哥林多前书 3章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01538 | 形容词 | 所有格 单数 阳性 | | 每一個 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02041 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 工作、成就、所作所为 | |
|
05318 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 明显的、清楚的 | |
|
01096 | 动词 | 未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 成为、发生 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为 | ||
|
02250 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 一天、日子 | |
|
01213 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 显示、使清晰、指示 | |
|
03754 | 连接词 | | 因为、不必翻译带出子句 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
04442 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 火 | |
|
00601 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 显明、启示 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01538 | 形容词 | 所有格 单数 阳性 | | 每一個 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02041 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 工作、成就、所作所为 | |
|
03697 | 疑問代名词 | 主格 单数 中性 | | 什么种类 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04442 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 火 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 中性 第三人称 | | 他 | 表达强调。 |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 中性 第三人称 | | 他 | 表达强调。此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
01381 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 试验、考试 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |