原文内容 | 原文直译 |
כִּי-כֹהאָמַריְהוָה לַסָּרִיסִיםאֲשֶׁריִשְׁמְרוּאֶת-שַׁבְּתוֹתַי וּבָחֲרוּבַּאֲשֶׁרחָפָצְתִּי וּמַחֲזִיקִיםבִּבְרִיתִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05631 | 介系词 | 太监 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
08104 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 谨守 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07676 | 名词,复阴(或阳) + 1 单词尾 | 安息日 | |||
00977 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 选择、拣选 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
02654 | 喜悦、喜欢 | ||||
02388 | 连接词 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
01285 | 介系词 | 约 |