CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 6章 54节

原文内容与参考直译:
τρώγων μου τὴν σάρκα
那吃我肉、
καὶ πίνων μου τὸ αἷμα
且喝我血的人
ἔχει ζωὴν αἰώνιον,
有永遠的生命,
κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν
且…我要叫他复活。(…处填入下一行)
τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
在末日

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 τρώγων 05176动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  τρώγω吃、咀嚼
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 σάρκα 04561名词直接受格 单数 阴性  σάρξ肉体、有血肉的人
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 πίνων 04095动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  πίνω
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 αἷμα 00129名词直接受格 单数 中性  αἷμα
 ἔχει 02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔχω有、在…的情况
 ζωὴν 02222名词直接受格 单数 阴性  ζωή生命
 αἰώνιον 00166形容词直接受格 单数 阴性  αἰώνιος永遠
 κἀγὼ 02504连接词 κἀγώ甚至我、连我、但我而来,的间接受格、单数、第一人称。
 ἀναστήσω 00450动词未来 主动 直说语气 第一人称 单数  ἀνίστημι使…起来、站起来、复活
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐσχάτῃ 02078形容词间接受格 单数 阴性  ἔσχατος最后的意思可以是「最遠的地方、末端」。
 ἡμέρᾳ 02250名词间接受格 单数 阴性  ἡμέρα一天、日子


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画