约翰福音 6章 65节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03004 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「通過、因为」 | ||
|
05124 | 指示代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 这個 | |
|
02046 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03762 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 没有一個、一点也不 | |
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 能够 | |
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 来、去 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对著、到」 | ||
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01437 | 连接词 | | 若 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01510 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
01325 | 动词 | 第一完成 被动 分词 主格 单数 中性 | | 给、允许、使…发生 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…、離開」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |