原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַןרְאוּבֵןאֹתָםלֵאמֹרהֲלוֹאאָמַרְתִּיאֲלֵיכֶם לֵאמֹראַל-תֶּחֶטְאוּבַיֶּלֶדוְלֹאשְׁמַעְתֶּם וְגַם-דָּמוֹהִנֵּהנִדְרָשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
07205 | 专有名词,人名、支派名、地名 | 流便 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | §9.14, 14.8 | ||
00559 | 介系词 | 说 | |||
03808 | 疑問词 | 不 | |||
00559 | 动词 ,Qal 完成式 1 单 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
00559 | 介系词 | 回答、说 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | 这個字配合未完成式,表示否定的祈使意思。 | ||
02398 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
03206 | 介系词 | 儿童、少年人 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 听从、听到 | |||
01571 | 连接词 | 甚至、也 | |||
01818 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 血 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
01875 | 动词,Nif'al 分词单阳 | 算帐、惩罚、被找寻、被寻见 |