CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 26 章 11 节
原文内容 原文直译
וְשָׂמַחְתָּבְכָל-הַטּוֹב
אֲשֶׁרנָתַן-לְךָיְהוָהאֱלֹהֶיךָוּלְבֵיתֶךָ
אַתָּהוְהַלֵּוִיוְהַגֵּראֲשֶׁרבְּקִרְבֶּךָ׃ס
…要因…一切福分欢乐。(…处依序填入下第二行和下行)


雅威―你上帝所赐你和你家的

你和利未人,并在你中间寄居的,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׂמַחְתָּ 08055动词,Qal 连续式 2 单阳שָׂמַח喜乐、高兴、欢喜
בְכָל 03605介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַטּוֹב 02896冠词 הַ + 名词,阳性单数טוֹב良善、福乐
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
לְךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神明、神אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
וּלְבֵיתֶךָ 01004וּלְבֵיתְךָ 的停顿型,连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בַּיִת殿、房屋、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
וְהַלֵּוִי 03881连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数לֵוִי利未人
וְהַגֵּר 01616连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数גֵּר寄居者
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בְּקִרְבֶּךָ 07130בְּקִרְבְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾קֶרֶב中间、内脏קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License