原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבֹאיוֹסֵףוַיַּגֵּדלְפַרְעֹהוַיֹּאמֶר אָבִיוְאַחַיוְצֹאנָםוּבְקָרָם וְכָל-אֲשֶׁרלָהֶםבָּאוּמֵאֶרֶץכְּנָעַן וְהִנָּםבְּאֶרֶץגֹּשֶׁן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「上主使增添」。 | ||
05046 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
06547 | 介系词 | 法老 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
00251 | 连接词 | 兄弟 | |||
06629 | 连接词 | 羊 | |||
01241 | 连接词 | 牛 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
00776 | 介系词 | 地 | §2.11-13, 5.3 | ||
03667 | 迦南 | ||||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
01657 | 专有名词,地名 | 歌珊 |