路加福音 5章 30节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01111 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 抱怨、嘟嚷、细语 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05330 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 专有名词,族群名:法利赛人 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01122 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 文士、书记 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 复数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時,意思是「到、向、往」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03101 | 名词 | 直接受格 复数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 说 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为、为此缘故、由於」 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 谁、哪一個、什么、为什么、如何 | |
|
03326 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「与....一起」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05057 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 税吏、税务人员 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00268 | 形容词 | 所有格 复数 阳性 | | 有罪的、罪人 | 在此作名词用。 |
|
02068 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 吃 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04095 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 饮用、喝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |