路加福音 2章 52节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02424 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
04298 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 进展、进步、前进 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面、藉著」 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 |
|
04678 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 智慧 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02244 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 年龄、年岁、成熟 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05485 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 喜爱、恩惠、善意 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接间接受格意思是「在…眼前、在…旁边」,表达紧密的关联 | ||
|
02316 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00444 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 人、人类 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |