CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 5章 48节

原文内容与参考直译:
ἔσεσθε οὖν ὑμεῖς τέλειοι
所以你们要完全,
ὡς πατὴρ ὑμῶν οὐράνιος τέλειός ἐστιν.
正如你们的天父是完全的。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἔσεσθε 01510动词未来 关身形主动 意直说语气 第二人称 复数  εἰμί也可以是现在主动命令语气第二人称复数
 οὖν 03767连接词 οὖν所以
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 τέλειοι 05046形容词主格 复数 阳性  τέλειος完全、成熟
 ὡς 05613连接词 ὡς正如、如同、好像
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 πατὴρ 03962名词主格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐράνιος 03770形容词主格 单数 阳性  οὐράνιος在天上的、从天上来的
 τέλειός 05046形容词主格 单数 阳性  τέλειος完全
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画