CBOL 新约 Parsing 系统

约翰三书 1章 7节

原文内容与参考直译:
ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος (韦:ἐξῆλθαν )(联:ἐξῆλθον )
因为为了那名他们出来
μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνικῶν.
从外邦人完全没有拿取。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ后接所有格時意思是「为了」
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、然后
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 ὀνόματος 03686名词所有格 单数 中性  ὄνομα名字
 ἐξῆλθαν 01831动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐξέρχομαι出来
 ἐξῆλθον 01831动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐξέρχομαι出来
 μηδὲν 03367形容词直接受格 单数 中性  μηδείς完全没有、没有任何事、没有一個在此作名词使用。
 λαμβάνοντες 02983动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λαμβάνω拿取、领受、接受
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ἐθνικῶν 01482形容词所有格 复数 阳性  ἐθνικός外邦人、未信者


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画