原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
בַּמִּדְבָּר |
04057 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מִדְבָּר | 旷野 | |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
יִפְּלוּ |
05307 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | נָפַל | 跌倒、落入 | |
פִגְרֵיכֶם |
06297 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | פֶּגֶר | 尸体 | פֶּגֶר 的复数为 פְּגָרִים,复数附属形为 פִּגְרֵי;用附属形来加词尾。 |
וְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
פְּקֻדֵיכֶם |
06485 | 动词,Qal 被动分词复阳 + 2 复阳词尾 | פָּקַד | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |
לְכָל |
03605 | 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8 |
מִסְפַּרְכֶם |
04557 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | מִסְפָּר | 计量、计数 | מִסְפָּר 的附属形为 מִסְפַּר;用附属形来加词尾。 |
מִבֶּן |
01121 | 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | |
עֶשְׂרִים |
06242 | 名词,阳性复数 | עֶשְׂרִים | 数目的「二十」 | |
שָׁנָה |
08141 | 名词,阴性单数 | שָׁנָה | 年 | |
וָמָעְלָה |
04605 | 连接词 וְ + 副词 מַעַל + 表示方向的 ָה | מַעַל | 上面 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
הֲלִינֹתֶם |
03885 | 动词,Hif'il 完成式 2 复阳 | לִין לוּן | I. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨 | |
עָלָי |
05921 | עָלַי 的停顿型,介系词 עַל + 1 单词尾 | עַל | 在…上面 | עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |