CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 32 章 22 节
原文内容 原文直译
שָׁםאַשּׁוּרוְכָל-קְהָלָהּ
סְבִיבוֹתָיוקִבְרֹתָיו
כֻּלָּםחֲלָלִיםהַנֹּפְלִיםבֶּחָרֶב׃
「亚述和她的众民都在那里,


四围都是他的坟墓;

他们全都是被杀倒在刀下的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שָׁם 08033副词שָׁם那里
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קְהָלָהּ 06951名词,单阳 + 3 单阴词尾קָהָל集会、会众、群体קָהָל 的附属形为 קְהַל;用附属形来加词尾。
סְבִיבוֹתָיו 05439名词,复阴 + 3 单阳词尾סָבִיב四围、环绕סָבִיב 的复数有 סְבִיבִיםסְבִיבוֹת 两种形式,סְבִיבוֹת 的附属形也是 סְבִיבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
קִבְרֹתָיו 06913名词,复阳 + 3 单阳词尾קֶבֶר坟墓קֶבֶר 虽为阳性名词,其复数有 קְבָרִיםקְבָרוֹת 两种形式。קְבָרוֹת 的附属形为 קִבְרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
כֻּלָּם 03605名词,单阳 + 3 复阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
חֲלָלִים 02491名词,阳性复数חָלָל刺杀、致命伤
הַנֹּפְלִים 05307冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳נָפַל仆倒、跌倒
בֶּחָרֶב 02719בֶּחֶרֶב 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数חֶרֶב刀、刀劍



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License