CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 26 章 5 节
原文内容 原文直译
עַמִּיאֵלהַשִּׁשִּׁייִשָׂשכָרהַשְּׁבִיעִיפְּעֻלְּתַיהַשְּׁמִינִי
כִּיבֵרֲכוֹאֱלֹהִים׃פ
第六是亚米利,第七是以萨迦,第八是毗乌利太,


因为上帝赐福给他(指俄别・ 以东)。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַמִּיאֵל 05988专有名词,人名עַמִּיאֵל亚米利
הַשִּׁשִּׁי 08345冠词 הַ + 形容词,阳性单数שִׁשִּׁי序数的「第六」
יִשָׂשכָר 03485专有名词,人名יִשָׂשכָר以萨迦
הַשְּׁבִיעִי 07637冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁבִיעִי序数的「第七」
פְּעֻלְּתַי 06469专有名词,人名פְּעֻלְּתַי毗乌利太
הַשְּׁמִינִי 08066冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁמִינִי序数的「第八」
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בֵרֲכוֹ 01288动词,Pi'el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾בָּרַךְ祝福、赐福
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License