原文内容 | 原文直译 |
וַיִּפְקֹדאֹתָםמֹשֶׁהעַל-פִּייְהוָהכַּאֲשֶׁרצֻוָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06485 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口、嘴巴 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pu'al 完成式 3 单阳 | Pi'el 命令、吩咐 |