马可福音 14章 65节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00756 | 动词 | 第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 复数 | | 管理、统治,关身時意思是「開始」 | |
|
05100 | 不定代名词 | 主格 复数 阳性 | | 任何人、有人、任何事、有某事 | |
|
01716 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 吐口水、吐唾沫 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04028 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 遮盖 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04383 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 外表、脸 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02852 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 打 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03004 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04395 | 动词 | 第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 说预言、讲道 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05257 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 官员、仆人、助手 | |
|
04475 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 一掌、一击 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02983 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 领受、接受、拿取 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |