CBOL 旧约 Parsing 系统

耶利米书 第 36 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכְּשָׁמְעָםאֶת-כָּל-הַדְּבָרִים
פָּחֲדוּאִישׁאֶל-רֵעֵהוּ
וַיֹּאמְרוּאֶל-בָּרוּךְ
הַגֵּידנַגִּידלַמֶּלֶךְאֵתכָּל-הַדְּבָרִיםהָאֵלֶּה׃
他们听见这一切话


就害怕,面面相觑,

对巴录说:

「我们必须将这一切话告诉王。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כְּשָׁמְעָם 08085介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
פָּחֲדוּ 06342动词,Qal 完成式 3 复פָּחַד恐惧、害怕
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
אֶל 00413介系词אֶל向、往
רֵעֵהוּ 07453名词,单阳 + 3 单阳词尾רֵעַ邻舍、朋友רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
אֶל 00413介系词אֶל向、往
בָּרוּךְ 01263专有名词,人名בָּרוּךְ巴录巴录原意为「蒙福的」。
הַגֵּיד 05046动词,Hif'il 不定词独立形נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
נַגִּיד 05046动词,Hif'il 未完成式 1 复נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לַמֶּלֶךְ 04428介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ
אֵת 00853受词记号אֵת不必翻译
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַדְּבָרִים 01697冠词 הַ + 名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数אֵלֶּה这些



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License