CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 10章 28节

原文内容与参考直译:
Ἤρξατο λέγειν ∏έτρος αὐτῷ,
彼得開始对他说:
ἰδοὺ
「看哪,
ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα
我们已撇下所有的
καὶ ἠκολουθήκαμέν σοι.
且跟从了你。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἤρξατο 00756动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数  ἄρχω管理、统治,关身時意思是「開始」
 λέγειν 03004动词现在 主动 不定词  λέγω
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ∏έτρος 04074名词主格 单数 阳性  ∏έτρος专有名词,人名:彼得
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἰδοὺ 02400质词 ἰδού看哪!听哪!在这里
 ἡμεῖς 02249人称代名词主格 复数 第一人称  ἐγώ
 ἀφήκαμεν 00863动词第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 复数  ἀφίημι原谅、離開、留下、让、抛弃
 πάντα 03956形容词直接受格 复数 中性  πᾶς所有的、每一個
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἠκολουθήκαμέν 00190动词第一完成 主动 直说语气 第一人称 复数  ἀκολουθέω跟随、成为门徒
 σοι 04671人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画