CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 33 章 7 节
原文内容 原文直译
וַהֲשִׁבֹתִיאֶת-שְׁבוּתיְהוּדָה
וְאֵתשְׁבוּתיִשְׂרָאֵל
וּבְנִתִיםכְּבָרִאשֹׁנָה׃
我也要使犹大被掳的


和以色列被掳的归回,

并要建立他们,和起初一样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַהֲשִׁבֹתִי 07725动词,Hif'il 连续式 1 单שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׁבוּת 07622名词,单阴附属形שְׁבוּת שְׁבִית被掳
יְהוּדָה 03063专有名词,人名、支派名、国名יְהוּדָה犹大犹大原意为「赞美」。
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
שְׁבוּת 07622名词,单阴附属形שְׁבוּת שְׁבִית被掳
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
וּבְנִתִים 01129动词,Qal 连续式 1 单 + 3 复阳词尾בָּנָה建造、建立
כְּבָרִאשֹׁנָה 07223介系词 כְּ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 形容词,阴性单数רִאשֹׁן起初的、第一的、先前的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License