原文内容 | 原文直译 |
תַּחַתאֲשֶׁרלֹא-עָבַדְתָּאֶת-יְהוָהאֱלֹהֶיךָ בְּשִׂמְחָהוּבְטוּבלֵבָב מֵרֹבכֹּל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
05647 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 工作、服事 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
08057 | 介系词 | 喜乐 | |||
02898 | 连接词 | 美物 | |||
03824 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
07230 | 介系词 | 多 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 |