使徒行传 13章 29节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、好像 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05055 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 结束、实现、完成 | |
|
03956 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 所有的、每一個 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | 在此可能为冠词的关系代名词用法。 |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、为了」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01125 | 动词 | 完成 被动 分词 直接受格 复数 中性 | | 写 | |
|
02507 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 使下降、取下、推翻、征服 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…、因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03586 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 木头、树 | |
|
05087 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 放置、安放,关身時意思可以是「被放入(监牢)」 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入…、为了」 | ||
|
03419 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 坟墓、纪念碑 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |