CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 9 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיַּעֲשׂוּגַם-הֵמָּהבְּעָרְמָהוַיֵּלְכוּוַיִּצְטַיָּרוּ
וַיִּקְחוּשַׂקִּיםבָּלִיםלַחֲמוֹרֵיהֶם
וְנֹאדוֹתיַיִןבָּלִיםוּמְבֻקָּעִיםוּמְצֹרָרִים׃
他们就更为自己设诡计,整装而去。


他们拿了旧的口袋驮在驴上,

还有破裂缝补的旧皮酒袋,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 叙述式 3 复阳עָשָׂה
גַם 01571副词גַּם
הֵמָּה 01992代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
בְּעָרְמָה 06195介系词 בְּ + 名词,阴性单数עָרְמָה灵巧、奸狡
וַיֵּלְכוּ 01980动词,Qal 叙述式 3 复阳הָלַךְ来、去
וַיִּצְטַיָּרוּ 06737动词,Hitpa'el 叙述式 3 复阳צִיר整装、打包
וַיִּקְחוּ 03947动词,Qal 叙述式 3 复阳לָקַח取、娶、拿
שַׂקִּים 08242名词,阳性复数שַׂק麻布
בָּלִים 01087形容词,阳性复数בָּלֶה破旧的、衰老的
לַחֲמוֹרֵיהֶם 02543介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾חֲמוֹרחֲמוֹר 的复数为 חֲמוֹרִים,复数附属形为 חֲמוֹרֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וְנֹאדוֹת 04997连接词 וְ + 名词,复阳附属形נֹאד皮袋
יַיִן 03196名词,阳性单数יַיִן
בָּלִים 01087形容词,阳性复数בָּלֶה破旧的、衰老的
וּמְבֻקָּעִים 01234连接词 וְ + 动词,Pu'al 主动分词复阳בָּקַע裂開、分開
וּמְצֹרָרִים 06887连接词 וְ + 动词,Pu'al 主动分词复阳צָרַר扰害、卷起、绑、狭窄、关起来



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License