CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 16 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיְדַבֵּראֶל-קֹרַחוְאֶל-כָּל-עֲדָתוֹלֵאמֹר
בֹּקֶרוְיֹדַעיְהוָהאֶת-אֲשֶׁר-לוֹ
וְאֶת-הַקָּדוֹשׁוְהִקְרִיבאֵלָיו
וְאֵתאֲשֶׁריִבְחַר-בּוֹיַקְרִיבאֵלָיו׃
对可拉和他一党的人说:


「到了早晨,雅威必指示谁是属他的,

谁是圣洁的,就叫谁亲近他;

他所拣选的是谁,必叫谁亲近他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 叙述式 3 单阳דָּבַר说、讲
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
קֹרַח 07141专有名词,人名קֹרַח可拉
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עֲדָתוֹ 05712名词,单阴 + 3 单阳词尾עֵדָה会众עֵדָה 的附属形为 עֲדַת;用附属形来加词尾。
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
בֹּקֶר 01242名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וְיֹדַע 03045连接词 וְ + 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、向、到、归属於
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַקָּדוֹשׁ 06918冠词 הַ + 形容词,阳性单数קָדוֹשׁ圣的、神圣的
וְהִקְרִיב 07126动词,Hif'il 连续式 3 单阳קָרַב带来、呈献、靠近
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִבְחַר 00977动词,Qal 未完成式 3 单阳בָּחַר选、选择
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
יַקְרִיב 07126动词,Hif'il 未完成式 3 单阳קָרַב带来、呈献、靠近
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License