CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 8 章 7 节
原文内容 原文直译
כִּייְהוָהאֱלֹהֶיךָמְבִיאֲךָאֶל-אֶרֶץטוֹבָה
אֶרֶץנַחֲלֵימָיִםעֲיָנֹתוּתְהֹמֹת
יֹצְאִיםבַּבִּקְעָהוּבָהָר׃
因为雅威―你上帝领你进入美地,


那地有水流的河,有泉源,有地下水,

在深谷和山中涌流。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
מְבִיאֲךָ 00935动词,Hif'il 分词,单阳 + 2 单阳词尾בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אֶרֶץ 00776名词,阴性单数אֶרֶץ
טוֹבָה 02896形容词,阴性单数טוֹב良善、美好
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ
נַחֲלֵי 05158名词,复阳附属形נַחַל河流,河谷
מָיִם 04325מַיִם 的停顿型,名词,阳性复数מַיִם
עֲיָנֹת 05869名词,阴性复数עַיִןI. 眼睛,II. 泉水
וּתְהֹמֹת 08415连接词 וְ + 名词,阴性复数,短写法תְּהוֹם深渊、大洋、海、地下水的深处
יֹצְאִים 03318动词,Qal 主动分词复阳יָצָא出去
בַּבִּקְעָה 01237介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数בִּקְעָה山谷、平原
וּבָהָר 02022连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数הַרהַר 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָהָר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License