约翰福音 21章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是 | |
|
03674 | 副词 | | 在一起 | ||
|
04613 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:西门 | |
|
04074 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:彼得 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02381 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:多马 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03004 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 说 | |
|
01324 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:低土马 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03482 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:拿但业 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
02580 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:迦拿 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01056 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:加利利 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02199 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:西庇太 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00243 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 另一個、其他的 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…、離開」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03101 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01417 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 二 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |