CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 2 章 69 节
原文内容 原文直译
כְּכֹחָםנָתְנוּלְאוֹצַרהַמְּלָאכָה
זָהָבדַּרְכְּמוֹנִיםשֵׁשׁ-רִבֹּאותוָאֶלֶףס
וְכֶסֶףמָנִיםחֲמֵשֶׁתאֲלָפִים
וְכָתְנֹתכֹּהֲנִיםמֵאָה׃ס
他们量力捐入工程库的


金子六万一千达利克,

银子五千弥拿,

并祭司的礼服一百件。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כְּכֹחָם 03581介系词 כְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾כֹּח力量、财富כֹּחַ 的附属形也是 כֹּחַ;用附属形来加词尾。
נָתְנוּ 05414动词,Qal 完成式 3 复נָתַן赐、给
לְאוֹצַר 00214介系词 לְ + 名词,单阳附属形אוֹצָר宝物、仓库
הַמְּלָאכָה 04399冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלָאכָה工作
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
דַּרְכְּמוֹנִים 01871名词,阳性复数דַּרְכְּמֹנִים达利克
שֵׁשׁ 08337名词,单阳附属形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
רִבֹּאות 07239名词,阳性复数רִבּוֹא רִבּוֹ数目的「一万」
וָאֶלֶף 00505连接词 וְ + 名词,阳性单数אֶלֶף数目的「一千」
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。
וְכֶסֶף 03701连接词 וְ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
מָנִים 04488名词,阳性复数מָנֶה弥那、重量单位、六十舍客勒
חֲמֵשֶׁת 02568名词,单阴附属形חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ数目的「五」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף数目的「一千」
וְכָתְנֹת 03801连接词 וְ + 名词,复阴附属形כְּתֹנֶת כֻּתֹּנֶת短袖束腰外衣
כֹּהֲנִים 03548名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
מֵאָה 03967名词,阴性单数מֵאָה数目的「一百」
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License