CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 13章 45节

原文内容与参考直译:
ἰδόντες δὲ οἱ Ἰουδαῖοι τοὺς ὄχλους ἐπλήσθησαν ζήλου
但犹太人看见群众,就充满嫉妒,
καὶ ἀντέλεγον τοῖς ὑπὸ ∏αύλου λαλουμένοις βλασφημοῦντες.
说话反对保罗所说,并且诽谤。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἰδόντες 01492动词第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性  ὁράω看见、经历
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 Ἰουδαῖοι 02453形容词主格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太的
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ὄχλους 03793名词直接受格 复数 阳性  ὄχλος群众
 ἐπλήσθησαν 04130动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数  πίμπλημι充满、实现以某物充满,「某物」可用所有格。
 ζήλου 02205名词所有格 单数 阳性  ζῆλος嫉妒、热心
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀντέλεγον 00483动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀντιλέγω反驳、说话反对
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 中性  视情况翻译在此可能为冠词的关系代名词用法。
 ὑπὸ 05259介系词 ὑπό后接所有格時意思是「被」
 ∏αύλου 03972名词所有格 单数 阳性  ∏αῦλος专有名词,人名:保罗
 λαλουμένοις 02980动词现在 被动 分词 间接受格 复数 中性  λαλέω说、宣扬
 βλασφημοῦντες 00987动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  βλασφημέω亵渎上帝、侮辱、诽谤


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画