CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 18 节
原文内容
原文直译
גַּל-עֵינַי וְאַבִּיטָהנִפְלָאוֹתמִתּוֹרָתֶךָ׃
求你開我的眼睛,
使我看出你律法中的奇妙。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
גַּל
01540
动词,Pi'el 祈使式单阳
גָּלָה
显露、移除、迁移
עֵינַי
05869
名词,双阴 + 1 单词尾
עַיִן
眼目、眼睛
עַיִן
的双数为
עֵינַיִם
,双数附属形为
עֵינֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
וְאַבִּיטָה
05027
连接词
וְ
+ 动词,Hif'il 鼓励式 1 单
נָבַט
仰望、注重、看
נִפְלָאוֹת
06381
动词,Nif'al 分词复阴
פָּלָא
是奇妙的
这個分词在此作名词「奇妙」解。
מִתּוֹרָתֶךָ
08451
מִתּוֹרָתְךָ
的停顿型,介系词
מִן
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
תוֹרָה
训诲、律法
תּוֹרָה
的附属形为
תּוֹרַת
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。