原文内容 | 原文直译 |
וַיְמַןיְהוָה-אֱלֹהִיםקִיקָיוֹן וַיַּעַלמֵעַללְיוֹנָה לִהְיוֹתצֵלעַל-רֹאשׁוֹ לְהַצִּיללוֹמֵרָעָתוֹ וַיִּשְׂמַחיוֹנָהעַל-הַקִּיקָיוֹןשִׂמְחָהגְדוֹלָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04487 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 计算、想、分配、指定、预备 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
07021 | 名词,阳性单数 | 蓖麻 | |||
05927 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03124 | 介系词 | 约拿 | 约拿原意为「鸽子」。 | ||
01961 | 介系词 | 是、成为、临到 | |||
06738 | 名词,阳性单数 | 影子 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07218 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 头 | |||
05337 | 介系词 | 拯救 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
07451 | 介系词 | 苦难、邪恶、灾祸、患难 | |||
08055 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喜悦、快乐 | |||
03124 | 专有名词,人名 | 约拿 | 约拿原意为「鸽子」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07021 | 冠词 | 蓖麻 | |||
08057 | 名词,阴性单数 | 快乐 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 |