原文内容 | 原文直译 |
הָיוּעָרֶיהָלְשַׁמָּהאֶרֶץצִיָּהוַעֲרָבָהאֶרֶץ לֹא-יֵשֵׁבבָּהֵןכָּל-אִישׁ וְלֹא-יַעֲבֹרבָּהֵןבֶּן-אָדָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 是、成为、临到 | |||
05892 | 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | 城邑 | |||
08047 | 介系词 | 恐怖、荒废 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
06723 | 名词,阴性单数 | 干燥 | |||
06160 | 连接词 | 1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05674 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 |