CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 11 章 22 节
原文内容 原文直译
וּזְרֹעוֹתהַשֶּׁטֶףיִשָּׁטְפוּמִלְּפָנָיווְיִשָּׁבֵרוּ
וְגַםנְגִידבְּרִית׃
洪水般的势力在他面前被冲没,击溃;


同盟的君也必如此。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּזְרֹעוֹת 02220连接词 וְ + 名词,复阴附属形זְרוֹעַ膀臂、肩膀
הַשֶּׁטֶף 07858冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁטֶף洪水
יִשָּׁטְפוּ 07857动词,Nif'al 未完成式 3 复阳שָׁטַף涨溢、漫過
מִלְּפָנָיו 03942介系词 מִן + 介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וְיִשָּׁבֵרוּ 07665וְיִשָּׁבְרוּ 的停顿型,连接词 וְ + 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳שָׁבַר拆毁、折断、打碎
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
נְגִיד 05057名词,单阳附属形נָגִיד领袖、君王
בְּרִית 01285名词,阴性单数בְּרִית



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License