CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 7章 33节

原文内容与参考直译:
ἐλήλυθεν γὰρ Ἰωάννης βαπτιστὴς
因为施洗者约翰已来了
μὴ (韦:ἔσθων )(联:ἐσθίων )ἄρτον μήτε πίνων οἶνον,
不吃麵包也不喝酒,
καὶ λέγετε,
然后你们说:
Δαιμόνιον ἔχει.
『他有鬼(附身)。』

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐλήλυθεν 02064动词第二完成 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔρχομαι来、去、来临
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确是
 Ἰωάννης 02491名词主格 单数 阳性  Ἰωάννης专有名词,人名:约翰
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 βαπτιστὴς 00910名词主格 单数 阳性  βαπτιστής施洗者
 μὴ 03361副词 μή否定副词常用在非直说语气。
 ἔσθων 02068动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἐσθίω
 ἐσθίων 02068动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἐσθίω
 ἄρτον 00740名词直接受格 单数 阳性  ἄρτος麵包、食物
 μήτε 03383连接词 μήτε也不
 πίνων 04095动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  πίνω
 οἶνον 03631名词直接受格 单数 阳性  οἶνος
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 λέγετε 03004动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  λέγω
 Δαιμόνιον 01140名词直接受格 单数 中性  δαιμόνιον邪灵、神灵、魔鬼
 ἔχει 02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔχω


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画