CBOL 旧约 Parsing 系统
撒母耳记下 第 5 章 18 节
原文内容
原文直译
וּפְלִשְׁתִּיםבָּאוּוַיִּנָּטְשׁוּבְּעֵמֶקרְפָאִים׃
非利士人来了,布散在利乏音谷。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וּפְלִשְׁתִּים
06430
连接词
וְ
+ 专有名词,族名,阳性复数
פְּלִשְׁתִּי
非利士人
非利士原意为「移民」。
בָּאוּ
00935
动词,Qal 完成式 3 复
בּוֹא
来、进入、临到、发生
וַיִּנָּטְשׁוּ
05203
动词,Nif'al 叙述式 3 复阳
נָטַשׁ
抛弃、離開、展開
בְּעֵמֶק
06010
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
עֵמֶק
谷
רְפָאִים
07497
专有名词,地名
רְפָאִים
利乏音
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。