原文内容 | 原文直译 |
וַיִּהְיוּכָּל-יְמֵי-יֶרֶד שְׁתַּיִםוְשִׁשִּׁיםשָׁנָהוּתְשַׁעמֵאוֹתשָׁנָה וַיָּמֹת׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 是、成为、临到 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
03382 | 专有名词,人名 | 雅列 | |||
08147 | 名词,阴性双数 | 数目的「二」 | |||
08346 | 连接词 | 数目的「六十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
08672 | 连接词 | 数目的「九」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死亡 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |