原文内容 | 原文直译 |
לְמַלֹּאותדְּבַר-יְהוָהבְּפִייִרְמְיָהוּ עַד-רָצְתָההָאָרֶץאֶת-שַׁבְּתוֹתֶיהָ כָּל-יְמֵיהָשַּׁמָּהשָׁבָתָה לְמַלֹּאותשִׁבְעִיםשָׁנָה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04390 | 介系词 | 充满 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情、言论 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06310 | 介系词 | 口 | |||
03414 | 专有名词,人名 | 耶利米 | 耶利米原意为「雅威所指定的」。 | ||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
07521 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 喜悦 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07676 | 名词,复阳(或阴) + 3 单阴词尾 | 安息日 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
08074 | 动词,Hof'al 不定词附属形 + 3 单阴词尾 | 惊骇、荒芜 | |||
07673 | 止息、停止 | ||||
04390 | 介系词 | 充满 | |||
07657 | 名词,阳性复数 | 数目的「七十」 | |||
08141 | 名词,阴性单数 | 年 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |