原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-אֲשָׁמוֹיָבִיאלַיהוָה אַיִלתָּמִיםמִן-הַצֹּאןבְּעֶרְכְּךָ לְאָשָׁםאֶל-הַכֹּהֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00817 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 犯罪、赎愆祭 | |||
00935 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00352 | 名词,阳性单数 | 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |||
08549 | 形容词,阳性单数 | 完美的、完整的 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
06629 | 冠词 | 羊 | §2.6 | ||
06187 | 介系词 | 次序、层次 | |||
00817 | 介系词 | 犯罪、赎愆祭 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 |