CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 1章 24节

原文内容与参考直译:
αὐτοῖς δὲ τοῖς κλητοῖς,
而之於他们那蒙召的,
Ἰουδαίοις τε καὶ Ἕλλησιν,
之於犹太人和希利尼人两者,
Χριστὸν θεοῦ δύναμιν
基督为上帝的能力
καὶ θεοῦ σοφίαν·
和上帝的智慧。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 κλητοῖς 02822形容词间接受格 复数 阳性  κλητός蒙召的
 Ἰουδαίοις 02453形容词间接受格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太人的
 τε 05037连接词 τέ
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 Ἕλλησιν 01672名词间接受格 复数 阳性  Ἕλλην专有名词,族名:希腊人
 Χριστὸν 05547名词直接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 δύναμιν 01411名词直接受格 单数 阴性  δύναμις能力、力量
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
 σοφίαν 04678名词直接受格 单数 阴性  σοφία智慧


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画