CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 7 章 23 节
原文内容 原文直译
כֵּןאֲמַרחֵיוְתָארְבִיעָיְתָא
מַלְכוּרְבִיעָיאָתֶּהֱוֵאבְאַרְעָא
דִּיתִשְׁנֵאמִן-כָּל-מַלְכְוָתָא
וְתֵאכֻלכָּל-אַרְעָא
וּתְדוּשִׁנַּהּוְתַדְּקִנַּהּ׃
那侍立者这样说:


第四兽就是世上要兴起的第四国,

它与其他各国大不相同,

要并吞全世界,

并且踐踏它,嚼碎它。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֵּן 03652副词כֵּן因此、所以
אֲמַר 00560动词,Peal 完成式 3 单阳אֲמַר
חֵיוְתָא 02423名词,阴性单数 + 定冠词 אחֵיוָא野兽、动物
רְבִיעָיְתָא 07244形容词,阴性单数 + 定冠词 ארְבִיעִי序数的「第四」
מַלְכוּ 04437名词,阴性单数מַלְכוּ国度
רְבִיעָיאָ 07244这是写型(从 רְבִיעָיָא 而来),其读型为 רְבִיעָאָה。按读型,它是形容词,阴性单数רְבִיעִי序数的「第四」
תֶּהֱוֵא 01934动词,Peal 未完成式 3 单阴הֲוָא הֲוָה发生、临到
בְאַרְעָא 00772介系词 בְְּ + 名词,阴性单数 + 定冠词 אאֲרַע地、世界
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
תִשְׁנֵא 08133连接词 וְ + 动词,Peal 未完成式 3 单阴שְׁנָא改变
מִן 04481介系词מִן
כָּל 03606名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מַלְכְוָתָא 04437名词,阴性复数 + 定冠词 אמַלְכוּ国度
וְתֵאכֻל 00399连接词 וְ + 动词,Peal 未完成式 3 单阴אֲכַל
כָּל 03606名词,单阳附属形כֹּל俱各、各人、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אַרְעָא 00772名词,阴性单数 + 定冠词 אאֲרַע地、世界
וּתְדוּשִׁנַּהּ 01759连接词 וְ + 动词,Peal 未完成式 3 单阴 + 3 单阴词尾דּוּשׁ踐踏
וְתַדְּקִנַּהּ 01855连接词 וְ + 动词,Haphel 未完成式 3 单阴 + 3 单阴词尾דְּקַק打碎



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License