CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 36 篇 2 节
原文内容
原文直译
כִּי-הֶחֱלִיקאֵלָיובְּעֵינָיו לִמְצֹאעֲוֹנוֹלִשְׂנֹא׃
(原文 36:3)他在自己眼前谄媚自己,
以致无法察觉自己的罪孽来恨恶它。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
הֶחֱלִיק
02505
动词,Hif'il 完成式 3 单阳
חָלַק
I. 分割、分配 ,II. 平滑、谄媚
אֵלָיו
00413
介系词
אֶל
+ 3 单阳词尾
אֶל
向、往
אֶל
用基本型
אֱלֵי
来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
בְּעֵינָיו
05869
介系词
בְּ
+ 名词,双阴 + 3 单阳词尾
עַיִן
眼睛
עַיִן
的双数为
עֵינַיִם
,双数附属形为
עֵינֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
לִמְצֹא
04672
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
מָצָא
找、获得
עֲוֹנוֹ
05771
名词,单阳 + 3 单阳词尾
עָוֹן
罪孽
עָוֹן
的附属形为
עֲוֹן
;用附属形来加词尾。
לִשְׂנֹא
08130
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
שָׂנָא
恨
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。