原文内容 | 原文直译 |
כִּיחֲמַסלְבָנוֹןיְכַסֶּךָּ וְשֹׁדבְּהֵמוֹתיְחִיתַן מִדְּמֵיאָדָםוַחֲמַס-אֶרֶץ קִרְיָהוְכָל-יֹשְׁבֵיבָהּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02555 | 名词,单阳附属形 | 暴力、残忍、不公 | |||
03844 | 专有名词,地名 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。 | ||
03680 | 动词,Pi'el 情感的未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | 遮盖、隐藏 | |||
07701 | 连接词 | 毁灭 | |||
00929 | 名词,阴性复数 | 野兽 | |||
02865 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 3 复阴词尾 | 惊惶、惊慌、沮丧、心烦意亂 | 这個字如按 LXX,是 | ||
01818 | 介系词 | 血 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
02555 | 名词,单阳附属形 | 暴力、残忍、不公 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地 | |||
07151 | 名词,阴性单数 | 城 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |