CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 28 章 24 节
原文内容 原文直译
כָּאֵלֶּהתַּעֲשׂוּלַיּוֹםשִׁבְעַתיָמִים
לֶחֶםאִשֵּׁהרֵיחַ-נִיחֹחַלַיהוָה
עַל-עוֹלַתהַתָּמִידיֵעָשֶׂהוְנִסְכּוֹ׃
一连七日,每日要照这例


把馨香火祭的食物献给雅威,

是在常献的燔祭和同献的奠祭以外。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כָּאֵלֶּה 00428介系词 כְּ + 指示代名词,阳性或阴性复数אֵלֶּה这些
תַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 未完成式 2 复阳עָשָׂה
לַיּוֹם 03117介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
שִׁבְעַת 07651名词,单阴附属形שִׁבְעָה שֶׁבַע数目的「七」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
לֶחֶם 03899名词,单阳附属形לֶחֶם食物、麵包、饼
אִשֵּׁה 00801名词,单阳附属形אִשֶּׁה火祭
רֵיחַ 07381名词,单阳附属形רֵיחַ香味、芬芳
נִיחֹחַ 05207名词,阳性单数נִיחֹחַ使人宽心的、平静
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
עַל 05921介系词עַל攻击、在…上面
עוֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
הַתָּמִיד 08548冠词 הַ + 名词,阳性单数תָּמִיד经常、一直、连续
יֵעָשֶׂה 06213动词,Nif'al 未完成式 3 单阳עָשָׂה
וְנִסְכּוֹ 05262连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾נֶסֶךְ铸造的偶像、奠祭נֶסֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 נִסְכּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License