CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 9 章 22 节
原文内容 原文直译
וַיָּבֶןוַיְדַבֵּרעִמִּיוַיֹּאמַר
דָּנִיֵּאלעַתָּהיָצָאתִי
לְהַשְׂכִּילְךָבִינָה׃
他指教我说:


「但以理啊,现在我出来

要使你有智慧,有聪明。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּבֶן 00995动词,Hif'il 叙述式 3 单阳בִּין聪明、明辨
וַיְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 叙述式 3 单阳דָּבַר
עִמִּי 05973介系词 עִם + 1 单词尾עִם
וַיֹּאמַר 00559וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
דָּנִיֵּאל 01840专有名词,人名דָּנִאֵל דָּנִיֵּאל但以理
עַתָּה 06258副词עַתָּה现在
יָצָאתִי 03318动词,Qal 完成式 1 单יָצָא出去
לְהַשְׂכִּילְךָ 07919介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 2 单阳词尾שָׂכַלQal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利
בִינָה 00998名词,阴性单数בִּינָה了解、悟性、明哲、聪明



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License