原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתְמֹדֵדעַל-הַיֶּלֶדשָׁלֹשׁפְּעָמִים וַיִּקְרָאאֶל-יְהוָהוַיֹּאמַריְהוָהאֱלֹהָי תָּשָׁבנָאנֶפֶשׁ-הַיֶּלֶדהַזֶּהעַל-קִרְבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04058 | 动词,Hitpo'lel 叙述式 3 单阳 | 量、拉长、伸展 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边 | |||
03206 | 冠词 | 儿童、少年人 | §2.6 | ||
07969 | 名词,阳性单数 | 数目的「三」 | |||
06471 | 名词,阴性复数 | 第二次、这一次、次数 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 2.35, 8.9 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00559 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10, 3.2 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 上帝、神、神明 | ||||
07725 | 动词,Qal 祈願式 3 单阴 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
05315 | 名词,单阴附属形 | 生命、灵魂 | |||
03206 | 冠词 | 儿童、少年人 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | §2.6, 8.30 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边 | |||
07130 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 中间、内脏 |