原文内容 | 原文直译 |
שַׁלּוּםבֶּן-יָבֵישׁמָלַךְבִּשְׁנַתשְׁלֹשִׁיםוָתֵשַׁעשָׁנָהלְעֻזִיָּהמֶלֶךְיְהוּדָה וַיִּמְלֹךְיֶרַח-יָמִיםבְּשֹׁמְרוֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07967 | 专有名词,人名 | 沙龙 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03003 | 专有名词,人名 | 雅比 | |||
04427 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
08141 | 介系词 | 年 | |||
07970 | 形容词,阳性复数 | 数目的「三十」 | |||
08672 | 连接词 | 数目的「九」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
05818 | 介系词 | 乌西雅 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
03391 | 名词,阳性单数 | 月亮,月份 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
08111 | 介系词 | 撒马利亚 |