CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 3章 1节

原文内容与参考直译:
Ὅθεν, ἀδελφοὶ ἅγιοι, κλήσεως ἐπουρανίου μέτοχοι,
因此,圣洁弟兄啊-属天呼召的同伴们,
κατανοήσατε τὸν ἀπόστολον καὶ ἀρχιερέα
你们要思想那(…处填入下一行)使者并大祭司-(…处填入下二行)
τῆς ὁμολογίας ἡμῶν
我们所宣认的
Ἰησοῦν,
耶稣。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ὅθεν 03606副词 ὅθεν因此、从那里
 ἀδελφοὶ 00080名词呼格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟
 ἅγιοι 00040形容词呼格 复数 阳性  ἅγιος圣洁
 κλήσεως 02821名词所有格 单数 阴性  κλῆσις呼召
 ἐπουρανίου 02032形容词所有格 单数 阴性  ἐπουράνιος属天的、在天上的
 μέτοχοι 03353形容词呼格 复数 阳性  μέτοχος伙伴、同伴
 κατανοήσατε 02657动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数  κατανοέω思量、观察
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 ἀπόστολον 00652名词直接受格 单数 阳性  ἀπόστολος使者、使徒
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀρχιερέα 00749名词直接受格 单数 阳性  ἀρχιερεύς大祭司、祭司长
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 ὁμολογίας 03671名词所有格 单数 阴性  ὁμολογία宣告、承认
 ἡμῶν 02257人称代名词所有格 复数 第一人称  ἐγώ
 Ἰησοῦν 02424名词直接受格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画