原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶרשָׂרָהצְחֹקעָשָׂהלִיאֱלֹהִים כָּל-הַשֹּׁמֵעַיִצְחַק-לִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
08283 | 专有名词,人名 | 撒拉 | |||
06712 | 名词,阳性单数 | 笑 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
08085 | 冠词 | 听到、听从 | |||
06711 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 笑 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |