原文内容 | 原文直译 |
כִּיאֲנִייְהוָהאֱלֹהֶיךָ מַחֲזִיקיְמִינֶךָ הָאֹמֵרלְךָאַל-תִּירָא אֲנִיעֲזַרְתִּיךָ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神明、神 | |||
02388 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
03225 | 右手、右边 | ||||
00559 | 冠词 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
03372 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 害怕 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
05826 | 动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 帮助 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |