CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 8 章 27 节
原文内容 原文直译
רַקהַבְּהֵמָהוּשְׁלַלהָעִירהַהִיא
בָּזְזוּלָהֶםיִשְׂרָאֵל
כִּדְבַריְהוָהאֲשֶׁרצִוָּהאֶת-יְהוֹשֻׁעַ׃
惟独牲畜和那城的掳物,


以色列人都取为自己的掠物,

是照雅威所吩咐约书亚的话。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רַק 07535副词רַק只是
הַבְּהֵמָה 00929冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּהֵמָה牲畜§2.6
וּשְׁלַל 07998连接词 וְ + 名词,单阳附属形שָׁלָל掳物
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר
הַהִיא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阴הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
בָּזְזוּ 00962动词,Qal 完成式 3 复בָּזַז抢夺、掠夺
לָהֶם 01992介系词 לְ + 3 复阳词尾הֵם הֵמָּה他们§3.10
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
צִוָּה 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐§5.2
אֶת 00853受词记号אֶת不必翻译
יְהוֹשֻׁעַ 03091专有名词,人名יְהוֹשֻׁעַ约书亚约书亚原意为「上主是拯救」。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License