CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 1章 43节

原文内容与参考直译:
καὶ πόθεν μοι τοῦτο
这事为何(临到)我?
ἵνα ἔλθῃ μήτηρ τοῦ κυρίου μου πρὸς ἐμέ;
那就是我主的母亲来到我这里。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πόθεν 04159副词 πόθεν为何发生?、哪里
 μοι 03427人称代名词间接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 τοῦτο 05124指示代名词主格 单数 中性  οὗτος这個
 ἵνα 02443连接词 ἵνα那就是、以致、以便
 ἔλθῃ 02064动词第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  ἔρχομαι(发生) 来临、来、去
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 μήτηρ 03384名词主格 单数 阴性  μήτηρ母亲
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 κυρίου 02962名词所有格 单数 阳性  κύριος
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ我的
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对著、到」
 ἐμέ 01691人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画