CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 12章 51节

原文内容与参考直译:
δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ;
你们以为我来是使地上太平吗?
οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ᾽ διαμερισμόν.
不!我告诉你们,反倒(使人)纷争。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 δοκεῖτε 01380动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  δοκέω思考、设想、考量
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 εἰρήνην 01515名词直接受格 单数 阴性  εἰρήνη平安、和平
 παρεγενόμην 03854动词第一简单過去 关身 直说语气 第一人称 单数  παραγίνομαι来到、到达、前来帮助
 δοῦναι 01325动词第二简单過去 主动 不定词  δίδωμι使某事发生、给、给予
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 γῇ 01093名词间接受格 单数 阴性  γῆ
 οὐχί 03780副词 οὐχί难道不是、不在否定疑問句中,期待肯定的答覆
 λέγω 03004动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 ἀλλ᾽ 00235连接词 ἀλλά反倒、然而、当然
  02228连接词 或者、或、比...
 διαμερισμόν 01267名词直接受格 单数 阳性  διαμερισμός分裂、不和


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画