原文内容 | 原文直译 |
וּזְרַעְתֶּםאֵתהַשָּׁנָההַשְּׁמִינִת וַאֲכַלְתֶּםמִן-הַתְּבוּאָהיָשָׁן עַדהַשָּׁנָההַתְּשִׁיעִתעַד-בּוֹאתְּבוּאָתָהּ תֹּאכְלוּיָשָׁן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02232 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 撒种 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08141 | 冠词 | 年 | |||
08066 | 冠词 | 序数的「第八」 | |||
00398 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 吃、吞吃 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
08393 | 冠词 | 出產、生產、岁入、税收 | |||
03465 | 形容词,阳性单数 | 旧的 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
08141 | 冠词 | 年 | |||
08671 | 冠词 | 序数的「第九」 | |||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
00935 | 动词,Qal 不定词附属形 | 来、进入、临到、发生 | |||
08393 | 名词,单阴 + 3 单阴词尾 | 出產、生產、岁入、税收 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 吃、吞吃 | |||
03465 | 形容词,阳性单数 | 旧的 |