CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 22 章 13 节
原文内容 原文直译
וְהִנֵּההִכֵּיתִיכַפִּי
אֶל-בִּצְעֵךְאֲשֶׁרעָשִׂית
וְעַל-דָּמֵךְאֲשֶׁרהָיוּבְּתוֹכֵךְ׃
看哪,我…就拍掌叹息。


因你所得不义之财(放上行)

和你中间所流的血,(接上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
הִכֵּיתִי 05221动词,Hif'il 完成式 1 单נָכָהHif'il 击打、击杀
כַפִּי 03709名词,单阴 + 1 单词尾כַּף脚掌、手掌、弯曲的把手כַּף 的附属形也是 כַּף;用附属形来加词尾。
אֶל 00413介系词אֶל向、往
בִּצְעֵךְ 01215名词,单阳 + 2 单阴词尾בֶּצַע利益、不义之财בֶּצַע 为 Segol 名词,用基本型 בִּצְע 加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשִׂית 06213动词,Qal 完成式 2 单阴עָשָׂה
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
דָּמֵךְ 01818名词,单阳 + 2 单阴词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה是、成为、临到
בְּתוֹכֵךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License