CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 3 章 14 节
原文内容 原文直译
וְאֵתשַׁעַרהָאַשְׁפּוֹתהֶחֱזִיק
מַלְכִּיָּהבֶן-רֵכָבשַׂרפֶּלֶךְבֵּית-הַכָּרֶם
הוּאיִבְנֶנּוּוְיַעֲמִידדַּלְתֹתָיומַנְעֻלָיווּבְרִיחָיו׃ס
…补强粪厂门,(…处填入下行)


伯•哈基琳城区的领袖,利甲的儿子玛基雅

他建造它,安它的门扇、它的锁和它的闩。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר
הָאַשְׁפּוֹת 00830冠词 הַ + 名词,阳性单数,长写法אַשְׁפֹּת粪厂、垃圾堆
הֶחֱזִיק 02388动词,Hif'il 完成式 3 单阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
מַלְכִּיָּה 04441专有名词,人名מַלְכִּיָּהוּ מַלְכִּיָּה玛基雅玛基雅原意为「雅威是我的王」。
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
רֵכָב 07394专有名词,人名רֵכָב利甲
שַׂר 08269名词,单阳附属形שַׂר领袖
פֶּלֶךְ 06418名词,单阳附属形פֶּלֶךְ区域、周围、纺锤
בֵּית 01021专有名词,地名בֵּית הַכֶּרֶם伯•哈基琳בֵּית (家, SN 1004)和 הַכֶּרֶם (葡萄园, SN 3754, 加了冠词)合起来为专有名词,地名。
הַכָּרֶם 01021הַכֶּרֶם 的停顿型,专有名词,地名בֵּית הַכֶּרֶם伯•哈基琳בֵּית (家, SN 1004)和 הַכֶּרֶם (葡萄园, SN 3754, 加了冠词)合起来为专有名词,地名。
הוּא 01931代名词 3 单阴הוּא
יִבְנֶנּוּ 01129动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾בָּנָה建造
וְיַעֲמִיד 05975动词,Hif'il 叙述式 3 单阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
דַּלְתֹתָיו 01817名词,复阴 + 3 单阳词尾דֶּלֶת门户、城门דֶּלֶת 的复数为 דְּלָתוֹת,复数附属形为 דַּלְתוֹת;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מַנְעֻלָיו 04514名词,复阳 + 3 单阳词尾מַנְעוּל门闩מַנְעוּל 的复数为 מַנְעֻלִים(未出现),复数附属形为 מַנְעֻלֵי(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וּבְרִיחָיו 01280连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾בְּרִיחַ闩、栏בְּרִיחַ 的复数为 בְרִיחִים,复数附属形为 בְרִיחֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License