CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 10章 10节

原文内容与参考直译:
ἐν θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν
凭这(指在后的)旨意(…处填入下一行)我们被归为圣。
διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος
靠(…处填入下一行)献上身体,
Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.
耶稣基督只一次的

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
  03739关系代名词间接受格 单数 中性  ὅς什么、那個..
 θελήματι 02307名词间接受格 单数 中性  θέλημα意願、旨意
 ἡγιασμένοι 00037动词完成 被动 分词 主格 复数 阳性  ἁγιάζω尊为圣、归为圣、洁净
 ἐσμὲν 01510动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  εἰμί是、在、有
 διὰ 01223介系词 διά后接直接受格時意思是「因为」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 προσφορᾶς 04376名词所有格 单数 阴性  προσφορά祭物、献祭
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 σώματος 04983名词所有格 单数 中性  σῶμα身体、肉体
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 ἐφάπαξ 02178副词 ἐφάπαξ仅此一次、一次了结地


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画