原文内容 | 原文直译 |
עֲמֹדבְּשַׁעַרבֵּיתיְהוָה וְקָרָאתָשָּׁםאֶת-הַדָּבָרהַזֶּהוְאָמַרְתָּ שִׁמְעוּדְבַר-יְהוָה כָּל-יְהוּדָההַבָּאִיםבַּשְּׁעָרִיםהָאֵלֶּה לְהִשְׁתַּחֲוֹתלַיהוָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05975 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
08179 | 介系词 | 门 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房屋、家 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07121 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
01697 | 名词,单阳附属形 | 话语、事情 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00935 | 冠词 | 来、进入、临到、发生 | 这個分词在此作名词「进来的人」解。 | ||
08179 | 介系词 | 门 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
09013 | 介系词 | 跪拜、下拜 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |