原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכְּבוֹאאַבְרָםמִצְרָיְמָה וַיִּרְאוּהַמִּצְרִיםאֶת-הָאִשָּׁה כִּי-יָפָההִואמְאֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00087 | 专有名词,人名 | 亚伯蘭 | |||
04714 | 专有名词,地名 + 指示方向的 | 埃及 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
04713 | 冠词 | 埃及人 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03303 | 形容词,阴性单数 | 美麗的、漂亮的 | |||
01931 | 这是写型 | 他、她 | 如按写型 | ||
03966 | 副词 | 极其、非常 |