原文内容 | 原文直译 |
מִי-זֶהבָּאמֵאֱדוֹם חֲמוּץבְּגָדִים מִבָּצְרָה זֶההָדוּרבִּלְבוּשׁוֹ צֹעֶהבְּרֹבכֹּחוֹ אֲנִימְדַבֵּרבִּצְדָקָה רַבלְהוֹשִׁיעַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
00935 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00123 | 介系词 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
02556 | 动词,Qal 被动分词,单阳附属形 | 变红、欺压、发酵 | |||
00899 | 名词,阳性复数 | 衣服 | |||
01224 | 介系词 | 波斯拉 | 波斯拉是以东的一個城。 | ||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
01921 | 动词,Qal 被动分词单阳 | 装饰、是荣耀的、膨胀 | 这個分词在此作名词「装扮华美的人」解。 | ||
03830 | 介系词 | 衣服 | |||
06808 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 弯腰、屈身、点头 | 这個分词在此作名词「往前的人」解。 | ||
07230 | 介系词 | 多 | |||
03581 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 力量、财富 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
01696 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 讲 | |||
06666 | 介系词 | 公义 | |||
07227 | 形容词,阳性单数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
03467 | 介系词 | 拯救 |