原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבִיאוּפָרִים-שִׁבְעָהוְאֵילִיםשִׁבְעָה וּכְבָשִׂיםשִׁבְעָהוּצְפִירֵיעִזִּיםשִׁבְעָה לְחַטָּאתעַל-הַמַּמְלָכָהוְעַל-הַמִּקְדָּשׁוְעַל-יְהוּדָה וַיֹּאמֶרלִבְנֵיאַהֲרֹןהַכֹּהֲנִים לְהַעֲלוֹתעַל-מִזְבַּחיְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
06499 | 名词,阳性复数 | 小公牛 | |||
07651 | 名词,阴性单数 | 数目的「七」 | |||
00352 | 连接词 | 公綿羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |||
07651 | 名词,阴性单数 | 数目的「七」 | |||
03532 | 连接词 | 小公羊、綿羊、小羊 | |||
07651 | 名词,阴性单数 | 数目的「七」 | |||
06842 | 连接词 | 公山羊 | |||
05795 | 名词,阴性复数 | 母山羊、山羊、羔羊 | |||
07651 | 名词,阴性单数 | 数目的「七」 | |||
02403 | 介系词 | 罪、赎罪祭 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04467 | 冠词 | 国度 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
04720 | 冠词 | 圣所、神圣地方 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
05927 | 介系词 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04196 | 名词,单阳附属形 | 祭坛 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |