原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִי-שָׁםעִם-יְהוָהאַרְבָּעִיםיוֹםוְאַרְבָּעִיםלַיְלָה לֶחֶםלֹאאָכַלוּמַיִםלֹאשָׁתָה וַיִּכְתֹּבעַל-הַלֻּחֹתאֵתדִּבְרֵיהַבְּרִית עֲשֶׂרֶתהַדְּבָרִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 成为、是、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
08033 | 副词 | 那里 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00705 | 名词,阳性复数 | 数目的「四十」 | |||
03117 | 名词,阳性单数 | 日子、時候 | |||
00705 | 连接词 | 数目的「四十」 | |||
03915 | 名词,阳性单数 | 夜晚 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 麵包、食物 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00398 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 吃、吞吃 | |||
04325 | 连接词 | 水 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08354 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 喝 | |||
03789 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 写 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03871 | 冠词 | 板、木板 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | §2.15, 2.11, 2.12 | ||
01285 | 冠词 | 约 | |||
06235 | 名词,单阴附属形 | 数目的「十」 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | §2.6, 2.15 |