路加福音 9章 52节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00649 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 差遣、传送 | |
|
00032 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 使者、天使 | |
|
04253 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「在…之前」 | ||
|
04383 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 面、脸、外貌 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04198 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 去、前行、行为举止 | |
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 进入、来进去 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、为了」 | ||
|
02968 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 村庄、小镇 | |
|
04541 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 专有名词,族群名:撒马利亚人 | |
|
04541 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 专有名词,族群名:撒马利亚人 | |
|
05613 | 连接词 | | 为了、如同、当 | ||
|
02090 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 准备 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |