原文内容 | 原文直译 |
כִּיכֹהאָמַריְהוָהצְבָאוֹתאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל הִנְנִימַשְׁבִּיתמִן-הַמָּקוֹםהַזֶּהלְעֵינֵיכֶם וּבִימֵיכֶם קוֹלשָׂשׂוֹןוְקוֹלשִׂמְחָה קוֹלחָתָןוְקוֹלכַּלָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
00430 | 名词,复阳附属形 | 上帝、神、神明 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
07673 | 动词,Hifil 分词单阳 | 止息、停止 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05869 | 介系词 | 眼睛 | | ||
03117 | 连接词 | 日子、時候 | |||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
08342 | 名词,阳性单数 | 欢喜、高兴 | |||
06963 | 连接词 | 声音 | |||
08057 | 名词,阴性单数 | 喜乐 | |||
06963 | 名词,单阳附属形 | 声音 | |||
02860 | 名词,阳性单数 | 新郎、女婿 | |||
06963 | 连接词 | 声音 | |||
03618 | 名词,阴性单数 | 媳妇、新娘 |