原文内容 | 原文直译 |
וְהִנֵּהאִישׁזָקֵןבָּאמִן-מַעֲשֵׂהוּמִן-הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב וְהָאִישׁמֵהַראֶפְרַיִםוְהוּא-גָרבַּגִּבְעָה וְאַנְשֵׁיהַמָּקוֹםבְּנֵייְמִינִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02205 | 形容词,阳性单数 | 年老的 | 在此作名词解,指「老年人」。 | ||
00935 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
04480 | 介系词 | 从 | |||
04639 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 行为、工作 | |||
04480 | 介系词 | 从 | |||
07704 | 冠词 | 田地 | |||
06153 | 介系词 | 晚上 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
02022 | 介系词 | 山 | |||
00669 | 专有名词,地名 | 以法莲 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
01481 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |||
01390 | 介系词 | 基比亚 | 基比亚原意为「山丘」。 | ||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01145 | 专有名词,族名,阳性单数 | 便雅悯 |