原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבַשָּׁנָההַתְּשִׁעִיתלְמָלְכוֹ בַּחֹדֶשׁהָעֲשִׂירִיבֶּעָשׂוֹרלַחֹדֶשׁ בָּאנְבוּכַדְרֶאצַּרמֶלֶךְ-בָּבֶלהוּאוְכָל-חֵילוֹ עַל-יְרוּשָׁלַםִ וַיַּחֲנוּעָלֶיהָ וַיִּבְנוּעָלֶיהָדָּיֵקסָבִיב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
08141 | 介系词 | 年 | |||
08671 | 冠词 | 序数的「第九」 | |||
04427 | 介系词 | 作王、统治 | |||
02320 | 介系词 | 月朔、新月、初一 | |||
06224 | 冠词 | 序数的「第十」 | |||
06218 | 介系词 | 数目的「十」 | |||
02320 | 介系词 | 月朔、新月、初一 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05019 | 专有名词,人名 | 尼布甲尼撒 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他、她 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
02428 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 军队、力量、财富、能力 | |||
05921 | 介系词 | 攻击、在…上面 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 安營、扎營 | |||
05921 | 介系词 | 攻击、在…上面 | |||
01129 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 建造 | |||
05921 | 介系词 | 攻击、在…上面 | |||
01785 | 名词,阳性单数 | 堡垒、攻城用的土垒、围城的墙垒 | |||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |