CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 15 章 9 节
原文内容 原文直译
כִּימֵידִימוֹןמָלְאוּדָם
כִּי-אָשִׁיתעַל-דִּימוֹןנוֹסָפוֹת
לִפְלֵיטַתמוֹאָבאַרְיֵה
וְלִשְׁאֵרִיתאֲדָמָה׃
底们的水充满了血;


我还要加增底们的灾难,

叫狮子来追上摩押的难民

(有古卷:我要淹没摩押的难民)

和那地上所余剩的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מֵי 04325名词,复阳附属形מַיִם
דִימוֹן 01775专有名词,地名דִּימוֹן底们摩押的一個城镇。
מָלְאוּ 04390动词,Qal 完成式 3 复מָלָא充满
דָם 01818名词,阳性单数דָּם
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אָשִׁית 07896动词,Qal 未完成式 1 单שִׁית置、放
עַל 05921介系词עַל在…上面
דִּימוֹן 01775专有名词,地名דִּימוֹן底们摩押的一個城镇。
נוֹסָפוֹת 03254动词,Nif'al 分词复阴יָסַף再一次、增添
לִפְלֵיטַת 06413介系词 לְ + 名词,单阴附属形פְלֵיטָה逃脱、拯救、幸存者
מוֹאָב 04124专有名词,国名מוֹאָב摩押
אַרְיֵה 00738名词,阳性单数אַרְיֵה狮子这個字昆蘭古卷 1Qa 是 ארוה,「我要淹没」。
וְלִשְׁאֵרִית 07611连接词 וְ + 介系词 לְ + 名??A单阴附属形שְׁאֵרִית余剩、剩下
אֲדָמָה 00127名词,阴性单数אֲדָמָה土地



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License