CBOL 新约 Parsing 系统

罗马书 16章 14节

原文内容与参考直译:
ἀσπάσασθε Ἀσύγκριτον,
問候亚逊其土、
Φλέγοντα,
弗勒干、
Ἑρμῆν,
黑米、
∏ατροβᾶν,
八罗巴、
Ἑρμᾶν
黑马,
καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς.
并那与他们在一起的弟兄们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀσπάσασθε 00782动词第一简单過去 关身形主动 意命令语气 第二人称 复数  ἀσπάζομαι問安、欢迎、尊敬
 Ἀσύγκριτον 00799名词直接受格 单数 阳性  Ἀσύγκριτος专有名词,人名:亚逊其土
 Φλέγοντα 05393名词直接受格 单数 阳性  Φλέγων专有名词,人名:弗勒干
 Ἑρμῆν 02060名词直接受格 单数 阳性  Ἑρμῆς专有名词,人名:黑米
 ∏ατροβᾶν 03969名词直接受格 单数 阳性  ∏ατροβᾶς专有名词,人名:八罗巴
 Ἑρμᾶν 02057名词直接受格 单数 阳性  Ἑρμᾶς专有名词,人名:黑马
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 σὺν 04862介系词 σύν后接间接受格,意思是「跟…一起」
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἀδελφούς 00080名词直接受格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画