原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלֵךְדָּנִיֵּאל כִּי-סְתֻמִיםוַחֲתֻמִיםהַדְּבָרִים עַד-עֵתקֵץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 去、来 | |||
01840 | 专有名词,人名 | 但以理 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05640 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 关闭、拦阻 | |||
02856 | 连接词 | 封闭 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
06256 | 名词,单阴附属形 | 時候 | |||
07093 | 名词,阳性单数 | 尾端、结尾 |