CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 40 章 34 节
原文内容 原文直译
וַיְכַסהֶעָנָןאֶת-אֹהֶלמוֹעֵד
וּכְבוֹדיְהוָהמָלֵאאֶת-הַמִּשְׁכָּן׃
当時,云彩遮盖会幕,


雅威的荣光就充满了帐幕。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְכַס 03680动词,Pi'el 叙述式 3 单阳כָּסָה遮盖、隐藏
הֶעָנָן 06051冠词 הַ + 名词,阳性单数עָנָן§2.20
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会
וּכְבוֹד 03519连接词 וְ + 名词,单阳附属形כָּבוֹד尊荣、贵重
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מָלֵא 04390动词,Qal 完成式 3 单阳מָלֵא充满
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמִּשְׁכָּן 04908冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁכָּן居所、帐幕



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License