原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。§4.2, 11.9 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
מֹשֶׁה |
04872 | 专有名词,人名 | מֹשֶׁה | 摩西 | |
בְּמִדְיָן |
04080 | 介系词 בְּ + 专有名词,地名 | מִדְיָן | 米甸 | |
לֵךְ |
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | הָלַךְ | 去、来 | §8.16 |
שֻׁב |
07725 | 动词,Qal 祈使式单阳 | שׁוּב | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | §2.33 |
מִצְרָיִם |
04714 | מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,地名、国名 | מִצְרַיִם | 埃及 | §3.2, 9.3 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
מֵתוּ |
04191 | 动词,Qal 完成式 3 复 | מוּת | 死 | §2.34, 11.4 |
כָּל |
03605 | 名词,单阳附属形 | כֹּל | 全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8, 2.11-13 |
הָאֲנָשִׁים |
00376 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | §2.20, 8.7 |
הַמְבַקְשִׁים |
01245 | 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词复阳 | בָּקַשׁ | Pi'el 寻找、渴求、想望、索求 | 这個分词在此作名词「寻找者」解。§2.31, 2.6, 9.1, 4.5, 7.16 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
נַפְשֶׁךָ |
05315 | נַפְשְׁךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 | נֶפֶשׁ | 生命、人 | נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。§6.4, 3.2, 3.10 |