原文内容 | 原文直译 |
וַיְבִאֵנוּאֶל-הַמָּקוֹםהַזֶּה וַיִּתֶּן-לָנוּאֶת-הָאָרֶץהַזֹּאתאֶרֶץ זָבַתחָלָבוּדְבָשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 1 复词尾 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §7.8, 3.10 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
02063 | 冠词 | 这個 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地 | §2.11-13 | ||
02100 | 动词,Qal 主动分词,单阴附属形 | 涌出、喷出 | §8.5, 7.16 | ||
02461 | 名词,阳性单数 | 奶、乳酪 | |||
01706 | 蜜 | §3.2, 5.8 |