原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וַיִּתְּנֵם |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | נָתַן | 给 | |
בְּיַד |
03027 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | יָד | 手、边、力量、权势 | §2.11-13 |
הַגִּבְעֹנִים |
01393 | 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 | גִּבְעֹנִים | 基遍人 | |
וַיֹּקִיעֻם |
03363 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾 | יָקַע | 生疏 | |
בָּהָר |
02022 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 | הַר | 山 | הַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר。 |
לִפְנֵי |
03942 | 介系词 | לִפְנֵי | 在…前面 | לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וַיִּפְּלוּ |
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | נָפַל | 掉落、跌下、跌倒 | |
שְׁבַעְתָּם |
07651 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | שִׁבְעָה שֶׁבַע | 数目的「七」 | שֶׁבַע 的附属形也是 שֶׁבַע;用附属形来加词尾。 |
יָחַד |
03162 | יַחַד 的停顿型,副词 | יַחְדָּו יַחַד | 一起 | |
וְהֵמָּה |
01992 | 连接词 וְ + 代名词 3 复阳 | הֵם הֵמָּה | 他们、它们 | |
הֻמְתוּ |
04191 | 动词,Hof'al 完成式 3 复 | מוּת | 死、治死 | |
בִּימֵי |
03117 | 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 | יוֹם | 日子、時候 | |
קָצִיר |
07105 | 名词,阳性单数 | קָצִיר | 收割、收割的庄稼 | |
בָּרִאשֹׁנִים |
07223 | 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 | רִאשׁוֹן | 先前的、首先的 | |
בִּתְחִלַּת |
08462 | 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 | תְּחִלָּה | 起先、開始 | 以这個字的附属形接动词,在创世记 1:1 也有这种用法。 |
קְצִיר |
07105 | 名词,单阳附属形 | קָצִיר | 收割、收割的庄稼 | |
שְׂעֹרִים |
08184 | 名词,阴性复数 | שְׂעֹרָה | 大麦 | שְׂעֹרָה 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 שְׂעֹרִים。 |