CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 3 章 11 节
原文内容 原文直译
וְעַתָּהבִּתִּיאַל-תִּירְאִי
כֹּלאֲשֶׁר-תֹּאמְרִיאֶעֱשֶׂה-לָּךְ
כִּייוֹדֵעַכָּל-שַׁעַרעַמִּי
כִּיאֵשֶׁתחַיִלאָתְּ׃
现在,我的女儿啊,不要害怕,


凡你所说的,我必向你行;

因我城门的百姓全都知道

你是個贤德的女子。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
בִּתִּי 01323名词,单阴 + 1 单词尾בַּת女儿בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תִּירְאִי 03372动词,Qal 未完成式 2 单阴יָרֵא敬畏、害怕
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תֹּאמְרִי 00559动词,Qal 未完成式 2 单阴אָמַר
אֶעֱשֶׂה 06213动词,Qal 未完成式 1 单עָשָׂה
לָּךְ 09001介系词 לְ + 2 单阴词尾לְ给、往、向、到、归属於
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יוֹדֵעַ 03045动词,Qal 主动分词单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
שַׁעַר 08179名词,单阳附属形שַׁעַר
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם百姓、国民עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֵשֶׁת 00802名词,单阴附属形אִשָּׁה女人、妻子
חַיִל 02428名词,阳性单数חַיִל军队、力量、财富、能力
אָתְּ 00859אַתְּ 的停顿型,代名词 2 单阴אַתְּ אַתָּה你、你



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License