CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 8 章 12 节
原文内容 原文直译
כִּי-זֶרַעהַשָּׁלוֹם
הַגֶּפֶןתִּתֵּןפִּרְיָהּ
וְהָאָרֶץתִּתֵּןאֶת-יְבוּלָהּ
וְהַשָּׁמַיִםיִתְּנוּטַלָּם
וְהִנְחַלְתִּיאֶת-שְׁאֵרִיתהָעָםהַזֶּהאֶת-כָּל-אֵלֶּה׃
因为他们必撒平安的种子,


葡萄树必结果子,

地土必有出產,

天也必降甘露。

我要使这余剩的民享受这一切的福。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
זֶרַע 02233名词,单阳附属形זֶרַע种、后裔
הַשָּׁלוֹם 07965冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׁלוֹם和好、和平
הַגֶּפֶן 01612冠词 הַ + 名词,阴性单数גֶּפֶן葡萄、葡萄树
תִּתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 3 单阴נָתַן赐、给
פִּרְיָהּ 06529名词,单阳 + 3 单阴词尾פְּרִי果实
וְהָאָרֶץ 00776连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
תִּתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 3 单阴נָתַן赐、给
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְבוּלָהּ 02981名词,单阳 + 3 单阴词尾יְבוּל果实
וְהַשָּׁמַיִם 08064连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
יִתְּנוּ 05414动词,Qal 未完成式 3 复阳נָתַן赐、给
טַלָּם 02919名词,单阳 + 3 复阳词尾טַל露水
וְהִנְחַלְתִּי 05157动词,Hif'il 连续式 1 单נָחַל继承、获得
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׁאֵרִית 07611名词,单阴附属形שְׁאֵרִית剩余
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License