原文内容 | 原文直译 |
פֶּחָםלְגֶחָלִיםוְעֵצִיםלְאֵשׁ וְאִישׁמִדְוָנִיםלְחַרְחַר-רִיב׃ף |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06352 | 名词,阳性单数 | 煤、余火 | |||
01513 | 介系词 | 火炭 | |||
06086 | 连接词 | 树、柴 | |||
00784 | 介系词 | 火 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04079 | 按照念的形式,它是名词,阳性复数 | 纷争、吵闹 | 这是写的形式(从 | ||
02787 | 介系词 | 发热、烧、烧焦 | |||
07379 | 名词,阳性单数 | 争吵、冲突、争辩 | |||
00000 |