马太福音 25章 25节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
05399 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 害怕、惊吓 | |
|
00565 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 去、離開 | |
|
02928 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 隐藏、保密 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05007 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 他连得 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「在…里」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 土地 、土壤 | |
|
02396 | 质词 | | 看哪!听哪!在这里 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 拥有 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04674 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 你的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |