原文内容 | 原文直译 |
מִיגֶבֶריִחְיֶהוְלֹאיִרְאֶה-מָּוֶת יְמַלֵּטנַפְשׁוֹמִיַּד-שְׁאוֹלסֶלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
01397 | 名词,阳性单数 | 勇士、人 | |||
02421 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 活 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
04194 | 名词,阳性单数 | 死亡 | |||
04422 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | Nif'al 溜出、逃出、被拯救 | |||
05315 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 人、生命 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
07585 | 名词,阴性单数 | 阴间 | |||
05542 | 惊叹词 | 举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」 |