原文内容 | 原文直译 |
הִקָּבְצוּכֻלְּכֶםוּשֲׁמָעוּ מִיבָהֶםהִגִּידאֶת-אֵלֶּה יְהוָהאֲהֵבוֹיַעֲשֶׂהחֶפְצוֹבְּבָבֶל וּזְרֹעוֹכַּשְׂדִּים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06908 | 动词,Nif'al 祈使式复阳 | 聚集、招聚 | |||
03605 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
08085 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | M 的这個字,LXX 和 1Q-a 写成 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05046 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00428 | 指示代名词,阳性或阴性复数 | 这些 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00157 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 爱 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 做 | |||
02656 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 喜悦、喜爱 | |||
00894 | 介系词 | 巴比伦 | |||
02220 | 连接词 | 膀臂、肩膀 | |||
03778 | 专有名词,族名,阳性复数 | 迦勒底人 |