CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 15 章 8 节
原文内容 原文直译
וּבְרוּחַאַפֶּיךָנֶעֶרְמוּמַיִם
נִצְּבוּכְמוֹ-נֵדנֹזְלִים
קָפְאוּתְהֹמֹתבְּלֶב-יָם׃
因你鼻中的气水聚起成堆,


大水直立如垒,

海心的深水凝结。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְרוּחַ 07307连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形רוּחַ灵、气、风
אַפֶּיךָ 00639名词,双阳 + 2 单阳词尾אַף鼻子、怒气אַף 的双数为 אַפַּיִם,双数附属形为 אַפֵּי(未出现);用附属形来加词尾。
נֶעֶרְמוּ 06192动词,Nif'al 完成式 3 复עָרַם堆起、聚成堆
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
נִצְּבוּ 05324动词,Nif'al 完成式 3 复נָצַב起来、立起
כְמוֹ 03644介系词כְּמוֹכְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用於诗体文。
נֵד 05067名词,阳性单数נֵד
נֹזְלִים 05140动词,Qal 主动分词复阳נָזַל流、滴、涌流
קָפְאוּ 07087动词,Qal 完成式 3 复קָפָא浓缩、变厚、密集
תְהֹמֹת 08415名词,阳(或阴)性复数תְּהוֹם深渊、大洋、海
בְּלֶב 03820介系词 בְּ + 名词,单阳附属形לֵבלֵב,在 - 前面,母音缩短变成 לֶב
יָם 03220名词,阳性单数יָם海、西方



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License