CBOL 旧约 Parsing 系统

哈巴谷书 第 1 章 15 节
原文内容 原文直译
כֻּלֹּהבְּחַכָּההֵעֲלָה
יְגֹרֵהוּבְחֶרְמוֹ
וְיַאַסְפֵהוּבְּמִכְמַרְתּוֹ
עַל-כֵּןיִשְׂמַחוְיָגִיל׃
他用鉤子全拉上来,


用网拖拉,

用魚网聚集他们;

因此,他欢喜快乐,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֻּלֹּה 03605名词,单阳 + 3 单阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
בְּחַכָּה 02443介系词 בְּ + 名词,阴性单数חַכָּה
הֵעֲלָה 05927动词,Hif'il 完成式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
יְגֹרֵהוּ 01641动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾גָּרַר拖拉
בְחֶרְמוֹ 02764介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾חֵרֶםI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物חֵרֶם 的附属形也是 חֵרֶם(未出现);用附属形来加词尾。
וְיַאַסְפֵהוּ 00622连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾אָסַף聚集、夺去
בְּמִכְמַרְתּוֹ 04365介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾מִכְמֶרֶת מִכְמֹרֶת网、渔网מִכְמֶרֶת 为 Segol 名词,用基本型 מִכְמַרְתּ 加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
יִשְׂמַח 08055动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׂמַח喜悦、快乐
וְיָגִיל 01523连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳גִּיל喜乐、高兴、战兢



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License