CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 116 篇 16 节
原文内容 原文直译
אָנָּהיְהוָהכִּי-אֲנִיעַבְדֶּךָ
אֲנִי-עַבְדְּךָבֶּן-אֲמָתֶךָ
פִּתַּחְתָּלְמוֹסֵרָי׃
哦雅威啊,我是你的仆人;


我是你的仆人,是你婢女的儿子。

你已经解開我的捆索。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אָנָּה 00577哀叹语אָנָּה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אֲמָתֶךָ 00519אֲמָתְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾אָמָה使女、婢女אָמָה 的附属形为 אָמַת(未出现);用附属形来加词尾。
פִּתַּחְתָּ 06605动词,Pi'el 完成式 2 单阳פָּתַח打開、松開、雕刻
לְמוֹסֵרָי 04147לְמוֹסֵרַי 的停顿型,介系词 לְ + 名词,复阳 + 1 单词尾מוֹסֵר繩索מוֹסֵר 虽为阳性名词,复数有阳性 מוֹסְרִים(未出现) 和 阴性 מוֹסֵרוֹת 两种形式,מוֹסְרִים 的附属形为 מוֹסְרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License