马太福音 18章 16节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
00191 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 听见 | |
|
03880 | 动词 | 第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 带著、接受 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
02089 | 副词 | | 仍然、更要、另外 | ||
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 一個的 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
01417 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 两個 | |
|
02443 | 连接词 | | 结果是、为了要 | ||
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「藉著」 | ||
|
04750 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 口 | |
|
01417 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 两個 | |
|
03144 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 见证人 | |
|
02228 | 连接词 | | 或、比 | ||
|
05140 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 三 | |
|
02476 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数 | | 使站立、建立 | |
|
03956 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 每一個、所有的 | |
|
04487 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 话语 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |