CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 30 章 15 节
原文内容 原文直译
הָהְפַּךְעָלַי
בַּלָּהוֹתתִּרְדֹּףכָּרוּחַנְדִבָתִי
וּכְעָבעָבְרָהיְשֻׁעָתִי׃
它(指:惊恐)临到我,


惊恐驱逐我的尊荣如风;

我的福禄如云過去。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הָהְפַּךְ 02015动词,Hof'al 完成式 3 单阳הָפַךְ转变、推翻、倾覆
עָלַי 05921介系词 עַל + 1 单词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
בַּלָּהוֹת 01091名词,阴性复数בַּלָּהָה惊吓
תִּרְדֹּף 07291动词,Qal 未完成式 3 单阴רָדַף追赶
כָּרוּחַ 07307介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数רוּחַ灵、气、风
נְדִבָתִי 05082名词,单阴 + 1 单词尾נְדִיבָה荣耀,高贵,高尚的善行
וּכְעָב 05645连接词 וְ + 介系词 כְּ + 名词,阳性单数עָב黑暗、密云
עָבְרָה 05674动词,Qal 完成式 3 单阴עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
יְשֻׁעָתִי 03444名词,单阴 + 1 单词尾יְשׁוּעָה救恩



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License