CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 115 篇 11 节
原文内容 原文直译
יִרְאֵייְהוָהבִּטְחוּבַיהוָה
עֶזְרָםוּמָגִנָּםהוּא׃
你们敬畏雅威的,要倚靠雅威!


他是他们的帮助和他们的盾牌。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יִרְאֵי 03373动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָרֵא敬畏这個分词在此作名词「敬畏…的人」解。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בִּטְחוּ 00982动词,Qal 祈使式复阳בָּטַח倚赖、信靠
בַיהוָה 03068介系词 בְּ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两個字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
עֶזְרָם 05828名词,单阳 + 3 复阳词尾עֵזֶר帮助עֵזֶר 的附属形也是 עֵזֶר(未出现);用附属形来加词尾。
וּמָגִנָּם 04043连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾מָגֵן盾牌מָגֵן 的附属形也是 מָגֵן;用附属形来加词尾。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License