原文内容 | 原文直译 |
אֶרֶץמִצְרַיִםלְפָנֶיךָהִוא בְּמֵיטַבהָאָרֶץהוֹשֵׁבאֶת-אָבִיךָוְאֶת-אַחֶיךָ יֵשְׁבוּבְּאֶרֶץגֹּשֶׁן וְאִם-יָדַעְתָּוְיֶשׁ-בָּםאַנְשֵׁי-חַיִל וְשַׂמְתָּםשָׂרֵימִקְנֶהעַל-אֲשֶׁר-לִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | §2.11-13 | ||
04714 | 专有名词,地名、国名 | 埃及 | §9.3 | ||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
01931 | 这是写型 | 他、她 | 如按写型 | ||
04315 | 介系词 | 最好的、上上选的 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
03427 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 | 居住、坐、停留 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00001 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00251 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 居住、坐、停留 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
01657 | 专有名词,地名 | 歌珊 | |||
00518 | 连接词 | 如果、不是 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03426 | 有、存在、是 | ||||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
00376 | 名词,复阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02428 | 名词,阳性单数 | 军队、力量、财富、能力 | |||
07760 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 + 3 复阳词尾 | 放、置、立 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 王子、统治者 | |||
04735 | 名词,阳性单数 | 牲畜 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 |