原文内容 | 原文直译 |
אַלּוּף-קֹרַחאַלּוּףגַּעְתָּםאַלּוּףעֲמָלֵק אֵלֶּהאַלּוּפֵיאֱלִיפַזבְּאֶרֶץאֱדוֹם אֵלֶּהבְּנֵיעָדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00441 | 名词,单阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
07141 | 专有名词,人名 | 可拉 | |||
00441 | 名词,单阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
01609 | 专有名词,人名 | 迦坦 | |||
00441 | 名词,单阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
06002 | 专有名词,人名 | 亚玛力 | |||
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | §8.30 | ||
00441 | 名词,复阳附属形 | 族长、朋友、密友 | |||
00464 | 专有名词,人名 | 以利法 | 意思是「我的上帝是精金」。 | ||
00776 | 介系词 | 地、区域 | §2.11-13 | ||
00123 | 专有名词,人名、国名 | 以东 | 以东原意为「红色」。 | ||
00428 | 指示代名词,阳性复数 | 这些 | §8.30 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
05711 | 专有名词,人名 | 亚大 |