原文内容 | 原文直译 |
וָאוֹלֵךְאֶתְכֶםאַרְבָּעִיםשָׁנָהבַּמִּדְבָּר לֹא-בָלוּשַׂלְמֹתֵיכֶםמֵעֲלֵיכֶם וְנַעַלְךָלֹא-בָלְתָהמֵעַלרַגְלֶךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Hif'il 叙述式 1 单 | 去、行走 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01086 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 穿破、变旧 | |||
08008 | 名词,复阴 + 2 复阳词尾 | 外衣 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05275 | 连接词 | 鞋 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01086 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 穿破、变旧 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | §8.33 | ||
07272 | 脚 |