CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 13 章 30 节
原文内容 原文直译
וַיַּנַּחאֶת-נִבְלָתוֹבְּקִבְרוֹ
וַיִּסְפְּדוּעָלָיוהוֹיאָחִי׃
就把他的尸身葬在自己的坟墓里,


哀哭他,说:「哀哉!我兄啊。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּנַּח 03240动词,Hif'il 叙述式 3 单阳יָנַח安顿、让...继续存在
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נִבְלָתוֹ 05038名词,单阴 + 3 单阳词尾נְבֵלַה尸体נְבֵלָה 的附属形为 נִבְלַת;用附属形来加词尾。
בְּקִבְרוֹ 06913介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾קֶבֶר坟墓
וַיִּסְפְּדוּ 05594动词,Qal 叙述式 3 复阳סָפַד哀哭、悼念
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הוֹי 01945惊叹词הוֹי唉!祸哉
אָחִי 00251名词,单阳 + 1 单词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License