CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 15 章 25 节
原文内容 原文直译
וְכִפֶּרהַכֹּהֵןעַל-כָּל-עֲדַתבְּנֵייִשְׂרָאֵל
וְנִסְלַחלָהֶםכִּי-שְׁגָגָההִוא
וְהֵםהֵבִיאוּאֶת-קָרְבָּנָם
אִשֶּׁהלַיהוָהוְחַטָּאתָם
לִפְנֵייְהוָה
עַל-שִׁגְגָתָם׃
祭司要为以色列人全会众赎罪,


他们就必蒙赦免,因为这是错误。

他们…把供物,…奉到(…处依序填入末行和下行)

就是向雅威献的火祭和赎罪祭,

雅威面前。

要因自己的错误,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכִפֶּר 03722动词,Pi'el 连续式 3 单阳כָּפַר赎罪、为了...赎罪、洁净
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲדַת 05712名词,单阴附属形עֵדָה会众
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְנִסְלַח 05545动词,Nif'al 连续式 3 单阳סָלַח赦免
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、向、到、归属於
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
שְׁגָגָה 07684名词,阴性单数שְׁגָגָה犯罪、错误
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הִיא הוּא他、她如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
וְהֵם 01992连接词 וְ + 代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
הֵבִיאוּ 00935动词,Hif'il 完成式 3 复בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קָרְבָּנָם 07133名词,单阳 + 3 复阳词尾קָרְבָּן供物、奉献קָרְבָּן 的附属形为 קָרְבַּן;用附属形来加词尾。
אִשֶּׁה 00801名词,阳性单数אִשֶּׁה火祭
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וְחַטָּאתָם 02403连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾חַטָּאתחַטָּאת 的附属形为 חַטַּאת;用附属形来加词尾。
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921介系词עַל在…上面
שִׁגְגָתָם 07684名词,单阴 + 3 复阳词尾שְׁגָגָה犯罪、错误שְׁגָגָה 的附属形为 שְׁגָגַת(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License