CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 节
原文内容
原文直译
נֵר-לְרַגְלִידְבָרֶךָ וְאוֹרלִנְתִיבָתִי׃
你的话是我脚前的灯,
是我路上的光。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
נֵר
05216
名词,阳性单数
נֵר
灯
לְרַגְלִי
07272
介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
רֶגֶל
脚
רֶגֶל
为 Segol 名词,用基本型
רַגְל
加词尾。
דְבָרֶךָ
01697
דְבָרְךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
דָּבָר
话语、事情
דָּבָר
的附属形为
דְּבַר
;用附属形来加词尾。
וְאוֹר
00216
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אוֹר
光
לִנְתִיבָתִי
05410
介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
נָתִיב
路径
נָתִיב
的附属形为
נְתִיב
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。