CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 23 章 22 节
原文内容 原文直译
אֵלֶּהעָשָׂהבְּנָיָהוּבֶּן-יְהוֹיָדָע
וְלוֹ-שֵׁםבִּשְׁלֹשָׁההַגִּבֹּרִים׃
这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,


就在三個勇士里得了名。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֵלֶּה 00428指示代名词,阳(或阴)性复数אֵלֶּה这些
עָשָׂה 06213动词,Qal 完成式 3 单阳עָשָׂה
בְּנָיָהוּ 01141专有名词,人名בְּנָיָהוּ בְּנָיָה比拿雅比拿雅原意为「上主建立」。
בֶּן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
יְהוֹיָדָע 03077专有名词,人名יְהוֹיָדָע耶何耶大
וְלוֹ 09001连接词 וְ + 介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
שֵׁם 08034名词,阳性单数שֵׁם名字§2.11-13
בִּשְׁלֹשָׁה 07969名词,阴性单数שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
הַגִּבֹּרִים 01368冠词 הַ + 形容词,阳性复数גִּבּוֹר强壮的,有力的在此作名词解,指「勇士」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License