原文内容 | 原文直译 |
וְאִםשׁוֹרנַגָּחהוּאמִתְּמֹלשִׁלְשֹׁם וְהוּעַדבִּבְעָלָיווְלֹאיִשְׁמְרֶנּוּ וְהֵמִיתאִישׁאוֹאִשָּׁה הַשּׁוֹריִסָּקֵלוְגַם-בְּעָלָיויוּמָת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 如果 | |||
07794 | 名词,阳性单数 | 公牛 | |||
05056 | 形容词,阳性单数 | 惯於用角抵触 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
08543 | 介系词 | 昨天 | |||
08032 | 副词 | 前天 | |||
05749 | 动词,Hof'al 连续式 3 单阳 | 告诫、作见证 | |||
01167 | 介系词 | 丈夫、主人、巴力 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08104 | 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 谨守、小心 | |||
04191 | 动词,Hif'il 连续式 3 单阳 | 死 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
00176 | 质词 | 或 | 质词指的是除了名词、动词、形容词…等主要词类以外,那些零碎不易归类的词类,它通常不会有词类变化。 | ||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人,妻子 | |||
07794 | 冠词 | 公牛 | |||
05619 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 丢石头 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
01167 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 丈夫、主人、巴力 | |||
04191 | 死 |