原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַמְדוּהָרָצִיםאִישׁוְכֵלָיובְּיָדוֹ מִכֶּתֶףהַבַּיִתהַיְמָנִיתעַד-כֶּתֶףהַבַּיִתהַשְּׂמָאלִיתלַמִּזְבֵּחַוְלַבָּיִת עַל-הַמֶּלֶךְסָבִיב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05975 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
07323 | 冠词 | 奔跑 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03627 | 连接词 | 器皿、器械、器具 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
03802 | 介系词 | 背、肩 | |||
01004 | 冠词 | 殿、房屋、家 | |||
03233 | 冠词 | 右边的 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
03802 | 名词,单阴附属形 | 背、肩 | |||
01004 | 冠词 | 殿、房屋、家 | |||
08042 | 冠词 | 左边 | |||
04196 | 介系词 | 祭坛 | |||
01004 | 殿、房屋、家 | ||||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |