CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 25 章 32 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרדָּוִדלַאֲבִיגַל
בָּרוּךְיְהוָהאֱלֹהֵייִּשְׂרָאֵל
אֲשֶׁרשְׁלָחֵךְהַיּוֹםהַזֶּהלִקְרָאתִי׃
大卫对亚比該说:


「耶和华以色列的上帝是应当称颂的,

因为他今日使你来迎接我。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לַאֲבִיגַל 00026介系词 לְ + 专有名词,人名אֲבִיגָיִל亚比該
בָּרוּךְ 01288动词,Qal 被动分词单阳בָּרַךְ赐福
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430名词,复阳附属形אֱלֹהִים上帝、神、神明
יִּשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
שְׁלָחֵךְ 07971动词,Qal 完成式 2 单阳 + 3 单阴词尾שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候§2.6
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
לִקְרָאתִי 07125介系词 לְ +动词,动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾קָרָא迎接、遇见、偶然相遇



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License