原文内容 | 原文直译 |
וְעָבַרְתִּיבְאֶרֶץ-מִצְרַיִםבַּלַּיְלָההַזֶּה וְהִכֵּיתִיכָל-בְּכוֹרבְּאֶרֶץמִצְרַיִם מֵאָדָםוְעַד-בְּהֵמָה וּבְכָל-אֱלֹהֵימִצְרַיִםאֶעֱשֶׂהשְׁפָטִים אֲנִייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | §9.3 | ||
03915 | 介系词 | 夜里 | §2.6, 2.20, 2.22 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05221 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | Hif'il 击打、击杀 | §8.17, 8.18, 2.34, 9.24, 8.27 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
01060 | 名词,阳性单数 | 头生的、长子 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | §9.3 | ||
00120 | 介系词 | 人 | |||
05704 | 连接词 | 直到 | |||
00929 | 名词,阴性单数 | 牲畜 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.15 | ||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | §9.3 | ||
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 做 | |||
08201 | 名词,阳性复数 | 审判 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |