原文内容 | 原文直译 |
הָאֵלתָּמִיםדַּרְכּוֹ אִמְרַת-יְהוָהצְרוּפָה מָגֵןהוּאלְכֹלהַחֹסִיםבּוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00410 | 冠词 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
08549 | 形容词,阳性单数 | 完全的、完整的 | |||
01870 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 道路、行为、方向、方法 | |||
00565 | 名词,单阴附属形 | 言语、言论 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06884 | 动词,Qal 被动分词单阴 | 熔解、精炼、试验 | |||
04043 | 名词,阳性单数 | 盾牌 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
02620 | 冠词 | 投靠、信赖 | 这個分词在此作名词「投靠者」解。 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |