CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 9 章 26 节
原文内容 原文直译
אִם-לֹאאֶת-דְּמֵינָבוֹת
וְאֶת-דְּמֵיבָנָיורָאִיתִיאֶמֶשׁנְאֻם-יְהוָה
וְשִׁלַּמְתִּילְךָבַּחֶלְקָההַזֹּאתנְאֻם-יְהוָה
וְעַתָּהשָׂאהַשְׁלִכֵהוּבַּחֶלְקָהכִּדְבַריְהוָה׃
说:「我昨日看见拿伯的血


和他众子的血,

我必在这块田上报应你。这是雅威说的,

现在你要照著雅威的话,把他抛在这田间。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אִם 00518连接词אִם如果
לֹא 03808否定的副词לֹא
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דְּמֵי 01818名词,复阳附属形דָּם
נָבוֹת 05022专有名词,人名נָבוֹת拿伯
וְאֶת 00853连接词 וְ + 介系词אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דְּמֵי 01818名词,复阳附属形דָּם
בָנָיו 01121名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
רָאִיתִי 07200动词,Qal 完成式 1 单רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
אֶמֶשׁ 00570副词אֶמֶשׁ昨天、昨夜
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְשִׁלַּמְתִּי 07999动词,Pi'el 连续式 1 单שָׁלַםQal 平安,Pi'el 补偿、报答,Hif'il 完成、了结
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ向、给、往、到、归属於
בַּחֶלְקָה 02513介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶלְקָה部分、柔和、平滑
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
שָׂא 05375动词,Qal 祈使式单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
הַשְׁלִכֵהוּ 07993动词,Hif'il 祈使式单阳 + 3 单阳词尾שָׁלַךְ赶、抛
בַּחֶלְקָה 02513介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶלְקָה部分、柔和、平滑
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、言词
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License