希伯来书 9章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03761 | 连接词 | | 也不、甚至不 | ||
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「经過、用、藉著」 | ||
|
00129 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 血 | |
|
05131 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 公山羊 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03448 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 牛犊 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接所有格 时意思是「经過、用、藉著」 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02398 | 形容词 | 所有格 单数 中性 | | 自己的、私人的 | |
|
00129 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 血 | |
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 出去或进来、进入 | 隐喻,指分享、享受 |
|
02178 | 副词 | | 仅此一次、一次了结地 | ||
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、朝向、为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
00039 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 圣所、圣洁的(人或物) | |
|
00166 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 永遠 | |
|
03085 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 赎回、释放、救赎 | |
|
02147 | 动词 | 第一简单過去 关身 分词 主格 单数 阳性 | | 发现、找到、获得 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |