原文内容 | 原文直译 |
וַיְדַבֵּראֶל-קֹרַחוְאֶל-כָּל-עֲדָתוֹלֵאמֹר בֹּקֶרוְיֹדַעיְהוָהאֶת-אֲשֶׁר-לוֹ וְאֶת-הַקָּדוֹשׁוְהִקְרִיבאֵלָיו וְאֵתאֲשֶׁריִבְחַר-בּוֹיַקְרִיבאֵלָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01696 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 说、讲 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
07141 | 专有名词,人名 | 可拉 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05712 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 会众 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
01242 | 名词,阳性单数 | 早晨 | |||
03045 | 连接词 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06918 | 冠词 | 圣的、神圣的 | |||
07126 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | 带来、呈献、靠近 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 选、选择 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
07126 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 带来、呈献、靠近 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 |