CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 1章 14节

原文内容与参考直译:
Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν ∑αδώκ,
而亚所生撒督,
∑αδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχίμ,
而撒督生亚金,
Ἀχὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,
而亚金生以律,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἀζὼρ 00107名词主格 单数 阳性  Ἀζώρ专有名词,人名:亚所
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐγέννησεν 01080动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  γεννάω生、產生
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译"oJ de"表是主词转换
 ∑αδώκ 04524名词直接受格 单数 阳性  ∑αδώκ专有名词,人名:撒督
 ∑αδὼκ 04524名词主格 单数 阳性  ∑αδώκ专有名词,人名:撒督
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐγέννησεν 01080动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  γεννάω生、產生
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译"oJ de"表是主词转换
 Ἀχίμ 00885名词直接受格 单数 阳性  Ἀχίμ专有名词,人名:亚金
 Ἀχὶμ 00885名词主格 单数 阳性  Ἀχίμ专有名词,人名:亚金
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐγέννησεν 01080动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  γεννάω生、產生
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译"oJ de"表是主词转换
 Ἐλιούδ 01664名词直接受格 单数 阳性  Ἐλιούδ专有名词,人名:以律


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画