原文内容 | 原文直译 |
וַיִּדְבַּקבַּיהוָה לֹא-סָרמֵאַחֲרָיו וַיִּשְׁמֹרמִצְוֹתָיואֲשֶׁר-צִוָּהיְהוָהאֶת-מֹשֶׁה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01692 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 紧紧跟随 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05493 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 转離、除去 | §2.34, 11.2 | ||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
08104 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 保护、遵守,Nif'al 小心、防备 | |||
04687 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 命令、吩咐 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 |