CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 37 章 5 节
原文内容 原文直译
וְחֵילפַּרְעֹהיָצָאמִמִּצְרָיִם
וַיִּשְׁמְעוּהַכַּשְׂדִּיםהַצָּרִיםעַל-יְרוּשָׁלַםִ
אֶת-שִׁמְעָם
וַיֵּעָלוּמֵעַליְרוּשָׁלָםִ׃פ
法老的军队已经从埃及出来,


那围困耶路撒冷的迦勒底人听见

他们的风声,

就拔營離開耶路撒冷去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְחֵיל 02428连接词 וְ + 名词,单阳附属形חַיִל军队、力量、财富、能力
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
יָצָא 03318动词,Qal 完成式 3 单阳יָצָא出去
מִמִּצְרָיִם 04714מִמִּצְרַיִם 的停顿型,介系词 מִן + 专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
וַיִּשְׁמְעוּ 08085动词,Qal 叙述式 3 复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
הַכַּשְׂדִּים 03778冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数כַּשְׂדִי迦勒底人
הַצָּרִים 06696冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳צוּר绑、围困
עַל 05921介系词עַל在…上面
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שִׁמְעָם 08088名词,单阳 + 3 复阳词尾שֵׁמַע风声、报告שֵׁמַע 为 Segol 名词,用基本型 שִׁמְע 加词尾。
וַיֵּעָלוּ 05927动词,Nif'al 叙述式 3 复阳עָלָה上去、升高、生长、献上
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面
יְרוּשָׁלָםִ 03389יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License