原文内容 | 原文直译 |
לֹא-תִשְׂנָאאֶת-אָחִיךָבִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַתּוֹכִיחַאֶת-עֲמִיתֶךָ וְלֹא-תִשָּׂאעָלָיוחֵטְא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08130 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 恨 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00251 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 兄弟 | |||
03824 | 心 | ||||
03198 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | 断定是非、判断、证明 | |||
03198 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 断定是非、判断、证明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05997 | 邻居、同伴 | ||||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | §8.27 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02399 | 名词,阳性单数 | 罪 |