路加福音 12章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说、讲话 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00444 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 人、人类 | |
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
02525 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 致使、指派 | |
|
02923 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 法官、评断者 | |
|
02228 | 连接词 | | 或者、或、比... | ||
|
03312 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 分配者、仲裁人 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「有关、在...之前、在…之上」 | ||
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |