CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 7 章 8 节
原文内容 原文直译
וְהַכֹּהֵןהַמַּקְרִיבאֶת-עֹלַתאִישׁ
עוֹרהָעֹלָהאֲשֶׁרהִקְרִיבלַכֹּהֵןלוֹיִהְיֶה׃
献燔祭的祭司,无论为谁献,


所献的那燔祭(牲)的皮要归给这祭司。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַכֹּהֵן 03548连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
הַמַּקְרִיב 07126冠词 הַ + 动词,Hif'il 分词单阳קָרַב临近、靠近、带近
אֶת 00853受词记号אֵת与、跟§9.14
עֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
עוֹר 05785名词,单阳附属形עוֹר
הָעֹלָה 05930冠词 הַ + 名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִקְרִיב 07126动词,Hif'il 完成式 3 单阳קָרַב临近、靠近、带近
לַכֹּהֵן 03548介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§2.35



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License