原文内容 | 原文直译 |
כִּיבְּיוֹםפָּקְדִיפִשְׁעֵי-יִשְׂרָאֵלעָלָיו וּפָקַדְתִּיעַל-מִזְבְּחוֹתבֵּית-אֵל וְנִגְדְּעוּקַרְנוֹתהַמִּזְבֵּחַ וְנָפְלוּלָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
06485 | 动词,Qal 不定词附属形 + 1 单词尾 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
06588 | 名词,复阳附属形 | 背叛、過犯 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06485 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04196 | 名词,复阳附属形 | 祭坛 | |||
01008 | 专有名词,地名 | 伯特利 | |||
01008 | 专有名词,地名 | 伯特利 | |||
01438 | 动词,Nif'al 连续式 3 复 | 砍断 | |||
07161 | 名词,复阴附属形 | 角 | |||
04196 | 冠词 | 祭坛 | |||
05307 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 跌落、跌倒、失败 | |||
00776 | 介系词 | 地 |