CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 23 章 5 节
原文内容 原文直译
וְלֹא-אָבָהיְהוָהאֱלֹהֶיךָלִשְׁמֹעַאֶל-בִּלְעָם
וַיַּהֲפֹךְיְהוָהאֱלֹהֶיךָלְּךָאֶת-הַקְּלָלָהלִבְרָכָה
כִּיאֲהֵבְךָיְהוָהאֱלֹהֶיךָ׃
(原文23:6)然而雅威―你的上帝不肯听从巴蘭,


雅威―你的上帝使对你的诅咒转变为祝福,

因为雅威―你的上帝爱你。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
אָבָה 00014动词,Qal 完成式 3 单阳אָבָה願意
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
לִשְׁמֹעַ 08085介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שָׁמַע听从、听到
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
בִּלְעָם 01109专有名词,人名בִּלְעָם巴蘭、比连巴蘭原意为「不成子民」。
וַיַּהֲפֹךְ 02015动词,Qal 叙述式 3 单阳הָפַךְ转变、推翻、倾覆
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
לְּךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַקְּלָלָה 07045冠词 הַ + 名词,阴性单数קְלָלָה诅咒
לִבְרָכָה 01293介系词 לְ + 名词,阴性单数בְּרָכָה祝福、和平之约
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֲהֵבְךָ 00157动词,Qal 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾אָהַב אָהֵב
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License