CBOL 新约 Parsing 系统

提摩太前书 1章 10节

原文内容与参考直译:
πόρνοις ἀρσενοκοίταις
行淫亂的、同性恋,
ἀνδραποδισταῖς ψεύσταις ἐπιόρκοις,
贩卖人口、说谎话的,
καὶ εἴ τι ἕτερον
并起假誓的,
τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται
或是任何别样的反对健全教义(而设立)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πόρνοις 04205名词间接受格 复数 阳性  πόνος行奸淫的人
 ἀρσενοκοίταις 00733名词间接受格 复数 阳性  ἀρσενοκοίτης好男色者
 ἀνδραποδισταῖς 00405名词间接受格 复数 阳性  ἀνδραποδιστής奴隶贩子
 ψεύσταις 05583名词间接受格 复数 阳性  ψεύστης说谎者
 ἐπιόρκοις 01965形容词间接受格 复数 阳性  ἐπίορκος发假誓者、作伪证者
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 εἴ 01487连接词 εἰ若是
 τι 05100不定代名词主格 单数 中性  τὶς有人、有事物、有任何人或事物
 ἕτερον 02087形容词主格 单数 中性  ἕτερος其他的、不同的
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ὑγιαινούσῃ 05198动词现在 主动 分词 间接受格 单数 阴性  ὑγιαίνω健全、健康
 διδασκαλίᾳ 01319名词间接受格 单数 阴性  διδασκαλία教导、教训
 ἀντίκειται 00480动词现在 关身 直说语气 第三人称 单数  ἀντίκειμαι反对(某人)


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画