CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 32 章 21 节
原文内容 原文直译
וַתַּעֲבֹרהַמִּנְחָהעַל-פָּנָיו
וְהוּאלָןבַּלַּיְלָה-הַהוּאבַּמַּחֲנֶה׃
(原文 32:22)於是礼物在他面前先過去了。


那夜,他在队中住宿。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתַּעֲבֹר 05674动词,Qal 叙述式 3 单阴עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
הַמִּנְחָה 04503冠词 הַ + 名词,阴性单数מִנְחָה礼物、素祭、供物
עַל 05921介系词עַל在…上面
פָּנָיו 06440名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
לָן 03885动词,Qal 完成式 3 单阳לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨
בַּלַּיְלָה 03915介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜晚
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
בַּמַּחֲנֶה 04264介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数מַחֲנֶה军旅、军營



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License