CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 5 章 4 节
原文内容 原文直译
מַה-לַּעֲשׂוֹתעוֹדלְכַרְמִי
וְלֹאעָשִׂיתִיבּוֹ
מַדּוּעַקִוֵּיתִילַעֲשׂוֹתעֲנָבִים
וַיַּעַשׂבְּאֻשִׁים׃
为我的葡萄园,我有甚么該做…的呢?(…处填入下行)


而没有对它做

为甚么我指望结好葡萄,

它倒结了野葡萄呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
לַּעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
לְכַרְמִי 03754介系词 לְ + 名词,单阳 + 1 单词尾כֶּרֶם葡萄园 כֶּרֶם 为 Segol 名词,用基本型 כַּרֶמ 加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
עָשִׂיתִי 06213动词,Qal 完成式 1 单עָשָׂה
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
מַדּוּעַ 04069疑問副词מַדּוּעַ为什么
קִוֵּיתִי 06960动词,Pi'el 完成式 1 单קָוָה等待、期望
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
עֲנָבִים 06025名词,阳性复数עֵנָב葡萄
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单阳עָשָׂה
בְּאֻשִׁים 00891名词,阳性复数בָּאֻשׁ无用的东西



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License