CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 8 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁאַלהַמֶּלֶךְלָאִשָּׁהוַתְּסַפֶּר-לוֹ
וַיִּתֶּן-לָהּהַמֶּלֶךְסָרִיסאֶחָדלֵאמֹר
הָשֵׁיבאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-לָהּ
וְאֵתכָּל-תְּבוּאֹתהַשָּׂדֶהמִיּוֹםעָזְבָהאֶת-הָאָרֶץוְעַד-עָתָּה׃פ
王問那妇人,她就把那事告诉王。


於是王为她派一個太监,说:

「凡属这妇人的都还给她,

自从她離開本地直到今日,她田地的出產也都还给她。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁאַל 07592动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁאַל問、询問
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
לָאִשָּׁה 00802介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
וַתְּסַפֶּר 05608动词,Qal 叙述式 3 单阴סוֹפֵר סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ向、给、往、到、归属於
וַיִּתֶּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַןוַיִּתֵּן- 前面,母音缩短变成 וַיִּתֶּן
לָהּ 09001介系词 + 3 单阴词尾לְ向、给、往、到、归属於
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
סָרִיס 05631名词,阳性单数סָרִיס大臣、太监
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
הָשֵׁיב 07725动词,Qal 祈使式单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לָהּ 09001介系词 + 3 单阴词尾לְ向、给、往、到、归属於
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תְּבוּאֹת 08393名词,阴性复数תְּבוּאָה出產、生產、岁入、税收
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地
מִיּוֹם 03117介系词 מִן + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§5.3
עָזְבָה 05800动词,Qal 强调的祈使式单阳עָזַבI. 離弃、撇下;II. 修复
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到
עָתָּה 06258עַתָּה 的停顿型,副词עַתָּה现在
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License