CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 23 章 29 节
原文内容 原文直译
וְעָשׂוּאוֹתָךְבְּשִׂנְאָה
וְלָקְחוּכָּל-יְגִיעֵךְ
וַעֲזָבוּךְעֵירֹםוְעֶרְיָה
וְנִגְלָהעֶרְוַתזְנוּנַיִךְ
וְזִמֵָּתֵךְוְתַזְנוּתָיִךְ׃
他们必以恨恶办你,


夺取你一切劳碌得来的,

留下你赤身露体。

你淫亂的下体,…都被显露。

连你的淫行,你的淫亂,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשׂוּ 06213动词,Qal 连续式 3 复עָשָׂה
אוֹתָךְ 00853受词记号 + 2 单阴词尾אֵת不必翻译
בְּשִׂנְאָה 08135介系词 בְּ + 名词,阴性单数שִׂנְאָה
וְלָקְחוּ 03947动词,Qal 连续式 3 复לָקַח取、娶、拿
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יְגִיעֵךְ 03018名词,单阳 + 2 单阴词尾יָגִיעַ劳碌יָגִיעַ 的附属形也是 יָגִיעַ;用附属形来加词尾。
וַעֲזָבוּךְ 05800动词,Qal 连续式 3 复 + 2 单阴词尾עָזַב離弃
עֵירֹם 05903名词,阳性单数עֵרֹם עֵירֹם赤裸的、裸体
וְעֶרְיָה 06181连接词 וְ + 名词,阴性单数עֶרְיָה裸露、裸体
וְנִגְלָה 01540动词,Nif'al 连续式 3 单阳גָּלָה移除、显露
עֶרְוַת 06172名词,单阴附属形עֶרְוָה羞辱、裸体
זְנוּנַיִךְ 02183连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾זְנוּנִים淫亂זְנוּנִים 为复数,复数附属形为 זְנוּנֵי;用附属形来加词尾。
וְזִמֵָּתֵךְ 02154连接词 וְ + 名词,单阴 + 2 单阴词尾זִמָּה淫荡、恶谋、计谋、计劃זִמָּה 的附属形为 זִמַּת;用附属形来加词尾。
וְתַזְנוּתָיִךְ 08457 וְתַזְנוּתַיִךְ 的停顿型,连接词 וְ + 名词,复阴 + 2 单阴词尾תַּזְנוּת淫亂תַּזְנוּת 的附属形也是 תַּזְנוּת(未出现);用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License