原文内容 | 原文直译 |
וְהַנּוֹתָרבַּשֶּׁמֶןאֲשֶׁרעַל-כַּףהַכֹּהֵן יִתֵּןעַל-רֹאשׁהַמִּטַּהֵר וְכִפֶּרעָלָיוהַכֹּהֵןלִפְנֵייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03498 | 连接词 | 剩下 | |||
08081 | 介系词 | 油、脂肪 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03709 | 名词,单阴附属形 | 手掌 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
05414 | 动词,Qal 祈願式 3 单阳 | 使、给 | §2.35, 8.32 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07218 | 名词,单阳附属形 | 头、起头 | |||
02891 | 冠词 | 洁净 | 这個分词在此作名词「求洁净的人」解。 | ||
03722 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 | 赎罪、为了...赎罪、洁净 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |