CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 53 篇 3 节
原文内容 原文直译
כֻּלּוֹסָגיַחְדָּונֶאֱלָחוּ
אֵיןעֹשֵׂה-טוֹבאֵיןגַּם-אֶחָד׃
(原文 53:4)他们全都退后,一同变为污秽,


并没有行善的,连一個也没有。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כֻּלּוֹ 03605名词,单阳 + 3 单阳词尾כֹּל全部、整個、各כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
סָג 05472动词,Qal 完成式 3 单阳סוּג移动、退后
יַחְדָּו 03162副词יַחְדָּו一起
נֶאֱלָחוּ 00444נֶאֱלְחוּ 的停顿型,动词,Nif'al 完成式 3 复אָלַח道德上的败坏、污染
אֵין 00369副词,附属形אַיִן没有、不存在在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
עֹשֵׂה 06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形עָשָׂה这個分词在此作名词「做…的人」解。
טוֹב 02896名词,阳性单数טוֹב良善、美好
אֵין 00369副词,附属形אַיִן没有、不存在在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
גַּם 01571副词גַּם
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License