原文内容 | 原文直译 |
וְלָאִשָּׁהעֵגֶל-מַרְבֵּקבַּבַּיִתוַתְּמַהֵרוַתִּזְבָּחֵהוּ וַתִּקַּח-קֶמַחוַתָּלָשׁוַתֹּפֵהוּמַצּוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00802 | 连接词 | 女人,妻子 | |||
05695 | 名词,单阳附属形 | 牛犊 | |||
04770 | 名词,阳性单数 | 圈、畜舍 | |||
01004 | 介系词 | 家、房子、殿 | |||
04116 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 | Pi'el 快速的 | |||
02076 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 献祭、杀 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 拿、取 | |||
07058 | 名词,阳性单数 | 麵粉 | |||
03888 | 名词,阳性单数 | 揉麵 | |||
00644 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 烘烤 | |||
04682 | 名词,阴性复数 | 无酵的、无酵饼 |