CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 28 章 14 节
原文内容 原文直译
וְהָיָהזַרְעֲךָכַּעֲפַרהָאָרֶץ
וּפָרַצְתָּיָמָּהוָקֵדְמָהוְצָפֹנָהוָנֶגְבָּה
וְנִבְרֲכוּבְךָכָּל-מִשְׁפְּחֹתהָאֲדָמָהוּבְזַרְעֶךָ׃
你的后裔必像地上的尘沙那样多,


你必向西向东向北向南開展;

地上万族必因你和你的后裔得福,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
זַרְעֲךָ 02233名词,单阳 + 2 单阳词尾זֶרַע后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
כַּעֲפַר 06083介系词 כְּ + 名词,单阳附属形עָפָר灰尘
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וּפָרַצְתָּ 06555动词,Qal 连续式 2 单阳פָּרַץ传播、散布、散開或爆炸
יָמָּה 03220名词,阳性单数 + 指示方向的 ָהיָם海、西方
וָקֵדְמָה 06924连接词 וְ + 副词 + 指示方向的 ָהקֶדֶם古老、东方
וְצָפֹנָה 06828连接词 וְ + 名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהצָפוֹן北方
וָנֶגְבָּה 05045连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 指示方向的 ָהנֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
וְנִבְרֲכוּ 01288连接词 וְ + 动词,Nif'al 完成式 3 复בָּרַךְ称颂、祝福
בְךָ 09002介系词 בְּ + 2 单阳词尾בְּ在、用、藉著
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מִשְׁפְּחֹת 04940名词,复阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה§2.20
וּבְזַרְעֶךָ 02233וּבְזַרְעֲךָ 的停顿型,连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾זֶרַע后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License