CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 13 章 12 节
原文内容 原文直译
וְהַעֲבַרְתָּכָל-פֶּטֶר-רֶחֶםלַיהוָֹה
וְכָל-פֶּטֶרשֶׁגֶרבְּהֵמָהאֲשֶׁריִהְיֶהלְךָ
הַזְּכָרִיםלַיהוָה׃
你要将一切头胎生的,…归给雅威;(…处填入下行)


你的牲畜中头生的,

公的都要属雅威。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַעֲבַרְתָּ 05674动词,Hif'il 连续式 2 单阳עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
פֶּטֶר 06363名词,单阳附属形פֶּטֶר头生的
רֶחֶם 07358名词,阳性单数רֶחֶם胎、子宫
לַיהוָֹה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11-13, 3.8
פֶּטֶר 06363名词,单阳附属形פֶּטֶר头生的
שֶׁגֶר 07698名词,单阴附属形שֶׁגֶר幼小的野兽
בְּהֵמָה 00929名词,阴性单数בְּהֵמָה牲畜
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הַזְּכָרִים 02145冠词 הַ + 名词,阳性复数זָכָר男人、男的
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License