原文内容 | 原文直译 |
וְגַם-כָּכָהאָמַרהַמֶּלֶךְ בָּרוּךְיְהוָהאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל אֲשֶׁרנָתַןהַיּוֹםיֹשֵׁבעַל-כִּסְאִי וְעֵינַירֹאוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 连接词 | 也 | |||
03602 | 副词 | 这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
01288 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 赐福 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 专有名词,人名、支派名、地名 | 以色列 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 赐、给 | §2.34 | ||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | §2.6 | ||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「坐...的人」解。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03678 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 宝座、座位 | |||
05869 | 连接词 | 眼目、眼睛 | |||
07200 | 动词,Qal 主动分词复阴 | 看 |