原文内容 | 原文直译 |
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת-כָּל-חֻקֹּתַיוְאֶת-כָּל-מִשְׁפָּטַי וַעֲשִׂיתֶםאֹתָם וְלֹא-תָקִיאאֶתְכֶםהָאָרֶץ אֲשֶׁראֲנִימֵבִיאאֶתְכֶםשָׁמָּהלָשֶׁבֶתבָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 遵守、保护、小心 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02708 | 名词,复阴 + 1 单词尾,短型式 | 律例 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04941 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 做 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
06958 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阴 | 呕吐 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
00935 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
08033 | 副词 + 指示方向的 | 那里 | §8.25 | ||
03427 | 介系词 | 居住、坐、停留 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | §3.10 |