CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 5章 36节

原文内容与参考直译:
μήτε ἐν τῇ κεφαλῇ σου ὀμόσῃς,
又不可指著你的头起誓,
ὅτι οὐ δύνασαι μίαν τρίχα λευκὴν ποιῆσαι μέλαιναν.
因为你不能使一根头发变黑变白。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 μήτε 03383连接词 μήτε也不
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「靠著、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 κεφαλῇ 02776名词间接受格 单数 阴性  κεφαλή头、元首
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 ὀμόσῃς 03660动词第一简单過去 主动 假设语气 第二人称 单数  ὀμνύω发誓
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 οὐ 03756副词 οὐ否定副词
 δύνασαι 01410动词现在 被动形主动 意直说语气 第二人称 单数  δύναμαι能够
 μίαν 03391形容词直接受格 单数 阴性  εἷς一個的
 τρίχα 02359名词直接受格 单数 阴性  θρίξ
 λευκὴν 03022形容词直接受格 单数 阴性  λευκός白色的
 ποιῆσαι 04160动词第一简单過去 主动 不定词  ποιέω做、使
  02228连接词 或、比
 μέλαιναν 03189形容词直接受格 单数 阴性  μέλας黑色的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画