原文内容 | 原文直译 |
וְלֹא-שָׁמַעאֲמַצְיָהוּ וַיַּעַליְהוֹאָשׁמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיִּתְרָאוּפָנִיםהוּאוַאֲמַצְיָהוּמֶלֶךְ-יְהוּדָה בְּבֵיתשֶׁמֶשׁאֲשֶׁרלִיהוּדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 听 | |||
00558 | 专有名词,人名 | 亚玛谢 | |||
05927 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
03060 | 专有名词,人名 | 约阿施 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
07200 | 动词,Hitpa'el 叙述式 3 复阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
06440 | 名词,阳性复数 | 脸、脸面 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00558 | 连接词 | 亚玛谢 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
01053 | 介系词 | 伯•示麦 | |||
01053 | 专有名词,地名 | 伯•示麦 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03063 | 介系词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 |