原文内容 | 原文直译 |
וְאֶלְעָזָרבֶּן-אַהֲרֹןמֵת וַיִּקְבְּרוּאֹתוֹבְּגִבְעַתפִּינְחָסבְּנוֹ אֲשֶׁרנִתַּן-לוֹבְּהַראֶפְרָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00499 | 连接词 | 以利亚撒 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
06912 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 埋葬 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
01389 | 介系词 | 山、山丘 | |||
06372 | 专有名词,人名 | 非尼哈 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 赐、给 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
00669 | 以法莲 |