原文内容 | 原文直译 |
וְדָנִיֵּאלכְּדִייְדַעדִּי-רְשִׁיםכְּתָבָא עַללְבַיְתֵהּ וְכַוִּיןפְּתִיחָןלֵהּבְּעִלִּיתֵהּנֶגֶדיְרוּשְׁלֶם וְזִמְנִיןתְּלָתָהבְיוֹמָא הוּאבָּרֵךְעַל-בִּרְכוֹהִי וּמְצַלֵּאוּמוֹדֵאקדָםאֱלָהֵהּ כָּל-קבֵלדִּי-הֲוָאעָבֵדמִן-קַדְמַתדְּנָה׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01841 | 连接词 | 但以理 | |||
01768 | 介系词 | 不必翻译、因为 | |||
03046 | 动词,Peal 完成式 3 单阳 | 知道 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
07560 | 动词,Peil 完成式 3 单阳 | 铭刻、写 | |||
03792 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 文字、著述 | |||
05954 | 动词,Peal 完成式 3 单阳 | 进去、冲入 | |||
01005 | 介系词 | 房子、殿 | |||
03551 | 连接词 | 窗户 | |||
06606 | 动词,Peal 被动分词复阴 | 開 | |||
09004 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
05952 | 介系词 | 阁楼 | |||
05049 | 介系词 | 在…前面 | |||
03390 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
02166 | 连接词 | 某個時候、時间 | |||
08532 | 名词,阴性单数 | 数目的「三」 | |||
03118 | 介系词 | 日子 | |||
01932 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
01289 | 动词,Peal 主动分词单阳 | 跪下、称颂、祝祷 | |||
05922 | 介系词 | 在…上面 | |||
01291 | 名词,复阴 + 3 单阳词尾 | 膝 | |||
06739 | 连接词 | 祷告 | |||
03029 | 连接词 | 颂赞、感谢 | |||
06925 | 介系词 | 在前面 | |||
00426 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 上帝、神明、神 | |||
03606 | 名词,单阳附属形 | 俱各、各人、全部、整個 | |||
06903 | 介系词 | 1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为 | |||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
01934 | 动词,Peal 完成式 3 单阳 | 发生、临到 | |||
05648 | 动词,Peal 主动分词单阳 | 做 | |||
04481 | 介系词 | 从 | |||
06928 | 名词,单阴附属形 | 如先前 | |||
01836 | 指示代名词,阳性单数 | 这 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |