原文内容 | 原文直译 |
וְזָבָדבְּנוֹוְשׁוּתֶלַחבְּנוֹוְעֵזֶרוְאֶלְעָד וַהֲרָגוּםאַנְשֵׁי-גַתהַנּוֹלָדִיםבָּאָרֶץ כִּייָרְדוּלָקַחַתאֶת-מִקְנֵיהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02066 | 连接词 | 撒拔 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07803 | 连接词 | 书提拉 | |||
01121 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05827 | 连接词 | 以谢 | |||
00496 | 连接词 | 以列 | |||
02026 | 动词,Qal 连续式 3 复 + 3 复阳词尾 | 杀 | |||
00376 | 名词,复阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
01661 | 专有名词,地名 | 迦特 | 迦特原意为「酒榨」。 | ||
03205 | 动词,Nif'al 分词复阳 | 生出、出生 | |||
00776 | 介系词 | 地、区域 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03381 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 降临、下去 | |||
03947 | 介系词 | 拿、取 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §9.14, 3.10 | ||
04735 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 牲畜 |