CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 14 章 20 节
原文内容 原文直译
לֹא-תֵחַדאִתָּםבִּקְבוּרָה
כִּי-אַרְצְךָשִׁחַתָּעַמְּךָהָרָגְתָּ
לֹא-יִקָּרֵאלְעוֹלָםזֶרַעמְרֵעִים׃
你不得与他们同葬;


因为你毁坏你的国土,杀戮你的人民。

恶人后裔的名,必永不被人提说。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֵחַד 03161动词,Qal 未完成式 2 单阳יָחַד同、加入、一起
אִתָּם 00854介系词 אֵת + 3 复阳词尾אֵת
בִּקְבוּרָה 06900介系词 בְּ + 名词,阴性单数קְבוּרָה埋葬、坟墓
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַרְצְךָ 00776名词,单阴 + 2 单阳词尾אֶרֶץ国、地אֶרֶץ 用基本型 אַרְצ 来加词尾。
שִׁחַתָּ 07843动词,Pi'el 完成式 2 单阳שָׁחַת败坏、破坏
עַמְּךָ 05971名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם国民、百姓עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
הָרָגְתָּ 02026הָרַגְתָּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 2 单阳הָרַג
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִקָּרֵא 07121动词,Nif'al 未完成式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠
זֶרַע 02233名词,单阳附属形זֶרַע种子
מְרֵעִים 07489动词,Hif'il 分词复阳רָעַעI. 行恶 ;II. 破坏、打破



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License