原文内容 | 原文直译 |
לִמְדוּהֵיטֵב דִּרְשׁוּמִשְׁפָּט אַשְּׁרוּחָמוֹץ שִׁפְטוּיָתוֹם רִיבוּאַלְמָנָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03925 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 学习、教导 | |||
03190 | 动词,Hif'il 不定词独立形 | Qal 是良善的,Hif'il 做得好、降福 | |||
01875 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 寻求、寻找 | |||
04941 | 名词,阳性单数 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
00833 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | 导正、直走、引导、 | |||
02541 | 名词,阳性单数 | 欺压者 | |||
08199 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 申冤、审判、辩白、处罚 | |||
03490 | 名词,阳性单数 | 孤儿 | |||
07378 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 辩护、争取、奋斗、争讼 | |||
00490 | 名词,阴性单数 | 寡妇 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |