CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 34 章 18 节
原文内容 原文直译
וְנָתַתִּיאֶת-הָאֲנָשִׁיםהָעֹבְרִיםאֶת-בְּרִתִי
אֲשֶׁרלֹא-הֵקִימוּאֶת-דִּבְרֵיהַבְּרִית
אֲשֶׁרכָּרְתוּלְפָנָי
הָעֵגֶלאֲשֶׁרכָּרְתוּלִשְׁנַיִם
וַיַּעַבְרוּבֵּיןבְּתָרָיו׃
我要使那些违背我约的人,


就是不遵守…约中条款的人,(…处填入下行)

在我面前所立

如劈成两半、…的牛犊。(…处填入下行)

可让人从切块中经過

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתַתִּי 05414动词,Qal 连续式 1 单נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאֲנָשִׁים 00376冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הָעֹבְרִים 05674冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּרִתִי 01285名词,单阴 + 1 单词尾בְּרִיתבְּרִית 的附属形也是 בְּרִית(未出现);用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
הֵקִימוּ 06965动词,Hif'il 完成式 3 复קוּם成立、兴起
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דִּבְרֵי 01697名词,复阳附属形דָּבָר话语、事情
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
כָּרְתוּ 03772动词,Qal 完成式 3 复כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
לְפָנָי 03942לְפָנַי 的停顿型,介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הָעֵגֶל 05695冠词 הַ + 名词,阳性单数עֵגֶל牛犊
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
כָּרְתוּ 03772动词,Qal 完成式 3 复כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
לִשְׁנַיִם 08147介系词 לְ + 名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
וַיַּעַבְרוּ 05674动词,Qal 叙述式 3 复阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
בְּתָרָיו 01335名词,复阳 + 3 单阳词尾בֶּתֶר块、片בֶּתֶר 的复数为 בָּתְרִים(未出现),复数附属形为 בִּתְרֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License