原文内容 | 原文直译 |
לָכֵןהִנְנִינֹתְנָךְלִבְנֵי-קֶדֶםלְמוֹרָשָׁה וְיִשְּׁבוּטִירוֹתֵיהֶםבָּךְ וְנָתְנוּבָךְמִשְׁכְּנֵיהֶם הֵמָּהיֹאכְלוּפִרְיֵךְ וְהֵמָּהיִשְׁתּוּחֲלָבֵךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
05414 | 动词,Qal 主动分词,单阳 + 2 单阴词尾 | 给 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06924 | 名词,阳性单数 | 前面、东方 | |||
04181 | 介系词 | 财產 | |||
03427 | 动词,Pi'el 连续式 3 复 | 居住、坐、停留 | |||
02918 | 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | 扎營、帐蓬 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05414 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 给 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
04908 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 居所、住处、会幕 | |||
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 吃、吞吃 | |||
06529 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 果实 | |||
01992 | 连接词 | 他们 | |||
08354 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 喝 | |||
02461 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 奶 |