原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחמֹשֶׁהלְרַגֵּלאֶת-יַעְזֵר וַיִּלְכְּדוּבְּנֹתֶיהָוַיּוֹרֶשׁאֶת-הָאֱמֹרִיאֲשֶׁר-שָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
07270 | 介系词 | Qal 行走,Tiphel 教导行走,Pi'el 四处探勘、刺探 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03270 | 专有名词,地名 | 雅谢 | |||
03920 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 攻取、俘虏、捕获、抓住 | |||
01323 | 名词,复阴 + 3 单阴词尾 | 女子、女儿 | |||
03423 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 无依无靠的、失去產业的、被逐出的、占有、使占有或继承 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00567 | 冠词 | 亚摩利人 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
08033 | 副词 | 那里 |