原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּשֶׁבדָּוִדעִם-אָכִישׁבְּגַת הוּאוַאֲנָשָׁיואִישׁוּבֵיתוֹ דָּוִדוּשְׁתֵּינָשָׁיו אֲחִינֹעַםהַיִּזְרְעֵאלִיתוַאֲבִיגַיִלאֵשֶׁת-נָבָלהַכַּרְמְלִית׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
00397 | 专有名词,人名 | 亚吉 | |||
01661 | 介系词 | 迦特 | 迦特原意为「酒榨」。 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | §2.11-13 | ||
01004 | 连接词 | 家、房子、殿 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
08147 | 连接词 | 数目的「二」 | |||
00802 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 女人,妻子 | |||
00293 | 专有名词,人名 | 亚希暖 | |||
03159 | 冠词 | 耶斯列女子 | |||
00026 | 连接词 | 亚比該 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 女人,妻子 | |||
05037 | 专有名词,人名 | 拿八 | |||
03762 | 冠词 | 迦密女子 |