CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 16章 1节

原文内容与参考直译:
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν
我已将这些事告诉你们,
ἵνα μὴ σκανδαλισθῆτε.
使你们不至於放弃信仰。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ταῦτα 05023指示代名词直接受格 复数 中性  οὗτος这個
 λελάληκα 02980动词第一完成 主动 直说语气 第一人称 单数  λαλέω说、宣扬
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 σκανδαλισθῆτε 04624动词第一简单過去 被动 假设语气 第二人称 复数  σκανδαλίζω使犯罪、使人放弃信仰


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画