CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 11 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַלנָחָשׁהָעַמּוֹנִי
וַיִּחַןעַל-יָבֵשׁגִּלְעָד
וַיֹּאמְרוּכָּל-אַנְשֵׁייָבֵישׁאֶל-נָחָשׁ
כְּרָת-לָנוּבְרִיתוְנַעַבְדֶךָּ׃
亚扪人拿辖上来,


对著基列的雅比安營。

雅比所有的人对拿辖说:

「你与我们立约,我们就服事你。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַל 05927动词,Hif'il 叙述式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
נָחָשׁ 05176专有名词,人名נָחָשׁ拿辖
הָעַמּוֹנִי 05984冠词 הַ + 专有名词,族名עַמּוֹנִי亚扪人
וַיִּחַן 02583动词,Qal 叙述式 3 单阳חָנָה安營、扎營
עַל 05921介系词עַל在…上面
יָבֵשׁ 03003专有名词,地名יָבֵישׁ יָבֵשׁ雅比
גִּלְעָד 01568专有名词,地名גִּלְעָד基列基列原意为「岩石地区」。
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יָבֵישׁ 03003专有名词,地名יָבֵישׁ יָבֵשׁ雅比
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
נָחָשׁ 05176专有名词,人名נָחָשׁ拿辖拿辖原意为「蛇」。
כְּרָת 03772动词,Qal 祈使式单阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
בְרִית 01285名词,阴性单数בְּרִית
וְנַעַבְדֶךָּ 05647连接词 וְ + 动词,Qal 情感的未完成式 1 复 + 2 单阳词尾עָבַד工作、服事



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License