原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּשֶׁבדָּוִדבַּמִּדְבָּרבַּמְּצָדוֹת וַיֵּשֶׁבבָּהָרבְּמִדְבַּר-זִיף וַיְבַקְשֵׁהוּשָׁאוּלכָּל-הַיָּמִים וְלֹא-נְתָנוֹאֱלֹהִיםבְּיָדוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
04679 | 介系词 | 坚垒、堡垒、保障 | |||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
02022 | 介系词 | 山 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
02128 | 专有名词,地名 | 西弗 | |||
01245 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Pi'el 寻找、渴求、想望、索求 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 赐、给 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 |