CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 20章 41节

原文内容与参考直译:
Εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς,
他(指耶稣)对他们说:
∏ῶς λέγουσιν τὸν Χριστὸν εἶναι Δαυὶδ υἱόν;
「(人们)怎么说基督是大卫的后裔呢?」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 πρὸς 04314介系词 πρός后接后接直接受格時意思是「有关、朝向、对准、到」
 αὐτούς 00846人称代名词直接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 ∏ῶς 04459副词 πῶς如何、怎么
 λέγουσιν 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  λέγω说、讲话
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστὸν 05547名词直接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 εἶναι 01511动词现在 主动 不定词  εἰμί
 Δαυὶδ 01138名词所有格 单数 阳性  Δαυίδ专有名词,人名:大卫
 υἱόν 05207名词直接受格 单数 阳性  υἱός儿子、子孫、后代


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画