CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 36 章 8 节
原文内容 原文直译
וְאַתֶּםהָרֵייִשְׂרָאֵלעַנְפְּכֶםתִּתֵּנוּ
וּפֶרְיְכֶםתִּשְׂאוּלְעַמִּייִשְׂרָאֵל
כִּיקֵרְבוּלָבוֹא׃
「以色列山哪,你们要发出枝条,


为我的民以色列结出果子,

因为他们即将回来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתֶּם 00859连接词 וְ + 代名词 2 复阳אַתָּה
הָרֵי 02022名词,复阳附属形הַר
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
עַנְפְּכֶם 06057名词,单阳 + 2 复阳词尾עָנָף树枝עָנָף 的附属形为 עֲנַף;用附属形来加词尾。
תִּתֵּנוּ 05414动词,Qal 未完成式 2 复阳נָתַן
וּפֶרְיְכֶם 06529连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾פְּרִי果实פְּרִי 的附属形也是 פְּרִי;用附属形来加词尾。
תִּשְׂאוּ 05375动词,Qal 未完成式 2 复阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
לְעַמִּי 05971介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
קֵרְבוּ 07126动词,Pi'el 完成式 3 复קָרַב临近、靠近
לָבוֹא 00935介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹאבּוֹא来、进入、临到、发生



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License