原文内容 | 原文直译 |
וַיֶּחֱזַקלֵבפַּרְעֹהוְלֹאשָׁמַעאֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁרדִּבֶּריְהוָה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02388 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08085 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 听到、听从 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 讲 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |