原文内容 | 原文直译 |
אִםרָחַץאֲדֹנָיאֵתצֹאַתבְּנוֹת-צִיּוֹן וְאֶת-דְּמֵייְרוּשִָׁלַםִיָדִיחַמִקִּרְבָּהּ בְּרוּחַמִשְׁפָּטוּבְרוּחַבָּעֵר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 副词 | 如果 | |||
07364 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 洗净 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06675 | 名词,单阴附属形 | 污秽、肮脏、污物 | |||
01323 | 名词,复阴附属形 | 女儿、女子 | |||
06726 | 专有名词,地名 | 锡安 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01818 | 名词,复阳附属形 | 血 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
01740 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 除净、洗净 | |||
07130 | 介系词 | 在中间 | |||
07307 | 介系词 | 灵、风、气息 | |||
04941 | 名词,阳性单数 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
07307 | 连接词 | 灵、风、气息 | |||
01197 | 动词,Pi'el 不定词独立形 | I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍 |