CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 6 章 21 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרדָּוִדאֶל-מִיכַללִפְנֵייְהוָה
אֲשֶׁרבָּחַר-בִּימֵאָבִיךְוּמִכָּל-בֵּיתוֹ
לְצַוֹּתאֹתִינָגִידעַל-עַםיְהוָהעַל-יִשְׂרָאֵל
וְשִׂחַקְתִּילִפְנֵייְהוָה׃
大卫对米甲说:「这是在雅威面前,


雅威已拣选我,不选你父和你父的全家,

立我作雅威子民以色列的君,

所以我必在雅威面前欢庆。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מִיכַל 04324专有名词,人名מִיכַל米甲
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בָּחַר 00977动词,Qal 完成式 3 单阳בָּחַר选、选择
בִּי 09002介系词 בְּ + 1 单词尾בְּ在、用、藉著
מֵאָבִיךְ 00001介系词 מִן + 名词,单阳 + 2 单阴词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
וּמִכָּל 03605连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בֵּיתוֹ 01004名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת殿、房子、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
לְצַוֹּת 06680介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形צָוָהPi'el 命令、吩咐
אֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译
נָגִיד 05057名词,阳性单数נָגִיד领袖、君王
עַל 05921介系词עַל在…上面
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、国民
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921介系词עַל在…上面
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
וְשִׂחַקְתִּי 07832动词,Pi'el 连续式 1 单שָׂחַק笑、戏笑,Pi'el 戏笑、弹奏
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License