CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯拉记 第 8 章 30 节
原文内容 原文直译
וְקִבְּלוּהַכֹּהֲנִיםוְהַלְוִיִּםמִשְׁקַל
הַכֶּסֶףוְהַזָּהָבוְהַכֵּלִים
לְהָבִיאלִירוּשָׁלַםִלְבֵיתאֱלֹהֵינוּ׃פ
於是,祭司、利未人按著分量接受


金和银和器皿,

要带到耶路撒冷我们上帝的殿里。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְקִבְּלוּ 06901连接词 וְ + 动词,Pi'el 完成式 3 复קָבַל取、接受
הַכֹּהֲנִים 03548冠词 הַ + 名词,阳性复数כֹּהֵן祭司
וְהַלְוִיִּם 03881连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数לֵוִי利未人
מִשְׁקַל 04948名词,单阳附属形מִשְׁקָל重量
הַכֶּסֶף 03701冠词 הַ + 名词,阳性单数כֶּסֶף银子、钱
וְהַזָּהָב 02091连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数זָהָב
וְהַכֵּלִים 03627连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数כְּלִי器皿、器械、器具
לְהָבִיא 00935介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形בּוֹא来、进入、临到、发生
לִירוּשָׁלַםִ 03389介系词 לְ + 专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
לְבֵית 01004介系词 לְ + 名词,单阳附属形בַּיִת殿、房子、家
אֱלֹהֵינוּ 00430名词,复阳 + 1 复词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License