原文内容 | 原文直译 |
וַאֲרוּחֵיוָהאָחֳרִיתִנְיָנָהדָּמְיָהלְדֹב וְלִשְׂטַר-חַדהֳקִמַת וּתְלָתעִלְעִיןבְּפֻמַּהּבֵּיןשִׁנַּיהּ וְכֵןאָמְרִיןלַהּ קוּמִיאֲכֻלִיבְּשַׂרשַׂגִּיא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00718 | 连接词 | 看、瞧 | |||
02423 | 名词,阴性单数 | 野兽、动物 | |||
00317 | 形容词,阴性单数 | 其他的、另外的 | |||
08578 | 形容词,阴性单数 | 序数的「第二」 | |||
01821 | 动词,Peal 主动分词单阴 | 相像 | |||
01678 | 介系词 | 熊 | |||
07859 | 连接词 | 旁边 | |||
02298 | 形容词,阳性单数 | 数目的「一」 | |||
06966 | 动词,Hophal 完成式 3 单阴 | 立起、站立 | |||
08532 | 连接词 | 数目的「三」 | |||
05967 | 名词,阴性复数 | 肋骨 | |||
06433 | 介系词 | 口 | |||
00997 | 介系词,附属形 | 在其中 | |||
08128 | 这是写型(从 | 牙齿 | 如按写型 | ||
03652 | 连接词 | 因此、所以 | |||
00560 | 动词,Peal 主动分词复阳 | 说 | |||
09004 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06966 | 动词,Peal 祈使式单阴 | 立起、站立 | |||
00399 | 动词,Peal 祈使式单阴 | 吃 | |||
01321 | 名词,阳性单数 | 肉身 | |||
07690 | 形容词,阳性单数 | 1. 形容词,非常的、许多的,2. 副词,极其 |