原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחיְהוֹאָשׁמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵלאֶל-אֲמַצְיָהוּמֶלֶךְ-יְהוּדָהלֵאמֹר הַחוֹחַאֲשֶׁרבַּלְּבָנוֹןשָׁלַחאֶל-הָאֶרֶזאֲשֶׁרבַּלְּבָנוֹןלֵאמֹר תְּנָה-אֶת-בִּתְּךָלִבְנִילְאִשָּׁה וַתַּעֲבֹרחַיַּתהַשָּׂדֶהאֲשֶׁרבַּלְּבָנוֹןוַתִּרְמֹסאֶת-הַחוֹחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03060 | 专有名词,人名 | 约阿施 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00558 | 专有名词,人名 | 亚玛谢 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.24, 9.4 | ||
02336 | 冠词 | 荆棘 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03844 | 介系词 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。 | ||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00730 | 冠词 | 香柏木、香柏树 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03844 | 介系词 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。 | ||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.24, 9.4 | ||
05414 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 安放、置、放、递出 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01323 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 女儿、女子 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00802 | 介系词 | 女人、妻子 | |||
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
02416 | 名词,单阴附属形 | 生命、活著 | §4.6 | ||
07704 | 冠词 | 田地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03844 | 介系词 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。 | ||
07429 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 踐踏 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02336 | 冠词 | 荆棘 |