CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 2章 16节

原文内容与参考直译:
καὶ ἀποκαταλλάξῃ τοὺς ἀμφοτέρους ἐν ἑνὶ σώματι τῷ θεῷ
使这合为一体的两下,…与上帝和好,
διὰ τοῦ σταυροῦ
藉著十字架(放上行)
ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ
因他在他里面灭了冤仇,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί
 ἀποκαταλλάξῃ 00604动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  ἀποκαταλλάσσω和好
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ἀμφοτέρους 00297形容词直接受格 复数 阳性  ἀμφότεροι两者
 ἐν 01722介系词 ἐν其中、在…里面
 ἑνὶ 01520形容词间接受格 单数 中性  εἷς一個的
 σώματι 04983名词间接受格 单数 中性  σῶμα肉体
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θεῷ 02316名词间接受格 单数 阳性  θεός上帝、神
 διὰ 01223介系词 διά因、藉著
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 σταυροῦ 04716名词所有格 单数 阳性  σταυρός十字架
 ἀποκτείνας 00615动词第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  ἀποκτείνω杀死
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἔχθραν 02189名词直接受格 单数 阴性  ἔχθρα敌意、冤仇
 ἐν 01722介系词 ἐν其中、在…里面
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画