CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 14章 66节

原文内容与参考直译:
Καὶ ὄντος τοῦ ∏έτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ
而彼得在下边院子里時;
ἔρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως
来了一個大祭司的女仆,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὄντος 05607动词现在 主动 分词 所有格 单数 阳性  εἰμί是、在、有
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ∏έτρου 04074名词所有格 单数 阳性  ∏έτρος专有名词,人名:彼得
 κάτω 02736副词 κάτω在下面、少於
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 αὐλῇ 00833名词间接受格 单数 阴性  αὐλή院子、宫廷、羊欗
 ἔρχεται 02064动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἔρχομαι来、去
 μία 01520形容词主格 单数 阴性  εἷς一個的、唯一的
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阴性  视情况翻译
 παιδισκῶν 03814名词所有格 复数 阴性  παιδίσκη女仆
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ἀρχιερέως 00749名词所有格 单数 阳性  ἀρχιερεύς大祭司、祭司长


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画