CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 9 章 34 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאוַיֹּאכַלוַיֵּשְׁתְּוַיֹּאמֶר
פִּקְדוּ-נָאאֶת-הָאֲרוּרָההַזֹּאתוְקִבְרוּהָ
כִּיבַת-מֶלֶךְהִיא׃
耶户进去,吃了喝了,说:


「你们把这被咒诅的妇人葬埋了,

因为她是王的女儿。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
וַיֹּאכַל 00398动词,Qal 叙述式 3 单阳אָכַל吃、吞吃
וַיֵּשְׁתְּ 08354动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁתָה
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
פִּקְדוּ 06485动词,Qal 祈使式复阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָאֲרוּרָה 00779冠词 הַ + 动词,Qal 被动分词单阴אָרַר诅咒
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
וְקִבְרוּהָ 06912连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 + 3 单阴词尾קָבַר埋葬
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בַת 01323名词,单阴附属形בַּת女儿、女子
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王§2.11-13
הִיא 01931代名词 3 单阴הוּא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License