原文内容 | 原文直译 |
וְהַחֹנִיםלִפְנֵיהַמִּשְׁכָּןקֵדְמָה לִפְנֵיאֹהֶל-מוֹעֵדמִזְרָחָה מֹשֶׁהוְאַהֲרֹןוּבָנָיו שֹׁמְרִיםמִשְׁמֶרֶתהַמִּקְדָּשׁ לְמִשְׁמֶרֶתבְּנֵייִשְׂרָאֵל וְהַזָּרהַקָּרֵביוּמָת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02583 | 连接词 | 安營、扎營、搭帐棚 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
04908 | 冠词 | 会幕、居所、住处 | |||
06924 | 名词,阳性单数 + 指示方向的 | 古老、东方 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
00168 | 名词,单阳附属形 | 帐棚、帐蓬 | |||
04150 | 名词,阳性单数 | 指定的节期、指定的聚会 | |||
04217 | 名词,阳性单数 + 指示方向的 | 日出的方向、东方 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00175 | 连接词 | 亚伦 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
08104 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 遵守、保护、小心 | |||
04931 | 名词,单阴附属形 | 守卫、看守 | |||
04720 | 冠词 | 圣所、神圣地方 | |||
04931 | 介系词 | 守卫、看守 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
02114 | 连接词 | 做外国人、做陌生人 | 这個分词在此作名词「外人」解。 | ||
07131 | 冠词 | 近的 | |||
04191 | 死 |