原文内容 | 原文直译 |
וַיֶּגֶלהַשְּׁאֵרִיתמִן-הַחֶרֶבאֶל-בָּבֶל וַיִּהְיוּ-לוֹוּלְבָנָיולַעֲבָדִים עַד-מְלֹךְמַלְכוּתפָּרָס׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01540 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 显露、移除、迁移 | |||
07611 | 冠词 | 剩余 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
02719 | 冠词 | 刀、刀劍 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05650 | 介系词 | 仆人、奴隶 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
04427 | 动词,Qal 不定词附属形 | 作王、统治 | |||
04438 | 名词,单阴附属形 | 王位、王国、国度 | |||
06539 | 波斯 |