原文内容 | 原文直译 |
וַיַּחֲנוּעֲלֵיהֶםוַיַּשְׁחִיתוּאֶת-יְבוּלהָאָרֶץ עַד-בּוֹאֲךָעַזָּה וְלֹא-יַשְׁאִירוּמִחְיָהבְּיִשְׂרָאֵל וְשֶׂהוָשׁוֹרוַחֲמוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 安營、扎營 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07843 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 败坏、破坏 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
02981 | 名词,单阳附属形 | 果实 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 | 来、进入、临到、发生 | |||
05804 | 专有名词,地名 | 迦萨 | 迦萨原意为「强壮的」。 | ||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07604 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | 剩下 | |||
04241 | 名词,阴性单数 | 维生的东西 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
07716 | 连接词 | 羊羔 | |||
07794 | 连接词 | 公牛 | |||
02543 | 连接词 | 驴 |