原文内容 | 原文直译 |
וְאַתָּהתִּשְׁמַעהַשָּׁמַיִם וְעָשִׂיתָוְשָׁפַטְתָּאֶת-עֲבָדֶיךָ לְהַרְשִׁיעַרָשָׁעלָתֵתדַּרְכּוֹבְּרֹאשׁוֹ וּלְהַצְדִּיקצַדִּיקלָתֶתלוֹכְּצִדְקָתוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00859 | 连接词 | 你 | |||
08085 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
08064 | 冠词 | 天 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 做 | |||
08199 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 审判、辩白、处罚 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05650 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
07561 | 介系词 | 行恶、犯罪 | |||
07563 | 形容词,阳性单数 | 有罪的、邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
05414 | 介系词 | 给 | §9.4, 10.2 | ||
01870 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 道路、行为、方向、方法 | |||
07218 | 介系词 | 头顶、头 | |||
06663 | 连接词 | 是义的 | |||
06662 | 形容词,阳性单数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
05414 | 介系词 | 给 | §9.4, 10.2 | ||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
06666 | 介系词 | 公义 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |