原文内容 | 原文直译 |
וְיֵהוּאלֹאשָׁמַרלָלֶכֶתבְּתוֹרַת-יְהוָהאֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵלבְּכָל-לְבָבוֹ לֹאסָרמֵעַלחַטֹּאותיָרָבְעָםאֲשֶׁרהֶחֱטִיאאֶת-יִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03058 | 连接词 | 耶户 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08104 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 保护、遵守,Nif'al 小心、防备 | |||
01980 | 介系词 | 去 | §9.4 | ||
08451 | 介系词 | 律法、教导 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | §2.11-13, 2.25, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
03824 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05493 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 转離、離開 | §2.34, 11.2 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | §8.33 | ||
02403 | 名词,复阴附属形 | 罪、赎罪祭 | |||
03379 | 专有名词,人名 | 耶罗波安 | 耶罗波安原意为「百姓争闹」。以色列的開国君王也叫耶罗波安,这里的耶罗波安是耶户王朝的第四個王。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02398 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 犯罪、献赎罪祭、得洁净 | |||
00853 | 受词记号 | 与、跟 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 |