原文内容 | 原文直译 |
כִּי-שֹׁמֵעַאֶל-אֶבְיוֹנִיםיְהוָה וְאֶת-אֲסִירָיולֹאבָזָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08085 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00034 | 形容词,阳性复数 | 贫乏的、贫穷的 | 在此作名词解,指「贫乏的人」。 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00615 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 被掳的人、囚犯 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00959 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 藐视 |