原文内容 | 原文直译 |
כָּל-נְבֵלָהוּטְרֵפָה מִן-הָעוֹףוּמִן-הַבְּהֵמָה לֹאיֹאכְלוּהַכֹּהֲנִים׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05038 | 名词,阴性单数 | 尸体 | |||
02966 | 连接词 | 撕碎的东西 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
05775 | 冠词 | 鸟 | |||
04480 | 连接词 | 从、出、離 | |||
00929 | 冠词 | 牲畜 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 吃、吞吃 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |