CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 37 章 24 节
原文内容 原文直译
כִּכָּרזָהָבטָהוֹרעָשָׂהאֹתָהּוְאֵתכָּל-כֵּלֶיהָ׃פ
他用精金一他连得做灯台和灯台的一切器具。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּכָּר 03603名词,阴性单数כִּכָּר圆形物、圆形区域、他连得
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
טָהוֹר 02889形容词,阳性单数טָהוֹר纯正的、洁净的
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה§2.34
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译§9.14
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כֵּלֶיהָ 03627名词,复阳 + 3 单阴词尾כְּלִי器皿、器械、器具כְּלִי 的复数为 כֵּלִים,复数附属形为 כְּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License