原文内容 | 原文直译 |
וּבִשַּׁלְתָּוְאָכַלְתָּ בַּמָּקוֹםאֲשֶׁריִבְחַריְהוָהאֱלֹהֶיךָבּוֹ וּפָנִיתָבַבֹּקֶרוְהָלַכְתָּלְאֹהָלֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01310 | 动词,Pi'el 连续式 2 单阳 | 蒸、煮、烤 | |||
00398 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 吃、吞吃 | |||
04725 | 介系词 | 地方 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00977 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 选、选择 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
06437 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 转向 | |||
01242 | 介系词 | 早晨 | |||
01980 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 去、来 | |||
00168 | 介系词 | 帐棚、帐蓬 |