使徒行传 2章 45节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02933 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 财產、土地 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05223 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 财產、拥有物、存在 | |
|
04097 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 卖 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
01266 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 分配、分散、分開 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 复数 中性 第三人称 | | 他 | |
|
03956 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 所有的、每一個 | |
|
02530 | 连接词 | | 根据比例、正如 | ||
|
00302 | 质词 | | 表示无限性、可能性 | ||
|
05100 | 不定代名词 | 主格 单数 阳性 | | 有人、有事物、任何人、任何事物 | |
|
05532 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 缺乏、应当、必须 | |
|
02192 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 拥有 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |