CBOL 新约 Parsing 系统

雅各书 5章 19节

原文内容与参考直译:
Ἀδελφοί μου,
我的弟兄们阿!
ἐάν τις ἐν ὑμῖν πλανηθῇ ἀπὸ τῆς ἀληθείας
倘若在你们中间有人被引导遠離真理,
καὶ ἐπιστρέψῃ τις αὐτόν,
又有人使他回转,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἀδελφοί 00080名词呼格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 ἐάν 01437连接词 ἐάν假若
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς谁、甚么、哪一個、为什么
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…里面」
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 πλανηθῇ 04105动词第一简单過去 被动 假设语气 第三人称 单数  πλανάω引导走差路、导致迷路
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从… 」
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀληθείας 00225名词所有格 单数 阴性  ἀλήθεια真实、真理
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐπιστρέψῃ 01994动词第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数  ἐπιστρέφω转向、悔改、回转
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς谁、甚么、哪一個、为什么
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画