CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 6 章 34 节
原文内容 原文直译
וְרוּחַיְהוָהלָבְשָׁהאֶת-גִּדְעוֹן
וַיִּתְקַעבַּשּׁוֹפָרוַיִּזָּעֵקאֲבִיעֶזֶראַחֲרָיו׃
雅威的灵穿在基甸身上,


他就吹角;亚比以谢(族的人)都受召来跟随他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְרוּחַ 07307连接词 וְ + 名词,阴性单数רוּחַ灵、气、风
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לָבְשָׁה 03847动词,Qal 完成式 3 单阴לָבַשׁ穿
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
גִּדְעוֹן 01439专有名词,人名גִּדְעוֹן基甸
וַיִּתְקַע 08628动词,Qal 叙述式 3 单阳תָּקַע吹、敲击
בַּשּׁוֹפָר 07782介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数שׁוֹפָר
וַיִּזָּעֵק 02199动词,Nif'al 叙述式 3 单阳זָעַק哀求、求告
אֲבִיעֶזֶר 00044专有名词,人名、族名אֲבִיעֶזֶר亚比以谢
אַחֲרָיו 00310介系词 אַחַר + 3 单阳词尾אַחַר后面אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License