原文内容 | 原文直译 |
אֵלֶּהרָאשֵׁיבֵית-אֲבֹתָם בְּנֵירְאוּבֵןבְּכֹריִשְׂרָאֵל חֲנוֹךְוּפַלּוּאחֶצְרוֹןוְכַרְמִי אֵלֶּהמִשְׁפְּחֹתרְאוּבֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | §8.30 | ||
07218 | 名词,复阳附属形 | 头顶、首领 | §2.11-13, 2.15 | ||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | §2.11-13 | ||
00001 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾,短写法 | 父亲、祖先 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
07205 | 专有名词,人名、支派名、地名 | 吕便 | |||
01060 | 名词,单阳附属形 | 头生的、长子 | §2.11-13 | ||
03478 | 专有名词,人名 | 以色列 | |||
02585 | 专有名词,人名 | 哈诺 | |||
06396 | 连接词 | 法路 | §5.8 | ||
02696 | 专有名词,人名 | 希斯仑 | |||
03756 | 连接词 | 迦米 | |||
00428 | 指示代名词,阴性复数 | 这些 | §8.30 | ||
04940 | 名词,复阴附属形 | 家族、家庭 | §2.11-13, 4.6 | ||
07205 | 专有名词,人名 | 吕便 |