原文内容 | 原文直译 |
אִםתִּטֶּהאַשֻּׁרִימִנִּיהַדָּרֶךְ וְאַחַרעֵינַיהָלַךְלִבִּי וּבְכַפַּידָּבַקמֻאוּם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 如果 | |||
05186 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
00838 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 步伐 | |||
04480 | 介系词 | 从、出 | 这個字有可能是诗体文中与 | ||
01870 | 冠词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
00310 | 连接词 | 后面、跟著 | |||
05869 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | I. 眼睛,II. 泉水 | |||
01980 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 去、来 | |||
03820 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 心 | |||
03709 | 连接词 | 手掌 | |||
01692 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 紧紧跟随、黏住 | |||
03971 | 名词,阳性单数 | 瑕疵 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |