CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 45 章 5 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהתְּבַקֶּשׁ-לְךָגְדֹלוֹת
אַל-תְּבַקֵּשׁ
כִּיהִנְנִימֵבִיארָעָהעַל-כָּל-בָּשָׂר
נְאֻם-יְהוָה
וְנָתַתִּילְךָאֶת-נַפְשְׁךָלְשָׁלָל
עַלכָּל-הַמְּקֹמוֹתאֲשֶׁרתֵּלֶךְ-שָׁם׃ס
你为自己图谋大事吗?


不要图谋!

我必使灾祸临到凡有血气的。

这是雅威的话语:

…我必使你保全自己的性命。」(…处填入下行)

你无论往哪里去,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
תְּבַקֶּשׁ 01245动词,Pi'el 未完成式 2 单阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求תְּבַקֵּשׁ- 前面,母音缩短变成 תְּבַקֶּשׁ
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
גְדֹלוֹת 01419形容词,阴性复数גָּדוֹל大的、伟大的
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תְּבַקֵּשׁ 01245动词,Pi'el 未完成式 2 单阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪
מֵבִיא 00935动词,Hif'il 分词单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
רָעָה 07451名词,阴性单数רָעָה邪恶、灾难
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְנָתַתִּי 05414动词,Qal 连续式 1 单נָתַן
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נַפְשְׁךָ 05315名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
לְשָׁלָל 07998介系词 לְ + 名词,阳性单数שָׁלָל掳物הָיְתָה לְךָ נַפְשְׁךָ לְשָׁלָל 这個成语的意思是「保全你自己的性命」。
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַמְּקֹמוֹת 04725冠词 הַ + 名词,阳性复数מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תֵּלֶךְ 01980动词,Qal 未完成式 2 单阳הָלַךְ去、行走
שָׁם 08033副词שָׁם那里
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License