原文内容 | 原文直译 |
וְנָתַתִּילָהּאֶת-כְּרָמֶיהָמִשָּׁם וְאֶת-עֵמֶקעָכוֹרלְפֶתַחתִּקְוָה וְעָנְתָהשָּׁמָּה כִּימֵינְעוּרֶיהָ וִּכְיוֹםעֲלֹתָהּמֵאֶרֶץ-מִצְרָיִם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03754 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 葡萄园 | |||
08033 | 介系词 | 那里 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06010 | 名词,单阳附属形 | 山谷 | |||
05911 | 专有名词,地名 | 亚割 | 亚割原意是「患难、麻烦」。 | ||
06607 | 介系词 | 通道、入口 | |||
08615 | 名词,阴性单数 | 希望、期望 | |||
06030 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
08033 | 副词 + 表示方向的 | 那里 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
05271 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | 幼年、年少時 | |||
03117 | 连接词 | 日子、時候 | |||
05927 | 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阴词尾 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04714 | 埃及 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |