原文内容 | 原文直译 |
עֲמָלֵקיוֹשֵׁבבְּאֶרֶץהַנֶּגֶב וְהַחִתִּיוְהַיְבוּסִיוְהָאֱמֹרִייוֹשֵׁבבָּהָר וְהַכְּנַעֲנִייֹשֵׁבעַל-הַיָּםוְעַליַדהַיַּרְדֵּן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06002 | 专有名词,族名,阳性单数 | 亚玛力(人) | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
05045 | 冠词 | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | |||
02850 | 连接词 | 赫人 | §2.20 | ||
02983 | 连接词 | 耶布斯人 | |||
00567 | 连接词 | 亚摩利人 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
03669 | 连接词 | I. 迦南人,II. 商人 | §2.6 | ||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03220 | 冠词 | 海、西方 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 | ||
03383 | 冠词 | 约旦河 |