CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 2 章 13 节
原文内容 原文直译
עָלָההַפֹּרֵץלִפְנֵיהֶם
פָּרְצוּוַיַּעֲבֹרוּשַׁעַרוַיֵּצְאוּבוֹ
וַיַּעֲבֹרמַלְכָּםלִפְנֵיהֶם
וַיהוָהבְּרֹאשָׁם׃
開路的在他们前面上去,


他们突破,就通過城门,从它出去,

他们的王在他们前面经過,

雅威在他们的前头。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עָלָה 05927动词,Qal 完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
הַפֹּרֵץ 06555冠词 הַ + 动词 ,Qal 主动分词单阳פָּרַץ破坏
לִפְנֵיהֶם 03942介系词 לִפְנֵי + 3 复阳词尾 לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
פָּרְצוּ 06555动词,Qal 完成式 3 复פָּרַץ破坏
וַיַּעֲבֹרוּ 05674动词,Qal 叙述式 3 复עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
שַׁעַר 08179名词,阳性单数שַׁעַר
וַיֵּצְאוּ 03318动词,Qal 叙述式 3 复יָצָא出去
בוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
וַיַּעֲבֹר 05674动词,Qal 叙述式 3 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
מַלְכָּם 04428名词,单阳 + 3 复阳词尾מֶלֶךְ王、君王מֶלֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 מַלְכּ 加词尾。
לִפְנֵיהֶם 03942介系词 לִפְנֵי + 3 复阳词尾 לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וַיהוָה 03068连接词 וְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」וַיהוָה 是写型 וְיָהוֶה 和读型 וַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。וַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
בְּרֹאשָׁם 07218介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾רֹאשׁרֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License