CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 2 章 28 节
原文内容 原文直译
אֹכֶלבַּכֶּסֶףתַּשְׁבִּרֵנִיוְאָכַלְתִּי
וּמַיִםבַּכֶּסֶףתִּתֶּן-לִיוְשָׁתִיתִי
רַקאֶעְבְּרָהבְרַגְלָי׃
你可以卖粮给我吃,


也可以卖水给我喝,

只要容我步行過去,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֹכֶל 00400名词,阳性单数אֹכֶל食物
בַּכֶּסֶף 03701介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
תַּשְׁבִּרֵנִי 07666动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾שָׁבַרQal 买,Hif'il 卖
וְאָכַלְתִּי 00398动词,Qal 连续式 1 单אָכַל吃、吞吃
וּמַיִם 04325连接词 וְ + 名词,阳性复数מַיִם
בַּכֶּסֶף 03701介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
תִּתֶּן 05414动词,Qal 未完成式 2 单阳נָתַןתִּתֵּן- 前面,母音缩短变成 תִּתֶּן
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於
וְשָׁתִיתִי 08354动词,Qal 连续式 1 单שָׁתָה
רַק 07535副词רַק只是
אֶעְבְּרָה 05674动词,Qal 鼓励式 1 单עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
בְרַגְלָי 07272בְרַגְלַי 的停顿型,名词,双阴 + 1 单词尾רֶגֶלרֶגֶל 的双数为 רַגְלַיִם,双数附属形为 רַגְלֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License