原文内容 | 原文直译 |
וַתַּעֲלֵהוּעִמָּהּכַּאֲשֶׁרגְּמָלַתּוּ בְּפָרִיםשְׁלֹשָׁהוְאֵיפָהאַחַתקֶמַחוְנֵבֶליַיִן וַתְּבִאֵהוּבֵית-יְהוָהשִׁלוֹ וְהַנַּעַרנָעַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05927 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
01580 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 处置、补偿、断奶 | |||
06499 | 介系词 | 小公牛 | |||
07969 | 名词,阴性单数 | 数目的「三」 | |||
00374 | 连接词 | 伊法,度量衡单位,约等於四十公升。 | |||
00259 | 形容词,阴性单数 | 数目的「一」 | |||
07058 | 名词,阳性单数 | 麵粉 | |||
05035 | 连接词 | 瑟、水壶、琴 | |||
03196 | 名词,阳性单数 | 酒 | |||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35, 3.10 | ||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房子、家 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07887 | 专有名词,地名 | 示罗 | |||
05288 | 连接词 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
05288 | 男孩、少年、年轻人、仆人 |