CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多后书 7章 16节

原文内容与参考直译:
χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν.
我如今欢喜,因为我在一切的事上信任你们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 χαίρω 05463动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  χαίρω問候用语、欢喜、高兴
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为、不必翻译
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 παντὶ 03956形容词间接受格 单数 中性  πᾶς每一個、所有的、任何的
 θαρρῶ 02292动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  θαρρέω有信心、有勇气
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 ὑμῖν 05213人称代名词间接受格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画