CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 6章 46节

原文内容与参考直译:
Τί δέ με καλεῖτε, Κύριε κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε λέγω;
「你们为甚么称呼我『主啊,主啊』,却不遵行我所说的?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Τί 05101疑問代名词直接受格 单数 中性  τίς如何、什么、为什么
 δέ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 καλεῖτε 02564动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  καλέω取名、呼唤、选召
 Κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
 κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 οὐ 03756副词 οὐ否定质词、不可和其他否定词并用,以加强否定。
 ποιεῖτε 04160动词现在 主动 直说语气 第二人称 复数  ποιέω制造、產生、做
  03739关系代名词直接受格 复数 中性  ὅς那、这
 λέγω 03004动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  λέγω说、讲话


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画