原文内容 | 原文直译 |
אַךְצַדִּיקִיםיוֹדוּלִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּיְשָׁרִיםאֶת-פָּנֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
06662 | 形容词,阳性复数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
03034 | 动词,Hif'il 未完成式 3 复阳 | Qal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩 | |||
08034 | 名字 | ||||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 居住、坐、停留 | |||
03477 | 形容词,阳性复数 | 正直的 | 在此作名词解,指「正直的人」。 | ||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
06440 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 脸 |