CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 47 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַלִבְנֵי-קֹרַחמִזְמוֹר׃
כָּל-הָעַמִּיםתִּקְעוּ-כָף
הָרִיעוּלֵאלֹהִיםבְּקוֹלרִנָּה׃
(原文 47:1)可拉后裔的诗,交给诗班指挥。


(原文 47:2)万民哪,你们都要拍掌!

要用欢呼的声音向上帝呼喊!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
קֹרַח 07141专有名词,人名קֹרַח可拉
מִזְמוֹר 04210名词,阳性单数מִזְמוֹר
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעַמִּים 05971冠词 הַ + 名词,阳性复数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
תִּקְעוּ 08628动词,Qal 祈使式复阳תָּקַע吹、敲击
כָף 03709כַף 的停顿型,名词,阴性单数כַּף手掌、脚掌、脚底
הָרִיעוּ 07321动词,Hif'il 祈使式复阳רוּעַHif'il 喊叫、呼号
לֵאלֹהִים 00430介系词 לְ + 名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神明、神
בְּקוֹל 06963介系词 בְּ + 名词,单阳附属形קוֹל声音
רִנָּה 07440名词,阴性单数רִנָּה欢呼、喜乐、赞美



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License