CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 39 章 20 节
原文内容 原文直译
וּשְׂבַעְתֶּםעַל-שֻׁלְחָנִיסוּסוָרֶכֶב
גִּבּוֹרוְכָל-אִישׁמִלְחָמָה
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃
你们要在我席上饱吃马匹和战车(指骑兵),


并勇士和一切的战士。

这是主上帝说的。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּשְׂבַעְתֶּם 07646动词,Qal 连续式 2 复阳שָׂבַע满足、饱足
עַל 05921介系词עַל攻击,在…上面
שֻׁלְחָנִי 07979名词,单阳 + 1 单词尾שֻׁלְחָן筵席、桌子שֻׁלְחָן 的附属形也是 שֻׁלְחַן;用附属形来加词尾。
סוּס 05483名词,阳性单数סוּס
וָרֶכֶב 07393连接词 וְ + 名词,阳性单数רֶכֶב车辆、战车、上磨石
גִּבּוֹר 01368形容词,阳性单数גִּבּוֹר勇士
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אִישׁ 00376名词,单阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִלְחָמָה 04421名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License