CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 18 章 28 节
原文内容 原文直译
כֵּןתָּרִימוּגַם-אַתֶּםתְּרוּמַתיְהוָה
מִכֹּלמַעְשְׂרֹתֵיכֶם
אֲשֶׁרתִּקְחוּמֵאֵתבְּנֵייִשְׂרָאֵל
וּנְתַתֶּםמִמֶּנּוּאֶת-תְּרוּמַתיְהוָהלְאַהֲרֹןהַכֹּהֵן׃
这样,…也要作举祭献给雅威; (…处填入下下行)


从这十分之一中,

你们从以色列人中所得的十分之一,

将所献给雅威的举祭,归给祭司亚伦。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
תָּרִימוּ 07311动词,Hif'il 未完成式 2 复阳רוּם高举、抬高
גַם 01571副词גַּם
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתָּה
תְּרוּמַת 08641名词,单阴附属形תְּרוּמָה供物、奉献
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形数כֹּל全部、整個、各§5.3
מַעְשְׂרֹתֵיכֶם 04643名词,复阳 + 2 复阳词尾מַעֲשֵׂר十分之一מַעֲשֵׂר 的复数为 מַעַשְׂרוֹת,复数附属形也是 מַעַשְׂרוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
תִּקְחוּ 03947动词,Qal 未完成式 2 复阳לָקַח取、娶、拿
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词אֵת不必翻译
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、地名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּנְתַתֶּם 05414动词,Qal 连续式 2 复阳נָתַן赐、给、置
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
תְּרוּמַת 08641名词,单阴附属形תְּרוּמָה供物、奉献
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְאַהֲרֹן 00175介系词 לְ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦§6.2
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License