CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 5 章 9 节
原文内容 原文直译
וְלַמִּזְרָחיָשַׁבעַד-לְבוֹאמִדְבָּרָה
לְמִן-הַנָּהָרפְּרָת
כִּימִקְנֵיהֶםרָבוּבְּאֶרֶץגִּלְעָד׃
他也住在日出之地,直到…旷野的入口,(…处填入下行)


幼发拉底河的这边

因为他们在基列地的牲畜增多。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלַמִּזְרָח 04217连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְרָח日出的方向、东方
יָשַׁב 03427动词,Qal 完成式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
עַד 05704介系词עַד直到
לְבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹאבּוֹא来、进入、临到、发生
מִדְבָּרָה 04057名词,阳性单数 + 指示方向的 ָהמִדְבָּר旷野
לְמִן 04480介系词 לְ + 介系词 מִןמִן从、出、離
הַנָּהָר 05104冠词 הַ + 名词,阳性单数נָהָר
פְּרָת 06578专有名词,河流名称פְּרָת幼发拉底河
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִקְנֵיהֶם 04735名词,复阳 + 3 复阳词尾מִקְנֶה牲畜מִקְנֶה 的复数为 מִקְנִים(未出现),复数附属形为 מִקְנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
רָבוּ 07235动词,Qal 完成式 3 复רָבָה多、变多
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
גִּלְעָד 01568专有名词,地名גִּלְעָד基列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License