CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 15 章 13 节
原文内容 原文直译
וְכֹלאֲשֶׁרלֹא-יִדְרֹשׁ
לַיהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל
יוּמָת
לְמִן-קָטֹןוְעַד-גָּדוֹללְמֵאִישׁוְעַד-אִשָּׁה׃
凡不寻求…的,(…处填入下行)


雅威―以色列上帝

…必被治死。(…处填入下行)

从大到小、从男到女

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכֹל 03605连接词 וְ + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、任何事物
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִדְרֹשׁ 01875动词,Qal 未完成式 3 单阳דָּרַשׁ寻求、寻找
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。§4.2, 11.9
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
יוּמָת 04191יוּמַת 的停顿型,动词,Hof'al 未完成式 3 单阳מוּת
לְמִן 04480介系词 לְ + 介系词 מִןמִן从、出、離
קָטֹן 06996形容词,阳性单数קָטֹן小的
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到、甚至
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
לְמֵאִישׁ 00376介系词 לְ + 介系词 מִן + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到、甚至
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License