原文内容 | 原文直译 |
וַיַּטּוּלְאַבְשָׁלוֹםהָאֹהֶלעַל-הַגָּג וַיָּבֹאאַבְשָׁלוֹםאֶל-פִּלַגְשֵׁיאָבִיו לְעֵינֵיכָּל-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05186 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
00053 | 介系词 | 押沙龙 | |||
00168 | 冠词 | 帐棚、帐蓬 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01406 | 冠词 | 屋顶 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00053 | 专有名词,人名 | 押沙龙 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
06370 | 名词,复阴附属形 | 妾、妃嫔、情妇 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 各、全部、整個 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 |