CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
עַל-כֵּןאָהַבְתִּימִצְוֹתֶיךָ
מִזָּהָבוּמִפָּז׃
所以,我爱你的诫命


胜於金子,更胜於精金。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
אָהַבְתִּי 00157动词,Qal 完成式 1 单אָהַב אָהֵב
מִצְוֹתֶיךָ 04687名词,复阴 + 2 单阳词尾מִצְוָה命令、吩咐מִצְוָה 的复数为 מִצְוֹת,复数附属形也是 מִצְוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
מִזָּהָב 02091介系词 מִן + 名词,阳性单数זָהָב
וּמִפָּז 06337连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,阳性单数פַּז精炼的金子



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License