原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 8.10 |
דָּוִד |
01732 | 专有名词,人名 | דָּוִיד דָּוִד | 大卫 | |
אֶל |
00413 | 介系词 | אֶל | 向、往 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
בִּרְאֹתוֹ |
07200 | 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | רָאָה | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |
אֶת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | אֵת 在 - 前面,母音缩短变成 אֶת。 |
הַמַּלְאָךְ |
04397 | 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | מַלְאָךְ | 使者 | |
הַמַּכֶּה |
05221 | 冠词 הַ + 动词,Hif'il 分词单阳 | נָכָה | Hif'il 击打、击杀 | |
בָעָם |
05971 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | עַם | 百姓、国民 | עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
וַיֹּאמֶר |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | אָמַר | 说 | §8.1, 8.10 |
הִנֵּה |
02009 | 指示词 | הִנֵּה | 看哪 | |
אָנֹכִי |
00595 | 代名词 1 单 | אָנֹכִי | 我 | |
חָטָאתִי |
02398 | 动词,Qal 完成式 1 单 | חָטָא | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |
וְאָנֹכִי |
00595 | 连接词 וְ + 代名词 1 单 | אָנֹכִי | 我 | |
הֶעֱוֵיתִי |
05753 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | עָוָה | 弯曲、扭曲、翻转 | |
וְאֵלֶּה |
00428 | 连接词 וְ + 指示代名词,阳性复数 | אֵלֶּה | 这些 | §8.30 |
הַצֹּאן |
06629 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | צֹאן | 羊 | |
מֶה |
04100 | 疑問代名词 | מָה מַה | 什么 | |
עָשׂוּ |
06213 | 动词,Qal 完成式 3 复 | עָשָׂה | 做 | |
תְּהִי |
01961 | 动词,Qal 祈願式 3 单阴 | הָיָה | 是、成为、临到 | |
נָא |
04994 | 语助词 | נָא | 作为鼓励语的一部份 | |
יָדְךָ |
03027 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10 |
בִּי |
09002 | 介系词 בְּ + 1 单词尾 | בְּ | 在、用、藉著 | |
וּבְבֵית |
01004 | 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属型 | בָּיִת | 家、房子、殿 | בֵּית מַרְכָּבוֹת两個字合起来是专有名词。 |
אָבִי |
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | אָב | 父亲、祖先 | אָב 的附属形为 אַב 或 אֲבִי;用附属形来加词尾。 |
פ |
09015 | 段落符号 | פְּתוּחָה | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |