马太福音 21章 20节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 看见、察知 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03101 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
02296 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 惊讶、赞叹 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 说 | |
|
04459 | 副词 | | 如何?怎么可能? | ||
|
03916 | 副词 | | 立刻、马上 | ||
|
03583 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 枯萎 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04808 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 无花果树 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |