CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 7 章 12 节
原文内容 原文直译
בָּאהָעֵתהִגִּיעַהַיּוֹם
הַקּוֹנֶהאַל-יִשְׂמָח
וְהַמּוֹכֵראַל-יִתְאַבָּל
כִּיחָרוֹןאֶל-כָּל-הֲמוֹנָהּ׃
時候到了,日子近了,


买主不可欢喜,

卖主不可愁烦,

因为烈怒已经临到他们众人身上。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּא 00935动词,Qal 完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
הָעֵת 06256冠词 הַ + 名词,阳性单数עֵת時候
הִגִּיעַ 05060动词,Hif'il 完成式 3 单阳נָגַע接触、触及
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַקּוֹנֶה 07069冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳קָנָה購买、取得、持有、创造
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יִשְׂמָח 08055יִשְׂמַח 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׂמַח喜悦、快乐
וְהַמּוֹכֵר 04376连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳מָכַר
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
יִתְאַבָּל 00056יִתְאַבֵּל 的停顿型,动词,Hitpa'el 未完成式 3 单阳אָבַל悲哀、哀悼
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
חָרוֹן 02740名词,阳性单数חָרוֹן生气、愤怒这個字通常指上帝的怒气。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הֲמוֹנָהּ 01995名词,单阳 + 3 单阴词尾הָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、潺潺声הָמוֹן 的附属形为 הֲמוֹן;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License