原文内容 | 原文直译 |
מִזְמוֹרלְאָסָף אֱלֹהִיםבָּאוּגוֹיִםבְּנַחֲלָתֶךָ טִמְּאוּאֶת-הֵיכַלקָדְשֶׁךָ שָׂמוּאֶת-יְרוּשָׁלַםִלְעִיִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04210 | 名词,阳性单数 | 诗 | |||
00623 | 介系词 | 亚萨 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
05159 | 產业 | ||||
02930 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 玷污、变为不洁净 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01964 | 名词,单阳附属形 | 圣殿、宫殿 | |||
06944 | 圣所、圣物、神圣 | ||||
07760 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 置、放 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
05856 | 介系词 | 废墟 |