使徒行传 4章 22节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02094 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 岁、年 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为 | ||
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
04119 | 形容词 | 所有格 复数 中性 比较级 | | 许多 | |
|
05062 | 形容词 | 所有格 复数 中性 | | 四十 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00444 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 人 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在…上面」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
01096 | 动词 | 過去完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 发生、成为 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04592 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 表徵、神迹 | |
|
05124 | 指示代名词 | 主格 单数 中性 | | 这個 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02392 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 醫治 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |