启示录 13章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
04352 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 屈膝敬拜 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03956 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 每一個、全部的 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02730 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 居住 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「在…之上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地 | |
|
03739 | 关系代名词 | 所有格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01125 | 动词 | 完成 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 写 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03686 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 名字、位格 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00975 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 书 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02222 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 生命 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00721 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 羔羊、羊、綿羊 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04969 | 动词 | 第一完成 被动 分词 所有格 单数 中性 | | 杀戮、谋杀 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
02602 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 開始、创造 | |
|
02889 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 世界、宇宙 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |