CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 94 篇 2 节
原文内容 原文直译
הִנָּשֵׂאשֹׁפֵטהָאָרֶץ
הָשֵׁבגְּמוּלעַל-גֵּאִים׃
审判世界的(主)啊,求你挺身而立,


使骄傲的人受应得的报应!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הִנָּשֵׂא 05375动词,Nif'al 祈使式单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
שֹׁפֵט 08199动词,Qal 主动分词单阳שָׁפַט审判、辩白、处罚这個分词在此作「审判者」解。
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הָשֵׁב 07725动词,Hif'il 祈使式单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
גְּמוּל 01576名词,阳性单数גְּמוּל报应、报赏
עַל 05921介系词עַל在…上面
גֵּאִים 01343形容词,阳性复数גֵּאֶה骄傲的在此作名词解,指「骄傲的人」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License