CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 11 章 6 节
原文内容 原文直译
בַּבֹּקֶרזְרַעאֶת-זַרְעֶךָ
וְלָעֶרֶבאַל-תַּנַּחיָדֶךָ
כִּיאֵינְךָיוֹדֵעאֵיזֶהיִכְשָׁר
הֲזֶהאוֹ-זֶה
וְאִם-שְׁנֵיהֶםכְּאֶחָדטוֹבִים׃
早晨要撒你的种,


晚上也不要歇你的手,

因为你不知道哪一样发旺;

或是这個,或是那個,

或它们两样都一样好。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בַּבֹּקֶר 01242介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早上
זְרַע 02232动词,Qal 祈使式单阳זָרַע撒种
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
זַרְעֶךָ 02233זַרְעֲךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾זֶרַע后裔、子孫זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
וְלָעֶרֶב 06153连接词 וְ + 介系词 לְ + 冠词הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב黄昏
אַל 00408否定的副词אַלאַל 配合未完成式,表示否定的祈使意思。
תַּנַּח 03240动词,Hifil 未完成式 3 单阴נוּחַ休息
יָדֶךָ 03027יָדְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אֵינְךָ 00369副词 אַיִן + 2 单阳词尾אַיִן没有、不存在אַיִן 用附属形 אֵין 来加词尾。§12.9, 14.8
יוֹדֵע 03045动词,Qal 主动分词单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告BHS: יוֹדֵע 是根据列宁格勒抄本,这個自许多抄本写成 יוֹדֵעַ
אֵי 00335疑問副词,附属形אַי哪里、哪一個
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
יִכְשָׁר 03787动词,Qal 未完成式 3 单阳כָּשֵׁר成功
הֲזֶה 02088疑問词 הֲ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
אוֹ 00176质词אוֹ
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם如果、或是
שְׁנֵיהֶם 08147名词,双阳 + 3 复阳词尾שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」שְׁנַיִם 为双数,双数附属形为 שְׁנֵי;用附属形来加词尾。
כְּאֶחָד 00259介系词 כְּ + 名词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
טוֹבִים 02896形容词,阳性复数טוֹב美好的、美善的



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License