CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 31 章 27 节
原文内容 原文直译
לָמָּהנַחְבֵּאתָלִבְרֹחַוַתִּגְנֹבאֹתִי
וְלֹא-הִגַּדְתָּלִּי
וָאֲשַׁלֵּחֲךָבְּשִׂמְחָהוּבְשִׁרִיםבְּתֹףוּבְכִנּוֹר׃
你为甚么暗暗地逃跑,瞒著我,


并不告诉我,

让我欢乐、唱歌、击鼓、弹琴送你走?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לָמָּה 04100介系词 לְ + 疑問词מָה מַה什么לָמָּה 的意思是「为什么」。
נַחְבֵּאתָ 02244动词,Nif'al 完成式 2 单阳חָבָאNif'al 隐藏自己,Qal 隐藏、撤退
לִבְרֹחַ 01272介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בָּרַח穿越、逃跑、赶快
וַתִּגְנֹב 01589动词,Qal 叙述式 2 单阳גָּנַב偷盗、偷窃此处指「欺骗」之意。
אֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
הִגַּדְתָּ 05046动词,Hif'il 完成式 2 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לִּי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
וָאֲשַׁלֵּחֲךָ 07971动词,Pi'el 叙述式 1 单 + 2 单阳词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
בְּשִׂמְחָה 08057介系词 בְּ + 名词,阴性单数שִׂמְחָה欢喜、喜乐
וּבְשִׁרִים 07892连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性复数שִׁיר唱歌、歌
בְּתֹף 08596介系词 בְּ + 名词,阳性单数תֹּף铃鼓、手鼓
וּבְכִנּוֹר 03658连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阳性单数כִּנּוֹר琴、竖琴



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License