CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 19 章 23 节
原文内容 原文直译
בְּיַדמַלְאָכֶיךָחֵרַפְתָּאֲדֹנָיוַתֹּאמֶר
בְּרֹכברִכְבִּי
אֲנִיעָלִיתִימְרוֹםהָרִיםיַרְכְּתֵילְבָנוֹן
וְאֶכְרֹתקוֹמַתאֲרָזָיומִבְחוֹרבְּרֹשָׁיו
וְאָבוֹאָהמְלוֹןקִצֹּהיַעַרכַּרְמִלּוֹ׃
你藉你的使者辱骂主,说:


乘坐在许多战车上,

我上到山的高处,到黎巴嫩的顶端;

我要砍伐其高大的香柏树和其上等的松树;

我要上到极高之处,(进入)它有田园的树林中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势§2.11-13
מַלְאָכֶיךָ 04397名词,复阳 + 2 单阳词尾מַלְאָךְ使者מַלְאָךְ 的复数为 מַלְאָכִים,复数附属形为 מַלְאֲכֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
חֵרַפְתָּ 02778动词,Pi'el 完成式 2 单阳חָרַף辱骂
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
בְּרֹכב 07230这是写型 בְּרֶכֶב 和读型 בְּרֹב 两個字的混合字型。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹב
רִכְבִּי 07393名词,单阳 + 1 单词尾רֶכֶב车辆、战车、上磨石רֶכֶב 为 Segol 名词,用基本型 רִכְבּ 加词尾。
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
עָלִיתִי 05927动词,Qal 完成式 1 单עָלָה上去、升高、生长、献上
מְרוֹם 04791名词,单阳附属形מָרוֹם高处
הָרִים 02022名词,阳性复数הַר
יַרְכְּתֵי 03411名词,双阴附属形יַרְכָה边、末端、尽头§2.11-13, 8.34
לְבָנוֹן 03844专有名词,地名לְבָנוֹן黎巴嫩黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。
וְאֶכְרֹת 03772连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
קוֹמַת 06967名词,单阴附属形קוֹמָה
אֲרָזָיו 00730名词,复阳 + 3 单阳词尾אֶרֶז香柏木、香柏树אֶרֶז 的复数为 אֲרָזִים,复数附属形为 אַרְזֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִבְחוֹר 04004名词,阳性单数מִבְחוֹר上选之品
בְּרֹשָׁיו 01265名词,复阳 + 3 单阳词尾בְּרוֹשׁ松树בְּרוֹשׁ 的复数为 בְּרוֹשִׁים,复数附属形为 בְּרוֹשֵׁי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאָבוֹאָה 00935连接词 וְ +动词,Qal 强调的祈使式单阳 + 1 单词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
מְלוֹן 04411名词,单阳附属形מָלוֹן住宿的地方
קִצֹּה 07093名词,单阳 + 3 单阳词尾קֵץ尾端、结尾קֵץ 的附属形也是 קֵץ;用附属形来加词尾。
יַעַר 03293名词,单阳附属形数יַעַר树林、森林
כַּרְמִלּוֹ 03759名词,单阳 + 3 单阳词尾כַּרְמֶל田园、农田、果园、水果כַּרְמֶל 的附属形也是 כַּרְמֶל(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License