CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 37 章 2 节
原文内容 原文直译
וְהֶעֱבִירַנִיעֲלֵיהֶםסָבִיבסָבִיב
וְהִנֵּהרַבּוֹתמְאֹדעַל-פְּנֵיהַבִּקְעָה
וְהִנֵּהיְבֵשׁוֹתמְאֹד׃
他使我从骸骨的四围经過,


看哪,在平原的骸骨甚多,

看哪,极其枯干。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהֶעֱבִירַנִי 05674连接词 וְ + 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 + 1 单词尾עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
רַבּוֹת 07227形容词,阴性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
עַל 05921介系词עַל在…上面
פְּנֵי 06440名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה脸、脸面
הַבִּקְעָה 01237冠词 הַ + 名词,阴性单数בִּקְעָה谷、平原
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
יְבֵשׁוֹת 03002形容词,阴性复数יָבֵשׁ枯干的
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License