路加福音 24章 21节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02249 | 人称代名词 | 主格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01679 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 盼望、期待 | |
|
03754 | 连接词 | | 因为、不必翻译 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阳性 | | 他 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | 在此作代名词。 |
|
03195 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 将要、将会、注定 | |
|
03084 | 动词 | 现在 关身 不定词 | | 赎回、释放、使自由 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02474 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,国名、地名、人名:以色列 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
01065 | 质词 | | 用来强调,意思是「至少、无疑地、甚至」 | ||
|
02532 | 连接词 | | 且、和 | 在此作副词使用。 | |
|
04862 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「跟…一起」 | ||
|
03956 | 形容词 | 间接受格 复数 中性 | | 每一個、所有的、任何的 | |
|
05125 | 指示代名词 | 间接受格 复数 中性 | | 这 | |
|
05154 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 第三 | |
|
03778 | 指示代名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 这 | |
|
02250 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 日子、天、時间 | |
|
00071 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 度過、去、领导、带领 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 所有格 单数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
05023 | 指示代名词 | 主格 复数 中性 | | 这 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 成为、变成、发生 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |