原文内容 | 原文直译 |
אַל-תִּתֵּןיְהוָהמַאֲוַיֵּירָשָׁע זְמָמוֹאַל-תָּפֵקיָרוּמוּסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 赐、给 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03970 | 名词,复阳附属形 | 願望 | |||
07563 | 形容词,阳性单数 | 邪恶的 | 在此作名词解,指「恶人」。 | ||
02162 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 邪恶的计画 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
06329 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 供应、带出、出產 | |||
07311 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 高举、抬高 | |||
05542 | 惊叹词 | 举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」 |