原文内容 | 原文直译 |
וְאָמַרְתָּכֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִהלִירוּשָׁלַםִ מְכֹרֹתַיִךְוּמֹלְדֹתַיִךְמֵאֶרֶץהַכְּנַעֲנִי אָבִיךְהָאֱמֹרִיוְאִמֵּךְחִתִּית׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说 | |||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
04351 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | 起源 | |||
04138 | 连接词 | 亲人、后裔 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
03669 | 冠词 | I. 迦南人,II. 商人 | |||
00001 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 父亲、祖先 | |||
00567 | 冠词 | 亚摩利人 | |||
00517 | 连接词 | 母亲 | |||
02850 | 专有名词,族名,阴性单数 | 赫人 |