二、生活的指导(#3:5-4:6|)
(一)摒弃旧人生命的恶习(#3:5-11|)
1.要杀死老我的罪性:淫亂、污秽、欲火攻心、对邪恶的渴求、贪婪。因
为这些邪恶的性情,上帝的愤怒与审判将临到。#3:5-6|
●「治死」:「当作已死」、「以死待之」、「处死」。
●「淫亂」:指「婚外性行为」,「一切不正当的性关系」。
●「污秽」:「不洁」。在此应該是指著思想上的不洁净,有人翻译
为「淫猥的思想」。
●「邪情」:「一种来自肉体的驱力,除非得到满足否则不会停止」。
指一种「欲火攻心的情绪」、「不能抑制的情欲」。
●「恶欲」:「邪恶的渴求」,与前面幾种相比,恶欲的范围更广,
程度最强,是指一种强烈的邪恶欲望。
●「贪婪」:「不知足的私欲」、「对物质的热切渴望与追求」。
●忿怒必临到那「悖逆之子」:最好的抄本都没有「悖逆之子」。
◎这些「地上的肢体」,前四個都跟「性」有关,「贪婪」也有可能跟
性有关,不過原文是不局限在「性」方面的。贪婪,就是把物质等非
神的东西当神来对待,因此与「拜偶像」(不把神当神)是一样的。
◎基督徒因著圣灵的内住,已经可以把这些邪恶的欲望当成是「已死」
而不受其辖制,因此必须也应該做这個「决定」。
2.信徒以前虽然也这样做過,但现在应該要脱離这些事,以及個性上,言
语上的一切恶习。#3:7-8|
●「活著」:原文時态强调「過去時间内持续的习惯动作」。
●「行過」:原指「四处游走」,引伸为「行事为人」、「生活方式」
。
●「弃绝」:原指「脱去衣服」,在此指「脱去過去的生活习惯」。
●「恼恨」:指「与生气有关的冲动或脾气」。
●「忿怒」:原文是指比「生气」更进一步的强烈情绪,是一种「是可
忍,孰不可忍」的爆炸性发泄。
●「恶毒」、「阴毒」:指「不良的用心,蓄意预谋害人」。
●「毁谤」:「道人长短」、「造谣生事」。
●「污秽的言语」:指「脏话」与「一切攻击人的话语」。
3.信徒之间不要再说谎,因为信徒已经是脱去旧人和旧人的行为了。#3:9|
●「不要....说谎」:原文的時态表示「不要继续说谎」或「停止说
谎的习惯」。
●「脱去」:「脱下」 、「卸除」,以换衣服为比喻来说明信徒生命
更新。#3:10|的「穿上」也是以穿衣服为比喻。穿上和脱去
原文的時态都是「简单過去分词」说明这两個举动都是
已经发生而无法重复的。
●「旧人的行为」:指未得救以前的行为、生活方式。
4.信徒所领受的新人是照著他创造主的形象渐渐更新,能够完全的认识主。
信徒间并不分种族与身份。因为基督是一切,又住在每一個人里面。
#3:10-11|
●「新」:「年轻」、「新的」。
●「在知识上」:「以达於完全的真知识」。
●「这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形像」:「这新人照著他
创造主的形象渐
渐更新,能够充
分的认识主。」
●「在此」:表示地方的副词,指「在新人里面」。
●「不分」:「不存在」。
●「西古提人」:当時罗马与希腊人视一切外族为野蛮人,所使用的不
過是拟声重叠音,如「βαρβαρ」之类的话,故
以「βαρβαροζ」来称呼他们。
●包括「一切」:此字为中性的「一切」,在此用以指「基督」。
●「惟有基督是包括一切,又住在各人之内」:「but Christ is all,
and in all」。「唯基
督是一切,又在一切之
中」。
◎我们所领受的新人理应是可以渐渐更新而完全认识主的,那我们是否
真的觉得自己慢慢的在知识与经验上更认识主了呢?
|