加拉太书 4章 24节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 复数 中性 | | 无论谁、无论什么事、这、那 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
00238 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 复数 中性 | | 寓意表达、用比喻说话 | |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 复数 阴性 | | 这個 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、所以、那么、的确 | ||
|
01526 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是、存在 | |
|
01417 | 形容词 | 主格 复数 阴性 | | 两個 | |
|
01242 | 名词 | 主格 复数 阴性 | | 盟约、契约 | |
|
03391 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 唯一的、某一個 | |
|
03303 | 质词 | | 表示相对或继续的虚词 | ||
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…、来自」 | ||
|
03735 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 山、山丘 | |
|
04614 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 专有名词,山名:西奈 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「关於、进入、到、为了」 | ||
|
01397 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 奴隶身分、奴隶 | |
|
01080 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阴性 | | 生来、產生 | |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 单数 阴性 | | 无论谁、无论什么事、这、那 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 | |
|
00028 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 专有名词, 人名:夏甲 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |