CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 18 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיַּךְאֶת-מוֹאָב
וַיִּהְיוּמוֹאָבעֲבָדִיםלְדָוִידנֹשְׂאֵימִנְחָה׃
又攻打摩押,


摩押人就归服大卫,给他进貢。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּךְ 05221动词,Hif'il 叙述式 3 单阳,短型式נָכָהHif'il 击打、击杀§8.1, 2.35, 10.6, 5.3
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מוֹאָב 04124专有名词,国名מוֹאָב摩押
וַיִּהְיוּ 01961动词,Qal 叙述式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
מוֹאָב 04124专有名词,国名מוֹאָב摩押
עֲבָדִים 05650名词,阳性复数עֶבֶד仆人、奴隶
לְדָוִיד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
נֹשְׂאֵי 05375动词,Qal 主动分词,复阳附属形נָשָׂא高举、举起、背负、承担
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License