原文内容 | 原文直译 |
וּנְתַתִּיםלְזַוֲעָהלְכֹלמַמְלְכוֹתהָאָרֶץ בִּגְלַלמְנַשֶּׁהבֶן-יְחִזְקִיָּהוּמֶלֶךְיְהוּדָה עַלאֲשֶׁר-עָשָׂהבִּירוּשָׁלָםִ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾 | 使、给 | |||
02189 | 这是写型(从 | 害怕、颤惊 | 如按写型 | ||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
04467 | 名词,复阴附属形 | 国度 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
01558 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
04519 | 专有名词,人名、支派名 | 玛拿西 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03169 | 专有名词,人名 | 希西家 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王、君王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名、地名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
03389 | 耶路撒冷 |