原文内容 | 原文直译 |
לָכֵןכֹּהאָמַראֲדֹנָייְהוִה הִנְנִימֵבִיאעָלַיִךְחָרֶב וְהִכְרַתִּימִמֵּךְאָדָםוּבְהֵמָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
00935 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02719 | 刀、刀劍 | ||||
03772 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 立约、剪除、切開、砍下 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
00929 | 连接词 | 野兽 |