CBOL 旧约 Parsing 系统
民数记 第 3 章 37 节
原文内容
原文直译
וְעַמֻּדֵיהֶחָצֵרסָבִיבוְאַדְנֵיהֶםוִיתֵדֹתָםוּמֵיתְרֵיהֶם׃
院子四围的柱子、及其基座、橛子,和繩子。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְעַמֻּדֵי
05982
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
עַמּוּד
柱
הֶחָצֵר
02691
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חָצֵר
I 院子;II 村庄
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
וְאַדְנֵיהֶם
00134
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 复阳词尾
אֶדֶן
底部、柱脚、托座
אֶדֶן
的复数为
אֲדָנִים
,复数附属形为
אַדְנֵי
;用附属形来加词尾。
וִיתֵדֹתָם
03489
连接词
וְ
+ 名词,复阴 + 3 复阳词尾
יָתֵד
钉子、橛子
יָתֵד
的复数为
יְתֵדֹת
,复数附属形为
יִתְדֹת
;用附属形来加词尾。
וּמֵיתְרֵיהֶם
04340
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 复阳词尾
מֵיתָר
繩子
מֵיתָר
的复数为
מֵיתָרִים
,复数附属形为
מֵיתָרֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。