原文内容 | 原文直译 |
וֶאֱלִישָׁערֹאֶהוְהוּאמְצַעֵק אָבִיאָבִירֶכֶביִשְׂרָאֵלוּפָרָשָׁיו וְלֹארָאָהוּעוֹד וַיַּחֲזֵקבִּבְגָדָיווַיִּקְרָעֵםלִשְׁנַיִםקְרָעִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00477 | 连接词 | 以利沙 | |||
07200 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 看 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
06817 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 呼喊、哀哭、哀求 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
07393 | 名词,阳性单数 | 车辆、战车、上磨石 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
06571 | 连接词 | 马、马兵 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 看 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
02388 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
00899 | 介系词 | 衣服 | |||
07167 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 撕裂、撕破、使宽闊 | |||
08147 | 介系词 | 数目的「二」 | |||
07168 | 名词,阳性复数 | 破布、碎布 |