CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 9 章 14 节
原文内容 原文直译
ויֹּאמֶרהַמֶּלֶךְלְהֵעָשׂוֹתכֵּן
ותִּנָּתֵןדָּתבְּשׁוּשָׁן
ואֵתעֲשֶׂרֶתבְּנֵי-הָמָןתָּלוּ׃
王便允准如此行。


旨意传在书珊,

人就把哈曼十個儿子的尸首掛起来了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
ויֹּאמֶר 00559连接词 וְ + Qal 未完成式 3 单阳אָמַר
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
לְהֵעָשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Nif'al 不定词附属形עָשָׂה
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
ותִּנָּתֵן 05414动词,Nif'al 叙述式 3 单阴נָתַן赐、给
דָּת 01881名词,阴性单数דָּת法律
בְּשׁוּשָׁן 07800介系词 בְּ + 专有名词,地名שׁוּשַׁן书珊在此为停顿型
ואֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
עֲשֶׂרֶת 06235名词,单阴附属形עֲשָׂרָה עֶשֶׂר数目的「十」
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
הָמָן 02001专有名词,人名הָמָן哈曼哈曼原意为「杰出的」。
תָּלוּ 08518动词,Qal 完成式 3 复תָָּלָה悬掛



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License