原文内容 | 原文直译 |
בְּעַדהַחַלּוֹןנִשְׁקְפָה וַתְּיַבֵּבאֵםסִיסְרָאבְּעַדהָאֶשְׁנָב מַדּוּעַבֹּשֵׁשׁרִכְבּוֹלָבוֹא מַדּוּעַאֶחֱרוּפַּעֲמֵימַרְכְּבוֹתָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01157 | 介系词,附属形 | 为了、背后、穿過、围绕 | |||
02474 | 冠词 | 窗户 | |||
08259 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阴 | Nif'al 眺望、往外看,Hif'il 往下看 | |||
02980 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 | 尖声哭叫 | |||
00517 | 名词,单阴附属形 | 母亲 | |||
05516 | 专有名词,人名 | 西西拉 | |||
01157 | 介系词,附属形 | 为了、背后、穿過、围绕 | |||
00822 | 冠词 | 窗棂 | |||
04069 | 疑問副词 | 为什么 | |||
00954 | 动词,Polel 完成式 3 单阳 | Qal 羞愧;Pi'el 在羞愧中耽搁 | |||
07393 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 车辆、战车、上磨石 | |||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | §7.8, 9.4 | ||
04069 | 疑問副词 | 为什么 | |||
00309 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 耽搁、延迟 | |||
06471 | 名词,复阴附属形 | 敲击、脚步、这一次、次数 | |||
04818 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 战车 |