原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיהַשֶּׁמֶשׁלָבוֹא וְתַרְדֵּמָהנָפְלָהעַל-אַבְרָם וְהִנֵּהאֵימָהחֲשֵׁכָהגְדֹלָהנֹפֶלֶתעָלָיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 9.11 | ||
08121 | 冠词 | 太阳 | |||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | §7.8, 9.4 | ||
08639 | 连接词 | 沉睡 | |||
05307 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 跌落、跌倒 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00087 | 专有名词,人名 | 亚伯蘭 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
00367 | 名词,阴性单数 | 恐怖、惊吓 | |||
02825 | 名词,阴性单数 | 黑暗 | |||
01419 | 形容词,阴性单数 | 大的、伟大的 | §2.17 | ||
05307 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 跌落、跌倒 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 |