原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁלַחאֵלַיסַנְבַלַּטכַּדָּבָרהַזֶּהפַּעַםחֲמִישִׁית אֶת-נַעֲרוֹ וְאִגֶּרֶתפְּתוּחָהבְּיָדוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
05571 | 专有名词,人名 | 参巴拉 | |||
01697 | 介系词 | 行动、话语、事情 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
06471 | 名词,阴性单数 | 敲击、脚步、这一次、次数 | |||
02549 | 形容词,阴性单数 | 序数的「第五」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05288 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | |||
00107 | 连接词 | 信件 | |||
06605 | 动词,Qal 被动分词单阴 | 打開、松開、雕刻 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 |