马太福音 12章 20节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02563 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 芦苇、測量杆 | |
|
04937 | 动词 | 第一完成 被动 分词 直接受格 单数 阳性 | | 压碎、击碎 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02608 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 打破 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03043 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 烛心 | |
|
05188 | 动词 | 现在 被动 分词 直接受格 单数 中性 | | 冒烟闷烧 | |
|
03756 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04570 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 熄灭 | |
|
02193 | 连接词 | | 后接所有格時意思是「直到」 | ||
|
00302 | 质词 | | 中文难译出 | 意思是「任何人」 | |
|
01544 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 赶出、拿出 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「进入…之内」 | ||
|
03534 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 胜利 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02920 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 审判、公义 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |