CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 4 篇 4 节
原文内容 原文直译
רִגְזוּוְאַל-תֶּחֱטָאוּ
אִמְרוּבִלְבַבְכֶםעַל-מִשְׁכַּבְכֶם
וְדֹמּוּסֶלָה׃
(原文 4:5)你们应当颤抖,不可犯罪;


在你们床上的時候,要在心里说话(意思是思想),

并要肃静。(细拉)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רִגְזוּ 07264动词,Qal 祈使式复阳רָגַז激动、颤抖、摇动
וְאַל 00408连接词 וְ + 否定的副词אַלאַל 配合未完成式第二人称,表示否定的祈使意思。
תֶּחֱטָאוּ 02398动词,Qal 未完成式 2 复阳חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
אִמְרוּ 00559动词,Qal 祈使式复阳אָמַר
בִלְבַבְכֶם 03824介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 复阳词尾לֵבָבלֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
עַל 05921介系词עַל在…上面
מִשְׁכַּבְכֶם 04904名词,单阳 + 2 复阳词尾מִשְׁכָּב床、卧室、躺下מִשְׁכָּב 的附属形为 מִשְׁכַּב;用附属形来加词尾。
וְדֹמּוּ 01826连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳דָּמַם静默
סֶלָה 05542惊叹词סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License