CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 2章 13节

原文内容与参考直译:
γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος·
因为这不怜恤的审判,不带出怜悯;
κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως.
怜悯胜過审判。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为
 κρίσις 02920名词主格 单数 阴性  κρίσις审判、判断
 ἀνέλεος 00448形容词主格 单数 阴性  ἀνέλεος没有怜悯的
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 ποιήσαντι 04160动词第一简单過去 主动 分词 间接受格 单数 阳性  ποιέω实行、 执行
 ἔλεος 01656名词直接受格 单数 中性  ἔλεος怜悯
 κατακαυχᾶται 02620动词现在 关身 直说语气 第三人称 单数  κατακαυχάομαι向....自夸、胜過
 ἔλεος 01656名词主格 单数 中性  ἔλεος怜悯
 κρίσεως 02920名词所有格 单数 阴性  κρίσις审判、判断


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画