CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 1章 16节

原文内容与参考直译:
καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει
他要使以色列的后裔的许多人回转,
ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν.
(归)向主―他们的上帝。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πολλοὺς 04183形容词直接受格 复数 阳性  πολύς许多的、大的
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 υἱῶν 05207名词所有格 复数 阳性  υἱός儿子、后裔
 Ἰσραὴλ 02474名词所有格 单数 阳性  Ἰσραήλ专有名词,国名、地名、人名:以色列
 ἐπιστρέψει 01994动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐπιστρέφω转向、悔改、回转
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接直接受格時意思是「对...、 在....、向著」
 κύριον 02962名词直接受格 单数 阳性  κύριος
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸν 02316名词直接受格 单数 阳性  θεός神、上帝
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画