CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 41 章 20 节
原文内容 原文直译
מֵהָאָרֶץעַד-מֵעַלהַפֶּתַח
הַכְּרוּבִיםוְהַתִּמֹרִיםעֲשׂוּיִם
וְקִירהַהֵיכָל׃
从地板到门的上面


都有基路伯和棕树。

殿墙就是这样。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵהָאָרֶץ 00776介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
עַד 05704介系词עַד直到
מֵעַל 05921介系词 מִן + 介系词 עַלעַל攻击,在…上面
הַפֶּתַח 06607冠词 הַ + 名词,阳性单数פֶּתַח通道、入口
הַכְּרוּבִים 03742冠词 הַ + 名词,阳性复数כְּרוּב基路伯
וְהַתִּמֹרִים 08561连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数תִּמֹרָה装饰用棕櫚树תִּמֹרָה 虽为阴性名词,复数有阳性 תִּמֹרִים 和阴性 תִּמֹרֹת 两种形式。
עֲשׂוּיִם 06213动词,Qal 被动分词复阳עָשָׂה
וְקִיר 07023连接词 וְ + 名词,单阳附属形קִיר城墙、墙这個字原为「墙」的意思。
הַהֵיכָל 01964冠词 הַ + 名词,阳性单数הֵיכָל圣殿、宫殿



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License