原文内容 | 原文直译 |
גּוֹזֵלאָבִיווְאִמּוֹוְאֹמֵראֵין-פָּשַׁע חָבֵרהוּאלְאִישׁמַשְׁחִית׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01497 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 抢夺、抢掠 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
00517 | 连接词 | 母亲 | |||
00559 | 连接词 | 说 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
06588 | 背叛、過犯 | ||||
02270 | 形容词,阳性单数 | 连合的、有来往的、陪伴的 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00376 | 介系词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07843 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 破坏、毁坏、腐化、堕落 |