路加福音 21章 9节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03752 | 连接词 | | 当…時候、无论何時 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
00191 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 听见、聆听 | |
|
04171 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 战争、冲突 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00181 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 失序、不稳定、动亂 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04422 | 动词 | 第一简单過去 被动 假设语气 第二人称 复数 | | 使惊吓、使害怕受惊 | |
|
01163 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 必须、应該 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为 | ||
|
05023 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 这個 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意不定词 | | 成为、发生、出席、是 | |
|
04412 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 首先的、第一 | 在此作副词使用。 |
|
00235 | 连接词 | | 只是、但是、反倒、然而、当然 | ||
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02112 | 副词 | | 立刻、很快地 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05056 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 结尾、结局 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |