路加福音 5章 3节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01684 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 搭(船) | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、为了」 | ||
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 一個 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04143 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 船 | |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 有、是 | |
|
04613 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词:人名,西门 | |
|
02065 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 問、要求、请 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 | |
|
01877 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 出到、返回 | |
|
03641 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 少的、短暂的、轻的 | |
|
02523 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 坐下 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从、出自、由」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04143 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 船 | |
|
01321 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 教导 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03793 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 群众、人群 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |