CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 29 章 7 节
原文内容 原文直译
וַתָּבֹאוּאֶל-הַמָּקוֹםהַזֶּה
וַיֵּצֵאסִיחֹןמֶלֶךְ-חֶשְׁבּוֹןוְעוֹגמֶלֶךְ-הַבָּשָׁן
לִקְרָאתֵנוּלַמִּלְחָמָהוַנַּכֵּם׃
(原文29:6)你们来到这地方,


希实本王西宏、巴珊王噩都出来

与我们交战,我们就击杀他们,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתָּבֹאוּ 00935动词,Qal 叙述式 2 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָא出去
סִיחֹן 05511专有名词,人名,短写法סִיחוֹן西宏
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ§2.11-13
חֶשְׁבּוֹן 02809专有名词,地名חֶשְׁבּוֹן希实本
וְעוֹג 05747连接词 וְ + 专有名词,人名עוֹג
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ§2.11-13
הַבָּשָׁן 01316冠词 הַ + 专有名词,地名בָּשָׁן巴珊巴珊原意为「多结果子的」,这是位於约旦河东的一块肥沃地。
לִקְרָאתֵנוּ 07125介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 1 复词尾קָרָא迎接、遇见、偶然相遇
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
וַנַּכֵּם 05221动词,Hif'il 连续式 1 复 + 3 复阳词尾נָכָהHif'il 击打、击杀



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License