CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 1章 29节

原文内容与参考直译:
πεπληρωμένους πάσῃ ἀδικίᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ,
(他们)装满了各样不义、邪恶、贪婪、恶毒,
μεστοὺς φθόνου φόνου ἔριδος δόλου κακοηθείας,
充满了嫉妒、凶杀、争竞、诡诈、毒恶,
ψιθυριστάς
(他们是)说闲话的人

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πεπληρωμένους 04137动词完成 被动 分词 直接受格 复数 阳性  πληρόω装满、使实现、应验
 πάσῃ 03956形容词间接受格 单数 阴性  πᾶς每一個、所有的
 ἀδικίᾳ 00093名词间接受格 单数 阴性  ἀδικία不公义
 πονηρίᾳ 04189名词间接受格 单数 阴性  πονηρία邪恶
 πλεονεξίᾳ 04124名词间接受格 单数 阴性  πλεονεξία贪婪
 κακίᾳ 02549名词间接受格 单数 阴性  κακία邪恶、卑劣
 μεστοὺς 03324形容词直接受格 复数 阳性  μεστός充满的
 φθόνου 05355名词所有格 单数 阳性  φθόνος嫉妒
 φόνου 05408名词所有格 单数 阳性  φόνος谋杀
 ἔριδος 02054名词所有格 单数 阴性  ἔρις纷争
 δόλου 01388名词所有格 单数 阳性  δόλος欺骗
 κακοηθείας 02550名词所有格 单数 阴性  κακοήθεια毒恶
 ψιθυριστάς 05588名词直接受格 复数 阳性  ψιθυριστής闲言


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画