原文内容 | 原文直译 |
וְלֹא-אֵחַרהַנַּעַרלַעֲשׂוֹתהַדָּבָר כִּיחָפֵץבְּבַת-יַעֲקֹב וְהוּאנִכְבָּדמִכֹּלבֵּיתאָבִיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03808 | 连接词 | 不 | |||
00309 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 耽搁、延迟 | |||
05288 | 冠词 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
06213 | 介系词 | 做 | §9.4, 11.7 | ||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | §2.6 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02654 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 喜悦、喜欢 | |||
01323 | 介系词 | 女儿、女子 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
03513 | 动词,Nif'al 分词单阳 | Qal 是重的,Nif'al 受尊重、得荣耀,Pi'el 荣耀、加重、使迟钝,Hif'il 加重 | |||
03605 | 介系词 | 所有、全部、整個、各 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房子、殿 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 |