马太福音 23章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、任何人、任何事物 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05312 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 举高 | |
|
01438 | 反身代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他自己 | |
|
05013 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 使羞愧、谦逊的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03748 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、任何人、任何事物 | |
|
05013 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 使羞愧、谦逊的 | |
|
01438 | 反身代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他自己 | |
|
05312 | 动词 | 未来 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 举高 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |