CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 1 章 26 节
原文内容 原文直译
וַתֹּאמֶרבִּיאֲדֹנִיחֵינַפְשְׁךָאֲדֹנִי
אֲנִיהָאִשָּׁההַנִּצֶּבֶתעִמְּכָהבָּזֶה
לְהִתְפַּלֵּלאֶל-יְהוָה׃
她说:「我主啊,求你,只要我主你的生命还活著(意思是发誓),


我就是(从前)在这里和你站在一起…的那妇人,(…处填入下行)

向耶和华祷告的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阴אָמַר
בִּי 00994质词בִּי如果可能的话, 请...
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形也是 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
חֵי 02416形容词,单阳附属形חַי生活、活的
נַפְשְׁךָ 05315名词,单阴 + 2 单阳词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的附属形也是 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
הָאִשָּׁה 00802冠词 הַ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
הַנִּצֶּבֶת 05324冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词单阴נָצַב起来、立起
עִמְּכָה 05973介系词 עִם + 2 单阳词尾עִם
בָּזֶה 02088介系词 בְּ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個、这里§8.30
לְהִתְפַּלֵּל 06419介系词 לְ + 动词,Hitpa'el 不定词附属形פָּלַל祷告
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License