原文内容 | 原文直译 |
וַתֵּלֶדהָאִשָּׁהבֵּןוַתִּקְרָאאֶת-שְׁמוֹשִׁמְשׁוֹן וַיִּגְדַּלהַנַּעַרוַיְבָרְכֵהוּיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03205 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 生出、出生 | |||
00802 | 冠词 | 女人,妻子 | §2.6, 2.20 | ||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 名字 | |||
08123 | 专有名词,人名 | 参孫 | |||
01431 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 长大、变大 | |||
05288 | 冠词 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
01288 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 祝福、赐予 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |