原文内容 | 原文直译 |
מִכְּנַףהָאָרֶץזְמִרֹתשָׁמַעְנוּ צְבִילַצַּדִּיק וָאֹמַררָזִי-לִירָזִי-לִיאוֹילִי בֹּגְדִיםבָּגָדוּ וּבֶגֶדבּוֹגְדִיםבָּגָדוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03671 | 介系词 | 极处、翅膀 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
02158 | 名词,阳性复数 | 歌唱 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 1 复 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
06643 | 名词,阳性单数 | 荣耀、优雅、美麗、羚羊 | |||
06662 | 介系词 | 公义的 | 在此作名词解,指「公义者」。 | ||
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 说 | |||
07334 | 名词,阳性单数 | 消瘦、破坏 | |||
09001 | 介系词 + 1 单词尾 | 有、给、往、向、到、归属於 | |||
07334 | 名词,阳性单数 | 消瘦、破坏 | |||
09001 | 介系词 + 1 单词尾 | 有、给、往、向、到、归属於 | |||
00188 | 惊叹语 | 有祸了 | |||
09001 | 介系词 + 1 单词尾 | 有、给、往、向、到、归属於 | |||
00898 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 行诡诈 | 这個分词在此作名词「行诡诈」解。 | ||
00898 | 行诡诈 | ||||
00899 | 连接词 | 诡诈 | |||
00898 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 行诡诈 | 这個分词在此作名词「行诡诈」解。 | ||
00898 | 行诡诈 |