CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 7 章 19 节
原文内容 原文直译
אֱדַיִןצְבִיתלְיַצָּבָאעַל-חֵיוְתָארְבִיעָיְתָא
דִּי-הֲוָתשָׁנְיָהמִן-כָּלְּהֵון
דְּחִילָהיַתִּירָה
שִׁנַּיהּדִּי-פַרְזֶלוְטִפְרַיהּדִּי-נְחָשׁ
אָכְלָהמַדֲּקָהוּשְׁאָרָאבְּרַגְלַיהּרָפְסָה׃
此后我想更清楚知道第四兽的实情,


他与所有的(指前三兽)大不相同,

甚是可怕,

有铁牙铜爪,

吞吃嚼碎,所剩下的用它的脚踐踏;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֱדַיִן 00116副词אֱדַיִן之后
צְבִית 06634动词,Peal 完成式 1 单צְבָא喜爱、意旨
לְיַצָּבָא 03321介系词 לְ + 动词,Pael 不定词附属形 יַצָּבָאיְצַב弄清真象、确定
עַל 05922介系词עַל在…上面
חֵיוְתָא 02423名词,阴性单数 + 定冠词 אחֵיוָא野兽、动物
רְבִיעָיְתָא 07244形容词,阴性单数 + 定冠词 ארְבִיעִי序数的「第四」
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
הֲוָת 01934动词,Peal 完成式 3 单阴הֲוָא הֲוָה发生、临到
שָׁנְיָה 08133动词,Peal 主动分词单阴שְׁנָא改变、不同
מִן 04481介系词מִן
כָּלְּהֵון 03606这是写型(从 כָּלְּהוֹן 而来),其读型为 כָּלְּהֵין。按读型,它是名词,单阳 + 3 复阴词尾כֹּל俱各、各人、全部、整個如按写型 כָּלְּהוֹן,它是名词,单阳 + 3 复阳词尾。
דְּחִילָה 01763动词,Peal 被动分词单阴דְּחַל害怕
יַתִּירָה 03493形容词,阴性单数יַתִּיר极度的、非常的
שִׁנַּיהּ 08128这是写型(从 שִׁנַּיַּהּ 而来),其读型为 שִׁנַּהּ。按读型,它是名词,单阴 + 3 单阴词尾שֵׁן牙齿如按写型 שִׁנַּיַּהּ,它是名词,双阴 + 3 单阴词尾。
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
פַרְזֶל 06523名词,阳性单数פַּרְזֶל
וְטִפְרַיהּ 02953连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾טְפַר指甲、爪子
דִּי 01768关系代名词דִּי不必翻译、因为
נְחָשׁ 05174名词,阳性单数נְחָשׁ
אָכְלָה 00399动词,Peal 主动分词单阴אֲכַל
מַדֲּקָה 01855动词,Haphel 分词单阴דְּקַק打碎
וּשְׁאָרָא 07606连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 אשְׁאָר其余的、剩下的
בְּרַגְלַיהּ 07271这是写型(从 בְּרַגְלַיַּהּ 而来),其读型为 בְּרַגְלַהּ。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阴词尾רְגַל如按写型 בְּרַגְלַיַּהּ,它是介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阴词尾。
רָפְסָה 07512动词,Peal 主动分词单阴רְפַס踩踏



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License