CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 11 章 21 节
原文内容 原文直译
וְעָמַדעַל-כַּנּוֹנִבְזֶה
וְלֹא-נָתְנוּעָלָיוהוֹדמַלְכוּת
וּבָאבְשַׁלְוָה
וְהֶחֱזִיקמַלְכוּתבַּחֲלַקְלַקּוֹת׃
「必有一個卑鄙的人在他的位上,


人未曾将国的尊荣给他,

他却趁人坦然无备的時候前来,

用谄媚的话夺得王位。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָמַד 05975动词,Qal 连续式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
עַל 05921介系词עַל在…上面
כַּנּוֹ 03653名词,单阳 + 3 单阳词尾כֵּן根基、地方、官职、职位כֵּן 的附属形也是 כֵּן(未出现);用附属形来加词尾。
נִבְזֶה 00959动词,Nif'al 分词单阳בָּזָה藐视
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
נָתְנוּ 05414动词,Qal 完成式 3 复נָתַן
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הוֹד 01935名词,单阳附属形הוֹד光荣、荣耀、威严、壮麗
מַלְכוּת 04438名词,阴性单数מַלְכוּת王位、王国、国度
וּבָא 00935动词,Qal 连续式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
בְשַׁלְוָה 07962介系词 בְּ + 名词,阴性单数שַׁלְוָה安静、繁荣
וְהֶחֱזִיק 02388动词,Hif'il 连续式 3 单阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
מַלְכוּת 04438名词,阴性单数מַלְכוּת王位、王国、国度
בַּחֲלַקְלַקּוֹת 02519介系词 בְּ + 名词,阴性复数חֲלַקְלַקָּה谄言、滑溜的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License