原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְהֵבִיא |
00935 | 动词,Hi'fil 连续式 3 单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
הָאִישׁ |
00376 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | אִישׁ | 各人、人、男人、丈夫 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
אִשְׁתּוֹ |
00802 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | אִשָּׁה | 女人、妻子 | אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。 |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 对、向、往 | |
הַכֹּהֵן |
03548 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | כֹּהֵן | 祭司 | |
וְהֵבִיא |
00935 | 动词,Hi'fil 连续式 3 单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
קָרְבָּנָהּ |
07133 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | קָרְבָּן | 供物、奉献 | קָרְבָּן 的附属形为 קָרְבַּן;用附属形来加词尾。 |
עָלֶיהָ |
05921 | 介系词 עַל + 3 单阴词尾 | עַל | 在…上面 | עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。 |
עֲשִׂירִת |
06224 | 形容词,单阴附属形 | עֲשִׂירִי | 序数的「第十」 | |
הָאֵיפָה |
00374 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֵיפָה | 伊法,度量衡单位,约等於四十公升。 | אֵיפָה 和 בַּת (罢特, SN 1324) 同量,但为干量度。 |
קֶמַח |
07058 | 名词,单阳附属形 | קֶמַח | 食物、麵粉 | |
שְׂעֹרִים |
08184 | 名词,阴性复数 | שְׂעֹרָה | 大麦 | |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | לֹא 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。 |
יִצֹק |
03332 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | יָצַק | 倒、浇灌 | |
עָלָיו |
05921 | 介系词 עַל + 3 单阳词尾 | עַל | 在…上面 | עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 3.16 |
שֶׁמֶן |
08081 | 名词,阳性单数 | שֶׁמֶן | 油、脂肪 | |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
יִתֵּן |
05414 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | נָתַן | 赐、给 | §2.35, 8.32 |
עָלָיו |
05921 | 介系词 עַל + 3 单阳词尾 | עַל | 在…上面 | עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 3.16 |
לְבֹנָה |
03828 | 名词,阴性单数 | לְבוֹנָה | 乳香 | |
כִּי |
03588 | 连接词 | כִּי | 因为、不必翻译 | |
מִנְחַת |
04503 | 名词,单阴附属形 | מִנְחָה | 素祭、礼物、供物 | |
קְנָאֹת |
07068 | 名词,阴性复数 | קִנְאָה | 热心、生气的狂热 | |
הוּא |
01931 | 这是写的形式,念的形式是 הִיא。按照念的形式,它是代名词 3 单阳 | הִיא הוּא | 他 | 按照写的形式,它是代名词 3 单阳。在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 |
מִנְחַת |
04503 | 名词,单阴附属形 | מִנְחָה | 素祭、礼物、供物 | |
זִכָּרוֹן |
02146 | 名词,阳性单数 | זִכָרוֹן | 纪念 (memorial, reminder) | |
מַזְכֶּרֶת |
02142 | 动词,Hif'il 分词,单阴附属形 | זָכַר | 提说、纪念、回想 | |
עָוֹן |
05771 | 名词,阳性单数 | עָוֹן | 罪孽 | |