原文内容 | 原文直译 |
וְדָוִדהִגִּידלֵאמֹר אֲחִיתֹפֶלבַּקֹּשְׁרִיםעִם-אַבְשָׁלוֹם וַיֹּאמֶרדָּוִד סַכֶּל-נָאאֶת-עֲצַתאֲחִיתֹפֶליְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01732 | 连接词 | 大卫 | |||
05046 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
00302 | 专有名词,人名 | 亚希多弗 | |||
07194 | 介系词 | 阴谋背叛、结盟、绑 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
00053 | 专有名词,人名 | 押沙龙 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05528 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 | 是愚昧的 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06098 | 名词,单阴附属形 | 籌算、谘商、劝告 | |||
00302 | 专有名词,人名 | 亚希多弗 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |