CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 25 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְבֹּץאֲמַצְיָהוּאֶת-יְהוּדָה
וַיַּעֲמִידֵםלְבֵית-אָבוֹת
לְשָׂרֵיהָאֲלָפִיםוּלְשָׂרֵיהַמֵּאוֹת
לְכָל-יְהוּדָהוּבִנְיָמִן
וַיִּפְקְדֵםלְמִבֶּןעֶשְׂרִיםשָׁנָהוָמַעְלָה
וַיִּמְצָאֵםשְׁלֹשׁ-מֵאוֹתאֶלֶף
בָּחוּריוֹצֵאצָבָאאֹחֵזרֹמַחוְצִנָּה׃
亚玛谢招聚犹大,


按著宗族,设立他们

…作千夫长、百夫长;(…处填入下行)

在全犹大和便雅悯

又数点他们,二十岁以上,

…共找到三十万;(…处填入下行)

能拿枪和盾牌出去打仗的精兵

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְבֹּץ 06908动词,Qal 叙述式 3 单阳קָבַץ聚集
אֲמַצְיָהוּ 00558专有名词,人名אֲמַצְיָה אֲמַצְיָהוּ亚玛谢
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וַיַּעֲמִידֵם 05975动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
אָבוֹת 00001名词,阳性复数אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת
לְשָׂרֵי 08269介系词 לְ + 名词,复阳附属形שַׂר领袖
הָאֲלָפִים 00505冠词 הַ + 名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
וּלְשָׂרֵי 08269连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳附属形שַׂר领袖
הַמֵּאוֹת 03967冠词 הַ + 名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹל 变化而来, 在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יְהוּדָה 03063专有名词,国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וּבִנְיָמִן 01144连接词 וְ + 专有名词,支派名בִּנְיָמִן便雅悯§5.8
וַיִּפְקְדֵם 06485动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
לְמִבֶּן 01121介系词 לְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
וָמַעְלָה 04605连接词 וְ + 副词 מַעַל + 表示方向的 ָהמַעַל上面
וַיִּמְצָאֵם 04672动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾מָצָא找到
שְׁלֹשׁ 07969名词,阳性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
מֵאוֹת 03967名词,阴性复数מֵאָה数目的「一百」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
בָּחוּר 00977动词,Qal 被动分词单阳בָּחַר选择、拣选
יוֹצֵא 03318动词,Qal 主动分词单阳יָצָא带出、从....带出来
צָבָא 06635名词,阳性单数צָבָא军队、战争、服役
אֹחֵז 00270动词,Qal 主动分词单阳אָחַז抓住、抓紧,Hof'al 牢系於
רֹמַח 07420名词,阳性单数רֹמַח
וְצִנָּה 06793连接词 וְ + 名词,阴性单数צִנָּה小圆盾、盾牌、鉤子



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License