CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 3 章 18 节
原文内容 原文直译
בַּיּוֹםהַהוּאיָסִיראֲדֹנָי
אֵתתִּפְאֶרֶתהָעֲכָסִיםוְהַשְּׁבִיסִיםוְהַשַּׂהֲרֹנִים׃
到那日,主必除掉


她们华美的足饰、额带、月牙圈、

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示代名词使用,意思是「那個」。
יָסִיר 05493动词,Hifi'l 未完成式 3 单阳סוּר除掉、转離
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
תִּפְאֶרֶת 08597名词,单阴附属形תִּפְאֶרֶת华美、尊荣
הָעֲכָסִים 05914冠词 הַ + 名词,阳性复数עֶכֶס脚钏、手镯
וְהַשְּׁבִיסִים 07636连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁבִיס发网、头饰
וְהַשַּׂהֲרֹנִים 07720连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שַׂהֲרוֹן月牙圈、装饰品、新月



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License