原文内容 | 原文直译 |
וּשְׁנֵיאֲנָשִׁיםשָׂרֵי-גְדוּדִיםהָיוּבֶן-שָׁאוּל שֵׁםהָאֶחָדבַּעֲנָהוְשֵׁםהַשֵּׁנִירֵכָב בְּנֵירִמּוֹןהַבְּאֶרֹתִימִבְּנֵיבִנְיָמִן כִּיגַּם-בְּאֵרוֹתתֵּחָשֵׁבעַל-בִּנְיָמִן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08147 | 连接词 | 数目的「二」 | |||
00376 | 名词,阳性复数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | §2.11-13, 2.15 | ||
01416 | 名词,阳性复数 | 一队、军队 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗、少罗 | |||
08034 | 名词,单阳附属形 | 名字 | |||
00259 | 冠词 | 数目的「一」 | |||
01196 | 专有名词,人名 | 巴拿 | |||
08034 | 连接词 | 名字 | |||
08145 | 冠词 | 序数的第二 | |||
07394 | 专有名词,人名 | 利甲 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
07417 | 专有名词,人名 | 临门、临摩挪 | |||
00886 | 冠词 | 比录人 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01144 | 专有名词,人名、支派名 | 便雅悯 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
00881 | 专有名词,人名 | 比录 | |||
02803 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 思考、计劃、数算 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01144 | 专有名词,人名、支派名 | 便雅悯 |