CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 8 章 14 节
原文内容 原文直译
וְאֶת-שְׂדוֹתֵיכֶםוְאֶת-כַּרְמֵיכֶםוְזֵיתֵיכֶם
הַטּוֹבִיםיִקָּחוְנָתַןלַעֲבָדָיו׃
你们的田地、你们的葡萄园、你们的橄榄园,


最好的,他必取去赐给他的臣仆。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׂדוֹתֵיכֶם 07704名词,复阳 + 2 复阳词尾שָׂדֶה שָׂדַי田地שָׂדֶה 的复数为 שָׂדוֹת,复数附属形为 שְׂדוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כַּרְמֵיכֶם 03754名词,复阳 + 2 复阳词尾כֶּרֶם葡萄园כֶּרֶם 的复数为 כְּרָמִים,复数附属形为 כַּרְמֵי;用附属形来加词尾。
וְזֵיתֵיכֶם 02132连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾זַיִת橄榄、橄榄树זַיִת 的复数为 זֵּיתִים,复数附属形为 ְזֵיתֵי(未出现);用附属形来加词尾。
הַטּוֹבִים 02896冠词 הַ + 形容词,阳性复数טוֹב美好、美善
יִקָּח 03947יִקַּח 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳לָקַח拿、取
וְנָתַן 05414动词,Qal 连续式 3 单阳נָתַן
לַעֲבָדָיו 05650介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License