使徒行传 22章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00367 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:亚拿尼亚 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
05100 | 疑問代名词 | 主格 单数 阳性 | | 一些、有人、有事物 | |
|
00435 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 丈夫、男人、人 | |
|
02126 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 虔诚的、敬神的、恭敬的 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「关於、遍及、朝著、依据」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03551 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 律法、原则、方法 | |
|
03140 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 赞许、作证、见证 | |
|
05259 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「被」 | ||
|
03956 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02730 | 动词 | 现在 主动 分词 所有格 复数 阳性 | | 居住 | |
|
02453 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 犹太人的、犹太地的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |