CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 15章 27节

原文内容与参考直译:
Καὶ σὺν αὐτῷ σταυροῦσιν δύο λῃστάς,
且他们将两個强盗跟他一起钉十字架,
ἕνα ἐκ δεξιῶν
一個在右边,
καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων αὐτοῦ.
而一個在他的左边。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 σὺν 04862介系词 σύν后接间接受格,意思是「跟…一起」
 αὐτῷ 00846人称代名词间接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 σταυροῦσιν 04717动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  σταυρόω钉十字架
 δύο 01417形容词直接受格 复数 阳性  δύο
 λῃστάς 03027名词直接受格 复数 阳性  λῃστής强盗、叛亂者
 ἕνα 01520形容词直接受格 单数 阳性  εἷς一個的、唯一的
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於…、以…、離開」
 δεξιῶν 01188形容词所有格 复数 中性  δεξιός右边的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἕνα 01520形容词直接受格 单数 阳性  εἷς一個的、唯一的
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於…、以…、離開」
 εὐωνύμων 02176形容词所有格 复数 中性  εὐώνυμος左边的
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画