CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 21 章 7 节
原文内容 原文直译
וְעָנוּוְאָמְרוּ
יָדֵינוּלֹאשָׁפְכֻוּאֶת-הַדָּםהַזֶּה
וְעֵינֵינוּלֹארָאוּ׃
作证说:


『我们的手未曾流这血;

我们的眼也未曾看见。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעָנוּ 06030动词,Qal 连续式 3 复עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
וְאָמְרוּ 00559动词,Qal 连续式 3 复אָמַר
יָדֵינוּ 03027名词,双阴 + 1 复词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
שָׁפְכֻוּ 08210这是写型 שָׁפְכָה 和读型 שָׁפְכוּ 两個字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 完成式 3 复שָׁפַךְ倒出如按写型 שָׁפְכָה,它是动词,Qal 完成式 3 单阴。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַדָּם 01818冠词 הַ + 名词,阳性单数דָּם
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וְעֵינֵינוּ 05869连接词 וְ + 名词,双阴 + 1 复词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
רָאוּ 07200动词,Qal 完成式 3 复רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License