CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 3 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראַבְנֵראֶל-דָּוִד
אָקוּמָהוְאֵלֵכָהוְאֶקְבְּצָה
אֶל-אֲדֹנִיהַמֶּלֶךְאֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל
וְיִכְרְתוּאִתְּךָבְּרִית
וּמָלַכְתָּבְּכֹלאֲשֶׁר-תְּאַוֶּהנַפְשֶׁךָ
וַיְּשַׁלַּחדָּוִדאֶת-אַבְנֵר
וַיֵּלֶךְבְּשָׁלוֹם׃
押尼珥对大卫说:


「我要起身去招聚

以色列众人到主我的王这里,

让他们与你立约,

你就可以照著你一切的心願作王。」

於是大卫送押尼珥去,

押尼珥就平平安安地去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אַבְנֵר 00074专有名词,人名אֲבִינֵר押尼珥
אֶל 00413介系词אֶל向、往
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אָקוּמָה 06965动词,Qal 鼓励式 1 单קוּם起来、坚立
וְאֵלֵכָה 01980וְאֵלְכָה 的停顿型,连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单הָלַךְ行走、去
וְאֶקְבְּצָה 06908连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 单קָבַץ聚集
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְיִכְרְתוּ 03772连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
אִתְּךָ 00854介系词 אֵת + 2 单阳词尾אֵת与、跟
בְּרִית 01285名词,阴性单数בְּרִית
וּמָלַכְתָּ 04427动词,Qal 连续式 2 单阳מָלַךְ作王、统治
בְּכֹל 03605介系词 בְּ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תְּאַוֶּה 00183动词,Pi'el 未完成式 3 单阴אָוָה渴望
נַפְשֶׁךָ 05315נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、胃口、心灵נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
וַיְּשַׁלַּח 07971动词,Pi'el 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译§9.14, 3.10
אַבְנֵר 00074专有名词,人名אֲבִינֵר押尼珥
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走、去
בְּשָׁלוֹם 07965介系词 בְּ + 名词,阳性单数שָׁלוֹם和好、和平



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License