CBOL 旧约 Parsing 系统

弥迦书 第 5 章 14 节
原文内容 原文直译
וְנָתַשְׁתִּיאֲשֵׁירֶיךָמִקִּרְבֶּךָ
וְהִשְׁמַדְתִּיעָרֶיךָ׃
(原文 5:13)从你(们)中间拔出亚舍拉木偶,


毁灭你的城邑。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָתַשְׁתִּי 05428动词,Qal 连续式 1 单נָתַשׁ拔出
אֲשֵׁירֶיךָ 00842名词,复阴 + 2 单阳词尾אֲשֵׁרָה木偶、亚舍拉אֲשֵׁרָה 的复数有 אֲשֵׁרוֹתאֲשֵׁרִים 两种形式,אֲשֵׁרִים 的附属形为 אֲשֵׁרֵי(未出现);用附属形来加词尾。
מִקִּרְבֶּךָ 07130מִקִּרְבְּךָ 的停顿型,介系词 מִן + 名词,单阳 + 2 单阳词尾קֶרֶב里面、在中间קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
וְהִשְׁמַדְתִּי 08045动词,Hif'il 连续式 1 单שָׁמַד除灭、消灭、破坏
עָרֶיךָ 05892名词,复阴 + 2 单阳词尾עִירעִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עִירִים,复数附属形为 עִירֵי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License