CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 28 章 1 节
原文内容 原文直译
הוֹיעֲטֶרֶתגֵּאוּתשִׁכֹּרֵיאֶפְרַיִם
וְצִיץנֹבֵלצְבִיתִפְאַרְתּוֹ
אֲשֶׁרעַל-רֹאשׁגֵּיא-שְׁמָנִים
הֲלוּמֵייָיִן׃
祸哉!以法莲的醉汉所夸傲的冠冕,


其荣美竟如凋残的花;

他们在肥沃的山谷顶上,

被酒所灌满。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹי 01945惊叹词הוֹי祸哉
עֲטֶרֶת 05850名词,单阴附属形עֲטָרָה冠冕
גֵּאוּת 01348名词,单阴附属形גֵּאוּת骄傲、上升、庄严
שִׁכֹּרֵי 07910形容词,复阳附属形שִׁכּוּר酒醉的在此作名词解,指「醉汉」。
אֶפְרַיִם 00669专有名词,国名אֶפְרַיִם以法莲
וְצִיץ 06731连接词 וְ + 名词,单阳附属形צִיץ
נֹבֵל 05034动词,Qal 主动分词,单阳附属形נָבַל枯萎、无知
צְבִי 06643名词,单阳附属形צְבִי荣耀、优雅、美麗、羚羊
תִפְאַרְתּוֹ 08597名词,单阴 + 3 单阳词尾תִּפְאֶרֶת威严、美麗、夸耀תִּפְאֶרֶת 为 Segol 名词,用基本型 תִּפְאַרְתּ 加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עַל 05921介系词עַל在…上面
רֹאשׁ 07218名词,单阳附属形רֹאשׁ头顶、头
גֵּיא 01516名词,单阳附属形גַּיְא
שְׁמָנִים 08081名词,阳性复数שֶׁמֶן肥美、油
הֲלוּמֵי 01986动词,Qal 被动分词,复阳附属形הָלַם击打
יָיִן 03196יַיִן 的停顿型,名词,阳性单数יַיִן



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License