原文内容 | 原文直译 |
וְאֵלֶּהפְקוּדֵיהַלֵּוִילְמִשְׁפְּחֹתָם לְגֵרְשׁוֹןמִשְׁפַּחַתהַגֵּרְשֻׁנִּי לִקְהָתמִשְׁפַּחַתהַקְּהָתִילִמְרָרִימִשְׁפַּחַתהַמְּרָרִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00428 | 连接词 | 这些 | |||
06485 | 动词,Qal 被动分词,复阳附属形 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
03881 | 冠词 | 利未人 | |||
04940 | 介系词 | 家族、家庭 | |||
01648 | 介系词 | 革顺 | |||
04940 | 名词,单阴附属形 | 家族、家庭 | |||
01649 | 冠词 | 革顺人 | |||
06955 | 介系词 | 哥辖 | |||
04940 | 名词,单阴附属形 | 家族、家庭 | |||
06956 | 冠词 | 哥辖人 | |||
04847 | 介系词 | 米拉利 | |||
04940 | 名词,单阴附属形 | 家族、家庭 | |||
04848 | 冠词 | 米拉利人 |