CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 8 章 23 节
原文内容 原文直译
וְשַׂמְתִּיפְדֻתבֵּיןעַמִּיוּבֵיןעַמֶּךָ
לְמָחָריִהְיֶההָאֹתהַזֶּה׃
(原文 8:19)我要将我的百姓和你的百姓分别(原文是救赎)出来。


明天必有这神迹。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשַׂמְתִּי 07760动词,Qal 连续式 1 单שִׂים置、放
פְדֻת 06304名词,阴性单数,短写法פְּדוּת救赎、赎价
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
עַמִּי 05971名词,单阳 + 1 单词尾עַם国家、百姓עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
עַמֶּךָ 05971עַמְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עַם国家、百姓עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。§3.2, 3.10, 3.11
לְמָחָר 04279介系词 לְ + 副词מָחָר明天、未来
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הָאֹת 00226冠词 הַ + 名词,阳性单数,短写法אוֹת兆头、记号§2.20
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License