CBOL 旧约 Parsing 系统
民数记 第 33 章 6 节
原文内容
原文直译
וַיִּסְעוּמִסֻּכֹּתוַיַּחֲנוּבְאֵתָםאֲשֶׁרבִּקְצֵההַמִּדְבָּר׃
从疏割起行,安營在旷野边的以倘。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וַיִּסְעוּ
05265
动词,Qal 叙述式 3 复阳
נָסַע
移动
מִסֻּכֹּת
05523
介系词
מִן
+ 专有名词,地名
סֻכּוֹת
疏割
וַיַּחֲנוּ
02583
动词,Qal 叙述式 3 复阳
חָנָה
安營、扎營
בְאֵתָם
00864
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
אֵתָם
以倘
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
בִּקְצֵה
07097
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
קָצֶה
结尾、极处
הַמִּדְבָּר
04057
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מִדְבָּר
旷野
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。