CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 6 篇 3 节
原文内容 原文直译
וְנַפְשִׁינִבְהֲלָהמְאֹד
וְאַתָּיְהוָהעַד-מָתָי׃
(原文 6:4)我的心也大大惊惶。


雅威啊,你要等到幾時呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנַפְשִׁי 05315连接词 וְ + 名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ生命、人נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
נִבְהֲלָה 00926动词,Nif'al 完成式 3 单阴בָּהַל惊惶、困扰、焦虑
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
וְאַתָּ 00859这是写型(从 וְאַתְּ 而来),其读型为 וְאַתָּה。按读型,它是连接词 וְ + 代名词 2 单阳אַתָּה如按写型 וְאַתְּ,它是连接词 וְ + 代名词 2 单阴。
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַד 05704介系词עַד直到
מָתָי 04970מָתַי 的停顿型,疑問副词מָתַי何時



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License