CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 30 章 11 节
原文内容 原文直译
כִּיהַמִּצְוָההַזֹּאתאֲשֶׁראָנֹכִימְצַוְּךָהַיּוֹם
לֹא-נִפְלֵאתהִואמִמְּךָוְלֹארְחֹקָההִוא׃
「我今日所吩咐你的这诫命,


它(原文用阴性,下同)对你不是困难的,它也不遠;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הַמִּצְוָה 04687冠词 הַ + 名词,阴性单数מִצְוָה命令、吩咐§2.6
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
מְצַוְּךָ 06680动词,Pi'el 分词,单阳 + 2 单阳词尾צָוָהPi'el 命令、吩咐
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候加冠词在此作副词解,指「今日」。§2.6
לֹא 03808否定的副词לֹא
נִפְלֵאת 06381动词,Nif'al 分词单阴פָּלָא奇妙的、非凡的נִפְלֵאתנִפְלְאֶת 而来。
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הוּא如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
מִמְּךָ 04480介系词 מִן + 2 单阳词尾מִן从、離開
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
רְחֹקָה 07350形容词,阴性单数רָחוֹק遠方的、古時的
הִוא 01931这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两個字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴הוּא如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License