原文内容 | 原文直译 |
דַּבֵּראֶל-בְּנֵייִשְׂרָאֵל אִישׁאוֹ-אִשָּׁהכִּייַעֲשׂוּמִכָּל-חַטֹּאתהָאָדָם לִמְעֹלמַעַלבַּיהוָה וְאָשְׁמָההַנֶּפֶשׁהַהִוא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01696 | 动词,Pi'el 祈使式单阳 | 讲 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00176 | 连接词 | 或 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人、妻子 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 做 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、任何事物 | |||
02403 | 名词,阴性复数 | 罪 | |||
00120 | 冠词 | 人 | |||
04603 | 介系词 | 背叛、犯罪、不忠 | |||
04604 | 名词,阳性单数 | 行为奸诈、犯罪 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00816 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 视为有罪、犯罪 | |||
05315 | 冠词 | 生命、人 | |||
01931 | 这是写型 | 她 | 如按写型 |