CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 10 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיִּתְּנוּיָדָםלְהוֹצִיאנְשֵׁיהֶם
וַאֲשֵׁמִיםאֵיל-צֹאןעַל-אַשְׁמָתָם׃ס
他们便应许必休他们的妻。


他们因有罪,就以群中的一只公綿羊代替他们的罪。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּתְּנוּ 05414动词,Qal 叙述式 3 复阳נָתַן赐、给
יָדָם 03027名词,单阴 + 3 复阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
לְהוֹצִיא 03318介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形יָצָא出去
נְשֵׁיהֶם 00802名词,复阴 + 3 复阳词尾אִשָּׁה女人、妻子אִשָּׁה 的复数为 נָשִׁים,复数附属形为 נְשֵׁי;用附属形来加词尾。
וַאֲשֵׁמִים 00818连接词 ְו + 形容词,阳性复数אָשֵׁם有罪的
אֵיל 00352名词,单阳附属形אַיִל公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
צֹאן 06629名词,阴性单数צֹאן
עַל 05921介系词עַל在…上面
אַשְׁמָתָם 00819名词,单阴 + 3 复阳词尾אַשְׁמָה罪孽אַשְׁמָה 的复数为 אֲשָׁמוֹת,复数附属形也是 אֲשָׁמוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License