CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 27章 32节

原文内容与参考直译:
Ἐξερχόμενοι δὲ
而他们出来的時候,
εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον
遇见一個古利奈人,
ὀνόματι ∑ίμωνα,
名叫西门,
τοῦτον ἠγγάρευσαν
他们就勉强这人,
ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.
为要背他(耶稣)的十字架。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἐξερχόμενοι 01831动词现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性  ἐξέρχομαι出来
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 εὗρον 02147动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  εὑρίσκω发现、得到
 ἄνθρωπον 00444名词直接受格 单数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 Κυρηναῖον 02956名词直接受格 单数 阳性  Κυρηναῖος专有名词,族名:古利奈人
 ὀνόματι 03686名词间接受格 单数 中性  ὄνομα名字
 ∑ίμωνα 04613名词直接受格 单数 阳性  ∑ίμων专有名词,人名:西门
 τοῦτον 05126指示代名词直接受格 单数 阳性  οὗτος这個
 ἠγγάρευσαν 00029动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀγγαρεύω强逼、强制劳动
 ἵνα 02443连接词 ἵνα使、为了要常接假设语气。
 ἄρῃ 00142动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  αἴρω提起、拿走
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 σταυρὸν 04716名词直接受格 单数 阳性  σταυρός十字架
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画