CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 7章 8节

原文内容与参考直译:
καὶ ὧδε μὲν δεκάτας ἀποθνῄσκοντες ἄνθρωποι λαμβάνουσιν,
一方面,在这里必死的人收取十分之一;
ἐκεῖ δὲ μαρτυρούμενος ὅτι ζῇ.
另一方面在那里(收取十分之一的),被证实他是活的;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὧδε 05602副词 ὧδε这里、目前、以此而言
 μὲν 03303质词 μέν表示对比的意思意思是「一方面…另一方面…」。
 δεκάτας 01181形容词直接受格 复数 阴性  δέκατος某物的十分之一
 ἀποθνῄσκοντες 00599动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  ἀποθνῄσκω
 ἄνθρωποι 00444名词主格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 λαμβάνουσιν 02983动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  λαμβάνω接受、拿取
 ἐκεῖ 01563副词 ἐκεῖ那里
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 μαρτυρούμενος 03140动词现在 被动 分词 主格 单数 阳性  μαρτυρέω作证、见证
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为,或不必翻译带出直接陈述句
 ζῇ 02198动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ζάω(属灵地)活著、充满活力、赋予生命


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画