CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 7 章 节
原文内容 原文直译
זֹאתחֲנֻכַּתהַמִּזְבֵּחַבְּיוֹםהִמָּשַׁחאֹתוֹ
מֵאֵתנְשִׂיאֵייִשְׂרָאֵל
קַעֲרֹתכֶּסֶףשְׁתֵּיםעֶשְׂרֵה
מִזְרְקֵי-כֶסֶףשְׁנֵיםעָשָׂר
כַּפּוֹתזָהָבשְׁתֵּיםעֶשְׂרֵה׃
用膏抹坛的日子,…为行献坛之礼所献的是:(…处填入下行)


以色列的众首领

银盤子十二個,

银碗十二個,

金盂十二個;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
חֲנֻכַּת 02598名词,单阴附属形חֲנֻכָּה奉献
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הִמָּשַׁח 04886动词,Nif'al 不定词附属形מָשַׁח膏抹、涂抹
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
מֵאֵת 00853介系词 מִן + 受词记号אֵת不必翻译
נְשִׂיאֵי 05387名词,复阳附属形נָשִׂיא1. 首领、领导者、长官、领袖 2. 雾
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
קַעֲרֹת 07086名词,复阳附属形קְעָרָה碟子、大浅盤
כֶּסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
שְׁתֵּים 08147形容词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
מִזְרְקֵי 04219名词,复阳附属形מִזְרָק
כֶסֶף 03701名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
שְׁנֵים 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
כַּפּוֹת 03709名词,复阴附属形כַּף(空的)平底锅、器皿、手掌、大腿连接处
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
שְׁתֵּים 08147形容词,阴性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License