CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 96 篇 13 节
原文内容 原文直译
לִפְנֵייְהוָה
כִּיבָאכִּיבָאלִשְׁפֹּטהָאָרֶץ
יִשְׁפֹּט-תֵּבֵלבְּצֶדֶק
וְעַמִּיםבֶּאֱמוּנָתוֹ׃
(放上节末行)在雅威面前


因为他来了,他来要审判全地。

他要按公义审判世界,

按他的信实审判万民。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לִפְנֵי 03942介系词לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בָא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בָא 00935动词,Qal 主动分词单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
לִשְׁפֹּט 08199介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁפַט审判、辩白、处罚
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יִשְׁפֹּט 08199动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁפַט审判、辩白、处罚
תֵּבֵל 08398名词,阴性单数תֵּבֵל世界
בְּצֶדֶק 06664介系词 בְּ + 名词,阳性单数צֶדֶק公义
וְעַמִּים 05971连接词 וְ + 名词,阳性复数עַם百姓、国民
בֶּאֱמוּנָתוֹ 00530介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾אֱמוּנָה信实אֱמוּנָה 的附属形为 אֱמוּנַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License