原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמְרוּהָעָםשָׂרֵיגִלְעָדאִישׁאֶל-רֵעֵהוּ מִיהָאִישׁאֲשֶׁריָחֵללְהִלָּחֵםבִּבְנֵיעַמּוֹן יִהְיֶהלְרֹאשׁלְכֹליֹשְׁבֵיגִלְעָד׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
08269 | 名词,复阳附属形 | 领袖 | §2.11-13, 2.15 | ||
01568 | 专有名词,人名 | 基列 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
07453 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 邻舍、朋友 | |||
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02490 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |||
03898 | 介系词 | 攻打、打仗 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05983 | 专有名词,人名、国名 | 亚扪 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
07218 | 介系词 | 头顶、头 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
01568 | 专有名词,人名 | 基列 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |