原文内容 | 原文直译 |
וְיִתְּנוּ-לָנוּשְׁנַיִםפָּרִים וְיִבְחֲרוּלָהֶםהַפָּרהָאֶחָד וִינַתְּחֻהוּוְיָשִׂימוּעַל-הָעֵצִים וְאֵשׁלֹאיָשִׂימוּ וַאֲנִיאֶעֱשֶׂהאֶת-הַפָּרהָאֶחָד וְנָתַתִּיעַל-הָעֵצִים וְאֵשׁלֹאאָשִׂים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 连接词 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
08147 | 名词,阳性双数 | 数目的「二」 | |||
06499 | 名词,阳性复数 | 小公牛 | |||
00977 | 连接词 | 选、选择 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06499 | 冠词 | 小公牛 | |||
00259 | 冠词 | 数目的「一」 | |||
05408 | 连接词 | 切 | |||
07760 | 连接词 | 置、放 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06086 | 冠词 | 木头、树 | |||
00784 | 连接词 | 火 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 置、放 | |||
00589 | 连接词 | 我 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 做 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
06499 | 冠词 | 小公牛 | |||
00259 | 冠词 | 数目的「一」 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 给 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06086 | 冠词 | 木头、树 | |||
00784 | 连接词 | 火 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 置、放 |