原文内容 | 原文直译 |
וַיַּחְמֹסכַּגַּןשֻׂכּוֹ שִׁחֵתמוֹעֲדוֹ שִׁכַּחיְהוָהבְּצִיּוֹןמוֹעֵדוְשַׁבָּת וַיִּנְאַץבְּזַעַם-אַפּוֹמֶלֶךְוְכֹהֵן׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02554 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 施暴力、不公平地对待 | |||
01588 | 介系词 | 花园、菜园、果园 | |||
07900 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 棚、凉亭 | |||
07843 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 毁灭 | |||
04150 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 集会、节庆、定点、定時 | |||
07911 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 忘记 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06726 | 介系词 | 锡安 | |||
04150 | 名词,阳性单数 | 节庆、集会、定点、定時 | |||
07676 | 连接词 | 安息日 | |||
05006 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 藐视 | |||
02195 | 介系词 | 忿怒、生气 | |||
00639 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 怒气、鼻子 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
03548 | 连接词 | 祭司 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |