原文内容 | 原文直译 |
בְּרִיתבֵּינִיוּבֵינֶךָוּבֵיןאָבִיוּבֵיןאָבִיךָ הִנֵּהשָׁלַחְתִּילְךָכֶּסֶףוְזָהָב לֵךְהָפֵרבְּרִיתְךָאֶת-בַּעְשָׁאמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל וְיַעֲלֶהמֵעָלָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01285 | 名词,阴性单数 | 约 | |||
00996 | 介系词 | 在…之间 | |||
00996 | 在…之间 | ||||
00996 | 连接词 | 在…之间 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
00996 | 连接词 | 在…之间 | |||
00001 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
07971 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
02091 | 连接词 | 金 | |||
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 去、行走 | §8.16 | ||
06565 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 | I. Qal + Hitpo'lel 破裂,分開;II. Hif'il 违背、破坏、废弃、无效 | |||
01285 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 约 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
01201 | 专有名词,人名 | 巴沙 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
05927 | 连接词 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 在…上面 |