原文内容 | 原文直译 |
וְהָיְתָהמְסִלָּהלִשְׁאָרעַמּוֹ אֲשֶׁריִשָּׁאֵרמֵאַשּׁוּר כַּאֲשֶׁרהָיְתָהלְיִשְׂרָאֵל בְּיוֹםעֲלֹתוֹמֵאֶרֶץמִצְרָיִם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 有、是、成为、临到 | |||
04546 | 名词,阴性单数 | 大道、高速道路 | |||
07605 | 介系词 | 剩余、剩下 | |||
05971 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 百姓、国民 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07604 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 剩下 | |||
00804 | 介系词 | 亚述 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 作为、是、成为、临到 | |||
03478 | 介系词 | 以色列 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
05927 | 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04714 | 埃及 |