原文内容 | 原文直译 |
וַיִּסְעוּמֵרְפִידִיםוַיָּבֹאוּמִדְבַּרסִינַי וַיַּחֲנוּבַּמִּדְבָּר וַיִּחַן-שָׁםיִשְׂרָאֵלנֶגֶדהָהָר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05265 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 迁移、启程、前行、離開 | |||
07508 | 介系词 | 利非订 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
04057 | 名词,单阳附属形 | 旷野 | |||
05514 | 专有名词,山名 | 西奈山 | |||
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 安營、扎營、搭帐棚 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
02583 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 安營、扎營、搭帐棚 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
05048 | 介系词 | 在…面前 | |||
02022 | 冠词 | 山 |