CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 108 篇 3 节
原文内容 原文直译
אוֹדְךָבָעַמִּיםיְהוָה
וַאֲזַמֶּרְךָבַּל-אֻמִּים׃
(原文 108:4)雅威啊,我要在万民中称谢你,


在列邦中歌颂你!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אוֹדְךָ 03034动词,Hif'il 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾יָדָהQal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩
בָעַמִּים 05971介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם国家、百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וַאֲזַמֶּרְךָ 02167连接词 וְ + 动词,Pi'el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾זָמַר歌颂、唱歌
בַּל 01077否定的副词בַּל
אֻמִּים 00523名词,阴性复数אֻמָּה百姓这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本和上一個字合写成 בַּלְאֻמִּים,是介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词 לְאֹם (邦国、人民, SN 3816) 的阳性复数。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License