CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 4 章 24 节
原文内容 原文直译
כִּי-הוּארֹדֶהבְּכָל-עֵבֶרהַנָּהָר
מִתִּפְסַחוְעַד-עַזָּה
בְּכָל-מַלְכֵיעֵבֶרהַנָּהָר
וְשָׁלוֹםהָיָהלוֹמִכָּל-עֲבָרָיומִסָּבִיב׃
(原文5:4)因他管理大河西边,


从提弗萨直到迦萨,

(管理)大河西边的诸王,

他的四境尽都平安。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§3.9
רֹדֶה 07287动词,Qal 主动分词单阳רָדָה管理、辖制
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֵבֶר 05676名词,单阳附属形עֵבֶר…之外、对面、旁边
הַנָּהָר 05104冠词 הַ + 名词,阳性单数נָהָר
מִתִּפְסַח 08607介系词 מִן + 专有名词,地名תִּפְסַח提弗萨
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到
עַזָּה 05804专有名词,地名עַזָּה迦萨迦萨原意为「强壮的」。
בְּכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מַלְכֵי 04428名词,复阳附属形מֶלֶךְ君王
עֵבֶר 05676名词,单阳附属形עֵבֶר…之外、对面、旁边
הַנָּהָר 05104冠词 הַ + 名词,阳性单数נָהָר
וְשָׁלוֹם 07965连接词 וְ + 名词,阳性单数שָׁלוֹם和好、和平
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲבָרָיו 05676名词,复阳 + 3 单阳词尾עֵבֶר…之外、对面、旁边עֵבֶר 的复数为 עֶבְרִים,复数附属形为 עֶבְרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִסָּבִיב 05439介系词 מִן + 名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License