食物
הַפֶּחָה 06346冠词 הַ + 名词,阳性单数פֶּחָה军长
לֹא 03808否定的副词לֹא
אָכַלְתִּי 00398动词,Qal 完成式 1 单אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License