原文内容 | 原文直译 |
חָשַׁךְמִשְּׁחוֹרתָּאֳרָם לֹאנִכְּרוּבַּחוּצוֹת צָפַדעוֹרָםעַל-עַצְמָם יָבֵשׁהָיָהכָעֵץ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02821 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 变暗 | |||
07815 | 介系词 | 黑、坑 | |||
08389 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 身材、面貌 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05234 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 认识、承认 | |||
02351 | 介系词 | 街上、外头 | |||
06821 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 靠紧 | |||
05785 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 皮 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06106 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 骨头 | |||
03001 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 枯干 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是,成为,临到 | |||
06086 | 介系词 | 树木 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |