原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּשֶׁביְהוּדָהוְיִשְׂרָאֵללָבֶטַח אִישׁתַּחַתגַּפְנוֹוְתַחַתתְּאֵנָתוֹ מִדָּןוְעַד-בְּאֵרשָׁבַעכֹּליְמֵישְׁלֹמֹה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | §8.1, 2.35, 8.31 | ||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03478 | 连接词 | 以色列 | |||
00983 | 介系词 | 安然、平安 | 在此作副词解。 | ||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
01612 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 葡萄、葡萄树 | |||
08478 | 连接词 | 在…之下、代替、因为 | 他哈原意为「在…下面」。 | ||
08384 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 无花果、无花果树 | |||
01835 | 介系词 | 但 | |||
05704 | 连接词 | 直到 | |||
00884 | 专有名词,地名 | 别・ 是巴 | |||
00884 | 别・ 是巴 | ||||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、時候 | |||
08010 | 专有名词,人名 | 所罗门 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |