CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 5章 34节

原文内容与参考直译:
ἐγὼ δὲ οὐ παρὰ ἀνθρώπου τὴν μαρτυρίαν λαμβάνω,
而我不从人领受见证;
ἀλλὰ ταῦτα λέγω
然而我说这些事,
ἵνα ὑμεῖς σωθῆτε.
为要叫你们被拯救。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 οὐ 03756副词 οὐ
 παρὰ 03844介系词 παρά后接所有格時意思是「从…」
 ἀνθρώπου 00444名词所有格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 μαρτυρίαν 03141名词直接受格 单数 阴性  μαρτυρία见证、证据
 λαμβάνω 02983动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λαμβάνω领受、接受、拿取
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、而是
 ταῦτα 05023指示代名词直接受格 复数 中性  οὗτος这個
 λέγω 03004动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数 第二人称  σύ
 σωθῆτε 04982动词第一简单過去 被动 假设语气 第二人称 复数  σῴζω醫治、拯救


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画