原文内容 | 原文直译 |
שָׂמָהּלִשְׁמָמָה אָבְלָהעָלַישְׁמֵמָה נָשַׁמָּהכָּל-הָאָרֶץ כִּיאֵיןאִישׁשָׂםעַל-לֵב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07760 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 放、置 | |||
08077 | 介系词 | 荒凉、荒废 | |||
00056 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 悲哀、哀悼 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08076 | 形容词,阴性单数 | 荒凉的 | |||
08074 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阴 | 荒废 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
07760 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 放、置 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 |