CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 7 章 27 节
原文内容 原文直译
פַּראֶחָדבֶּן-בָּקָראַיִלאֶחָד
כֶּבֶשׂ-אֶחָדבֶּן-שְׁנָתוֹלְעֹלָה׃
一只公牛犊,一只公綿羊,


一只一岁的公羊羔作燔祭;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
פַּר 06499名词,阳性单数פַּר小公牛
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
בָּקָר 01241名词,阳性单数בָּקָר
אַיִל 00352名词,阳性单数אַיִל公綿羊、大树、门框、柱子、强壮的人
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
כֶּבֶשׂ 03532名词,阳性单数כֶּבֶשׂ綿羊
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שְׁנָתוֹ 08141名词,单阴 + 3 单阳词尾שָׁנָהשָׁנָה 的附属形为 שְׁנַת;用附属形来加词尾。
לְעֹלָה 05930介系词 לְ + 名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License