CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 10 篇 14 节
原文内容 原文直译
רָאִתָה
כִּי-אַתָּהעָמָלוָכַעַסתַּבִּיט
לָתֵתבְּיָדֶךָ
עָלֶיךָיַעֲזֹבחֵלֶכָה
יָתוֹםאַתָּההָיִיתָעוֹזֵר׃
其实你已经察看;


你顾念忧患和愁苦,

使它们在你管辖之中(原文是手中)。

无倚无靠的人把自己交托给你;

你向来是孤儿的帮助者。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רָאִתָה 07200动词,Qal 完成式 2 单阳רָאָהQal 看,Nif'al 显现
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
עָמָל 05999名词,阳性单数עָמָל麻烦、危害、劳碌、工作
וָכַעַס 03708连接词 וְ +名词,阳性单数כַּעַס烦恼、悲伤
תַּבִּיט 05027动词,Hif'il 未完成式 2 单阳נָבַט仰望、注重、看
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 תֵתנָתַן
בְּיָדֶךָ 03027בְּיָדְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
עָלֶיךָ 05921介系词 עַל + 2 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
יַעֲזֹב 05800动词,Qal 未完成式 3 单阳עָזַב放手、離弃
חֵלֶכָה 02489חֵלְכָה 的停顿型,形容词,阳性单数חֵלְכָה贫困的、命运坎坷的在此作名词解,指「贫困的人」。
יָתוֹם 03490名词,阳性单数יָתוֹם孤儿
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
הָיִיתָ 01961动词,Qal 完成式 2 单阳הָיָה是、成为、临到
עוֹזֵר 05826动词,Qal 主动分词单阳עָזַר帮助这個分词在此作名词「帮助者」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License