CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 32 章 13 节
原文内容 原文直译
זְכֹרלְאַבְרָהָםלְיִצְחָקוּלְיִשְׂרָאֵלעֲבָדֶיךָ
אֲשֶׁרנִשְׁבַּעְתָּלָהֶםבָּךְוַתְּדַבֵּראֲלֵהֶם
אַרְבֶּהאֶת-זַרְעֲכֶםכְּכוֹכְבֵיהַשָּׁמָיִם
וְכָל-הָאָרֶץהַזֹּאתאֲשֶׁראָמַרְתִּי
אֶתֵּןלְזַרְעֲכֶםוְנָחֲלוּלְעֹלָם׃
求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、以色列,


你曾指著自己起誓,对他们说:

『我必使你们的后裔像天上的星那样多,

并且我所说的这全地,

我要给你们的后裔,使他们永遠承受为业。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
זְכֹר 02142动词,Qal 祈使式单阳זָכַר提说、纪念、回想
לְאַבְרָהָם 00085介系词 לְ + 专有名词,人名אַבְרָהָם亚伯拉罕
לְיִצְחָק 03327介系词 לְ + 专有名词,人名יִצְחָק以撒
וּלְיִשְׂרָאֵל 03478连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名יִשְׂרָאֵל以色列
עֲבָדֶיךָ 05650名词,复阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נִשְׁבַּעְתָּ 07650动词,Nif'al 完成式 2 单阳שָׁבַעQal Nif'al 发誓,Hif'il 使起誓、嘱咐
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、向、到、归属於
בָּךְ 09002בְּךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 2 单阳词尾בְּ在、用、藉著
וַתְּדַבֵּר 01696动词,Pi'el 叙述式 2 单阳דָּבַר
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。§3.10, 8.12
אַרְבֶּה 07235动词,Hif'il 未完成式 1 单רָבָה多、变多
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
זַרְעֲכֶם 02233名词,单阳 + 2 复阳词尾זֶרַע后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
כְּכוֹכְבֵי 03556介系词 כְּ + 名词,复阳附属形כּוֹכָב星星
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם§3.2, 2.6
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אָמַרְתִּי 00559动词,Qal 完成式 1 单אָמַר§2.34
אֶתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן赐、给、置
לְזַרְעֲכֶם 02233介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾זֶרַע后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
וְנָחֲלוּ 05157动词,Qal 连续式 3 复נָחַל继承、获得
לְעֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License