CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 7 章 15 节
原文内容 原文直译
עַל-כֵּןיָצָאתִילִקְרָאתֶךָ
לְשַׁחֵרפָּנֶיךָוָאֶמְצָאֶךָּ׃
因此,我出来迎接你,


恳切求见你的面,我终於找到你了!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
יָצָאתִי 03318动词,Qal 完成式 1 单יָצָא出去
לִקְרָאתֶךָ 07125介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾קָרָא遇见、偶然相遇
לְשַׁחֵר 07836介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形שָׁחַר寻求
פָּנֶיךָ 06440名词,复阳 + 2 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。
וָאֶמְצָאֶךָּ 04672动词,Qal 叙述式 1 单מָצָא追上、找到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License