CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 19 章 29 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרלוֹהַמֶּלֶךְ
לָמָּהתְּדַבֵּרעוֹדדְּבָרֶיךָ
אָמַרְתִּיאַתָּהוְצִיבָאתַּחְלְקוּאֶת-הַשָּׂדֶה׃
(原文19:30) 王对他说:


「何必再提起你的事呢?

我说,你与洗巴均分土地。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ向、给、往、到、归属於
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
לָמָּה 04100介系词 לְ + 疑問代名词מָה מַה什么לָמָּה 的意思是「为什么」。§7.8, 9.25
תְּדַבֵּר 01696动词,Pi'el 未完成式 2 单阳דָּבַר说、讲
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
דְּבָרֶיךָ 01697名词,复阳 + 2 单阳词尾דָּבָר言语、话语、事情דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。
אָמַרְתִּי 00559动词 ,Qal 完成式 1 单אָמַר
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
וְצִיבָא 06717连接词 וְ + 专有名词,人名צִיבָא洗巴
תַּחְלְקוּ 02505动词,Qal 未完成式 2 复阳חָלַק分割、分配
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַשָּׂדֶה 07704冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׂדֶה שָׂדַי田地



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License