CBOL 旧约 Parsing 系统
约伯记 第 4 章 6 节
原文内容
原文直译
הֲלֹאיִרְאָתְךָכִּסְלָתֶךָ תִּקְוָתְךָוְתֹםדְּרָכֶיךָ׃
你的倚靠不是在你的敬畏吗?
你的盼望不是在你的行事纯正吗?
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
הֲלֹא
03808
疑問词
הֲ
+ 否定的副词
לֹא
不
这里用疑問词反問,意思是肯定的。
יִרְאָתְךָ
03374
名词,单阴 + 2 单阳词尾
יָרֵא
敬畏
יִרְאָה
的附属形为
יִרְאַת
;用附属形来加词尾。
כִּסְלָתֶךָ
03690
כִּסְלָתְךָ
的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾
כִּסְלָה
信赖
כִּסְלָה
的附属形为
כִּסְלַת
(未出现);用附属形来加词尾。
תִּקְוָתְךָ
08615
名词,单阴 + 2 单阳词尾
תִּקְוָה
希望、期望
תִּקְוָה
的附属形为
תִּקְוַת
;用附属形来加词尾。
וְתֹם
08537
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
תֹּם
完整、完全
דְּרָכֶיךָ
01870
名词,复阳 + 2 单阳词尾
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
דֶּרֶךְ
的复数为
דְּרָכִים
,复数附属形为
דַּרְכֵי
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。