原文内容 | 原文直译 |
וּבְנֵיעַמּוֹןרָאוּכִּי-נָסאֲרָם וַיָּנוּסוּגַם-הֵםמִפְּנֵיאַבְשַׁיאָחִיו וַיָּבֹאוּהָעִירָהוַיָּבֹאיוֹאָביְרוּשָׁלָםִ׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §5.8, 2.15 | ||
05983 | 专有名词,人名、国名 | 亚扪 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 3 复 | Qal 看,Hif'il 使看见、显示 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05127 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 逃走 | |||
00758 | 专有名词,地名 | 亚蘭人、亚蘭、叙利亚 | 亚蘭原意为「举高」。 | ||
05127 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 逃走 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们、它们 | |||
06440 | 介系词 | 脸 | |||
00052 | 专有名词,人名 | 亚比筛 | |||
00251 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 兄弟 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05892 | 冠词 | 城邑 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |