原文内容 | 原文直译 |
דְּעוּ-אֵפוֹכִּי-אֱלוֹהַּעִוְּתָנִי וּמְצוּדוֹעָלַיהִקִּיף׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03045 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | |||
00645 | 连接词 | 那么 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00433 | 名词,阳性单数 | 上帝、神、神明 | |||
05791 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 | 弯曲、屈身 | |||
04686 | 连接词 | 网罗 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05362 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | 环绕 |