原文内容 | 原文直译 |
וַיָּקָםדָּוִדבַּבֹּקֶרפ וּדְבַר-יְהוָההָיָהאֶל-גָּדהַנָּבִיא חֹזֵהדָוִדלֵאמֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 起来、坚立 | §8.1 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
01242 | 介系词 | 早晨 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 | ||
01697 | 连接词 | 言语、话语、事情 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01410 | 专有名词,人名 | 迦得 | |||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
02374 | 名词,单阳附属形 | 先见 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00559 | 介系词 | 说 | §2.19, 2.24, 9.4 |