CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 18 章 31 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכִּרְאוֹתשָׂרֵיהָרֶכֶבאֶת-יְהוֹשָׁפָט
וְהֵמָּהאָמְרוּמֶלֶךְיִשְׂרָאֵלהוּא
וַיָּסֹבּוּעָלָיולְהִלָּחֵם
וַיִּזְעַקיְהוֹשָׁפָטוַיהוָהעֲזָרוֹ
וַיְסִיתֵםאֱלֹהִיםמִמֶּנּוּ׃
车兵长看见约沙法的時候,


他们说:「他必是以色列王。」

他们就转到他那里要争战。

约沙法呼喊,雅威就帮助他,

上帝感动他们離開他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כִּרְאוֹת 07200介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
שָׂרֵי 08269名词,复阳附属形שַׂר王子、统治者
הָרֶכֶב 07393冠词 הַ + 名词,阳性单数רֶכֶב车辆、战车、上磨石
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
וְהֵמָּה 01992连接词 וְ + 代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
אָמְרוּ 00559动词,Qal 完成式 3 复אָמַר
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王、国王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§3.9
וַיָּסֹבּוּ 05437动词,Qal 叙述式 3 复阳סָבַב环绕、游行、转
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.16, 5.5, 3.10
לְהִלָּחֵם 03898介系词 לְ + 动词,Nif'al 不定词附属形לָחַם攻击、打仗,Nif'al 从事战争
וַיִּזְעַק 02199动词,Qal 叙述式 3 单阳זָעַק哀求、求告,Hif'il 宣告
יְהוֹשָׁפָט 03092专有名词,人名יְהוֹשָׁפָט约沙法约沙法原意为「上主审判」。
וַיהוָה 03068连接词 וְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」וַיהוָה 是写型 וְיָהוֶה 和读型 וַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。וַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
עֲזָרוֹ 05826动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָזַר帮助
וַיְסִיתֵם 05496动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾סוּת唆使、引誘
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License