CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 3 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמִיהִגִּידלְךָכִּיעֵירֹםאָתָּה
הֲמִן-הָעֵץאֲשֶׁרצִוִּיתִיךָלְבִלְתִּיאֲכָל-מִמֶּנּוּ
אָכָלְתָּ׃
他说:「谁告诉你你是赤身露体的呢?


那棵我吩咐你不可吃的树的果子,莫非…吗?」(…处填入下行)

你吃了

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
מִי 04310疑問代名词מִי
הִגִּיד 05046动词,Hif'il 完成式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עֵירֹם 05903形容词,阳性单数עֵירֹם赤裸的
אָתָּה 00859אַתָּה 的停顿型,代名词 2 单阳אַתָּה
הֲמִן 04480疑問词 הֲ + 介系词 מִןמִן从、出、離
הָעֵץ 06086冠词 הַ + 名词,阳性单数עֵץ木头、树
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוִּיתִיךָ 06680动词,Pi'el 完成式 1 单 + 2 单阳词尾צָוָהPi'el 命令、吩咐
לְבִלְתִּי 01115介系词 לְ + 否定的副词,附属形בֵּלֶת除了、不
אֲכָל 00398动词,Qal 不定词附属形אָכַל吃、吞吃אֲכֹל- 前面,母音缩短变成 אֲכָל
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
אָכָלְתָּ 00398אָכַלְתָּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阳אָכַל吃、吞吃



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License