原文内容 | 原文直译 |
וַתִּקְחִיאֶת-בָּנַיִךְוְאֶת-בְּנוֹתַיִךְ אֲשֶׁריָלַדְתְּלִי וַתִּזְבָּחִיםלָהֶםלֶאֱכוֹל הַמְעַטמִתַּזְנֻתָךְִ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 叙述式 2 单阴 | 拿、取 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01323 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | 女儿、女子 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03205 | 动词,Qal 完成式 2 单阴 | 生出、出生 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02076 | 动词,Qal 叙述式 2 单阴 + 3 复阳词尾 | 献祭 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | |||
04592 | 疑問词 | 一点点、很少 | 在此作副词解。 | ||
08457 | 这是写型(从 | 淫亂 | 如按写型 |