CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 31 章 34 节
原文内容 原文直译
וְרָחֵללָקְחָהאֶת-הַתְּרָפִים
וַתְּשִׂמֵםבְּכַרהַגָּמָלוַתֵּשֶׁבעֲלֵיהֶם
וַיְמַשֵּׁשׁלָבָןאֶת-כָּל-הָאֹהֶל
וְלֹאמָצָא׃
拉结取了神像


把它们藏在骆驼的驮篓里,便坐在它们上头。

拉班摸遍了那帐棚,

并没有找到。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרָחֵל 07354连接词 וְ + 专有名词,人名רָחֵל拉结
לָקְחָה 03947动词,Qal 完成式 3 单阴לָקַח拿、取
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַתְּרָפִים 08655冠词 הַ + 名词,阳性复数תְּרָפִים家中的神像,偶像
וַתְּשִׂמֵם 07760动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 复阳词尾שִׂים使、置、放
בְּכַר 03733介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כַּר鞍子、轿子、竹架
הַגָּמָל 01581冠词 הַ + 名词,阳性单数גָּמָל骆驼
וַתֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阴יָשַׁב居住、坐、停留
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
וַיְמַשֵּׁשׁ 04959动词,Pi'el 叙述式 3 单阳משׁשׁ感觉、摸索
לָבָן 03837专有名词,人名לָבָן拉班
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאֹהֶל 00168冠词 הַ + 名词,阳性单数אֹהֶל帐棚、帐蓬
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
מָצָא 04672动词,Qal 完成式 3 单阳מָצָא找到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License