原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 对、向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
שָׁמַעְתִּי |
08085 | 动词,Qal 完成式 1 单 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
תְּפִלָּתְךָ |
08605 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | תְּפִלָּה | 祷告 | תְּפִלָּה 的附属形为 תְּפִלַּת;用附属形来加词尾。 |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
תְּחִנָּתְךָ |
08467 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | תְּחִנָּה | 恩惠、恳求 | תְּחִנָּה 的附属形为 תְּחִנַּת;用附属形来加词尾。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
הִתְחַנַּנְתָּה |
02603 | 动词,Hitpa'el 完成式 2 单阳 | חָנַן | 恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩 | |
לְפָנַי |
03942 | 介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
הִקְדַּשְׁתִּי |
06942 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | קָדַשׁ | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
הַבַּיִת |
01004 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | בַּיִת | 殿、房子、家 | |
הַזֶּה |
02088 | 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 | זֶה | 这個 | |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
בָּנִתָה |
01129 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | בָּנָה | 建造 | |
לָשׂוּם |
07760 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 | שִׂים | 放、置 | |
שְׁמִי |
08034 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | שֵׁם | 名字 | שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。 |
שָׁם |
08033 | 副词 | שָׁם | 那里 | |
עַד |
05704 | 介系词 | עַד | 直到 | |
עוֹלָם |
05769 | 名词,阳性单数 | עוֹלָם | 永遠、古老、长久 | |
וְהָיוּ |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 复 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
עֵינַי |
05869 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | עַיִן | 眼目、眼睛 | עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。 |
וְלִבִּי |
03820 | 连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾 | לֵב | 心 | לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。§3.10 |
שָׁם |
08033 | 副词 | שָׁם | 那里 | |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
הַיָּמִים |
03117 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | יוֹם | 日子、時候 | |