马可福音 11章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00363 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 提醒、被动時为「想起」 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04074 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:彼得 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04461 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 老师、大师 | |
|
01492 | 质词 | | 看哪!听哪!在这里 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04808 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 无花果树 | |
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
02672 | 动词 | 第一简单過去 关身形主动 意直说语气 第二人称 单数 | | 咒诅 | |
|
03583 | 动词 | 第一完成 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 焦干、枯萎、成熟 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |