CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 5章 27节

原文内容与参考直译:
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη,
你们听见有话说:
Οὐ μοιχεύσεις.
不可奸淫。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἠκούσατε 00191动词第一简单過去 主动 直说语气 第二人称 复数  ἀκούω听见
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 ἐρρέθη 04483动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  ρJέω
 Οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 μοιχεύσεις 03431动词未来 主动 直说语气 第二人称 单数  μοιχεύω犯奸淫


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画