CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志下 第 9 章 25 节
原文内容 原文直译
וַיְהִילִשְׁלֹמֹה
אַרְבַּעַתאֲלָפִיםאֻרְיוֹתסוּסִיםוּמַרְכָּבוֹת
וּשְׁנֵים-עָשָׂראֶלֶףפָּרָשִׁים
וַיַּנִּיחֵםבְּעָרֵיהָרֶכֶב
וְעִם-הַמֶּלֶךְבִּירוּשָׁלָםִ׃
所罗门有


套车的马四千棚

和骑兵一万二千,

他把他们安置在屯车的城邑

和耶路撒冷,王那裏。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לִשְׁלֹמֹה 08010介系词 לְ + 专有名词,人名שְׁלֹמֹה所罗门
אַרְבַּעַת 00702名词,单阴附属形אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
אֲלָפִים 00505名词,阳性复数אֶלֶף许多、数目的「一千」
אֻרְיוֹת 00723名词,复阴附属形אֻרְוָה
סוּסִים 05483名词,阳性复数סוּס
וּמַרְכָּבוֹת 04818连接词 וְ + 名词,阴性复数מֶרְכָּבָה战车
וּשְׁנֵים 08147连接词 וְ + 名词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」
אֶלֶף 00505名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
פָּרָשִׁים 06571名词,阳性复数פָּרָשׁ马、马兵
וַיַּנִּיחֵם 03240动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾יָנַח安顿
בְּעָרֵי 05892介系词 בְּ + 名词,复阴附属形עִיר城邑עִיר 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 עָרִים
הָרֶכֶב 07393冠词 הַ + 名词,阳性单数רֶכֶב车辆、战车、上磨石
וְעִם 05973连接词 וְ + 介系词עִם
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
בִּירוּשָׁלָםִ 03389בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License