原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶרתִּמְצָאשִׁפְחָתְךָחֵןבְּעֵינֶיךָ וַתֵּלֶךְהָאִשָּׁהלְדַרְכָּהּוַתֹּאכַל וּפָנֶיהָלֹא-הָיוּ-לָהּעוֹד׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | |||
04672 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 找到 | |||
08198 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 婢女 | |||
02580 | 名词,阳性单数 | 恩典、恩惠 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 去、行走 | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | |||
01870 | 介系词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
00398 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 吃、吞吃 | |||
06440 | 连接词 | 脸 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 作、是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 |