CBOL 旧约 Parsing 系统

箴言 第 22 章 5 节
原文内容 原文直译
צִנִּיםפַּחִיםבְּדֶרֶךְעִקֵּשׁ
שׁוֹמֵרנַפְשׁוֹיִרְחַקמֵהֶם׃
恶人的路上有荆棘和网罗,


保守自己生命的,必要遠離。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
צִנִּים 06791名词,阳性复数צֵן荆棘
פַּחִים 06341名词,阳性复数פַּח圈套、网罗
בְּדֶרֶךְ 01870介系词 בְּ + 名词,单阳附属形דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法
עִקֵּשׁ 06141形容词,阳性单数עִקֵּשׁ弯曲的、邪恶的、堕落的在此作名词解,指「邪恶的人、乖僻的人」。
שׁוֹמֵר 08104动词,Qal 主动分词单阳שָׁמַר遵守、保护、小心这個分词在此作名词「看守的人」解。
נַפְשׁוֹ 05315名词,单阴 + 3 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
יִרְחַק 07368动词,Qal 未完成式 3 单阳רָחַק遠離
מֵהֶם 01992介系词 מִן + 代名词 3 复阳词尾הֵמָּה הֵם他们



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License