CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 11 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֹאוּהַמַּלְאָכִיםגִּבְעַתשָׁאוּל
וַיְדַבְּרוּהַדְּבָרִיםבְּאָזְנֵיהָעָם
וַיִּשְׂאוּכָל-הָעָםאֶת-קוֹלָםוַיִּבְכּוּ׃
使者到了扫罗(住)的基比亚,


将这话说在百姓的耳朵边,

众百姓就都提高他们的声音而哭。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
הַמַּלְאָכִים 04397冠词 הַ + 名词,阳性复数מַלְאָךְ使者
גִּבְעַת 01390专有名词,地名,附属形גִּבְעָה基比亚基比亚原意为「山丘」。
שָׁאוּל 07586专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
וַיְדַבְּרוּ 01696动词,Pi'el 叙述式 3 复阳דָּבַר说、讲
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר事情、言语、话语
בְּאָזְנֵי 00241介系词 בְּ + 名词,双阴附属形אֹזֶן耳朵
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
וַיִּשְׂאוּ 05375动词,Qal 叙述式 3 复阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
כָל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
קוֹלָם 06963名词,单阳 + 3 复阳词尾קוֹל声音קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
וַיִּבְכּוּ 01058动词,Qal 叙述式 3 复阳בָּכָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License