雅各书 4章 4节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03428 | 名词 | 呼格 复数 阴性 | | 淫妇 | 比喻用法,:不信神的、不洁净 |
|
03756 | 副词 | | 不、不是 | 否定副词 | |
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 看见、认识到 | |
|
03754 | 连接词 | | 那、因为、既然 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05373 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 友谊 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界、宇宙 | |
|
02189 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 敌意 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | ..的那一個 | |
|
01437 | 质词 | | 假若 | ||
|
03767 | 连接词 | | 那么、然后 | ||
|
01014 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意假设语气 第三人称 单数 | | 决定、希望、定意 | |
|
05384 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 朋友 | 名词用法 |
|
01511 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 是 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界、宇宙 | |
|
02190 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 敌对的、仇恨的 | 名词用法 |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
02525 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 致使、成为 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |