CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 17 章 21 节
原文内容 原文直译
כִּי-קָרַעיִשְׂרָאֵלמֵעַלבֵּיתדָּוִד
וַיַּמְלִיכוּאֶת-יָרָבְעָםבֶּן-נְבָטוַיַּדַּח
יָרָבְעָםאֶת-יִשְׂרָאֵלמֵאַחֲרֵייְהוָהוְהֶחֱטֵיאָםחֲטָאָהגְדוֹלָה׃
将以色列国从大卫家夺回;


他们就立尼八的儿子耶罗波安作王。

耶罗波安引誘以色列人不随从雅威,陷在大罪里。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
קָרַע 07167动词,Qal 完成式 3 单阳קָרַע撕裂、撕破、使宽闊
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面§8.33
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת殿、家、房子
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
וַיַּמְלִיכוּ 04427动词,Hif'il 叙述式 3 复阳מָלַךְ作王、统治
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
יָרָבְעָם 03379专有名词,人名יָרָבְעָם耶罗波安耶罗波安原意为「百姓争闹」。以色列的開国君王也叫耶罗波安,这里的耶罗波安是耶户王朝的第四個王。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
נְבָט 05028专有名词,人名נְבָט尼八
וַיַּדַּח 05080动词,Hif'il 叙述式 3 单阳נָדַח赶散、驱赶
יָרָבְעָם 03379专有名词,人名יָרָבְעָם耶罗波安耶罗波安原意为「百姓争闹」。以色列的開国君王也叫耶罗波安,这里的耶罗波安是耶户王朝的第四個王。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
מֵאַחֲרֵי 00310介系词 מִן + 介系词 אַחַר 的附属形אַחַר后面、跟著
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְהֶחֱטֵיאָם 02398动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
חֲטָאָה 02401名词,阴性单数חֲטָאָה罪、赎罪祭
גְדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的§2.14, 2.17



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License