原文内容 | 原文直译 |
אָזתִּתְעַנַּגעַל-יְהוָה וְהִרְכַּבְתִּיךָעַל-בָּמֳותֵיאָרֶץ וְהַאֲכַלְתִּיךָנַחֲלַתיַעֲקֹבאָבִיךָ כִּיפִּייְהוָהדִּבֵּר׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00227 | 副词 | 这样,那時 | |||
06026 | 动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳 | 快乐、戏笑、优雅、讲究 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07392 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 + 2 单阳词尾 | 骑 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01116 | 这是写型,其读型为 | 高处、邱坛 | |||
00776 | 地 | ||||
00398 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 + 2 单阳词尾 | 吃、吞吃 | |||
05159 | 名??A单阴附属形 | 產业 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
00001 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 讲、说 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |