马可福音 8章 32节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03954 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 公開 、坦率、坦然无惧、明白地 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03056 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 道、话语 | |
|
02980 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说、宣扬 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04355 | 动词 | 第二简单過去 关身 分词 主格 单数 阳性 | | 带到一旁 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04074 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:彼得 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00756 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 管理、统治,关身時意思是「開始」 | |
|
02008 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 命令、叱責 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |