CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 46 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיִּסַּעיִשְׂרָאֵלוְכָל-אֲשֶׁר-לוֹ
וַיָּבֹאבְּאֵרָהשָּׁבַע
וַיִּזְבַּחזְבָחִיםלֵאלֹהֵיאָבִיויִצְחָק׃
以色列和他一切所有的,起身


来到别是巴,

就献祭物给他父亲以撒的上帝。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּסַּע 05265动词,Qal 叙述式 3 单阳נָסַע启程、離開
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名יִשְׂרָאֵל以色列
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בְּאֵרָה 00884专有名词,地名 + 指示方向的 ָהבְּאֵר שֶׁבַע别是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。
שָּׁבַע 00884שָּׁבַעשֶׁבַע 的停顿型,专有名词,地名 + 指示方向的 ָהבְּאֵר שֶׁבַע别是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。
וַיִּזְבַּח 02076动词,Qal 叙述式 3 单阳זָבַח献祭、杀
זְבָחִים 02077名词,阳性复数זֶבַח祭、献祭
לֵאלֹהֵי 00430介系词 לְ + 名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
אָבִיו 00001名词,单阳 + 3 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
יִצְחָק 03327专有名词,人名יִצְחָק以撒



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License