CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 2 章 21 节
原文内容 原文直译
וְהוּאמְהַשְׁנֵאעִדָּנַיָּאוְזִמְנַיָּא
מְהַעְדֵּהמַלְכִיןוּמְהָקֵיםמַלְכִין
יָהֵבחָכְמְתָאלְחַכִּימִין
וּמַנְדְּעָאלְיָדְעֵיבִינָה׃
他改变時候、日期,


废王,立王,

将智慧赐与智慧人,

将知识赐与聪明人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהוּא 01932连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
מְהַשְׁנֵא 08133动词,Haphel 分词单阳שְׁנָא改变
עִדָּנַיָּא 05732名词,阳性复数 + 定冠词 אעִדָּן時间、年
וְזִמְנַיָּא 02166连接词 וְ + 名词,阳性复数 + 定冠词 אזְמַן某個時候、時间
מְהַעְדֵּה 05709动词,Haphel 分词单阳עַדָה עַדָא離去、去世
מַלְכִין 04430名词,阳性复数מֶלֶךְ君王
וּמְהָקֵים 06966连接词 וְ + 动词,Haphel 分词单阳קוּם立起、站立
מַלְכִין 04430名词,阳性复数מֶלֶךְ君王
יָהֵב 03052动词,Peal 主动分词单阳יְהַב给予、提供
חָכְמְתָא 02452名词,阴性单数 + 定冠词 אָחָכְמָה智慧
לְחַכִּימִין 02445介系词 לְ + 名词,阳性复数חַכִּים有智慧的人
וּמַנְדְּעָא 04486连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 אָמַנְדַּע知识
לְיָדְעֵי 03046介系词 לְ + 动词,Peal 分词,复阳附属形יְדַע知道
בִינָה 00999名词,阴性单数בִּינָה理解力、洞察力



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License