CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 10 章 11 节
原文内容 原文直译
וְגַםאֳנִיחִירָםאֲשֶׁר-נָשָׂאזָהָבמֵאוֹפִיר
הֵבִיאמֵאֹפִיר
עֲצֵיאַלְמֻגִּיםהַרְבֵּהמְאֹדוְאֶבֶןיְקָרָה׃
从俄斐运了金子来的希蘭的船只,也


从俄斐运了…来。(…处填入下行)

许多檀香木和宝石

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
אֳנִי 00590名词,单阳附属形אנִי小船
חִירָם 02438专有名词,人名חִירָם希蘭
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָשָׂא 05375动词,Qal 完成式 3 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
מֵאוֹפִיר 00211介系词 מִן + 专有名词,地名אוֹפִיר俄斐
הֵבִיא 00935动词,Hif'il 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
מֵאֹפִיר 00211介系词 מִן + 专有名词,地名אוֹפִיר俄斐
עֲצֵי 06086名词,复阳附属形עֵץ木头、树
אַלְמֻגִּים 00484名词,阳性复数אַלְמֻגִּים檀香树
הַרְבֵּה 07235动词,Hif'il 不定词独立形רָבָה多、变多当副词用。
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
וְאֶבֶן 00068连接词 וְ + 名词,阴性单数אֶבֶן石头、法码、宝石
יְקָרָה 03368形容词,阴性单数יָקָר宝贵的、有价值的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License