CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 19 章 33 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיגְבוּלָםמֵחֵלֶף
מֵאֵלוֹןבְּצַעֲנַנִּים
וַאֲדָמִיהַנֶּקֶבוְיַבְנְאֵלעַד-לַקּוּם
וַיְהִיתֹצְאֹתָיוהַיַּרְדֵּן׃
他们的地界是从希利弗,


从撒拿音的橡树,

亚大米・ 尼吉和雅比聂,直到拉共,

通到约但河;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
גְבוּלָם 01366名词,单阳 + 3 复阳词尾גְּבוּל边境、边界גְּבוּל 的附属形也是 גְּבוּל;用附属形来加词尾。
מֵחֵלֶף 02501介系词 מִן + 专有名词,地名חֵלֶף希利弗
מֵאֵלוֹן 00436介系词 מִן + 名词,阴性单数אֵלוֹן橡树
בְּצַעֲנַנִּים 06815介系词 בְּ + 专有名词,地名צַעֲנַנִּים撒拿音
וַאֲדָמִי 00129连接词 וְ + 专有名词,地名אֲדָמִי הַנֶּקֶב亚大米・ 尼吉אֲדָמִי (亚大米, SN 129) 和 נֶקֶב (尼吉, SN 5346) 合起来为专有名词,地名。
הַנֶּקֶב 05346专有名词,地名אֲדָמִי הַנֶּקֶב亚大米・ 尼吉אֲדָמִי (亚大米, SN 129) 和 נֶקֶב (尼吉, SN 5346) 合起来为专有名词,地名。
וְיַבְנְאֵל 02995连接词 וְ + 专有名词,地名יַבְנְאֵל雅比聂
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
לַקּוּם 03946专有名词,地名לַקּוּם拉共
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
תֹצְאֹתָיו 08444名词,复阴 + 3 单阳词尾תּוֹצָאָת出处、流出תּוֹצָאָה 的复数为 תּוֹצָאוֹת,复数附属形为 תּוֹצְאוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名יַרְדֵּן约旦河



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License