CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 73 篇 2 节
原文内容 原文直译
וַאֲנִיכִּמְעַטנָטָוֻירַגְלָי
כְּאַיִןשֻׁפְּכֻהאֲשֻׁרָי׃
至於我,我的脚幾乎失闪,


我的脚步险些滑跌。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
כִּמְעַט 04592介系词 כְּ + 形容词,阳性单数מְעַט一点点、很少、幾乎
נָטָוֻי 05186这是写型(从 נָטוּי 而来),其读型为 נָטָיוּ。按读型,它是动词,Qal 完成式 3 复נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边如按写型 נָטוּי,它是动词,Qal 被动分词,单阳附属形。
רַגְלָי 07272רַגְלַי 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כְּאַיִן 00369介系词 כְּ + 副词אַיִן不存在、没有
שֻׁפְּכֻה 08210这是写型(从 שֻׁפְּכָה 而来),其读型为 שֻׁפְּכוּ。按读型,它是动词,Pu'al 完成式 3 复שָׁפַךְ流、倒出如按写型 שֻׁפְּכָה,它是动词,Pu'al 完成式 3 单阴。
אֲשֻׁרָי 00838אֲשֻׁרַי 的停顿型,名词,复阴 + 1 单词尾אָשֻׁר步伐אָשֻׁר 的复数为 אָשֻׁרִים(未出现),复数附属形为 אָשֻׁרֵי(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License