CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 24 章 58 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרְאוּלְרִבְקָהוַיֹּאמְרוּאֵלֶיהָ
הֲתֵלְכִיעִם-הָאִישׁהַזֶּה
וַתֹּאמֶראֵלֵךְ׃
他们就叫了利百加来,对她说:


「你和这人同去吗?」

她说:「我去。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרְאוּ 07121动词,Qal 叙述式 3 复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְרִבְקָה 07259介系词 לְ + 专有名词,人名רִבְקָה利百加
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר§8.1, 8.10
אֵלֶיהָ 00413介系词 אֶל + 3 单阴词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
הֲתֵלְכִי 01980疑問词 הֲ + 动词,Qal 未完成式 2 单阴הָלַךְ行走、去
עִם 05973介系词עִם
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
אֵלֵךְ 01980动词,Qal 未完成式 1 单הָלַךְ行走、去



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License