CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 2 章 6 节
原文内容 原文直译
הוֹיהוֹיוְנֻסוּמֵאֶרֶץצָפוֹן
נְאֻם-יְהוָה
כִּיכְּאַרְבַּערוּחוֹתהַשָּׁמַיִםפֵּרַשְׂתִּיאֶתְכֶם
נְאֻם-יְהוָה׃
(原文 2:10)…「嗨!嗨!你们要从北方之地逃回,(…处填入下行)


这是雅威的话语:

因为我曾将你们分散到天的四方。」

这是雅威的话语。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הוֹי 01945惊叹词הוֹי祸哉!
הוֹי 01945惊叹词הוֹי祸哉!
וְנֻסוּ 05127连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳נוּס逃走
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
צָפוֹן 06828名词,阴性单数צָפוֹן北方
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
כְּאַרְבַּע 00702介系词 כְּ + 名词,单阳附属形אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
רוּחוֹת 07307名词,复阴附属形רוּחַ灵、风、气息
הַשָּׁמַיִם 08064冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
פֵּרַשְׂתִּי 06566动词,Pi'el 完成式 1 单פָּרַשׂ撒開、伸展
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License