CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 10章 30节

原文内容与参考直译:
οἴδαμεν γὰρ τὸν εἰπόντα,
因为我们知道那说…的。(…处填入下四行)
Ἐμοὶ ἐκδίκησις,
「报应在我,
ἐγὼ ἀνταποδώσω.
我将报应。」
καὶ πάλιν,
又说
Κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ.
「主将审判他的人民。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οἴδαμεν 01492动词第二完成 主动 直说语气 第一人称 复数  οἶδα知道、察知此字为完成的形式,但为现在式的意义。
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后、的确
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 εἰπόντα 02036动词第二简单過去 主动 分词 直接受格 单数 阳性  λέγω
 Ἐμοὶ 01698人称代名词间接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἐκδίκησις 01557名词主格 单数 阴性  ἐκδίκησις报应、惩罚、报仇
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἀνταποδώσω 00467动词未来 主动 直说语气 第一人称 单数  ἀνταποδίδωμι偿还、回报、报应
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πάλιν 03825副词 πάλιν又、再、另一方面
 Κρινεῖ 02919动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  κρίνω判断、决定也可以是现在、主动、直说、第三人称、单数。
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 λαὸν 02992名词直接受格 单数 阳性  λαός人民、上帝的子民
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画