CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 8章 31节

原文内容与参考直译:
οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες,
鬼就央求他(耶稣)说:
Εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς,
若你把我们赶出去,
ἀπόστειλον ἡμᾶς εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.
就打发我们进入猪群吧!

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 δαίμονες 01142名词主格 复数 阳性  δαίμων魔鬼、邪灵
 παρεκάλουν 03870动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  παρακαλέω乞求、安慰
 αὐτὸν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性  αὐτός
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
 Εἰ 01487连接词 εἰ是否、假若
 ἐκβάλλεις 01544动词现在 主动 直说语气 第二人称 单数  ἐκβάλλω赶出、拿出
 ἡμᾶς 02248人称代名词直接受格 复数 第一人称  ἐγώ
 ἀπόστειλον 00649动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  ἀποστέλλω差遣
 ἡμᾶς 02248人称代名词直接受格 复数 第一人称  ἐγώ
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格時意思是「进入」
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀγέλην 00034名词直接受格 单数 阴性  ἀγέλη猪群
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 χοίρων 05519名词所有格 复数 阳性  χοῖρος


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画