CBOL 旧约 Parsing 系统
民数记 第 4 章 38 节
原文内容
原文直译
וּפְקוּדֵיבְּנֵיגֵרְשׁוֹןלְמִשְׁפְּחוֹתָםוּלְבֵיתאֲבֹתָם׃
革顺子孫被数的,照著家室、宗族,
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וּפְקוּדֵי
06485
连接词
וְ
+ 动词,Qal 被动分词复阳附属形
פָּקַד
访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孫子、后裔、成员
§2.11, 2.12
גֵרְשׁוֹן
01648
专有名词,人名
גֵּרְשׁוֹן
革顺
לְמִשְׁפְּחוֹתָם
04940
介系词
לְ
+ 名词,复阴 + 3 复阳词尾
מִשְׁפָּחָה
家族、家庭
מִשְׁפָּחָה
的复数为
מִשְׁפָּחוֹת
,复数附属形为
מִשְׁפְּחוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
וּלְבֵית
01004
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
בַּיִת
殿、房子、家
אֲבֹתָם
00001
名词,复阳 + 3 复阳词尾,短写法
אָב
父亲、祖先
אָב
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
אָבוֹת
,复数附属形为
אֲבוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。§3.10
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。