CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 2 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֵלָיוהָאִישׁקַטֵּריַקְטִירוּןכַּיּוֹםהַחֵלֶב
וְקַח-לְךָכַּאֲשֶׁרתְּאַוֶּהנַפְשֶׁךָ
וְאָמַרלוֹכִּיעַתָּהתִתֵּן
וְאִם-לֹאלָקַחְתִּיבְחָזְקָה׃
这人对他说:「他们必须先烧脂油,


然后你可以照你心所想要的去拿。」

他(指仆人)就说:「不,你现在就给我,

不然我就用力抢去。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12
הָאִישׁ 00376冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
קַטֵּר 06999动词,Pi'el 不定词独立形קָטַר烧香、薰
יַקְטִירוּן 06999动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ןקָטַר烧香、薰
כַּיּוֹם 03117介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַחֵלֶב 02459冠词 הַ + 名词,阳性单数חֵלֶב油脂、最好的部分
וְקַח 03947连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳לָקַח取、娶、拿
לְךָ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。§9.5
תְּאַוֶּה 00183动词,Pi'el 未完成式 2 单阳אָוָה渴望
נַפְשֶׁךָ 05315נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וְאָמַר 00559动词,Qal 连续式 3 单阳אָמַר
לוֹ 03808这是写型,其读型为 לֹא。按读型,它是否定的副词לֹא如按写型 לוֹ,它是介系词 לְ(给、向, SN 9001) + 3 单阳词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
תִתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳נָתַן赐、给§8.32, 17.3
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果、不是
לֹא 03808否定的副词לֹא
לָקַחְתִּי 03947动词,Qal 完成式 1 单לָקַח取、娶、拿
בְחָזְקָה 02394介系词 בְּ + 名词,阴性单数חָזְקָה用力、力量



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License