原文内容 | 原文直译 |
פִּתִּיתַנִייְהוָהוָאֶפָּת חֲזַקְתַּנִיוַתּוּכָל הָיִיתִילִשְׂחוֹקכָּל-הַיּוֹם כֻּלֹּהלֹעֵגלִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06601 | 动词,Pi'el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 引誘、欺骗、劝服 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06601 | 动词,Nif'al 叙述式 1 单 | 引誘、欺骗、劝服 | |||
02388 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
03201 | 动词,Qal 叙述式 2 单阳 | 能够 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 是、成为、临到 | |||
07814 | 介系词 | 笑、欢笑、嘲笑 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 全部、整個、各 | |||
03932 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 嘲笑 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 |