CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 4 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂאֶת-הַיָּםמוּצָק
עֶשֶׂרבָּאַמָּהמִשְּׂפָתוֹאֶל-שְׂפָתוֹ
עָגוֹלסָבִיב
וְחָמֵשׁבָּאַמָּהקוֹמָתוֹ
וְקָושְׁלֹשִׁיםבָּאַמָּהיָסֹבאֹתוֹסָבִיב׃
又做一個铸造的海,


从它的边直到它的边,十肘,

周边是圆的,

它的高五肘,

三十肘的繩子可以把它绕一圈。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单杨עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת。§9.14, 3.10
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם
מוּצָק 03332动词,Hof'al 分词单阳יָצַק倒、浇灌,Hof'al 浇铸的、铸造的
עֶשֶׂר 06235名词,阳性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
בָּאַמָּה 00520介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
מִשְּׂפָתוֹ 08193介系词 מִן + 名词,单阴 + 3 单阳词尾שָׂפָה嘴唇、边缘、言语שָׂפָה 的附属形为 שְׂפַת;用附属形来加词尾。
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
שְׂפָתוֹ 08193名词,单阴 + 3 单阳词尾שָׂפָה嘴唇、边缘、言语שָׂפָה 的附属形为 שְׂפַת;用附属形来加词尾。
עָגוֹל 05696形容词,阳性单数עָגֹל圆的
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
וְחָמֵשׁ 02568连接词 וְ + 名词,阳性单数חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
בָּאַמָּה 00520介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
קוֹמָתוֹ 06967名词,单阴 + 3 单阳词尾קוֹמָה高度קוֹמָה 的附属形为 קוֹמַת;用附属形来加词尾。
וְקָו 06957连接词 וְ + 名词,单阳附属形קָו קַוI. 拟声词;II. 准繩、繩子
שְׁלֹשִׁים 07970形容词,阳性复数שְׁלֹשִׁים数目的「三十」
בָּאַמָּה 00520介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分
יָסֹב 05437动词,Qal 未完成式 3 单阳סָבַב环绕、游行、转
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译§9.14, 3.10
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License