原文内容 | 原文直译 |
מִייִתֵּןבִּשְׁאוֹלתַּצְפִּנֵנִי תַּסְתִּירֵנִיעַד-שׁוּבאַפֶּךָ תָּשִׁיתלִיחֹקוְתִזְכְּרֵנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04310 | 疑問代名词 | 谁 | |||
05414 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 给,置,放 | |||
07585 | 介系词 | 阴间 | |||
06845 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 躲藏、潜伏 | |||
05641 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 隐藏 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
07725 | 动词,Qal 不定词附属形 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00639 | 鼻子、怒气 | ||||
07896 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 置、放、定 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02706 | 名词,阳性单数 | 律例、法令、条例、限度 | |||
02142 | 连接词 | 提说、纪念、回想 |