原文内容 | 原文直译 |
וּשְׁמַרְתֶּםאֶת-כָּל-הַמִּצְוָהאֲשֶׁראָנֹכִימְצַוְּךָהַיּוֹם לְמַעַןתֶּחֶזְקוּוּבָאתֶםוִירִשְׁתֶּםאֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁראַתֶּםעֹבְרִיםשָׁמָּהלְרִשְׁתָּהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08104 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 谨守、小心 | §8.17 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
04687 | 冠词 | 命令、吩咐 | §2.6 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 | |||
06680 | 动词,Pi'el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 加冠词在此作副词解,指「今日」。 | ||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
02388 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
00935 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03423 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 继承、取某人财產、穷困、赤贫 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你 | |||
05674 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
03423 | 介系词 | 继承、取某人财產、穷困、赤贫 | §9.4, 10.2, 3.10 |