CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 26 章 47 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּהמִשְׁפְּחֹתבְּנֵי-אָשֵׁרלִפְקֻדֵיהֶם
שְׁלֹשָׁהוַחֲמִשִּׁיםאֶלֶףוְאַרְבַּעמֵאוֹת׃ס
这就是亚设子孫的各族,照他们中间被数的,


共有五万三千四百名。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示形容词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
מִשְׁפְּחֹת 04940名词,复阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אָשֵׁר 00836专有名词,人名、支派名、地名אָשֵׁר亚设
לִפְקֻדֵיהֶם 06485介系词 לְ + 动词,Qal 被动分词,复阳 + 3 复阳词尾פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
שְׁלֹשָׁה 07969名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
וַחֲמִשִּׁים 02572连接词 וְ + 名词,阳(或阴)性复数חֲמִשִּׁים数目的「五十」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וְאַרְבַּע 00702连接词 וְ + 名词,单阳附属形אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License