原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲבֹרהַמֶּלֶךְהַגִּלְגָּלָהוְכִמְהָןעָבַרעִמּוֹ וְכָל-עַםיְהוּדָה הֶעֱבִירוּאֶת-הַמֶּלֶךְוְגַםחֲצִיעַםיִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
01537 | 冠词 | 吉甲 | |||
03643 | 连接词 | 金罕 | |||
05674 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、国民 | |||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05674 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | 经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
02677 | 名词,单阳附属形 | 一半 | |||
05971 | 名词,单阳附属形 | 百姓、国民 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 |