CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 7章 10节

原文内容与参考直译:
ἐγὼ δὲ ἀπέθανον
而我就死了
καὶ εὑρέθη μοι
且…反倒临到我(…处填入下两行)
ἐντολὴ εἰς ζωὴν,
那引至生命的诫命,
αὕτη
(那诫命)她自己
εἰς θάνατον·
为死亡;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἀπέθανον 00599动词第二简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数  ἀποθνῄσκω
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εὑρέθη 02147动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  εὑρίσκω发现、得到
 μοι 03427人称代名词间接受格 单数 第一人称  ἐγώ
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐντολὴ 01785名词主格 单数 阴性  ἐντολή诫命
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入」
 ζωὴν 02222名词直接受格 单数 阴性  ζωή生命
 αὕτη 03778指示代名词主格 单数 阴性  οὗτος这個
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入」
 θάνατον 02288名词间接受格 单数 阳性  θάνατος


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画