原文内容 | 原文直译 |
בָּעֵתהַהִיא יֵאָמֵרלָעָם-הַזֶּהוְלִירוּשָׁלַםִ רוּחַצַחשְׁפָיִיםבַּמִּדְבָּרדֶּרֶךְבַּת-עַמִּי לוֹאלִזְרוֹתוְלוֹאלְהָבַר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06256 | 介系词 | 時候 | |||
01931 | 冠词 | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
00559 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 说 | |||
05971 | 介系词 | 百姓、国民 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
03389 | 连接词 | 耶路撒冷 | |||
07307 | 名词,阳性单数 | 灵、风、气息 | |||
06703 | 形容词,阳性单数 | 闪烁的、灿烂的、明亮的 | |||
08205 | 名词,阳性复数 | 光秃的高处、光滑、平滑 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
01870 | 名词,单阳附属形 | 道路、行为、方向、方法 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿 | |||
05971 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 百姓、国民 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02219 | 介系词 | 分散 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
01305 | 介系词 | 洁净 |