CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 19 章 4 节
原文内容 原文直译
וְלָקַחאֶלְעָזָרהַכֹּהֵןמִדָּמָהּבְּאֶצְבָּעוֹ
וְהִזָּהאֶל-נֹכַחפְּנֵיאֹהֶל-מוֹעֵדמִדָּמָהּ
שֶׁבַעפְּעָמִים׃
祭司以利亚撒要用指头蘸这牛的血,


向会幕前面弹

七次。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלָקַח 03947动词,Qal 连续式 3 单阳לָקַח取、娶、拿
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
מִדָּמָהּ 01818介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阴词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
בְּאֶצְבָּעוֹ 00676介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾אֶצְבַּע指头אֶצְבַּע 的附属形也是 אֶצְבַּע;用附属形来加词尾。
וְהִזָּה 05137动词,Hif'il 连续式 3 单阳נָזַה喷射、喷洒
אֶל 00413介系词אֶל向、往
נֹכַח 05227介系词נֹכַח在前面
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会
מִדָּמָהּ 01818介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阴词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
שֶׁבַע 07651名词,阳性单数שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
פְּעָמִים 06471名词,阴性复数פַּעַם敲击、脚步、这一次、次数



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License