CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 68 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַלְדָוִדמִזְמוֹרשִׁיר׃
יָקוּםאֱלֹהִיםיָפוּצוּאוֹיְבָיו
וְיָנוּסוּמְשַׂנְאָיומִפָּנָיו׃
(原文 68:1)大卫的诗歌,交给诗班指挥。


(原文 68:2)願上帝兴起,使他的仇敌四散,

叫那恨他的人从他面前逃跑。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִד大卫
מִזְמוֹר 04210名词,阳性单数מִזְמוֹר
שִׁיר 07892名词,阳性单数שִׁיר唱歌
יָקוּם 06965动词,Qal 祈願式 3 单阳קוּם起来、坚立
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
יָפוּצוּ 06327动词,Qal 祈願式 3 复阳פּוּץ撒种、分散
אוֹיְבָיו 00341名词,复阳 + 3 单阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
וְיָנוּסוּ 05127连接词 וְ + 动词,Qal 祈願式 3 复阳נוּס逃走
מְשַׂנְאָיו 08130动词,Pi'el 分词,复阳 + 3 单阳词尾שָׂנָא这個分词在此作名词「恨…的人」解。
מִפָּנָיו 06440介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾פָּנִים פָּנֶהפָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License