CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 3 章 8 节
原文内容 原文直译
וְאַתָּהתְּצַוֶּהאֶת-הַכֹּהֲנִים
נֹשְׂאֵיאֲרוֹן-הַבְּרִית
לֵאמֹר
כְּבֹאֲכֶםעַד-קְצֵהמֵיהַיַּרְדֵּן
בַּיַּרְדֵּןתַּעֲמֹדוּ׃פ
你要吩咐…祭司(…处填入下行)


抬约柜的

说:

『你们到了约旦河水边上的時候,

就要站在约旦河里。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאַתָּה 00859连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה
תְּצַוֶּה 06680动词,Pi'el 未完成式 2 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
נֹשְׂאֵי 05375动词,Qal 主动分词,复阳附属形נָשָׂא高举、举起、背负、承担
אֲרוֹן 00727名词,单阳附属形אָרוֹן约柜、盒子
הַבְּרִית 01285冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּרִית
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
כְּבֹאֲכֶם 00935介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא + 2 复阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
עַד 05704介系词עַד直到
קְצֵה 07097名词,单阳附属形קָצֶה结尾、极处
מֵי 04325名词,复阳附属形מַיִם
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 名词,河流名יַרְדֵּן约旦河
בַּיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 名词,河流名יַרְדֵּן约旦河
תַּעֲמֹדוּ 05975动词,Qal 未完成式 2 复阳עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License