原文内容 | 原文直译 |
וְנָתַץאֶת-הַבַּיִתאֶת-אֲבָנָיו וְאֶת-עֵצָיווְאֵתכָּל-עֲפַרהַבָּיִתוְהוֹצִיא אֶל-מִחוּץלָעִיראֶל-מָקוֹםטָמֵא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05422 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 拆毁 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01004 | 冠词 | 殿、房子、家 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00068 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 石头、法码、宝石 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06086 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 木头、树 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
06083 | 名词,单阳附属形 | 灰尘 | |||
01004 | 殿、房子、家 | ||||
03318 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | Qal 出去,Hif'il 领出 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
02351 | 介系词 | 街上、外头 | |||
05892 | 介系词 | 城 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04725 | 名词,阳性单数 | 地方 | |||
02931 | 形容词,阳性单数 | 不洁净的 |