原文内容 | 原文直译 |
יְהוָהאֱלֹהֵיכֶםהַהֹלֵךְלִפְנֵיכֶם הוּאיִלָּחֵםלָכֶם כְּכֹלאֲשֶׁרעָשָׂהאִתְּכֶםבְּמִצְרַיִםלְעֵינֵיכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
01980 | 冠词 | 去、来 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
03898 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 打仗 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
04714 | 介系词 | 埃及 | |||
05869 | 介系词 | 眼睛 |