希伯来书 11章 34节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04570 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 止熄、熄灭 | |
|
01411 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 能力、力量 | |
|
04442 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 火 | |
|
05343 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 逃走、躲避 | |
|
04750 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 边缘、口 | |
|
03162 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 刀劍、战争 | |
|
01412 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 变强壮 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…」 | ||
|
00769 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 疾病、软弱 | |
|
01096 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 成为、发生 | |
|
02478 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 大的、有能力的 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
04171 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 战争、冲突 | |
|
03925 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 營、军队 | |
|
02827 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 斜倚、平卧、躺下 | 作及物动词意思为使退回 |
|
00245 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 不属於自己的、陌生的、敌对的 | 作名词用 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |