提摩太前书 6章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
05100 | 不定代名词 | 主格 复数 阳性 | | 谁、哪一個、什么、为什么、如何 | |
|
01861 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 自称、以..专家自居 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在...附近、四周」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04102 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 信仰、信心、忠贞 | |
|
00795 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 偏離、脱轨、失败 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05485 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 恩典、恩惠 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |