彼得前书 3章 7节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 呼格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00435 | 名词 | 呼格 复数 阳性 | | 丈夫、男人、人 | |
|
03668 | 副词 | | 同样地、类似地 | ||
|
04924 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 一起居住 | |
|
02596 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「按照、合乎」 | ||
|
01108 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 知识、智慧 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、正当、约有 | ||
|
00772 | 形容词 | 间接受格 单数 中性 比较级 | | 软弱无力的、虚弱的 | |
|
04632 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 器皿、容器 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01134 | 形容词 | 间接受格 单数 中性 | | 女性的 | |
|
00632 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 表现、指派、付给 | |
|
05092 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 尊敬、价值、尊荣 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、正当、约有 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
04789 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 共同继承人 | |
|
04789 | 形容词 | 间接受格 复数 阳性 | | 共同继承人 | |
|
05485 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 恩典、恩惠 | |
|
02222 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 生命 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「为了、进入、到」 | + 不定词意思是「为了…的原因、导致…的结果」。 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
01581 | 动词 | 现在 被动 不定词 | | 阻碍、切断、切下来 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04335 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 向上帝的祷告、適於祷告的场所 | 不定词介词片语中的主词使用直接受格。 |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |