CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 25 章 31 节
原文内容 原文直译
וְעָשִׂיתָמְנֹרַתזָהָבטָהוֹר
מִקְשָׁהתֵּעָשֶׂההַמְּנוֹרָה
יְרֵכָהּוְקָנָהּגְּבִיעֶיהָכַּפְתֹּרֶיהָוּפְרָחֶיהָ
מִמֶּנָּהיִהְיוּ׃
你要用做一個纯金的灯台,


把这灯台做成锤打的作品,

它(原文是阴性)的座和它的枝、它的杯、它的球、它的花,

都是从它(锤)出来的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָשִׂיתָ 06213动词,Qal 连续式 2 单阳עָשָׂה
מְנֹרַת 04501名词,单阴附属形מְנֹרָה מְנוֹרָה灯台
זָהָב 02091名词,阳性单数זָהָב
טָהוֹר 02889形容词,阳性单数טָהוֹר纯正的、洁净的
מִקְשָׁה 04749名词,阴性单数מִקְשָׁה锤打出的作品
תֵּעָשֶׂה 06213动词,Nif'al 未完成式 3 单阴עָשָׂה
הַמְּנוֹרָה 04501冠词 הַ + 名词,阴性单数מְנֹרָה מְנוֹרָה灯台
יְרֵכָהּ 03409名词,单阴 + 3 单阴词尾יָרֵךְ腰、根基יָרֵךְ 的附属形为 יֶרֶךְ;用附属形来加词尾。
וְקָנָהּ 07070连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾קָנֶה芦苇、灯台的杈枝קָנֶה 的附属形为 קְנֵה;用附属形来加词尾。
גְּבִיעֶיהָ 01375名词,复阳 + 3 单阴词尾גָּבִיעַ杯、装酒的碗גָּבִיעַ 的复数为 גְּבִעִים,复数附属形为 גְּבִעֵי(未出现);用附属形来加词尾。
כַּפְתֹּרֶיהָ 03730名词,复阳 + 3 单阴词尾כַּפְתֹּר כַּפְתּוֹר圆球、柱顶כַּפְתּוֹר 的复数为 כַּפְתּוֹרִים(未出现),复数附属形为 כַּפְתּוֹרֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וּפְרָחֶיהָ 06525连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾פֶּרַח花蕾פֶּרַח 的复数为 פְּרָחִים(未出现),复数附属形为 פְּרָחֵי(未出现);用附属形来加词尾。
מִמֶּנָּה 04480介系词 מִן + 3 单阴词尾מִן从、出מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。§10.4, 3.10
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה作、是、成为、临到



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License