原文内容 | 原文直译 |
טוֹבִיםהַשְּׁנַיִםמִן-הָאֶחָד אֲשֶׁריֵשׁ-לָהֶםשָׂכָרטוֹבבַּעֲמָלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 形容词,阳性复数 | 美好的、美善的 | §2.14, 2.16 | ||
08147 | 冠词 | 数目的「二」 | 在此作名词解,指「两個人」。§2.6 | ||
04480 | 介系词 | 从、離開 | |||
00259 | 冠词 | 数目的「一」 | 在此作名词解,指「一個人」。§2.6, 2.20 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03426 | 实名词 | 存在、有、是 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §3.10 | ||
07939 | 名词,阳性单数 | 报酬、薪资 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 美好、美善 | §2.14, 2.17 | ||
05999 | 介系词 | 劳碌、工作、危害 |