原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלִיָּהוּ חַייְהוָהצְבָאוֹתאֲשֶׁרעָמַדְתִּילְפָנָיו כִּיהַיּוֹםאֵרָאֶהאֵלָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
00452 | 专有名词,人名 | 以利亚 | |||
02416 | 形容词,阳性单数 | 有生气、有活力的 (人) | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05975 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 在此作副词「今日」解。 | ||
07200 | 动词,Nif'al 未完成式 1 单 | 看 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 |