CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 22 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיַּרְאבָּלָקבֶּן-צִפּוֹר
אֵתכָּל-אֲשֶׁר-עָשָׂהיִשְׂרָאֵללָאֱמֹרִי׃
…西拨的儿子巴勒都看见了。(…处填入下行)


以色列向亚摩利人所行的一切事,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּרְא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式רָאָהQal 看,Nif'al 显现
בָּלָק 01111专有名词,人名בָּלָק巴勒巴勒原意为「毁灭者」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
צִפּוֹר 06834专有名词,人名צִפּוֹר西拨
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה§2.34
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
לָאֱמֹרִי 00567介系词 לְ + 专有名词,族名,阳性单数אֱמֹרִי亚摩利人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License