原文内容 | 原文直译 |
וְהָיָהבַּיּוֹםהַהוּא יָסוּרסֻבֳּלוֹמֵעַלשִׁכְמֶךָ וְעֻלּוֹמֵעַלצַוָּארֶךָ וְחֻבַּלעֹלמִפְּנֵי-שָׁמֶן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 成就、是、成为、临到 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
05493 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 離開、转離 | |||
05448 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 重担 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07926 | 肩膀 | ||||
05923 | 连接词 | 轭 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06677 | 颈项 | ||||
02254 | 动词,Pu'al 连续式 3 单阳 | I. Qal 绑、典当,Pi'el 分娩阵痛;II. Pi'el 毁坏、破坏 | |||
05923 | 名词,单阳附属形 | 轭 | |||
06440 | 介系词 | 脸 | |||
08081 | 肥、油、脂肪 |