CBOL 旧约 Parsing 系统
约伯记 第 17 章 15 节
原文内容
原文直译
וְאַיֵּהאֵפוֹתִקְוָתִי וְתִקְוָתִימִייְשׁוּרֶנָּה׃
这样,我的指望在哪里呢?
我所指望的谁能看见呢?
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְאַיֵּה
00346
连接词
וְ
+ 疑問副词
אַיֵּה
在哪里
אֵפוֹ
00645
连接词
אֵפוֹ אֵפוֹא
那么
תִקְוָתִי
08615
名词,单阴 + 1 单词尾
תִּקְוָה
希望、期望
תִּקְוָה
的附属形为
תִּקְוַת
;用附属形来加词尾。
וְתִקְוָתִי
08615
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
תִּקְוָה
希望、期望
תִּקְוָה
的附属形为
תִּקְוַת
;用附属形来加词尾。
מִי
04310
疑問代名词
מִי
谁
יְשׁוּרֶנָּה
07789
动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾
שׁוּר
看、观察
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。