CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 16 章 42 节
原文内容 原文直译
וְעִמָּהֶםהֵימָןוִידוּתוּן
חֲצֹצְרוֹתוּמְצִלְתַּיִםלְמַשְׁמִיעִיםוּכְלֵישִׁירהָאֱלֹהִים
וּבְנֵייְדוּתוּןלַשָּׁעַר׃
希幔和耶杜顿同著他们,


有号、有钹可发响声,也有歌颂上帝的乐器。

耶杜顿的子孫作守门的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעִמָּהֶם 05973连接词 וְ + 介系词 עִם + 3 复阳词尾עִם
הֵימָן 01968专有名词,人名הֵימָן希幔
וִידוּתוּן 03038连接词 וְ + 专有名词,人名יְדוּתוּן耶杜顿
חֲצֹצְרוֹת 02689名词,阴性复数חֲצֹצְרָה喇叭
וּמְצִלְתַּיִם 04700连接词 וְ + 名词,阴性双数מְצֶלֶת
לְמַשְׁמִיעִים 08085介系词 לְ + 动词,Hif'il 分词复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
וּכְלֵי 03627连接词 וְ + 名词,复阳附属形כְּלִי器具
שִׁיר 07892名词,阳性单数שִׁיר唱歌
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.20
וּבְנֵי 01121连接词 וְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְדוּתוּן 03038专有名词,人名יְדוּתוּן耶杜顿耶杜顿原意为「赞美」。
לַשָּׁעַר 08179介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שַׁעַר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License