原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶראֶל-אִישָׁהּ הִנֵּה-נָאיָדַעְתִּיכִּיאִישׁאֱלֹהִיםקָדוֹשׁהוּא עֹבֵרעָלֵינוּתָּמִיד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00376 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
06918 | 形容词,阳性单数 | 圣的、神圣的 | §2.14, 2.17 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
05674 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08548 | 副词 | 经常、一直、连续 |