CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 1 章 32 节
原文内容 原文直译
וַיֵּשֶׁבהָאָשֵׁרִיבְּקֶרֶבהַכְּנַעֲנִייֹשְׁבֵיהָאָרֶץ
כִּילֹאהוֹרִישׁוֹ׃ס
於是,亚设人就住在那地的居民迦南人中间。


因为它(指亚设)没有赶出它(指迦南人)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּשֶׁב 03427动词,Qal 叙述式 3 单阳יָשַׁב居住、坐、停留
הָאָשֵׁרִי 00843专有名词,族名,阳性单数אָשֵׁרִי亚设人
בְּקֶרֶב 07130介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קֶרֶב中间、内脏
הַכְּנַעֲנִי 03669冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数כְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人§2.6
יֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地、区域אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
הוֹרִישׁוֹ 03423动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾יָרַשׁ得为业、占有
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License