原文内容 | 原文直译 |
בְּנֵייַעֲקֹב בָּאוּעַל-הַחֲלָלִיםוַיָּבֹזּוּהָעִיר אֲשֶׁרטִמְּאוּאֲחוֹתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13 | ||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | §2.34, 11.4 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02491 | 冠词 | 刺杀、致命伤 | |||
00962 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 抢夺、掠夺 | |||
05892 | 冠词 | 城 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02930 | 动词,Pi'el 完成式 3 复 | 玷污、变为不洁净 | |||
00269 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 姊妹 |