CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 15 章 16 节
原文内容 原文直译
וְאִישׁכִּי-תֵצֵאמִמֶּנּוּשִׁכְבַת-זָרַע
וְרָחַץבַּמַּיִםאֶת-כָּל-בְּשָׂרוֹ
וְטָמֵאעַד-הָעָרֶב׃
人若有精液从他身上出来,


他要用水洗他的全身,

必不洁净到晚上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאִישׁ 00376连接词 וְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תֵצֵא 03318动词,Qal 未完成式 3 单阴יָצָאQal 出去,Hif'il 领出
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
שִׁכְבַת 07902名词,单阴附属形שְׁכָבָה性行为、一层
זָרַע 02233זֶרַע 的停顿型,名词,阳性单数זֶרַע种子
וְרָחַץ 07364动词,Qal 连续式 3 单阳רָחַץ
בַּמַּיִם 04325介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בְּשָׂרוֹ 01320名词,单阳 + 3 单阳词尾בָּשָׂר肉、身体בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。§5.5, 3.10
וְטָמֵא 02930动词,Qal 连续式 3 单阳טָמֵא玷污、变为不洁净
עַד 05704介系词עַד直到
הָעָרֶב 06153הָעֶרֶב 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב晚上



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License