CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 9 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכִשְׁמֹעַכָּל-הַמְּלָכִים
אֲשֶׁרבְּעֵבֶרהַיַּרְדֵּןבָּהָרוּבַשְּׁפֵלָה
וּבְכֹלחוֹףהַיָּםהַגָּדוֹלאֶל-מוּלהַלְּבָנוֹן
הַחִתִּיוְהָאֱמֹרִיהַכְּנַעֲנִיהַפְּרִזִּיהַחִוִּיוְהַיְבוּסִי׃
当…的众王听到这個消息,(…处填入下三行)


约旦河那边,山地、雪非拉,

并邻近利巴嫩山沿大海一带,

赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה成为、是、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
כִשְׁמֹעַ 08085介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַמְּלָכִים 04428冠词 הַ + 名词,阳性复数מֶלֶךְ君王
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בְּעֵבֶר 05676介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,地名יַרְדֵּן约旦河
בָּהָר 02022介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数הַרהַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר
וּבַשְּׁפֵלָה 08219连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数שְׁפֵלָה1. 低地;2. 专有名词:雪非拉这個字也可当专有名词「雪非拉」。
וּבְכֹל 03605连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形כֹּל所有、全部、整個、各
חוֹף 02348名词,单阳附属形חוֹף海边
הַיָּם 03220冠词הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מוּל 04136介系词מוֹל מוּל朝向前方、从前面
הַלְּבָנוֹן 03844冠词 הַ + 专有名词,地名לְבָנוֹן黎巴嫩黎巴嫩是位於以色列北方的一座多树木的山。
הַחִתִּי 02850冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数חִתִּי赫人§2.20
וְהָאֱמֹרִי 00567连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数אֱמֹרִי亚摩利人§2.20
הַכְּנַעֲנִי 03669冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数כְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人
הַפְּרִזִּי 06522冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数פְּרִזִּי比利洗人
הַחִוִּי 02340专有名词,族名,阳性单数חִוִּי希未人
וְהַיְבוּסִי 02983连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数יְבוּסִי耶布斯人§2.6, 9.1



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License