CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 8 章 15 节
原文内容 原文直译
וְכָשְׁלוּבָםרַבִּים
וְנָפְלוּוְנִשְׁבָּרוּ
וְנוֹקְשׁוּוְנִלְכָּדוּ׃ס
许多人必在其上绊倒,


他们跌倒,而且跌碎,

并陷入网罗,被缠住。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְכָשְׁלוּ 03782动词,Qal 连续式 3 复כָּשַׁל绊倒、摇晃、蹒跚
בָם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。在此作名词解,指「许\多人」。
וְנָפְלוּ 05307动词,Qal 连续式 3 复נָפְל跌倒
וְנִשְׁבָּרוּ 07665动词,Nif'al 连续式 3 复שָׁבַר跌碎、打破
וְנוֹקְשׁוּ 03369动词,Nif'al 连续式 3 复יָקֹשׁ陷入、引誘
וְנִלְכָּדוּ 03920וְנִלְכְּדוּ 的停顿型,动词,Nif'al 连续式 3 复לָכַד缠住、抓住
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License