原文内容 | 原文直译 |
גַּםבַּיָּמִיםהָהֵםרָאִיתִיאֶת-הַיְּהוּדִים הֹשִׁיבוּנָשִׁיםאַשְׁדֳּודִיּוֹתעַמֳּונִיּוֹתמוֹאֲבִיּוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 副词 | 也 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01992 | 冠词 | 他们 | 在此当指示形容词使用,意思是「那些」。 | ||
07200 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 看 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03064 | 冠词 | 犹大人 | |||
03427 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | Qal 居住、坐、停留,Hif'il 娶 (给予住处) | |||
00802 | 名词,阴性复数 | 女人、妻子 | |||
00796 | 这是写型 | 亚实突人 | |||
05984 | 这是写型 | 亚扪人 | |||
04125 | 专有名词,族名,阴性复数 | 摩押人 |