罗马书 2章 24节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为 | ||
|
03686 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 名字 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为」 | ||
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
00987 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 说话敌对神、亵渎上帝、侮辱、诽谤 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01484 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 国家、人民、外邦人 | |
|
02531 | 连接词 | | 当、正如、按照、如何 | ||
|
01125 | 动词 | 完成 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 写 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |