CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 24章 13节

原文内容与参考直译:
οὐδὲ παραστῆσαι δύνανταί σοι
他们也不能够对你证实
περὶ ὧν νυνὶ κατηγοροῦσίν μου.
有关现在控告我的事。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐδὲ 03761连接词 οὐδέ甚至不、也不
 παραστῆσαι 03936动词第一简单過去 主动 不定词  παρίστημι带到、呈现、显出自己
 δύνανταί 01410动词现在 关身 直说语气 第三人称 复数  δύναμαι能够、足以、胜任
 σοι 04671人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ
 περὶ 04012介系词 περί后接所有格時意思是「关於、因为」
 ὧν 03739关系代名词所有格 复数 中性  ὅς那個、不必翻译
 νυνὶ 03570副词 νυνί现在
 κατηγοροῦσίν 02723动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  κατηγορέω控诉
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画