CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 42 章 12 节
原文内容 原文直译
וְאֶתֵּןלָכֶםרַחֲמִיםוְרִחַםאֶתְכֶם
וְהֵשִׁיבאֶתְכֶםאֶל-אַדְמַתְכֶם׃
我也要使他发怜悯,好怜悯你们,


叫你们归回本地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶתֵּן 05414连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן使、给
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
רַחֲמִים 07356名词,阳性复数רַחַם怜悯רַחַםרֶחֶם (子宫, SN 7358)相同。
וְרִחַם 07355动词,Pi'el 连续式 3 单阳רָחַם怜悯、怜恤
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
וְהֵשִׁיב 07725动词,Hif'il 连续式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אַדְמַתְכֶם 00127名词,单阴 + 2 复阳词尾אֲדָמָהאֲדָמָה 的附属形为 אֲדְמַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License