CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 3章 7节

原文内容与参考直译:
οὗ ἐγενήθην διάκονος
我作了这福音的执事,
κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ
是照上帝所赐给我的恩赐,
τῆς δοθείσης μοι
是…赐给我的。
κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ
照他运行的大能(放上行)

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὗ 03739关系代名词所有格 单数 中性  οὗ
 ἐγενήθην 01096动词第一简单過去 被动 直说语气 第一人称 单数  γίνομαι成为
 διάκονος 01249名词主格 单数 阳性  διάκονος执事
 κατὰ 02596介系词 κατά照著
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 δωρεὰν 01431名词直接受格 单数 阴性  δωρεά恩典、恩赐
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 χάριτος 05485名词所有格 单数 阴性  χάρις恩惠
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝、神
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 δοθείσης 01325动词第一简单過去 被动 分词 所有格 单数 阴性  δίδωμι赐给
 μοι 03427人称代名词间接受格 单数  ἐγώ
 κατὰ 02596介系词 κατά照著
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐνέργειαν 01753名词直接受格 单数 阴性  ἐνέργεια功用
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 δυνάμεως 01411名词所有格 单数 阴性  δύναμις能力
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画