原文内容 | 原文直译 |
רְדִימִכָּבוֹדיּשְׁבִיבַצָּמָא יֹשֶׁבֶתבַּת-דִּיבוֹן כִּי-שֹׁדֵדמוֹאָבעָלָהבָךְ שִׁחֵתמִבְצָרָיִךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03381 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 下去 | |||
03519 | 介系词 | 富裕、荣耀 | |||
03427 | 这是写型 | 居住、坐、停留 | 如按写型 | ||
06772 | 介系词 | 口渴 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词,单阴附属形 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿 | |||
01769 | 专有名词,地名 | 底本 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07703 | 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 | 荒场、荒废、毁坏 | 这個分词在此作名词「毁坏者」解。 | ||
04124 | 专有名词,国名 | 摩押 | |||
05927 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
07843 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 毁灭 | |||
04013 | 坚固城、堡垒、保障 |