彼得前书 5章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
05013 | 动词 | 第一简单過去 被动 命令语气 第二人称 复数 | | 谦卑、使谦卑 | |
|
03767 | 连接词 | | 於是、然后 | ||
|
05259 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在...之下、受...指挥」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02900 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 有力的、大能 的 | |
|
05495 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 手 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
02443 | 连接词 | | 那就、以致、以便 | ||
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
05312 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 高举、赞扬 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
02540 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 特定的日子、時间 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |