CBOL 新约 Parsing 系统

彼得前书 1章 4节

原文内容与参考直译:
εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον,
为了(得著)(…处填入下一行)不能朽坏又不能玷污又不能衰残的(继承)產业,
τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς
那已(…处填入下一行)保存在天上,
εἰς ὑμᾶς
为你们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、到」
 κληρονομίαν 02817名词直接受格 单数 阴性  κληρονομία继承物、财產
 ἄφθαρτον 00862形容词直接受格 单数 阴性  ἄφθαρτος不朽坏的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀμίαντον 00283形容词直接受格 单数 阴性  ἀμίαντος不可亵渎的、没有污损的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀμάραντον 00263形容词直接受格 单数 阴性  ἀμάραντος不消退,、不凋萎的
 τετηρημένην 05083动词完成 被动 分词 直接受格 单数 阴性  τηρέω保持、保存、保护
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 οὐρανοῖς 03772名词间接受格 复数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「在...当中、关於」
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画