马可福音 6章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意分词 所有格 单数 阴性 | | 成为、发生、来 | |
|
02250 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 一天、日子 | |
|
02121 | 形容词 | 所有格 单数 阴性 | | 合適的、適時的 | |
|
03753 | 连接词 | | 当…的時候 | ||
|
02264 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:希律 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01077 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 庆生 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01173 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 筵席、晚餐、主要的 一餐 | |
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 做、使、留下 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03175 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 上层阶级的人 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05506 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 高阶军官、千夫长 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04413 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 第一的、最重要的、以前的 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01056 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:加利利 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |