CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 9 章 8 节
原文内容 原文直译
וּמָצָאתָאֶת-לְבָבוֹנֶאֱמָןלְפָנֶיךָ
וְכָרוֹתעִמּוֹהַבְּרִית
לָתֵתאֶת-אֶרֶץהַכְּנַעֲנִיהַחִתִּי
הָאֱמֹרִיוְהַפְּרִזִּיוְהַיְבוּסִיוְהַגִּרְגָּשִׁי
לָתֵתלְזַרְעוֹ
וַתָּקֶםאֶת-דְּבָרֶיךָכִּיצַדִּיקאָתָּה׃
你发现他的心在你面前诚实,


就与他立约,

要把迦南人、赫人、…之地(…处填入下行)

亚摩利人、和比利洗人、和耶布斯人、和革迦撒人

赐给他的后裔;

你应验了你的话,因为你是公义的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמָצָאתָ 04672动词,Qal 连续式 2 单阳מָצָא找到
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
לְבָבוֹ 03824名词,单阳 + 3 单阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
נֶאֱמָן 00539动词,Nif'al 分词单阳אָמַןQal 坚定、支持,Nif'al 确立、忠心、可靠的,Hif'il 相信、确信
לְפָנֶיךָ 03942介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾לִפְנֵי在…面前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וְכָרוֹת 03772连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形כָּרַת立约、剪除、切開、砍下
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית§2.6
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ
הַכְּנַעֲנִי 03669冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数כְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人
הַחִתִּי 02850冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数חִתִּי赫人§2.20
הָאֱמֹרִי 00567冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数אֱמֹרִי亚摩利人
וְהַפְּרִזִּי 06522连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数פְּרִזִּי比利洗人§2.6
וְהַיְבוּסִי 02983连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数יְבוּסִי耶布斯人§2.6, 9.1
וְהַגִּרְגָּשִׁי 01622连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数גִּרְגָּשִׁי革迦撒人
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן
לְזַרְעוֹ 02233介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾זֶרַע后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
וַתָּקֶם 06965动词,Hif'il 叙述式 2 单阳קוּם起来
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דְּבָרֶיךָ 01697名词,复阳 + 2 单阳词尾דָּבָר话语、事情דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
צַדִּיק 06662形容词,阳性单数צַדִּיק公义的
אָתָּה 00859אַתָּה 的停顿型,代名词 2 单阳אַתָּה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License