CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 11 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיֵּשְׁבוּשָׂרֵי-הָעָםבִּירוּשָׁלָםִ
וּשְׁאָרהָעָםהִפִּילוּגוֹרָלוֹת
לְהָבִיאאֶחָדמִן-הָעֲשָׂרָהלָשֶׁבֶת
בִּירוּשָׁלַםִעִירהַקֹּדֶשׁ
וְתֵשַׁעהַיָּדוֹתבֶּעָרִים׃
百姓的首领住在耶路撒冷。


剩下的百姓掣签,

每十人中使一人来住在

圣城耶路撒冷,

九份就住在(别的)城邑。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֵּשְׁבוּ 03427动词,Qal 叙述式 3 复阳יָשַׁב居住、坐、停留
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר领袖
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וּשְׁאָר 07605连接词 וְ + 名词,单阳附属形שְׁאָר剩余、剩下
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הִפִּילוּ 05307动词,Hif'il 完成式 3 复נָפַל抽签决定
גוֹרָלוֹת 01486名词,阳性复数גּוֹרָל报应、签גּוֹרָל 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式。
לְהָבִיא 00935介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
מִן 04480介系词מִן从、出
הָעֲשָׂרָה 06235冠词 הַ + 名词,阴性单数עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
לָשֶׁבֶת 03427介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形יָשַׁב居住、坐、停留
בִּירוּשָׁלַםִ 03389介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷
עִיר 05892名词,单阴附属形עִיר城邑
הַקֹּדֶשׁ 06944冠词 הַ + 名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
וְתֵשַׁע 08672连接词 וְ + 名词,单阳附属形תִּשְׁעָה תֵּשַׁע数目的「九」
הַיָּדוֹת 03027冠词 הַ + 名词,阴性复数יָד手、边、力量、权势
בֶּעָרִים 05892介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数עִיר城邑עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License