马太福音 25章 23节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05346 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说、含意 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 主人 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02095 | 副词 | | 做得好、好的 | ||
|
01401 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 仆人、奴仆 | |
|
00018 | 形容词 | 呼格 单数 阳性 | | 好的、善的 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、连、也 | 在此作副词使用。 | |
|
04103 | 形容词 | 呼格 单数 阳性 | | 忠心、忠实 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「在…之上、关於…」 | ||
|
03641 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 少的、短的、轻的 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 是 | |
|
04103 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 忠心、忠实 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之上」 | ||
|
04183 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 许多的、大的 | |
|
04571 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
02525 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 使管理、选立、委任 | |
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 进入 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「到…里面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05479 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 喜乐 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 主人 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |