CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 28 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיָּקֻמוּהָאֲנָשִׁיםאֲשֶׁר-נִקְּבוּבְשֵׁמוֹתוַיַּחֲזִיקוּבַשִּׁבְיָה
וְכָל-מַעֲרֻמֵּיהֶםהִלְבִּישׁוּמִן-הַשָּׁלָלוַיַּלְבִּשׁוּם
וַיַּנְעִלוּםוַיַּאֲכִלוּםוַיַּשְׁקוּםוַיְסֻכוּם
וַיְנַהֲלוּםבַּחֲמֹרִיםלְכָל-כּוֹשֵׁל
וַיְבִיאוּםיְרֵחוֹעִיר-הַתְּמָרִיםאֵצֶלאֲחֵיהֶם
וַיָּשׁוּבוּשֹׁמְרוֹן׃פ
以上提名的那些人就站起,使被掳的人前来,


其中有赤身的,就从所掠的财物中拿出衣服给他们穿,

给他们鞋子,又给他们饮食,用膏抹他们;

其中有软弱的,就使他们骑驴,

送到棕树城耶利哥他们弟兄那裏,

随后就回撒玛利亚去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיָּקֻמוּ 06965动词,Qal 叙述式 3 复阳קוּם起来
הָאֲנָשִׁים 00376冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫§2.6
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נִקְּבוּ 05344动词,Nif'al 完成式 3 复נָקַבI. 刺穿、标明;II. 诅咒
בְשֵׁמוֹת 08034介系词 בְּ + 名词,阳性复数שֵׁם名、名字שֵׁם 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שֵׁמוֹת
וַיַּחֲזִיקוּ 02388动词,Hif'il 叙述式 3 复阳חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בַשִּׁבְיָה 07633介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数שִׁבְיָה被掳
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§3.8
מַעֲרֻמֵּיהֶם 04636名词,复阳 + 3 复阳词尾מַעֲרֹם赤裸无遮蔽מַעֲרֹם 的复数为 的复数为 1221(未出现);复数附属形为 1221;用附属形来加词尾。
הִלְבִּישׁוּ 03847动词,Hif'il 完成式 3 复ִָבַשׁ穿
מִן 04480介系词מִן
הַשָּׁלָל 07998冠词 הַ + 名词,阳性单数שָׁלָל掳物
וַיַּלְבִּשׁוּם 03847动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾ִָבַשׁ穿
וַיַּנְעִלוּם 05274动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾נָעַל拴住、锁上
וַיַּאֲכִלוּם 00398动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾אָכַל吃、吞吃
וַיַּשְׁקוּם 08248动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾שָׁקָה
וַיְסֻכוּם 05480动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾סוֹךְ抹油、膏
וַיְנַהֲלוּם 05095动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾נָהַל(用食物) 加添心力
בַּחֲמֹרִים 02543介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数חֲמוֹר
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹל 变化而来, 在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כּוֹשֵׁל 03782动词,Qal 主动分词单阳כָּשַׁל跌倒
וַיְבִיאוּם 00935动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
יְרֵחוֹ 03405专有名词,地名יְרֵחוֹ耶利哥
עִיר 05899专有名词,地名עִיר הַתְּמָרִים棕树城עִיר (城, SN 5892) 和 הַתְּמָרִים (棕树, SN 8558) 合起来为专有名词。
הַתְּמָרִים 05899专有名词,地名עִיר הַתְּמָרִים棕树城עִיר (城, SN 5892) 和 הַתְּמָרִים (棕树, SN 8558) 合起来为专有名词。
אֵצֶל 00681介系词אֵצֶל旁边
אֲחֵיהֶם 00251名词,复阳 + 3 复阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
וַיָּשׁוּבוּ 07725动词,Qal 叙述式 3 复阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
שֹׁמְרוֹן 08111专有名词,地名שֹׁמְרוֹן撒马利亚
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License