CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 5 章 15 节
原文内容 原文直译
וְזָכַרְתָּכִּי-עֶבֶדהָיִיתָבְּאֶרֶץמִצְרַיִם
וַיֹּצִאֲךָיְהוָהאֱלֹהֶיךָמִשָּׁם
בְּיָדחֲזָקָהוּבִזְרֹעַנְטוּיָה
עַל-כֵּןצִוְּךָיְהוָהאֱלֹהֶיךָ
לַעֲשׂוֹתאֶת-יוֹםהַשַּׁבָּת׃ס
你也要记念你在埃及地作過奴仆;


雅威―你上帝…将你从那里领出来。(…处填入下行)

用大能的手和伸出来的膀臂

因此,雅威―你的上帝吩咐你

守安息日。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְזָכַרְתָּ 02142动词,Qal 连续式 2 单阳זָכַר提说、纪念、回想§8.17
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עֶבֶד 05650名词,阳性单数עֶבֶד仆人、奴隶
הָיִיתָ 01961动词,Qal 完成式 2 单阳הָיָה是、成为、临到
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרַיִם埃及
וַיֹּצִאֲךָ 03318动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 2 单阳词尾יָצָא出去§8.1
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
מִשָּׁם 08033介系词 מִן + 副词שָׁם那里§5.3
בְּיָד 03027介系词 בְּ + 名词,阴性单数יָד手、边、力量、权势
חֲזָקָה 02389形容词,阴性单数חָזָק强有力的§2.17
וּבִזְרֹעַ 02220连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数זְרֹעַ膀臂、肩膀
נְטוּיָה 05186动词,Qal 被动分词单阴נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
צִוְּךָ 06680动词,Pi'el 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾צָוָהPi'el 命令、吩咐§11.1
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430名词,复阳 + 2 单阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הַשַּׁבָּת 07676冠词 הַ + 名词,阴性单数שַׁבָּת安息日§2.6
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License