雅各书 4章 12节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01520 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 一個的、唯一的 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是 | |
|
03588 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
03550 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 颁布律法者 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02923 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 法官、评断者 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 能够、胜任 | |
|
04982 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 拯救、醫治 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00622 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 毁灭 | |
|
04771 | 人称代名词 | 主格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 主格 单数 阳性 | | 谁、什么 | |
|
01488 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 是、有 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02919 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 判断、认为、裁决、定罪 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04139 | 副词 | | 靠近、邻居 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |