路加福音 16章 17节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02123 | 形容词 | 主格 单数 中性 比较级 | | 较容易的 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、在、有 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03772 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 天 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01093 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 地 | |
|
03928 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 忽略、违背、消失、過去 | |
|
02228 | 连接词 | | 比、或 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03551 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 律法、原则、方法 | |
|
03391 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 一個的 | |
|
02762 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 一撇、一画 | |
|
04098 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 掉下、落下 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |