CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 14章 64节

原文内容与参考直译:
ἠκούσατε τῆς βλασφημίας·
你们听见这僭妄的话了;
τί ὑμῖν φαίνεται;
你们的意见如何?」
οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν
而他们全都定罪他
ἔνοχον εἶναι θανάτου.
罪該一死。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἠκούσατε 00191动词第一简单過去 主动 直说语气 第二人称 复数  ἀκούω听见
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 βλασφημίας 00988名词所有格 单数 阴性  βλασφημία亵渎上帝的话
 τί 05101疑問代名词主格 单数 中性  τίς什么、谁、为什么
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 φαίνεται 05316动词现在 被动 直说语气 第三人称 单数  φαίνω发光、照耀
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 πάντες 03956形容词主格 复数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 κατέκριναν 02632动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  κατακρίνω定罪
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἔνοχον 01777形容词直接受格 单数 阳性  ἔνοχος难免、易於…、配得、有罪的
 εἶναι 01511动词现在 主动 不定词  εἰμί
 θανάτου 02288名词所有格 单数 阳性  θάνατος死亡


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画