原文内容 | 原文直译 |
מִילֹא-יָדַעבְּכָל-אֵלֶּה כִּייַד-יְהוָהעָשְׂתָהזֹּאת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00428 | 指示代名词,复数 | 这些 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 做 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这個 |