原文内容 | 原文直译 |
שִׂנְאוּ-רָעוְאֶהֱבוּטוֹב וְהַצִּיגוּבַשַּׁעַרמִשְׁפָּט אוּלַייֶחֱנַןיְהוָהאֱלֹהֵי-צְבָאוֹת שְׁאֵרִיתיוֹסֵף׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08130 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 恨 | |||
07451 | 邪恶、灾难、痛苦、不幸 | ||||
00157 | 连接词 | 爱 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 良善、美好 | |||
03322 | 连接词 | 放、摆 | |||
08179 | 介系词 | 门 | |||
04941 | 名词,阳性单数 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
00194 | 副词 | 或者、或许 | |||
02603 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 恩待、怜悯,Hitpa'el 求恩 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
07611 | 名词,单阴附属形 | 剩余 | |||
03130 | 专有名词,人名 | 约瑟 | 约瑟原意为「上主使增添」。 | ||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |