原文内容 | 原文直译 |
וְהוֹשַׁעְתִּיאֶתְכֶםמִכֹּלטֻמְאוֹתֵיכֶם וְקָרָאתִיאֶל-הַדָּגָןוְהִרְבֵּיתִיאֹתוֹ וְלֹא-אֶתֵּןעֲלֵיכֶםרָעָב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03467 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 拯救 | |||
00853 | 受词记号 + 2 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
02932 | 名词,复阴 + 2 复阳词尾 | 污秽、不洁净 | |||
07121 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01715 | 冠词 | 五榖 | |||
07235 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 多、变多 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07458 | 名词,阳性单数 | 饥饿、饥荒 |