原文内容 | 原文直译 |
וּמַעֲשֵׂיָהוּשְׁמַעְיָהוְאֶלְעָזָרוְעֻזִּי וִיהוֹחָנָןוּמַלְכִּיָּהוְעֵילָםוָעָזֶר וַיַּשְׁמִיעוּהַמְשֹׁרְרִיםוְיִזְרַחְיָההַפָּקִיד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04641 | 连接词 | 玛西雅 | 玛西雅原意为「雅威的工作」。 | ||
08098 | 连接词 | 示玛雅 | 示玛雅原意为「雅威听见」。 | ||
00499 | 连接词 | 以利亚撒 | |||
05813 | 连接词 | 乌西 | |||
03076 | 连接词 | 约哈难 | |||
04441 | 连接词 | 玛基雅 | 玛基雅原意为「雅威是我的王」。 | ||
05867 | 连接词 | 以拦 | |||
05829 | 以谢 | ||||
08085 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
07891 | 冠词 | 唱歌 | 这個分词在此作名词「歌手」解。 | ||
03156 | 连接词 | 伊斯拉希雅 | |||
06496 | 冠词 | 官员、总管 |