CBOL 旧约 Parsing 系统

尼希米记 第 6 章 3 节
原文内容 原文直译
וָאֶשְׁלְחָהעֲלֵיהֶםמַלְאָכִיםלֵאמֹר
מְלָאכָהגְדוֹלָהאֲנִיעֹשֶׂה
וְלֹאאוּכַללָרֶדֶת
לָמָּהתִשְׁבַּתהַמְּלָאכָה
כַּאֲשֶׁראַרְפֶּהָוְיָרַדְתִּיאֲלֵיכֶם׃
於是我差遣使者到他们那里,说:


「我现在正进行大工程,

不能下去,

为甚么要让工作…停顿呢?」(…处填入下行)

在我放下它(原文用阴性,指工作),下到你们那里去的時候

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאֶשְׁלְחָה 07971动词,Qal 叙述式 1 单שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
עֲלֵיהֶם 05921介系词 עַל + 3 复阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
מַלְאָכִים 04397名词,阳性复数מַלְאָךְ使者
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§11.6
מְלָאכָה 04399名词,阴性单数מְלָאכָה办理、工作
גְדוֹלָה 01419形容词,阴性单数גָּדוֹל大的、伟大的
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
עֹשֶׂה 06213动词,Qal 主动分词单阳עָשָׂה
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
אוּכַל 03201动词,Qal 未完成式 1 单יָכוֹל יָכֹל能够
לָרֶדֶת 03381介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形יָרַד临到、下去
לָמָּה 04100介系词 לְ + 疑問词מָה מַה什么、怎么לָמָּה 的意思是「为什么」。
תִשְׁבַּת 07673动词,Qal 未完成式 3 单阴שָׁבַת止息、停止
הַמְּלָאכָה 04399冠词 הַ + 名词,阴性单数מְלָאכָה工作
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
אַרְפֶּהָ 07503动词,Hif'il 未完成式 1 单 + 3 单阴词尾רָפָהQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif'il 安静、听任、放弃、让他走
וְיָרַדְתִּי 03381动词,Qal 连续式 1 单יָרַד临到、下去
אֲלֵיכֶם 00413介系词 אֶל + 2 复阳词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License