CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 16章 16节

原文内容与参考直译:
καὶ συνήγαγεν αὐτοὺς εἰς τὸν τόπον
它召集他们到一個…地方。(…处填入下一行)
τὸν καλούμενον Ἑβραϊστὶ (韦:Ἃρ Μαγεδών )(联:Ἁρμαγεδών. )
{用希伯来话被叫作哈米吉多顿的}

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί然后、并且、和
 συνήγαγεν 04863动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  συνάγω召集、聚集
 αὐτοὺς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 τόπον 05117名词直接受格 单数 阳性  τόπος地方
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 καλούμενον 02564动词现在 被动 分词 直接受格 单数 阳性  καλέω叫名、呼叫
 Ἑβραϊστὶ 01447副词 Ἑβραϊστί以希伯来文或亚蘭文讲
 Ἃρ 00717名词直接受格 单数 中性  Ἃρ Μαγεδών专有名词,地名:哈米吉多顿
 Μαγεδών 00717名词直接受格 单数 中性  Ἃρ Μαγεδών专有名词,地名:哈米吉多顿
 Ἁρμαγεδών 00717名词直接受格 单数 中性  Ἁρμαγεδών专有名词,地名:哈米吉多顿


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画