原文内容 | 原文直译 |
וּנְשָׂאתֶםאֵתסִכּוּתמַלְכְּכֶם וְאֵתכִּיּוּןצַלְמֵיכֶםכּוֹכַבאֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁרעֲשִׂיתֶםלָכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05375 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05522 | 专有名词,神名 | 巴比伦的神明 | 这個字 BDB 说可能应读为 | ||
04428 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 王 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03594 | 专有名词 | 神像、柱石;可能为亚述―巴比伦的土星神像 | |||
06754 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 偶像 | |||
03556 | 名词,单阳附属形 | 星星 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | 做 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |