腓立比书 4章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 看见、感到、注意、了解 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
05374 | 名词 | 呼格 复数 阳性 | | 腓立比的居民 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译、因为 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
00746 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 掌权者、统治者、起初 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02098 | 名词 | 所有格 单数 中性 | | 福音、好消息 | |
|
03753 | 连接词 | | 当…的時候 | ||
|
01831 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 出去、離開 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从」 | ||
|
03109 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:马其顿 | |
|
03762 | 形容词 | 主格 单数 阴性 | | 没有、无一人或事、一点也不 | |
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01577 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 教会 | |
|
02841 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 分享、有份、貢献一份 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「成为、为了、进入」 | ||
|
03056 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 话语、文字、考虑、估算、帐户 | |
|
01394 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 恩赐、给予 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03028 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 接受 | |
|
01487 | 连接词 | | 既然、或是 | 意思是「若非、除非、除了」。 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
05210 | 人称代名词 | 主格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03441 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 仅仅、单独 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |