原文内容 | 原文直译 |
וְהָיוּמְלָכִיםאֹמְנַיִךְ וְשָׂרוֹתֵיהֶםמֵינִיקֹתַיִךְ אַפַּיִםאֶרֶץיִשְׁתַּחֲווּלָךְ וַעֲפַררַגְלַיִךְיְלַחֵכוּ וְיָדַעַתְּכִּי-אֲנִייְהוָה אֲשֶׁרלֹא-יֵבֹשׁוּקֹוָי׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 成为、是、临到 | |||
04428 | 名词,阳性复数 | 王 | |||
00539 | 动词,Qal 主动分词复阳 + 2 单阴词尾 | Qal 坚定、支持,Nif'al 确立、忠心、可靠的,Hif'il 相信、确信 | 这個分词可作名词「养父」解。 | ||
08282 | 连接词 | 公主、王后 | |||
03243 | 动词,Hif'il 分词复阴 + 2 单阴词尾 | 吸、喂奶 | |||
00639 | 名词,阳性双数 | 鼻子、怒气 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地 | |||
09013 | 动词,Histaf'el 未完成式 3 复阳 | 跪拜、下拜 | |||
09001 | 介系词 | 给 | |||
06083 | 连接词 | 灰尘 | |||
07272 | 名词,双阴 + 2 单阴词尾 | 脚 | |||
03897 | 吸、舔 | ||||
03045 | 动词,Qal 连续式 2 单阴 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00954 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 羞愧 | |||
06960 | 动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 单词尾 | 等待 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写?A但实际上一個段落已经结束。 |