原文内容 | 原文直译 |
בֵּאדַיִןהַיְתִיומָאנֵידַהֲבָא דִּיהַנְפִּקוּמִן-הֵיכְלָא דִּי-בֵיתאֱלָהָאדִּיבִירוּשְׁלֶם וְאִשְׁתִּיובְּהוֹןמַלְכָּאוְרַבְרְבָנוֹהִי שֵׁגְלָתֵהּוּלְחֵנָתֵהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00116 | 介系词 | 之后 | |||
00858 | 动词,Haphel 完成式 3 复阳 | 来、到达 | |||
03984 | 名词,复阳附属形 | 容器、器皿 | |||
01722 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 金 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
05312 | 动词,Haphel 完成式 3 复阳 | 发出、出现、带来 | |||
04481 | 介系词 | 从 | |||
01965 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 王宫、殿、寺庙 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
01005 | 名词,单阳附属形 | 房子、殿 | |||
00426 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 上帝、神明、神 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
03390 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
08355 | 连接词 | 喝 | |||
09005 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
04430 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 君王 | |||
07261 | 连接词 | 贵族 | |||
07695 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 皇后、嫔妃 | |||
03904 | 连接词 | 妃嫔 |