原文内容 | 原文直译 |
בְּצֵאת-הָאִישׁקָדִיםוְקָובְּיָדוֹ וַיָּמָדאֶלֶףבָּאַמָּה וַיַּעֲבִרֵנִיבַמַּיִםמֵיאָפְסָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 介系词 | 出去 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
06921 | 名词,阳性单数 | 东风、东边 | |||
06957 | 连接词 | 准繩、繩子 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
04058 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 量 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
00520 | 介系词 | 1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分 | |||
05674 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
04325 | 介系词 | 水 | |||
04325 | 名词,复阳附属形 | 水 | |||
00657 | 脚跟 |