CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 10章 11节

原文内容与参考直译:
Ἐγώ εἰμι ποιμὴν καλός.
我就是好牧人。
ποιμὴν καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν
好牧人舍弃他的生命
ὑπὲρ τῶν προβάτων·
因为羊的缘故;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἐγώ 01473人称代名词主格 单数 第一人称  ἐγώ
 εἰμι 01510动词现在 主动 直说语气 第一人称 单数  εἰμί
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ποιμὴν 04166名词主格 单数 阳性  ποιμήν牧羊人、牧师
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 καλός 02570形容词主格 单数 阳性  καλός好的
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ποιμὴν 04166名词主格 单数 阳性  ποιμήν牧羊人、牧师
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 καλὸς 02570形容词主格 单数 阳性  καλός好的
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ψυχὴν 05590名词直接受格 单数 阴性  ψυχή生命、生物、自己
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 τίθησιν 05087动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  τίθημι设立、 安放
 ὑπὲρ 05228介系词 ὑπέρ后接所有格時意思是「为了、代替、关於」
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译
 προβάτων 04263名词所有格 复数 中性  πρόβατον羊、綿羊


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画