路加福音 5章 27节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03326 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在...之后」 | ||
|
05023 | 指示代名词 | 直接受格 复数 中性 | | 这個 | |
|
01831 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 出来、離開 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02300 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数 | | 专心看、看在眼里 | |
|
05057 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 税吏、税务人员 | |
|
03686 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 名字 | |
|
03017 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:利未 | |
|
02521 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 直接受格 单数 阳性 | | 坐、居住、停留 | |
|
01909 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「到、在....上」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05058 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 税关、税务办公室 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00190 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 跟随、成为门徒 | |
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |