CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 20 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרדָּוִדאֶל-יְהוֹנָתָןמִייַגִּידלִי
אוֹמַה-יַּעַנְךָאָבִיךָקָשָׁה׃ס
大卫对约拿单说:「…谁来告诉我呢?」(…处填入下行)


你父亲若用厉言回答你,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אֲמַר
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יְהוֹנָתָן 03083专有名词,人名יְהוֹנָתָן约拿单约拿单原意为「上主已赏赐」。
מִי 04310疑問代名词מִי
יַגִּיד 05046动词,Hif'il 未完成式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לִי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ因、给、往、向、到、归属於
אוֹ 00176质词,连接词אוֹ质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
יַּעַנְךָ 06030动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
אָבִיךָ 00001名词,单阳 + 2 单阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
קָשָׁה 07186קָשֶׁה 的停顿型,形容词,阴性单数קָשֶׁה暴烈的、残忍的、严厉的
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License