CBOL 新约 Parsing 系统

加拉太书 1章 12节

原文内容与参考直译:
οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό οὔτε ἐδιδάχθην
因为我不是从人领受它(指福音),我也不是被(人)教导,
ἀλλὰ δι᾽ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ.
而是藉著耶稣基督的启示(来的福音)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὐδὲ 03761连接词 οὐδέ也不是、甚至不
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、所以、那么、的确
 ἐγὼ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 παρὰ 03844介系词 παρά后接所有格時意思是「出自、来自」。
 ἀνθρώπου 00444名词所有格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 παρέλαβον 03880动词第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数  παραλαμβάνω领受、管理、带著、接受
 αὐτό 00846人称代名词直接受格 单数 中性 第三人称  αὐτός他自己、他
 οὔτε 03777连接词 οὔτε也不、也没有
 ἐδιδάχθην 01321动词第一简单過去 被动 直说语气 第一人称 单数  διδάσκω教导
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά但是、然而、相反地
 δι᾽ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「藉著、用、经過」
 ἀποκαλύψεως 00602名词所有格 单数 阴性  ἀποκάλυψις启示、揭露
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 Χριστοῦ 05547名词所有格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画