CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 10 章 5 节
原文内容 原文直译
יֵשׁרָעָהרָאִיתִיתַּחַתהַשָּׁמֶשׁ
כִּשְׁגָגָהשֶׁיֹּצָאמִלִּפְנֵיהַשַּׁלִּיט׃
我见日光之下有一件祸患,


像是从掌权者面前所发出的错误,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יֵשׁ 03426实名词יֵשׁ存在、有、是
רָעָה 07451名词,阴性单数רָעָה邪恶、灾祸
רָאִיתִי 07200动词,Qal 完成式 1 单רָאָה
תַּחַת 08478介系词תַּחַת在…之下、代替、因为
הַשָּׁמֶשׁ 08121הַשֶּׁמֶשׁ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴(或阳)性单数שֶׁמֶשׁ太阳
כִּשְׁגָגָה 07684介系词 כְּ + 名词,阴性单数שְׁגָגָה犯罪、错误
שֶׁיֹּצָא 03318关系词 שֶׁ + 动词,Qal 主动分词单阴יָצָא出去
מִלִּפְנֵי 03942介系词 מִן + 介系词לִפְנֵי在…面前
הַשַּׁלִּיט 07989冠词 הַ + 形容词,阳性单数שַׁלִּיט统治的、支配的在此作名词解,指「统治者」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License