CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 28 篇 7 节
原文内容 原文直译
יְהוָהעֻזִּיוּמָגִנִּי
בּוֹבָטַחלִבִּיוְנֶעֱזָרְתִּי
וַיַּעֲלֹזלִבִּי
וּמִשִּׁירִיאֲהוֹדֶנּוּ׃
雅威是我的力量,是我的盾牌;


我的心倚靠他就得帮助。

我的心欢乐,

我要用诗歌颂赞他。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֻזִּי 05797名词,单阳 + 1 单词尾עֹז能力、力量עֹז 的附属形也是 עֹז;用附属形来加词尾。
וּמָגִנִּי 04043连接词 וְ + 名词,单阳 + 1 单词尾מָגֵן盾牌מָגֵן 的附属形也是 מָגֵן;用附属形来加词尾。
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
בָטַח 00982动词,Qal 完成式 3 单阳בָּטַח倚靠
לִבִּי 03820名词,单阳 + 1 单词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
וְנֶעֱזָרְתִּי 05826动词,Nif'al 连续式 1 单עָזַר帮助
וַיַּעֲלֹז 05937动词,Qal 叙述式 3 单阳עָלַז欢乐、狂喜
לִבִּי 03820名词,单阳 + 1 单词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
וּמִשִּׁירִי 07892连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳 + 1 单词尾שִׁיר歌、诗歌שִׁיר 的附属形也是 שִׁיר;用附属形来加词尾。
אֲהוֹדֶנּוּ 03034动词,Hif'il 未完成式 1 单 + 3 单阳词尾יָדָהQal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License