原文内容 | 原文直译 |
וְנָשַׁמּוּבָּמוֹתיִשְׂחָק וּמִקְדְּשֵׁייִשְׂרָאֵליֶחֱרָבוּ וְקַמְתִּיעַל-בֵּיתיָרָבְעָםבֶּחָרֶב׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08074 | 动词,Nif'al 连续式 3 复 | 荒凉、離弃、惊骇、昏迷 | |||
01116 | 名词,复阴附属形 | 邱坛、高处 | |||
03446 | 专有名词,人名 | 以撒 | 以撒原意为「他笑」。 | ||
04720 | 连接词 | 圣所、神圣地方 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
02717 | 变荒废 | ||||
06965 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 成立、兴起 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋 | |||
03379 | 专有名词,人名 | 耶罗波安 | 耶罗波安原意为「百姓争闹」。以色列的開国君王也叫耶罗波安,这里的耶罗波安是耶户王朝的第四個王。 | ||
02719 | 刀、刀劍 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |