原文内容 | 原文直译 |
וְכֹלהַהִקְדִּישׁשְׁמוּאֵלהָרֹאֶה וְשָׁאוּלבֶּן-קִישׁוְאַבְנֵרבֶּן-נֵרוְיוֹאָבבֶּן-צְרוּיָה כֹּלהַמַּקְדִּישׁעַליַד-שְׁלֹמִיתוְאֶחָיו׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
06942 | 冠词 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | 冠词在此当作关系代名词用。 | ||
08050 | 专有名词,人名 | 撒母耳 | |||
07203 | 冠词 | I. 先见;II. 异象 | |||
07586 | 连接词 | 扫罗 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07027 | 专有名词,人名 | 基士 | |||
00074 | 连接词 | 押尼珥 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05369 | 专有名词,人名 | 尼珥 | |||
03097 | 连接词 | 约押 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06870 | 专有名词,人名 | 洗鲁雅 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整個、各 | |||
06942 | 冠词 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03027 | 名词,单阴附属形 | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 | ||
08019 | 专有名词,人名 | 示罗密 | |||
00251 | 连接词 | 兄弟 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |