CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 6 章 27 节
原文内容 原文直译
הֵםהַמְדַבְּרִיםאֶל-פַּרְעֹהמֶלֶךְ-מִצְרַיִם
לְהוֹצִיאאֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵלמִמִּצְרָיִם
הוּאמֹשֶׁהוְאַהֲרֹן׃
他们就是那对埃及王法老说


要将以色列人从埃及领出来的

摩西和亚伦。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הֵם 01992代名词 3 复阳הֵמָּה הֵם他们§3.9
הַמְדַבְּרִים 01696冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词复阳דָּבַר§4.5, 5.6, 7.16, 2.6, 9.1
אֶל 00413介系词אֶל向、往
פַּרְעֹה 06547专有名词,埃及王的尊称פַּרְעֹה法老
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王§2.11-13
מִצְרַיִם 04714专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§9.3
לְהוֹצִיא 03318介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形יָצָא出去§9.4
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
מִמִּצְרָיִם 04714מִמִּצְרַיִם 的停顿型,介系词 מִן + 专有名词,地名、国名מִצְרַיִם埃及§3.2, 5.3, 9.3
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§8.4
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וְאַהֲרֹן 00175连接词 וְ + 专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License