CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 20 章 33 节
原文内容 原文直译
וְהָאֲנָשִׁיםיְנַחֲשׁוּ
וַיְמַהֲרוּוַיַּחְלְטוּהֲמִמֶּנּוּוַיֹּאמְרוּ
אָחִיךָבֶן-הֲדַד
וַיֹּאמֶרבֹּאוּקָחֻהוּ
וַיֵּצֵאאֵלָיובֶּן-הֲדַד
וַיַּעֲלֵהוּעַל-הַמֶּרְכָּבָה׃
这些人察言观色,


急忙就著他所出的(话)说:

「便・ 哈达是你的兄弟!」他说:「去把他带来。」

便・ 哈达出来到他(指亚哈王)那里,

他就请他上车。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָאֲנָשִׁים 00376连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
יְנַחֲשׁוּ 05172动词,Pi'el 未完成式 3 复阳נָחַשׁ观兆、行巫术
וַיְמַהֲרוּ 04116动词,Pi'el 叙述式 3 复阳מָהַרPi'el 快速的
וַיַּחְלְטוּ 02480动词,Hif'il 叙述式 3 复阳חָלַט挑出
הֲמִמֶּנּוּ 04480冠词 הַ + 介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
אָחִיךָ 00251名词,单阳 + 2 单阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
בֶן 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达בֶּן (儿子, SN 1121) 和 הֲדַד (哈达, SN 1908) 两個字合起来为专有名词,人名。
הֲדַד 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达בֶּן (儿子, SN 1121) 和 הֲדַד (哈达, SN 1908) 两個字合起来为专有名词,人名。
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
בֹּאוּ 00935动词,Qal 祈使式复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
קָחֻהוּ 03947动词,Qal 祈使式复阳 + 3 单阳词尾לָקַח拿、取
וַיֵּצֵא 03318动词,Qal 叙述式 3 单阳יָצָא出去§8.1, 2.35, 8.31
אֵלָיו 00413介系词 אֶל + 3 单阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12
בֶּן 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达בֶּן (儿子, SN 1121) 和 הֲדַד (哈达, SN 1908) 两個字合起来为专有名词,人名。
הֲדַד 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达בֶּן (儿子, SN 1121) 和 הֲדַד (哈达, SN 1908) 两個字合起来为专有名词,人名。
וַיַּעֲלֵהוּ 05927动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָלָה上去、升高、生长、献上
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַמֶּרְכָּבָה 04818冠词 הַ + 名词,阴性单数מֶרְכָּבָה战车



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License