CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 24 章 16 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁכֹּןכְּבוֹד-יְהוָהעַל-הַרסִינַי
וַיְכַסֵּהוּהֶעָנָןשֵׁשֶׁתיָמִים
וַיִּקְרָאאֶל-מֹשֶׁהבַּיּוֹםהַשְּׁבִיעִימִתּוֹךְהֶעָנָן׃
雅威的荣耀停於西奈山;


云彩遮盖它六天,

第七天他从云中召摩西。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁכֹּן 07931动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁכַן居住、定居
כְּבוֹד 03519名词,单阳附属形כָּבוֹד尊荣、贵重
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עַל 05921介系词עַל在…上面
הַר 02022名词,单阳附属形הַר
סִינַי 05514专有名词,山名סִינַי西奈山
וַיְכַסֵּהוּ 03680动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾כָּסָה遮盖、隐藏
הֶעָנָן 06051冠词 הַ + 名词,阳性单数עָנָן§2.20
שֵׁשֶׁת 08337名词,单阴附属形שִׁשָּׁה שֵׁשׁ数目的「六」
יָמִים 03117名词,阳性复数יוֹם日子、時候
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 8.9
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
בַּיּוֹם 03117介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַשְּׁבִיעִי 07637冠词 הַ + 形容词,阳性单数שְׁבִיעִי序数的「第七」
מִתּוֹךְ 08432介系词 מִן + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
הֶעָנָן 06051冠词 הַ + 名词,阳性单数עָנָן§2.20



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License