原文内容 | 原文直译 |
וְשֶׂה-אַחַת מִן-הַצֹּאןמִן-הַמָּאתַיִםמִמַּשְׁקֵהיִשְׂרָאֵל לְמִנְחָהוּלְעוֹלָהוְלִשְׁלָמִיםלְכַפֵּרעֲלֵיהֶם נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07716 | 连接词 | 羊羔 | |||
00259 | 形容词,阴性单数 | 数目的「一」 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
06629 | 冠词 | 羊 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
03967 | 冠词 | 数目的「一百」 | |||
04945 | 介系词 | 饮料 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
04503 | 介系词 | 供物、礼物、祭物 | |||
05930 | 连接词 | 燔祭、阶梯 | |||
08002 | 连接词 | 平安祭 | |||
03722 | 介系词 | 洁净、遮盖 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |