马可福音 10章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01510 | 动词 | 未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 是 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01417 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 二 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」 | ||
|
04561 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 肉体、有血肉的人、人性 | |
|
01520 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 一個的 | |
|
05620 | 连接词 | | 因此、以致於 | ||
|
03765 | 副词 | | 不再 | 常和另一個否定词一起使用。 | |
|
01526 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是 | |
|
01417 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 二 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
01520 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 一個的 | |
|
04561 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 肉体、有血肉的人、人性 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |