CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 15 章 20 节
原文内容 原文直译
לִפְנֵייְהוָהאֱלֹהֶיךָתֹאכֲלֶנּוּשָׁנָהבְשָׁנָה
בַּמָּקוֹםאֲשֶׁר-יִבְחַריְהוָה
אַתָּהוּבֵיתֶךָ׃
…在雅威―你上帝面前吃它。(…处填入下二行)


…每年要在雅威所选择的地方,(…处填入下行)

你和你的家属,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
תֹאכֲלֶנּוּ 00398动词,Qal 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾אָכַל吃、吞吃
שָׁנָה 08141名词,阴性单数שָׁנָה
בְשָׁנָה 08141介系词 בְּ + 名词,阴性单数שָׁנָה
בַּמָּקוֹם 04725介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִבְחַר 00977动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּחַר选、选择
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
וּבֵיתֶךָ 01004וּבֵיתְךָ 的停顿型,连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בַּיִת殿、房屋、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License