CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 22 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרדָּוִידלִשְׁלֹמֹה
בְּנִואֲנִיהָיָהעִם-לְבָבִי
לִבְנוֹתבַּיִתלְשֵׁםיְהוָהאֱלֹהָי׃
大卫对所罗门说:


「我儿啊,我心里本想

为雅威―我上帝的名建造殿宇,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
דָּוִיד 01732专有名词,人名,长写法דָּוִיד דָּוִד大卫
לִשְׁלֹמֹה 08010介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
בְּנִו 01121这是写型 בְּנוֹ 和读型 בְּנִי 两個字的混合字型。按读型,它是名词,单阳 + 1 单词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员如按写型 בְּנוֹ,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§3.10
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
הָיָה 01961动词,Qal 完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
עִם 05973介系词עִם跟、与、和
לְבָבִי 03824名词,单阳 + 1 单词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
לִבְנוֹת 01129介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בָּנָה建造§9.4, 4.8, 11.15
בַּיִת 01004名词,阳性单数בַּיִת殿、房屋
לְשֵׁם 08034介系词 לְ + 名词,单阳附属形שֵׁם名字
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהָי 00430אֱלֹהַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License