CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 3 章 7 节
原文内容 原文直译
וַתִּפָּקַחְנָהעֵינֵישְׁנֵיהֶם
וַיֵּדְעוּכִּיעֵירֻמִּםהֵם
וַיִּתְפְּרוּעֲלֵהתְאֵנָהוַיַּעֲשׂוּלָהֶםחֲגֹרֹת׃
他们二人的眼睛就被開启了,


知道自己是赤身露体,

便编织无花果树的叶子给自己做围裙。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתִּפָּקַחְנָה 06491动词,Nif'al 叙述式 3 复阴פָּקַח
עֵינֵי 05869名词,双阴附属形עַיִן眼睛
שְׁנֵיהֶם 08147名词,双阳 + 3 复阳词尾שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」שְׁנַיִם 为双数,双数附属形为 שְׁנֵי;用附属形来加词尾。
וַיֵּדְעוּ 03045动词,Qal 叙述式 3 复阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עֵירֻמִּם 05903形容词,阳性复数עֵירֹם赤裸的
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
וַיִּתְפְּרוּ 08609动词,Qal 叙述式 3 复阳תָּפַר缝补、缝合
עֲלֵה 05929名词,单阳附属形עָלֶה叶子
תְאֵנָה 08384名词,阴性单数תְּאֵנָה无花果、无花果树
וַיַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 叙述式 3 复阳עָשָׂה
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
חֲגֹרֹת 02290名词,阴性复数חֲגוֹרָה腰带



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License