原文内容 | 原文直译 |
וַיָּשֶׂםאֶת-פֶּסֶלהָאֲשֵׁרָהאֲשֶׁרעָשָׂהבַּבַּיִת אֲשֶׁראָמַריְהוָהאֶל-דָּוִדוְאֶל-שְׁלֹמֹהבְנוֹ בַּבַּיִתהַזֶּהוּבִירוּשָׁלַםִ אֲשֶׁרבָּחַרְתִּימִכֹּלשִׁבְטֵייִשְׂרָאֵל אָשִׂיםאֶת-שְׁמִילְעוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07760 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 置、放 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
06459 | 名词,阳性单数 | 偶像 | |||
00842 | 冠词 | 木偶、亚舍拉 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
01004 | 介系词 | 家、房屋、殿 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01004 | 介系词 | 家、房屋、殿 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03389 | 连接词 | 耶路撒冷 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 选、选择 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
07626 | 名词,复阳附属形 | 棍、杖、分支 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 置、放 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
08034 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 名、名字 | |||
05769 | 介系词 | 永遠 |