CBOL 旧约 Parsing 系统

雅歌 第 3 章 4 节
原文内容 原文直译
כִּמְעַטשֶׁעָבַרְתִּימֵהֶם
עַדשֶׁמָּצָאתִיאֵתשֶׁאָהֲבָהנַפְשִׁי
אֲחַזְתִּיווְלֹאאַרְפֶּנּוּ
עַד-שֶׁהֲבֵיאתִיואֶל-בֵּיתאִמִּי
וְאֶל-חֶדֶרהוֹרָתִי׃
我一離開他们


就遇见我心所爱的。

我拉住他,不容他走,

领他进入我母亲的家,

到怀我者的内室。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּמְעַט 04592介系词 כְּ + 名词,阳性单数מְעַט一点点、很少
שֶׁעָבַרְתִּי 05674关系词 שֶׁ (SN 7945) + 动词,Qal 完成式 1 单עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
מֵהֶם 04480介系词 מִן + 3 复阳词尾מִן从、離開
עַד 05704介系词עַד直到
שֶׁמָּצָאתִי 04672关系词 שֶׁ (SN 7945) + 动词,Qal 完成式 1 单מָצָא找到
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
שֶׁאָהֲבָה 00157关系代名词 שֶׁ (SN 7945) + 动词,Qal 完成式 3 单阴אָהַב אָהֵב
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
אֲחַזְתִּיו 00270动词,Qal 完成式 1 单 + 3 单阳词尾אָחַז抓住
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
אַרְפֶּנּוּ 07503动词,Hif'il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾רָפָהQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif'il 安静、听任、放弃、让他走
עַד 05704介系词עַד直到
שֶׁהֲבֵיאתִיו 00935关系词 שֶׁ (SN 7945) + 动词,Hif'il 完成式 1 单 + 3 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל向、往
בֵּית 01004名词,单阳附属形בַּיִת家、房屋
אִמִּי 00517名词,单阴 + 1 单词尾אֵם妈妈、母亲אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
חֶדֶר 02315名词,阳性单数חֶדֶר房间、寝室
הוֹרָתִי 02029动词,Qal 主动分词,单阴 + 1 单词尾הָרָה怀孕



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License