CBOL 旧约 Parsing 系统
民数记 第 9 章 2 节
原文内容
原文直译
וְיַעֲשׂוּבְנֵי-יִשְׂרָאֵלאֶת-הַפָּסַחבְּמוֹעֲדוֹ׃
「以色列人应当在所定的日期守逾越节,
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְיַעֲשׂוּ
06213
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 复阳
עָשָׂה
做
§9.13, 11.11, 2.35
בְנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孫子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,族名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
הַפָּסַח
06453
הַפֶּסַח
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
פֶּסַח
逾越节
בְּמוֹעֲדוֹ
04150
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
מוֹעֵד
指定的节期、指定的聚会
מוֹעֵד
的附属形也是
מוֹעֵד
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。