CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 10 章 22 节
原文内容 原文直译
קוֹלשְׁמוּעָההִנֵּהבָאָה
וְרַעַשׁגָּדוֹלמֵאֶרֶץצָפוֹן
לָשׂוּםאֶת-עָרֵייְהוּדָהשְׁמָמָה
מְעוֹןתַּנִּים׃ס
有风声!看哪,来了!


有大扰亂从北方而来,

要使犹大的城邑变为废墟,

成为野狗的住处。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קוֹל 06963名词,阳性单数קוֹל声音
שְׁמוּעָה 08052名词,阴性单数שְׁמוּעָה消息
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
בָאָה 00935动词,Qal 完成式 3 单阴בּוֹא来、进入、临到、发生
וְרַעַשׁ 07494连接词 וְ + 名词,阳性单数רַעַשׁ地震、摇动、颤动
גָּדוֹל 01419形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
צָפוֹן 06828名词,阴性单数צָפוֹן北方
לָשׂוּם 07760介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שִׂים置、放
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עָרֵי 05892名词,复阴附属形עִיר城邑
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
שְׁמָמָה 08077名词,阴性单数שְׁמָמָה荒凉、荒废
מְעוֹן 04583名词,单阳附属形מָעוֹן栖身处
תַּנִּים 08565名词,阳(或阴)性复数תַּן野狗、胡狼
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License