CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 17 章 19 节
原文内容 原文直译
יְהוָהבַּעֲבוּרעַבְדְּךָוּכְלִבְּךָ
עָשִׂיתָאֵתכָּל-הַגְּדוּלָּההַזֹּאת
לְהֹדִיעַאֶת-כָּל-הַגְּדֻלּוֹת׃
雅威啊,你因你仆人的缘故,照你的心意,


行了这一切的大事,

并且显明这一切的伟大。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בַּעֲבוּר 05668介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עָבוּר为了בַּעֲבוּר 作介系词使用。
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
וּכְלִבְּךָ 03820连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
עָשִׂיתָ 06213动词,Qal 完成式 2 单阳עָשָׂה
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגְּדוּלָּה 01420冠词 הַ + 名词,阴性单数גְּדוּלָּה伟大
הַזֹּאת 02063冠词 הַ + 指示形容词,阴性单数זֹאת这個
לְהֹדִיעַ 03045介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַגְּדֻלּוֹת 01420冠词 הַ + 名词,阴性复数גְּדוּלָּה伟大



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License