原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּבֶן |
01129 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | בָּנָה | 建造 | §8.1, 2.35, 10.6 |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
בֵּית |
01032 | 专有名词,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯・ 和仑 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起来为专有名词,地名。 |
חוֹרוֹן |
01032 | 专有名词,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯・ 和仑 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起来为专有名词,地名。 |
הָעֶלְיוֹן |
05945 | 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | עֶלְיוֹן | 1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的 | |
וְאֶת |
00853 | 连接词 וְ + 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
בֵּית |
01032 | 专有名词,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯・ 和仑 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起来为专有名词,地名。 |
חוֹרוֹן |
01032 | 专有名词,地名 | בֵּית חוֹרֹן | 伯・ 和仑 | בֵּית (家, SN 1004) 和 חוֹרֹן 合起来为专有名词,地名。 |
הַתַּחְתּוֹן |
08481 | 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | תַּחְתּוֹן | 下面的 | |
עָרֵי |
05892 | 名词,复阴附属形 | עִיר | 城邑 | עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6 |
מָצוֹר |
04692 | 名词,阳性单数 | מָצוֹר | 围攻、围困 | |
חוֹמוֹת |
02346 | 名词,阴性复数 | חוֹמָה | 城墙、墙 | |
דְּלָתַיִם |
01817 | 名词,阴性双数 | דֶּלֶת | 门户、城门 | |
וּבְרִיחַ |
01280 | 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 | בְּרִיחַ | 闩、栏 | |