CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 14章 17节

原文内容与参考直译:
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ
又另外一位使者从天上的殿中出来,
ἔχων καὶ αὐτὸς δρέπανον ὀξύ.
他也有快镰刀。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἄλλος 00243形容词主格 单数 阳性  ἄλλος另一個
 ἄγγελος 00032名词主格 单数 阳性  ἄγγελος使者、天使
 ἐξῆλθεν 01831动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐξέρχομαι出来
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於、自从」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ναοῦ 03485名词所有格 单数 阳性  ναός圣所、圣殿内部
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「在…之内 、藉著」
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐρανῷ 03772名词间接受格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 ἔχων 02192动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἔχω
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 αὐτὸς 00846人称代名词主格 单数 阳性  αὐτός
 δρέπανον 01407名词直接受格 单数 中性  δρέπανον镰刀
 ὀξύ 03691形容词直接受格 单数 中性  ὀξύς尖锐的、快速的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画