CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 5 章 9 节
原文内容 原文直译
בְּאָזְנָייְהוָהצְבָאוֹת
אִם-לֹאבָּתִּיםרַבִּיםלְשַׁמָּהיִהְיוּ
גְּדֹלִיםוְטוֹבִיםמֵאֵיןיוֹשֵׁב׃
我耳闻万军之雅威说:


许多房屋必然荒废,

又大又美,却无人居住。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּאָזְנָי 00241בְּאָזְנַי 的停顿型 + 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 1 单词尾אֹזֶן耳朵אֹזֶן 的双数为 אָזְנַיִם,双数附属形为 אָזְנֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635名词,阳性复数צְבָאה צָבָא军队、战争、服役
אִם 00518副词אִם如果
לֹא 03808否定的副词לֹא
בָּתִּים 01004名词,阳性复数בַּיִת房屋、殿
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
לְשַׁמָּה 08047介系词 לְ + 名词,阴性单数שַׁמָּה荒废
יִהְיוּ 01961动词,Qal 未完成式 3 复阳הָיָה是、成为、临到
גְּדֹלִים 01419形容词,阳性复数גָּדוֹל大的、伟大的
וְטוֹבִים 02996连接词 וְ + 形容词,阳性复数טוֹב美好的、美善的
מֵאֵין 00369介系词 מִן + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
יוֹשֵׁב 03427动词,Qal 主动分词单阳יָשַׁב居住、坐、停留



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License