马太福音 9章 24节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03004 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00402 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 離開、撤離 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为 | ||
|
00599 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 死亡 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02877 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 女孩 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、但是 | ||
|
02518 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 睡觉 | |
|
02532 | 连接词 | | 然后、和、并且 | ||
|
02606 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 嘲笑 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |