原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
שְׁבָא |
07614 | 专有名词,地名、国名 | שְׁבָא | 示巴 | |
וּדְדָן |
01719 | 连接词 וְ + 专有名词,地名 | דְּדָן | 底但 | |
וְסֹחֲרֵי |
05503 | 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | סָחַר | 贸易、旅行 | 这個分词在此作名词「商人」解。 |
תַרְשִׁישׁ |
08659 | 专有名词,地名 | תַּרְשִׁישׁ | 他施 | |
וְכָל |
03605 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
כְּפִרֶיהָ |
03715 | 名词,复阳 + 3 单阴词尾 | כְּפִיר | 少壮狮子 | כְּפִיר 的复数为 כְּפִירִים,复数附属形为 כְּפִירֵי(未出现);用附属形来加词尾。 |
יֹאמְרוּ |
00559 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | אָמַר | 说 | |
לְךָ |
09001 | 介系词 לְ + 2 单阳词尾 | לְ | 给、往、向、到、归属於 | |
הֲלִשְׁלֹל |
07997 | 疑問词 הֲ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שְׁלֹל | שָׁלַל | 抽出、抢夺 | |
שָׁלָל |
07998 | 名词,阳性单数 | שָׁלָל | 掳物 | |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
בָא |
00935 | 动词,Qal 主动分词单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
הֲלָבֹז |
00962 | 疑問词 הֲ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 בֹּז | בָּזַז | 抢夺、掠夺 | |
בַּז |
00957 | 名词,阳性单数 | בַּז | 掠物 | |
הִקְהַלְתָּ |
06950 | 动词,Hif'il 完成式 2 单阳 | קָהַל | 聚集 | |
קְהָלֶךָ |
06951 | קְהָלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | קָהָל | 集会 | קָהָל 的附属形为 קְהַל;用附属形来加词尾。 |
לָשֵׂאת |
05375 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שֵׂאת | נָשָׂא | 高举、举起、背负、承担 | |
כֶּסֶף |
03701 | 名词,阳性单数 | כֶּסֶף | 银子、钱 | |
וְזָהָב |
02091 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | זָהָב | 金 | |
לָקַחַת |
03947 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 קַחַת | לָקַח | 拿、取 | |
מִקְנֶה |
04735 | 名词,阳性单数 | מִקְנֶה | 牲畜 | |
וְקִנְיָן |
07075 | 连接词 וְ + 名词,阳性单数 | קִנְיָן | 所得之物、财富 | |
לִשְׁלֹל |
07997 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שְׁלֹל | שָׁלַל | 抽出、抢夺 | |
שָׁלָל |
07998 | 名词,阳性单数 | שָׁלָל | 掳物 | |
גָּדוֹל |
01419 | 形容词,阳性单数 | גָּדוֹל | 大的、伟大的 | |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |