原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַתִּתֹּם |
08552 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | תַּם | 完成、结束、消除 | |
הַשָּׁנָה |
08141 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | שָׁנָה | 年 | |
הַהִוא |
01931 | 这是写型 הַהוּא 和读型 הַהִיא 两個字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阴 | הִיא הוּא | 他、她 | 如按写型 הַהוּא,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阳。在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 |
וַיָּבֹאוּ |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
בַּשָּׁנָה |
08141 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | שָׁנָה | 年 | |
הַשֵּׁנִית |
08145 | 冠词 הַ + 形容词,阴性单数 | שֵׁנִי | 序数的第二 | §2.6, 12.4 |
וַיֹּאמְרוּ |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | אָמַר | 说 | |
לוֹ |
09001 | 介系词 לְ + 3 单阳词尾 | לְ | 因、给、往、向、到、归属於 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
נְכַחֵד |
03582 | 动词,Pi'el 未完成式 1 复 | כָּחַד | 隐瞒、隐藏、剪除、灭亡 | |
מֵאֲדֹנִי |
00113 | 介系词 מִן + 名词,单阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。 |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
אִם |
00518 | 连接词 | אִם | 如果、不是 | |
תַּם |
08552 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | תַּם | 完成、结束、消除 | |
הַכֶּסֶף |
03701 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | כֶּסֶף | 银子、钱 | |
וּמִקְנֵה |
04735 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | מִקְנֶה | 家畜 | |
הַבְּהֵמָה |
00929 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | בְּהֵמָה | 牲畜 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
אֲדֹנִי |
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
נִשְׁאַר |
07604 | 动词,Nif'al 完成式 3 单阳 | שָׁאַר | 剩下 | |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
אֲדֹנִי |
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | אָדוֹן | 主人 | אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。 |
בִּלְתִּי |
01115 | 否定的副词,附属形 | בֵּלֶת | 除了、不 | |
אִם |
00518 | 连接词 | אִם | 如果、不是 | |
גְּוִיָּתֵנוּ |
01472 | 名词,单阴 + 1 复词尾 | גְּוִיָּה | 身体 | גְּוִיָּה 的附属形为 גְּוִיַּת;用附属形来加词尾。 |
וְאַדְמָתֵנוּ |
00127 | 连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 复词尾 | אֲדָמָה | 地 | אֲדָמָה 的附属形为 אֲדְמַת;用附属形来加词尾。 |