原文内容 | 原文直译 |
בָּנִיםאַתֶּםלַיהוָהאֱלֹהֵיכֶם לֹאתִתְגֹּדְדוּוְלֹא-תָשִׂימוּקָרְחָהבֵּיןעֵינֵיכֶם לָמֵת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01121 | 名词,阳性复数 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你、你们 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01413 | 动词,Hitpolel 未完成式 2 复阳 | 聚集、穿透、切割 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 置、放 | |||
07144 | 名词,阴性单数 | 光秃 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
05869 | 名词,双阴 + 2 复阳词尾 | 眼目、眼睛 | |||
04191 | 介系词 | 死、灭绝 | 这個分词在此作名词「死人」解。 |