CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 19章 12节

原文内容与参考直译:
εἶπεν οὖν,
然后他说:
Ἄνθρωπός τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακρὰν
「有一個贵族前往遥遠的地方,
λαβεῖν ἑαυτῷ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι.
要为自己取得王位,然后回来,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἶπεν 02036动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω说、讲话
 οὖν 03767连接词 οὖν这样、所以、然后、那么
 Ἄνθρωπός 00444名词主格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 τις 05100疑問代名词主格 单数 阳性  τίς谁、甚么、哪一個、为什么
 εὐγενὴς 02104形容词主格 单数 阳性  εὐγενής有贵族血统、社会地位高的
 ἐπορεύθη 04198动词第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  πορεύομαι旅行、去、離開
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入… 」
 χώραν 05561名词直接受格 单数 阴性  χώρα区域、地方
 μακρὰν 03117形容词直接受格 单数 阴性  μακρός漫长的
 λαβεῖν 02983动词第二简单過去 主动 不定词  λαμβάνω取得、拿到、接受
 ἑαυτῷ 01438反身代名词间接受格 单数 阳性  ἑαυτοῦ自己
 βασιλείαν 00932名词直接受格 单数 阴性  βασιλεία王权、王位、王国
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὑποστρέψαι 05290动词第二简单過去 主动 不定词  ὑποστρέφω回来、转回


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画