CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 23章 37节

原文内容与参考直译:
καὶ λέγοντες,
说:
Εἰ σὺ εἶ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων,
「你若是犹太人的王,
σῶσον σεαυτόν.
救你自己吧!」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
 Εἰ 01487连接词 εἰ是否、如果、倘若
 σὺ 04771人称代名词主格 单数 第二人称  σύ在此为强调用法。
 εἶ 01510动词现在 主动 直说语气 第二人称 单数  εἰμί是、在、有
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 βασιλεὺς 00935名词主格 单数 阳性  βασιλεύς国王、君王
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 Ἰουδαίων 02453形容词所有格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太人的、犹太地的
 σῶσον 04982动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  σῴζω拯救、治好
 σεαυτόν 04572人称代名词直接受格 单数 阳性  σεαυτοῦ你自己


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画