CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 16章 8节

原文内容与参考直译:
καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος
且当他来了,
ἐλέγξει τὸν κόσμον
他要定罪世界,
περὶ ἁμαρτίας
为罪、
καὶ περὶ δικαιοσύνης
为义、
καὶ περὶ κρίσεως·
为审判;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐλθὼν 02064动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἔρχομαι来、去
 ἐκεῖνος 01565指示代名词主格 单数 阳性  ἐκεῖνος那個
 ἐλέγξει 01651动词未来 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐλέγχω指出人的错误、責备
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 κόσμον 02889名词直接受格 单数 阳性  κόσμος世界、宇宙、世人
 περὶ 04012介系词 περί后接所有格時意思是「关於、因为」
 ἁμαρτίας 00266名词所有格 单数 阴性  ἁμαρτία罪恶
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 περὶ 04012介系词 περί后接所有格時意思是「关於、因为」
 δικαιοσύνης 01343名词所有格 单数 阴性  δικαιοσύνη公义,合乎上帝的旨意、性格、标准
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 περὶ 04012介系词 περί后接所有格時意思是「关於、因为」
 κρίσεως 02920名词所有格 单数 阴性  κρίσις审判、公正的审判


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画