原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיַּעַן |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | עָנָה | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |
יִצְחָק |
03327 | 专有名词,人名 | יִצְחָק | 以撒 | |
אָבִיו |
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | אָב | 父亲、祖先 | אָב 的附属形为 אַב 或 אֲבִי;用附属形来加词尾。 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 8.10 |
אֵלָיו |
00413 | 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
הִנֵּה |
02009 | 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
מִשְׁמַנֵּי |
08080 | 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 | מִשְׁמָן שָׁמַן | 肥壮、油 | מִן 如果解为「離開」,这一句就要译为「缺乏」。 |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。 |
יִהְיֶה |
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
מוֹשָׁבֶךָ |
04186 | מוֹשָׁבְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 | מוֹשָׁב | 住处、座位 | מוֹשָׁב 的附属形为 מוֹשַׁב;用附属形来加词尾。 |
וּמִטַּל |
02919 | 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 | טַל | 露水 | מִן 如果解为「離開」,这一句就要译为「缺乏」。 |
הַשָּׁמַיִם |
08064 | 冠词 הַ + 名词,阳性复数 | שָׁמַיִם | 天 | §2.6, 2.15 |
מֵעָל |
05920 | 介系词 מִן + 名词,阳性单数 | עַל | 高处 | |