CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 21章 21节

原文内容与参考直译:
τοῦτον οὖν ἰδὼν ∏έτρος
於是彼得看见这人,
λέγει τῷ Ἰησοῦ,
就对耶稣说:
Κύριε,
「主啊,
οὗτος δὲ τί;
而这人如何?」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 τοῦτον 05126指示代名词直接受格 单数 阳性  οὗτος这個
 οὖν 03767连接词 οὖν於是、然后
 ἰδὼν 01492动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ὁράω看见
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ∏έτρος 04074名词主格 单数 阳性  ∏έτρος专有名词,人名:彼得
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰησοῦ 02424名词间接受格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος主、先生
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τί 05101疑問代名词主格 单数 中性  τίς什么、谁、为什么


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画