原文内容 | 原文直译 |
וּזְעַקְתֶּםבַּיּוֹםהַהוּא מִלִּפְנֵימַלְכְּכֶםאֲשֶׁרבְּחַרְתֶּםלָכֶם וְלֹא-יַעֲנֶהיְהוָהאֶתְכֶםבַּיּוֹםהַהוּא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02199 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 哀求、求告 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
04428 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 君王 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 拣选、选择 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06030 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |