CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 51 章 7 节
原文内容 原文直译
כּוֹס-זָהָבבָּבֶלבְּיַד-יְהוָה
מְשַׁכֶּרֶתכָּל-הָאָרֶץ
מִיֵּינָהּשָׁתוּגוֹיִם
עַל-כֵּןיִתְהֹלְלוּגוֹיִם׃
巴比伦素来是雅威手中的金杯,


使天下沉醉;

列国喝了她的酒

列国因此就颠狂了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כּוֹס 03563名词,单阴附属形כּוֹס
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
בָּבֶל 00894专有名词,国名、地名בָּבֶל巴比伦、巴别巴比伦原意为「混亂」。
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מְשַׁכֶּרֶת 07937动词,Pi'el 分词单阴שָׁכַר喝醉
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
מִיֵּינָהּ 03196介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阴词尾יַיִןיַיִן 的附属形为 יַיִןיֵין;用附属形来加词尾。
שָׁתוּ 08354动词,Qal 完成式 3 复שָׁתָה
גוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
יִתְהֹלְלוּ 01984动词,Hitpo'lel 未完成式 3 复阳הָלַלQal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般
גוֹיִם 01471名词,阳性复数גּוֹי国家、人民



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License