希伯来书 5章 2节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03356 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 温柔以待、约束自己的感受 | |
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 能够 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00050 | 动词 | 现在 主动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 忽视、不知、眛於 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04105 | 动词 | 现在 被动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 心走差路、导致迷路 | |
|
01893 | 连接词 | | 既然、因为、否则 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04029 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 围绕、环绕、穿上 | 喻指:受支配 |
|
00769 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 疾病、软弱 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |