马太福音 15章 31节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05620 | 连接词 | | 因此、以致於 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03793 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 一大群、群众 | |
|
02296 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 惊讶、赞叹 | |
|
00991 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 看、看见 | |
|
02974 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 耳聋的、哑巴的 | |
|
02980 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 说 | |
|
02948 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 四肢有残疾的 | |
|
05199 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 健康的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
05560 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 跛脚的 | |
|
04043 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 走路 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
05185 | 形容词 | 直接受格 复数 阳性 | | 瞎眼的 | |
|
00991 | 动词 | 现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性 | | 看、看见 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01392 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 使得荣耀、赞美 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 神 | |
|
02474 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,国名、地名、人名:以色列 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |