原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהאִם-כִּלָּהלֶאֱכוֹלאֶת-עֵשֶׂבהָאָרֶץ וָאֹמַראֲדֹנָייְהוִהסְלַח-נָא מִייָקוּםיַעֲקֹבכִּיקָטֹןהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
03615 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 成就、终止 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06212 | 名词,单阳附属形 | 青草 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主、主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05545 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 赦免 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
06965 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 成立、兴起 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06996 | 形容词,阳性单数 | 小的 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 |