CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
רַחֲמֶיךָרַבִּיםיְהוָה
כְּמִשְׁפָּטֶיךָחַיֵּנִי׃
雅威啊,你的怜悯本为大;


求你照你的典章将我救活。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רַחֲמֶיךָ 07356名词,复阳 + 2 单阳词尾רַחַם怜悯רַחַםרֶחֶם (子宫, SN 7358)相同,复数 רַחֲמִים 有「怜悯」的意思,复数附属形为 רַחֲמֵי;用附属形来加词尾。
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כְּמִשְׁפָּטֶיךָ 04941介系词 כְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩מִשְׁפָּט 的复数为 מִשְׁפָּטִים,复数附属形为 מִשְׁפְּטֵי(未出现);用附属形来加词尾。
חַיֵּנִי 02421动词,Pi'el 祈使式单阳 + 1 单词尾חָיָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License