原文内容 | 原文直译 |
הַקְהִילוּאֵלַיאֶת-כָּל-זִקְנֵישִׁבְטֵיכֶםוְשֹׁטְרֵיכֶם וַאֲדַבְּרָהבְאָזְנֵיהֶםאֵתהַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה וְאָעִידָהבָּםאֶת-הַשָּׁמַיִםוְאֶת-הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06950 | 动词,Hif'il 祈使式复阳 | 聚集 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 俱各、各人、全部、整個 | |||
02205 | 形容词,复阳附属形 | 年老的 | 在此作名词解,指「长老」。 | ||
07626 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 支派、棍 | |||
07860 | 连接词 | 官员、书记官、首领 | |||
01696 | 连接词 | 说、讲论 | |||
00241 | 介系词 | 耳朵 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
05749 | 连接词 | 作见证 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08064 | 冠词 | 天 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 |