原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרהַשְׁלִיכֵהוּאַרְצָה וַיַּשְׁלִיכֵהוּאַרְצָה וַיְהִילְנָחָשׁוַיָּנָסמֹשֶׁהמִפָּנָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
07993 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 + 3 单阳词尾 | 赶、抛 | §2.33, 3.10 | ||
00776 | 名词,阴性单数 + 表示方向的 | 地 | §8.25 | ||
07993 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 赶、抛 | §3.10 | ||
00776 | 名词,阴性单数 + 指示方向的 | 地 | §8.25 | ||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
05175 | 介系词 | 蛇 | |||
05127 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 逃走 | §8.1, 2.35, 11.4 | ||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
06440 | 介系词 | 脸 |