原文内容 | 原文直译 |
שִׁמְעוּדְבַר-יְהוָהגּוֹיִם וְהַגִּידוּבָאִיִּיםמִמֶּרְחָקוְאִמְרוּ מְזָרֵהיִשְׂרָאֵליְקַבְּצֶנּוּ וּשְׁמָרוֹכְּרֹעֶהעֶדְרוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
05046 | 连接词 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
00339 | 介系词 | 海岛、沿海、海边 | |||
04801 | 介系词 | 遠方 | |||
00559 | 连接词 | 说 | |||
02219 | 动词,Pi'el 分词,单阳附属形 | 簸谷、分散 | 这個分词在此作名词「赶散…的人」解。 | ||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
06908 | 动词,Pi'el 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 聚集 | |||
08104 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 谨守、小心 | |||
07462 | 介系词 | 吃草、放牧、喂养 | 这個分词在此作名词「牧人」解。 | ||
05739 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 羊群、畜群 |