CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 41 章 28 节
原文内容 原文直译
וְאֵרֶאוְאֵיןאִישׁ
וּמֵאֵלֶּהוְאֵיןיוֹעֵץ
וְאֶשְׁאָלֵם
וְיָשִׁיבוּדָבָר׃
我看的時候并没有人;


…他们中间也没有谋士

我問的時候,(放上行)

可以回答一句。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵרֶא 07200连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单רָאָה
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וּמֵאֵלֶּה 00428连接词 וְ + 介系词 מִן + 指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
יוֹעֵץ 03289动词,Qal 主动分词单阳יָעַץ谘询、定意、劝告这個分词在此作名词「谋士」解。
וְאֶשְׁאָלֵם 07592连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单 + 3 复阳词尾שָׁאַל
וְיָשִׁיבוּ 07725连接词 וְ + 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
דָבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License