CBOL 新约 Parsing 系统

提摩太后书 3章 4节

原文内容与参考直译:
προδόται προπετεῖς τετυφωμένοι,
背叛者、任意妄为、骄傲自大、
φιλήδονοι μᾶλλον φιλόθεοι,
喜爱享乐甚於爱上帝,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 προδόται 04273名词主格 复数 阳性  προδότης卖国贼、背叛者
 προπετεῖς 04312形容词主格 复数 阳性  προπετής任意妄为、有欠思考的
 τετυφωμένοι 05187动词完成 被动 分词 主格 复数 阳性  τυφόομαι骄傲自大
 φιλήδονοι 05369形容词主格 复数 阳性  φιλήδονος喜爱享乐
 μᾶλλον 03123副词 μᾶλλον更加、宁願、反而、取而代之
  02228连接词 或、比
 φιλόθεοι 05377形容词主格 复数 阳性  φιλόθεος爱上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画