CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 18 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמְרוּלוֹשְׁאַל-נָאבֵאלֹהִים
וְנֵדְעָההֲתַצְלִיחַדַּרְכֵּנוּ
אֲשֶׁראֲנַחְנוּהֹלְכִיםעָלֶיהָ׃
他们对他说:「请你求問上帝,


使我们知道…是否通达。」(…处填入下行)

我们所行的道路

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שְׁאַל 07592动词,Qal 祈使式单阳שָׁאַל問、求
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
בֵאלֹהִים 00430介系词 בְּ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
וְנֵדְעָה 03045连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
הֲתַצְלִיחַ 06743疑問词 הֲ + 动词,Hif'il 完成式 3 单阴צָלַח前进、亨通、繁荣
דַּרְכֵּנוּ 01870名词,单阴 + 1 复词尾דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֲנַחְנוּ 00587代名词 1 复אֲנַחְנוּ我们
הֹלְכִים 01980动词,Qal 主动分词复阳הָלַךְ行走、去
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License