CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 15章 24节

原文内容与参考直译:
καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν
并钉他十字架,
καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτοῦ,
且分配他的衣服,
βάλλοντες κλῆρον ἐπ᾽ αὐτὰ
为它们抽签决定
τίς τί ἄρῃ.
谁拿甚么。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 σταυροῦσιν 04717动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  σταυρόω钉十字架
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 διαμερίζονται 01266动词现在 关身 直说语气 第三人称 复数  διαμερίζω分配、分散、分開
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 ἱμάτια 02440名词直接受格 复数 中性  ἱμάτιον衣服、外套、外袍
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 βάλλοντες 00906动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  βάλλω放置、丢掷
 κλῆρον 02819名词直接受格 单数 阳性  κλῆρος(分发的)一份、签
 ἐπ᾽ 01909介系词 ἐπί后接直接受格時意思是「在…上面、到…」
 αὐτὰ 00846人称代名词直接受格 复数 中性 第三人称  αὐτός
 τίς 05101疑問代名词主格 单数 阳性  τίς什么、谁、为什么
 τί 05101疑問代名词直接受格 单数 中性  τίς什么、谁、为什么
 ἄρῃ 00142动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  αἴρω提高、提起、移走


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画