原文内容 | 原文直译 |
כָּל-אִישׁאֲשֶׁר-יַמְרֶהאֶת-פִּיךָ וְלֹא-יִשְׁמַעאֶת-דְּבָרֶיךָלְכֹלאֲשֶׁר-תְּצַוֶּנּוּ יוּמָת רַקחֲזַקוֶאֱמָץ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
04784 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 背叛、不顺从 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06310 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 口 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 话语、事情 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
04191 | 动词,Hof'al 未完成式 3 单阳 | 死 | |||
07535 | 副词 | 只是 | |||
02388 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
00553 | Qal 是强壮的、勇敢的,Pi'el 坚立、确立 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |