CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 7章 20节

原文内容与参考直译:
ἀπεκρίθη ὄχλος,
群众回答:
Δαιμόνιον ἔχεις·
「你有鬼魔了!
τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι;
谁想要杀你?」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀπεκρίθη 00611动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἀποκρίνομαι回答、继续说
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ὄχλος 03793名词主格 单数 阳性  ὄχλος群众
 Δαιμόνιον 01140名词直接受格 单数 中性  δαιμόνιον魔鬼、邪灵
 ἔχεις 02192动词现在 主动 直说语气 第二人称 单数  ἔχω有、在…的情况
 τίς 05101疑問代名词主格 单数 阳性  τίς什么、谁、为什么
 σε 04571人称代名词直接受格 单数 第二人称  σύ
 ζητεῖ 02212动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ζητέω索求、寻找
 ἀποκτεῖναι 00615动词第一简单過去 主动 不定词  ἀποκτείνω杀死


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画