CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 6 章 14 节
原文内容 原文直译
וְהִקְרִיבאֶת-קָרְבָּנוֹלַיהוָה
כֶּבֶשׂבֶּן-שְׁנָתוֹתָמִיםאֶחָדלְעֹלָה
וְכַבְשָׂהאַחַתבַּת-שְׁנָתָהּתְּמִימָהלְחַטָּאת
וְאַיִל-אֶחָדתָּמִיםלִשְׁלָמִים׃
他要将供物奉给雅威,


就是一只没有残疾、一岁的公羊羔作燔祭,

一只没有残疾、一岁的母羊羔作赎罪祭,

和一只没有残疾的公綿羊作平安祭,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִקְרִיב 07126动词,Hif'il 连续式 3 单阳קָרוֹב带来、呈献
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译
קָרְבָּנוֹ 07133名词,单阳 + 3 单阳词尾קָרְבָּן供物、奉献קָרְבָּן 的附属形为 קָרְבַּן;用附属形来加词尾。
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
כֶּבֶשׂ 03532名词,阳性单数כֶּבֶשׂ綿羊
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
שְׁנָתוֹ 08141名词,单阴 + 3 单阳词尾שָׁנָהשָׁנָה 的附属形为 שְׁנַת;用附属形来加词尾。
תָמִים 08549形容词,阳性单数תָּמִים完美的、完整的
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
לְעֹלָה 05930介系词 לְ + 名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
וְכַבְשָׂה 03535连接词 וְ + 名词,阴性单数כַּבְשָׂה כִּבְשָׂה母羊羔
אַחַת 00259形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
בַּת 01323名词,阴性单数בַּת女儿
שְׁנָתָהּ 08141名词,单阴 + 3 单阴词尾שָׁנָהשָׁנָה 的附属形为 שְׁנַת;用附属形来加词尾。
תְּמִימָה 08549形容词,阴性单数תָּמִים完美的、完整的
לְחַטָּאת 02403介系词 לְ + 名词,阴性单数חַטָּאת赎罪祭、罪
וְאַיִל 00352连接词 וְ + 名词,阳性单数אַיִל公綿羊、大树、门框、柱子、强壮的人
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
תָּמִים 08549形容词,阳性单数תָּמִים完美的、完整的
לִשְׁלָמִים 08002介系词 לְ + 名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License