CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 38 章 28 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיבְלִדְתָּהּוַיִּתֶּן-יָד
וַתִּקַּחהַמְיַלֶּדֶתוַתִּקְשֹׁרעַל-יָדוֹשָׁנִי
לֵאמֹרזֶהיָצָארִאשֹׁנָה׃
到生產的時候,一個孩子伸出一只手来,


收生婆拿红线拴在他手上,

说:「这是头生的。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בְלִדְתָּהּ 03205介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阴词尾יָלַד生出、出生
וַיִּתֶּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן递出、给
יָד 03027名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势
וַתִּקַּח 03947动词,Qal 叙述式 3 单阴לָקַח取、娶、拿§8.1, 2.35, 9.20
הַמְיַלֶּדֶת 03205冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阴יָלַד生出、出生这個分词在此作名词「助產士」解。§4.5, 5.6, 7.16, 2.6, 9.1
וַתִּקְשֹׁר 07194动词,Qal 叙述式 3 单阴קָשַׁר束缚
עַל 05921介系词עַל在…上面
יָדוֹ 03027名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
שָׁנִי 08144名词,阳性单数שָׁנִי鲜红、红线
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個§8.30
יָצָא 03318动词,Qal 完成式 3 单阳יָצָא出去
רִאשֹׁנָה 07223形容词,阴性单数רִאשׁוֹן先前的、首先的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License