彼得后书 1章 10节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01352 | 连接词 | | 所以、为此 | = | |
|
03123 | 副词 | | 更加、宁願 | ||
|
00080 | 名词 | 呼格 复数 阳性 | | 弟兄、(如亲生兄弟亲近的)同伴、同伙 | |
|
04704 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 竭力、尽力、殷勤 | |
|
00949 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 可靠的、可信赖的、确实的 | |
|
05216 | 人称代名词 | 所有格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02821 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 呼召、邀请 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01589 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | (神的)选民、选择 | |
|
04160 | 动词 | 现在 关身 不定词 | | 做、制造 | |
|
05023 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 这個 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确 | ||
|
04160 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 做、制造 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04417 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 使人绊跌、毁坏或遗失 | |
|
04218 | 副词 | | 某時 (曾经, 先前) |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |