CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 38 章 7 节
原文内容 原文直译
וְזֶה-לְּךָהָאוֹתמֵאֵתיְהוָה
אֲשֶׁריַעֲשֶׂהיְהוָהאֶת-הַדָּבָרהַזֶּהאֲשֶׁרדִּבֵּר׃
这是从雅威那里给你的一個兆头,


表示雅威必成就他所说的这话:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְזֶה 02088连接词 וְ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
לְּךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
הָאוֹת 00226冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数אוֹת兆头、预兆、记号
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词 אֵתאֵת
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יַעֲשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 3 单阳עָשָׂה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַדָּבָר 01697冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
דִּבֵּר 01696动词,Pi'el 完成式 3 单阳דָּבַר说、讲



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License