CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 23 章 10 节
原文内容 原文直译
דַּבֵּראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵלוְאָמַרְתָּאֲלֵהֶם
כִּי-תָבֹאוּאֶל-הָאָרֶץאֲשֶׁראֲנִינֹתֵןלָכֶם
וּקְצַרְתֶּםאֶת-קְצִירָהּ
וַהֲבֵאתֶםאֶת-עֹמֶררֵאשִׁיתקְצִירְכֶםאֶל-הַכֹּהֵן׃
「你吩咐以色列人,对他们说:


你们到了我赐给你们的地,…的時候,(…处填入下行)

收割它(原文用阴性,指地)的庄稼

要将一捆你们的初熟的庄稼带来给祭司。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
דַּבֵּר 01696动词,Pi'el 祈使式单阳דָּבַר
אֶל 00413介系词אֶל向、往
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְאָמַרְתָּ 00559动词,Qal 连续式 2 单阳אָמַר
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。§3.10, 8.12
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תָבֹאוּ 00935动词,Qal 未完成式 2 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
נֹתֵן 05414动词,Qal 主动分词单阳נָתַן
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
וּקְצַרְתֶּם 07114动词,Qal 连续式 2 复阳קָצַרI 是短的、没耐心的,II 收割
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קְצִירָהּ 07105名词,单阳 + 3 单阴词尾קָצִיר收割、树枝、庄稼קָצִיר 的附属形为 קְצִיר;用附属形来加词尾。
וַהֲבֵאתֶם 00935动词,Hif'il 连续式 2 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֹמֶר 06016名词,单阳附属形עֹמֶר1. 麦捆,2. 干量度「俄梅珥」,为十分之一「伊法」,大约两公升
רֵאשִׁית 07225名词,单阴附属形רֵאשִׁית開始的、最好的、首要
קְצִירְכֶם 07105名词,单阳 + 2 复阳词尾קָצִיר收割、树枝、庄稼קָצִיר 的附属形为 קְצִיר;用附属形来加词尾。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License