马可福音 16章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01565 | 指示代名词 | 主格 单数 阴性 | | 那個 | |
|
04198 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意分词 主格 单数 阴性 | | 旅行、去、離開 | |
|
00518 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 告诉、报告、宣布 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意分词 间接受格 复数 阳性 | | 成为、发生、来 | |
|
03996 | 动词 | 现在 主动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 悲伤、哀慟 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02799 | 动词 | 现在 主动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 哀哭 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |