原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחמֹשֶׁהמַלְאָכִיםמִקָּדֵשׁאֶל-מֶלֶךְאֱדוֹם כֹּהאָמַראָחִיךָיִשְׂרָאֵלאַתָּהיָדַעְתָּ אֵתכָּל-הַתְּלָאָהאֲשֶׁרמְצָאָתְנוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
04397 | 名词,阳性复数 | 使者 | |||
06946 | 介系词 | 加低斯 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王 | |||
00123 | 专有名词,人名、国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00251 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
08513 | 冠词 | 艰难、困苦 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 碰上、遇见、找到 |