2.依靠人的有灾祸了,依靠神的将得兴盛#17:5-11|
◎#17:5-8|一般被认为跟#诗 1|很接近。但和#诗 1|比较,在这裏的
对比不是「恶人」与「义人」之间的,而是「那倚靠人的人」与「
那倚靠耶和华的人」之间的对比。
●「有祸了」:原文是「該受咒诅」。
●「倚靠人血肉的膀臂」:「倚靠人,以血肉为他的膀臂」。
●「膀臂」:意思是「力量」。
●「心」中:SNH03820。古希伯来人认为「心」不仅是情绪中心,
也是思想和动机的源头。「心」也是道德行为的座位
(#箴 4:20-27|)。
◎#17:5-6|指的很可能就是犹大与埃及的联盟努力。
●「杜松」:此字SNH06199仅见於此处及#诗 102:17|,在诗篇意思
是「被剥光的/穷困的」意思。在圣经则有另一個中文
翻成杜松的植物在#耶 48:6|,但使用的是SNH06176,
指一种灌木的矮植物,叶小如鳞片。
●「福乐」:「好东西」、「利益」。
●「硷地」:「盐地」、「贫瘠之地」,泥土的盐分达到某一程度
之后,田地就不能用来耕作,只得弃置。
●「有福了」:「称颂」、「祝福」。
●「栽」於水旁:「移植」。
●炎热来到,并不「惧怕」:「看见」、「察觉」。
◎#17:5-8|指的「那....人」是耶利米还是?这是这段经文中隐伏
的障碍。通常在类似的经文中耶利米通常并不会羞怯说到他是在
描述他自己的经验,所以很有可能这段经文应該是耶利米之传讲
信息中的一部分,指那些倚靠人血肉的膀臂的政客,劝他们应該
是要倚靠耶和华。
●#17:9|的背景可参考#申 29:18-19| 及#申 30:17|。
●「人心」:「内在的自我」、「心思」、「意志」、「心」、「
理解力」。
●「诡诈」:此处使用的原文这個字在旧约只出现三次,分别是
#耶 17:9| 解释为「欺骗的, 狡猾的, 阴险的」
#何 6:8| 解释为「有足迹的」
#赛 40:4| 解释为「陡峭的」
SNH06121这個字的字根是SNH06117也是「雅各」的字
根念起来跟雅各的发音也很像。
●「坏到极处」:「无法醫治的」或作「醫治不了的诡诈」。
●「肺腑」:「肾脏」,当時的人认为这是「情感的座落之处」。
●#17:10|可参#耶 11:20|;#耶 20:12|;并见於#诗 17:2-3|。
●#17:11|鹧鸪通常是在空地上下大量的蛋。这些蛋很容易会受到
其他野兽的威胁。通常雄雌二禽都会参与孵蛋。当時一般人相信
这种鸟会孵其他鸟所下的蛋。一旦当孵出的雏鸟了解鹧鸪不是自
己的母亲后,便会迅速離巢而去。
●「菢」蛋:原文这個字只见於此及#赛 34:15|,是「聚集在一起
如同一伙」的意思。NET认为原文是「抚育」的意思,
与亚蘭文同源字「收集」相连。
●「中年」:「一生日子之一半」。
●#17:11|比喻的重点是在形容财主收集财富但不得见其果实。
|