原文内容 | 原文直译 |
סוֹמֵךְיְהוָהלְכָל-הַנֹּפְלִים וְזוֹקֵףלְכָל-הַכְּפוּפִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05564 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 支持、支撑、承担 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03605 | 介系词 | 所有、全部、整個、各 | |||
05307 | 冠词 | 俯伏在地、跌下、跌倒 | 这個分词在此作名词「跌倒的人」解。 | ||
02210 | 连接词 | 扶起 | |||
03605 | 介系词 | 所有、全部、整個、各 | |||
03721 | 冠词 | 弯曲 | 这個分词在此作名词「被压下的人」解。 |