CBOL 新约 Parsing 系统

提摩太前书 6章 21节

原文内容与参考直译:
ἥν τινες ἐπαγγελλόμενοι περὶ τὴν πίστιν ἠστόχησαν.
有人自称有这(知识),偏離了信仰。
χάρις μεθ' ὑμῶν.
願恩惠与你们同在!

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἥν 03739关系代名词直接受格 单数 阴性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 τινες 05100不定代名词主格 复数 阳性  τὶς谁、哪一個、什么、为什么、如何
 ἐπαγγελλόμενοι 01861动词现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性  ἐπαγγέλλομαι自称、以..专家自居
 περὶ 04012介系词 περί后接直接受格時意思是「在...附近、四周」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 πίστιν 04102名词直接受格 单数 阴性  πίστις信仰、信心、忠贞
 ἠστόχησαν 00795动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀστοχέω偏離、脱轨、失败
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 χάρις 05485名词主格 单数 阴性  χάρις恩典、恩惠
 μεθ' 03326介系词 μετά后接所有格時意思是「与....一起」
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画