CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 2章 14节

原文内容与参考直译:
Δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ
在至高之处荣耀(归於)上帝!
καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.
在地上和平(归)於(他)喜悦的人!

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Δόξα 01391名词主格 单数 阴性  δόξα荣耀、灿烂、赞美
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 ὑψίστοις 05310形容词间接受格 复数 中性 最高级  ὕψιστος最高的、至高神
 θεῷ 02316名词间接受格 单数 阳性  θεός上帝
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接所有格時意思是「在…上面、在…面前」
 γῆς 01093名词所有格 单数 阴性  γῆ
 εἰρήνη 01515名词主格 单数 阴性  εἰρήνη平安、和平
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 ἀνθρώποις 00444名词间接受格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 εὐδοκίας 02107名词所有格 单数 阴性  εὐδοκία喜爱、美意


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画