CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 17章 10节

原文内容与参考直译:
καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν
所有我的都是你的,
καὶ τὰ σὰ ἐμά,
你的(也是)我的,
καὶ δεδόξασμαι
并且…我被尊荣。(…处填入下一行)
ἐν αὐτοῖς.
藉著他们

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 ἐμὰ 01699形容词主格 复数 中性  ἐμός我的
 πάντα 03956形容词主格 复数 中性  πᾶς所有的、每一個
 σά 04674形容词主格 复数 中性  σός你的
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 σὰ 04674形容词主格 复数 中性  σός你的
 ἐμά 01699形容词主格 复数 中性  ἐμός我的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 δεδόξασμαι 01392动词第一完成 被动 直说语气 第一人称 单数  δοξάζω尊荣、尊敬、颂赞、高举
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画