CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 10 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיִּרְאוּמְאֹדמְאֹדוַיֹּאמְרוּ
הִנֵּהשְׁנֵיהַמְּלָכִיםלֹאעָמְדוּלְפָנָיו
וְאֵיךְנַעֲמֹדאֲנָחְנוּ׃
他们却甚惧怕,说:


「看哪,二王在他面前尚且站立不住,

我们怎能站得住呢。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּרְאוּ 03372动词,Qal 叙述式 3 复阳יָרֵא害怕§8.1, 2.35, 9.13
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常
וַיֹּאמְרוּ 00559动词,Qal 叙述式 3 复阳אָמַר
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
שְׁנֵי 08147形容词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」§12.4
הַמְּלָכִים 04428冠词 הַ + 名词,阳性复数מֶלֶךְ君王、国王
לֹא 03808否定的副词לֹא
עָמְדוּ 05975动词,Qal 完成式 3 复עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
לְפָנָיו 03942介系词 לִפְנֵי + 3 单阳词尾לִפְנֵי在…前面לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וְאֵיךְ 00349连接词 וְ + 疑問副词אֵיכָכַה אֵיכָה אֵיךְ如何、怎么
נַעֲמֹד 05975动词,Qal 未完成式 1 复עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定
אֲנָחְנוּ 00587אֲנַחְנוּ 的停顿型,代名词 1 复אֲנַחְנוּ我们



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License