约翰福音 19章 39节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 来、去 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | 意思是「而且也、而甚至」。 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03530 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:尼哥德慕 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 来、去 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「对著、到」,表达移动或面对的方向 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03571 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 夜晚 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04413 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 以前的、第一的、最重要的 | 在此作副词使用。 |
|
05342 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 带来 | |
|
03395 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 混合物 | |
|
03395 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 混合物 | |
|
04666 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 没药 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00250 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 芦荟、沉香 | |
|
05613 | 连接词 | | 约有、在…之后、正当、如同 | ||
|
03046 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 重量单位,约327公克 | |
|
01540 | 形容词 | 直接受格 复数 阴性 | | 一百 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |