约翰福音 2章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 有、是 | 過去已有的,现今是否仍有不确知 |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01563 | 副词 | | 那里 | ||
|
03035 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 石头作的 | |
|
05201 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 水罐、宽口瓶 | |
|
01803 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 六 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「依照」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02512 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 洁净、洁净的仪式 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02453 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 犹太的 | |
|
02749 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阴性 | | 放置、存在 | |
|
05562 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阴性 | | 接受、(食物)进入 | |
|
00303 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「每一個」 | ||
|
03355 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 梅瑞塔(液体容量单位,约9 - 10加仑) | |
|
01417 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 二 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
05140 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 三 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |