原文内容 | 原文直译 |
וְאָמַרסֹלּוּ-סֹלּוּפַּנּוּ-דָרֶךְ הָרִימוּמִכְשׁוֹלמִדֶּרֶךְעַמִּי׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 说 | |||
05549 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 修筑、举高 | |||
05549 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 修筑、举高 | |||
06437 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | Qal 转離、走離,Pi'el 清除 | |||
01870 | 道路、行为、方向、方法 | ||||
07311 | 动词,Hif'il 祈使式复阳 | 高举、抬高 | |||
04383 | 名词,阳性单数 | 绊脚石、跌倒 | |||
01870 | 介系词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 国民、百姓 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |