CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 16 章 8 节
原文内容 原文直译
וַיִּקַּחאָחָזאֶת-הַכֶּסֶףוְאֶת-הַזָּהָב
הַנִּמְצָאבֵּיתיְהוָהוּבְאֹצְרוֹתבֵּיתהַמֶּלֶךְ
וַיִּשְׁלַחלְמֶלֶךְ-אַשּׁוּרשֹׁחַד׃
他(指亚哈斯)拿了雅威殿里…所有的金银,(…处填入下行)


和王宫府库里

送给亚述王为礼物。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阳לָקַח取、娶、拿
אָחָז 00271专有名词,人名אָחָז亚哈斯
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַכֶּסֶף 03701冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַזָּהָב 02091冠词 הַ + 名词,阳性单数זָהָב
הַנִּמְצָא 04672冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阳מָצָא找到
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וּבְאֹצְרוֹת 00214连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形אוֹצָר宝物אוֹצָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 。
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、房屋בֵּית (家, SN 1004)和 לֶחֶם (粮食, SN 3899)合起来为专有名词。伯利恒原意为「粮食之家」。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
לְמֶלֶךְ 04428介系词 לְ + 名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
שֹׁחַד 07810名词,阳性单数שֹׁחַד贿赂、礼物



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License