CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 19 章 3 节
原文内容 原文直译
אֲבָלדְּבָרִיםטוֹבִיםנִמְצְאוּעִמָּךְ
כִּי-בִעַרְתָּהָאֲשֵׁרוֹתמִן-הָאָרֶץ
וַהֲכִינוֹתָלְבָבְךָלִדְרֹשׁהָאֱלֹהִים׃
然而你还有善行,


因你从国中除掉木偶,

立定心意寻求神。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֲבָל 00061副词אֲבָל但是、然而、真正地、确信地、 必然地、然而
דְּבָרִים 01697名词,阳性复数דָּבָר话语、事情、行动
טוֹבִים 02896形容词,阳性复数טוֹב好的、福乐
נִמְצְאוּ 04672动词,Nif'al 完成式 3 复מָצָא找、得
עִמָּךְ 05973עִמְּךָ 的停顿型,介系词 עִם + 2 单阳词尾עִם
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בִעַרְתָּ 01197动词,Pi'el 完成式 2 单阳בָּעַרI. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍
הָאֲשֵׁרוֹת 00842冠词 הַ + 名词,阴性复数אֲשֵׁירָה אֲשֵׁרָה木偶、亚舍拉
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וַהֲכִינוֹתָ 03559动词,Hif'il 连续式 2 单阳כּוּןHif'il 预备、建立、坚立
לְבָבְךָ 03824名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
לִדְרֹשׁ 01875介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形דָּרַשׁ寻求、寻找
הָאֱלֹהִים 00430冠词 הַ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明§2.15, 2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License