原文内容 | 原文直译 |
תְּחִלַּתדִּבֶּר-יְהוָהבְּהוֹשֵׁעַפ וַיֹּאמֶריְהוָהאֶל-הוֹשֵׁעַ לֵךְקַח-לְךָאֵשֶׁתזְנוּנִים וְיַלְדֵיזְנוּנִים כִּי-זָנֹהתִזְנֶההָאָרֶץמֵאַחֲרֵייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08462 | 名词,单阴附属形 | 起先、開始 | 以这個字的附属形接动词,在创世记 1:1 也有这种用法。 | ||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | Qal 讲,Pi'el 承诺、讲 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01954 | 介系词 | 何西阿 | 这個字原来的意思是「救恩」。 | ||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 | ||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01954 | 专有名词,人名 | 何西阿 | 这個字原来的意思是「救恩」。 | ||
01980 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 去、行走 | |||
03947 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 娶、取、拿 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、到、向、归属於 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 女人、妻子 | |||
02183 | 名词,阳性复数 | 淫亂 | |||
03206 | 连接词 | 孩子、儿女 | |||
02183 | 名词,阳性复数 | 淫亂 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02181 | 动词,Qal 不定词独立形 | 行淫 | |||
02181 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 行淫 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |