CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
לְעוֹלָם
יְהוָהדְּבָרְךָנִצָּבבַּשָּׁמָיִם׃
…直到永遠。(…处填入下行)


雅威啊,你的话安定在天,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
דְּבָרְךָ 01697名词,单阳 + 2 单阳词尾דָּבָר话语、事情דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。
נִצָּב 05324动词,Nif'al 分词单阳נָצַב起来、立起
בַּשָּׁמָיִם 08064בַּשָּׁמַיִם 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License