CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 1 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂאֱלֹהִיםאֶת-הָרָקִיעַ
וַיַּבְדֵּלבֵּיןהַמַּיִםאֲשֶׁרמִתַּחַתלָרָקִיעַ
וּבֵיןהַמַּיִםאֲשֶׁרמֵעַללָרָקִיעַ
וַיְהִי-כֵן׃
上帝就造出穹苍,


将穹苍以下的水、…分開了。(…处填入下行)

穹苍以上的水

事就这样成了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式עָשָׂה
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָרָקִיעַ 07549冠词 הַ + 名词,阳性单数רָקִיעַ穹苍
וַיַּבְדֵּל 00914动词,Hif'il 叙述式 3 单阳בָּדַל隔绝、分開、分别
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מִתַּחַת 08478介系词 מִן + 介系词 תַּחַתתַּחַת在…之下、代替、因为
לָרָקִיעַ 07549介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数רָקִיעַ穹苍
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
הַמַּיִם 04325冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל在…上面
לָרָקִיעַ 07549介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数רָקִיעַ穹苍
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式הָיָה作、是、成为、临到
כֵן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License