原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתֵּןמֹשֶׁהלַחֲצִישֵׁבֶטמְנַשֶּׁה וַיְהִילַחֲצִימַטֵּהבְנֵי-מְנַשֶּׁהלְמִשְׁפְּחוֹתָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
02677 | 介系词 | 一半 | |||
07626 | 名词,单阳附属形 | 棍、支派 | |||
04519 | 专有名词,支派名 | 玛拿西 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
02677 | 介系词 | 一半 | |||
04294 | 名词,单阳附属形 | 杖、支派、分支 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
04519 | 专有名词,支派名 | 玛拿西 | |||
04940 | 介系词 | 家族、家庭 |