原文内容 | 原文直译 |
כִּימֹצְאִימָצָאיחַיִּים וַיָּפֶקרָצוֹןמֵיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
04672 | 动词,Qal 主动分词,单阳 + 1 单词尾 | 追上、找到 | 这個分词在此作名词「遇见…的人」解。 | ||
04672 | 这是写型(从 | 追上、找到 | 如按写型 | ||
02416 | 名词,阳性复数 | 生命 | |||
06329 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 获得、得著、具备、增进、供应、带出、出產 | |||
07522 | 名词,阳性单数 | 喜悦、悦纳、恩典、意願 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |