CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 31 章 19 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּהכִּתְבוּלָכֶםאֶת-הַשִּׁירָההַזֹּאת
וְלַמְּדָהּאֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵלשִׂימָהּבְּפִיהֶם
לְמַעַןתִּהְיֶה-לִּיהַשִּׁירָההַזֹּאתלְעֵדבִּבְנֵייִשְׂרָאֵל׃
现在你们要为自己写这一篇歌,


教导它(原文是阴性,下同)给以色列人,把它放在他们的嘴上,

好使这歌为我见证以色列人的不是;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
כִּתְבוּ 03789动词,Qal 祈使式复阳כָּתַב
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַשִּׁירָה 07892冠词 הַ + 名词,阴性单数שִׁיר唱歌
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
וְלַמְּדָהּ 03925连接词 וְ + 动词,Pi'el 祈使式单阳 + 3 单阴词尾לָמַדQal 学,Pi'el 教
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
שִׂימָהּ 07760动词,Qal 祈使式单阳 + 3 单阴词尾שִׂים放、置
בְּפִיהֶם 06310介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾פֶּהפֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
תִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
לִּי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
הַשִּׁירָה 07892冠词 הַ + 名词,阴性单数שִׁיר唱歌
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
לְעֵד 05707介系词 לְ + 名词,阳性单数עֵד见证、证人
בִּבְנֵי 01121介系词 בְּ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License