CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 19 章 9 节
原文内容 原文直译
וּבְקֻצְרְכֶםאֶת-קְצִיראַרְצְכֶם
לֹאתְכַלֶּהפְּאַתשָׂדְךָלִקְצֹר
וְלֶקֶטקְצִירְךָלֹאתְלַקֵּט׃
「你们在你们的地收割(庄稼)的時候,


不可割尽你的田角来收割,

也不可拾取你的庄稼所遗落的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְקֻצְרְכֶם 07114连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 קְצֹר + 2 复阳词尾קָצַרI 是短的、没耐心的,II 收割
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
קְצִיר 07105名词,单阳附属形קָצִיר收割、树枝、庄稼
אַרְצְכֶם 00776名词,单阴 + 2 复阳词尾אֶרֶץאֶרֶץ 为 Segol 名词,用基本型 אַרְצ 来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
תְכַלֶּה 03615动词,Pi'el 未完成式 2 单阳כָּלָה止息、终结、完成
פְּאַת 06285名词,单阴附属形פֵּאָה边缘、角落
שָׂדְךָ 07704名词,单阳 + 2 单阳词尾שָׂדֶה שָׂדַי田地שָׂדֶה 的附属形为 שְׂדֵה;用附属形来加词尾。
לִקְצֹר 07114动词,Qal 不定词附属形קָצַרI 是短的、没耐心的,II 收割
וְלֶקֶט 03951连接词 וְ + 名词,单阳附属形לֶקֶט拾穗
קְצִירְךָ 07105名词,单阳 + 2 单阳词尾קָצִיר收割、树枝、庄稼קָצִיר 的附属形为 קְצִיר;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
תְלַקֵּט 03950动词,Pi'el 未完成式 2 单阳לָקַט收集、聚集



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License