路加福音 23章 36节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01702 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 戏弄、嘲弄 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04757 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 士兵 | |
|
04334 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 前来、接近 | |
|
03690 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 酸酒、醋 | |
|
04374 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 带给、呈献、处理 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |