原文内容 | 原文直译 |
לָכֵןכֶּאֱכֹלקַשׁלְשׁוֹןאֵשׁ וַחֲשַׁשׁלֶהָבָהיִרְפֶּה שָׁרְשָׁםכַּמָּקיִהְיֶה וּפִרְחָםכָּאָבָקיַעֲלֶה כִּימָאֲסוּאֵתתּוֹרַתיְהוָהצְבָאוֹת וְאֵתאִמְרַתקְדוֹשׁ-יִשְׂרָאֵלנִאֵצוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03651 | 介系词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | |||
07179 | 名词,阳性单数 | 碎秸、粗糠、谷壳 | |||
03956 | 名词,单阴附属形 | 舌头 | |||
00784 | 名词,阴性单数 | 火 | |||
02842 | 连接词 | 干草、粗糠、谷壳 | |||
03852 | 名词,阴性单数 | 火焰 | |||
07503 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif'il 安静、听任、放弃、让他走 | |||
08328 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 根 | |||
04716 | 介系词 | 朽物、腐烂、腐败 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 像、是、成为、临到 | |||
06525 | 连接词 | 蕾、芽 | |||
00080 | 介系词 | 灰尘、云 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03988 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 厌弃、拒绝、轻视 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08451 | 名词,单阴附属形 | 教诲、教导 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00565 | 名词,单阴附属形 | 言语、言论 | |||
06918 | 形容词,单阳附属形 | 圣的、神圣的 | 在此作名词解,指「圣者」。 | ||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
05006 | 藐视、摒弃 |