原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּלֶךְהַמֶּלֶךְגִּבְעֹנָהלִזְבֹּחַשָׁם כִּיהִיאהַבָּמָההַגְּדוֹלָה אֶלֶףעֹלוֹתיַעֲלֶהשְׁלֹמֹהעַלהַמִּזְבֵּחַהַהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 行走、去 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
01391 | 专有名词,地名 + 指示方向的 | 基遍 | |||
02076 | 介系词 | 献祭、杀 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01931 | 代名词 3 单阴 | 他、她 | |||
01116 | 冠词 | 邱坛、高处 | |||
01419 | 冠词 | 大的、伟大的 | |||
00505 | 名词,单阳附属形 | 许多、数目的「一千」 | |||
05930 | 名词,阴性复数 | 燔祭 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 |