CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 6 章 20 节
原文内容 原文直译
וְלִפְנֵיהַדְּבִירעֶשְׂרִיםאַמָּהאֹרֶךְ
וְעֶשְׂרִיםאַמָּהרֹחַב
וְעֶשְׂרִיםאַמָּהקוֹמָתוֹ
וַיְצַפֵּהוּזָהָבסָגוּר
וַיְצַףמִזְבֵּחַאָרֶז׃
内殿前长二十肘,


宽二十肘,

它的高二十肘,

他为它贴上纯金,

又用香柏木覆盖坛。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלִפְנֵי 03942连接词 וְ + 介系词לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הַדְּבִיר 01687冠词 הַ + 名词,阳性单数דְּבִיר至圣所
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
אַמָּה 00520名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
אֹרֶךְ 00753名词,阳性单数אֹרֶךְ
וְעֶשְׂרִים 06242连接词 וְ + 名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
אַמָּה 00520名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
רֹחַב 07341名词,阳性单数רֹחַב宽度、幅度、广闊区域
וְעֶשְׂרִים 06242连接词 וְ + 名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
אַמָּה 00520名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
קוֹמָתוֹ 06967名词,单阴 + 3 单阳词尾קוֹמָהקוֹמָה 的附属形为 קוֹמַת;用附属形来加词尾。
וַיְצַפֵּהוּ 06823动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾צָפָה覆盖、镀
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
סָגוּר 05462动词,Qal 被动分词单阳סָגַרQal 关闭、堵塞,Hif'il 交付、关闭在此表示稀少贵重之意。
וַיְצַף 06823动词,Pi'el 叙述式 3 单阳צָפָה覆盖、镀
מִזְבֵּחַ 04196名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
אָרֶז 00730אֶרֶז 的停顿型,名词,阳性单数אֶרֶז香柏木、香柏树



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License