使徒行传 20章 17节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…」 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03399 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:米利都 | |
|
03992 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 派遣、(将东西) 送往 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「到、进入、为了」 | ||
|
02181 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:以弗所 | |
|
03333 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 召集、带来自己这里 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04245 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 长老的、较老的 | 在此作名词用。 |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01577 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 聚集、会合、会众、教会 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |