原文内容 | 原文直译 |
וְזֹאתהַתּוֹרָהאֲשֶׁר-שָׂםמֹשֶׁהלִפְנֵיבְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02063 | 连接词 | 这個 | §8.30 | ||
08451 | 冠词 | 训诲、教导、律法 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07760 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 放、置 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
03942 | 介系词 | 在…前面 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 |