原文内容 | 原文直译 |
וְהָאָרֶץתֵּעָזֵבמֵהֶם וְתִרֶץאֶת-שַׁבְּתֹתֶיהָבָּהְשַׁמָּהמֵהֶם וְהֵםיִרְצוּאֶת-עֲוֹנָם יַעַןוּבְיַעַןבְּמִשְׁפָּטַימָאָסוּ וְאֶת-חֻקֹּתַיגָּעֲלָהנַפְשָׁם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00776 | 连接词 | 地 | |||
05800 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 遗留、離弃 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
07521 | 连接词 | 悦纳、满意 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07676 | 名词,复阳(或阴) + 3 单阴词尾 | 安息日 | |||
08074 | 介系词 | 荒凉、惊骇、昏迷、離弃 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
01992 | 连接词 | 他们 | |||
07521 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 悦纳、满意 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05771 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 罪孽 | |||
03282 | 连接词 | 因为 | |||
03282 | 连接词 | 因为 | |||
04941 | 介系词 | 正义、公平、审判、律例、规矩 | |||
03988 | 藐视、拒绝、轻看 | ||||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02708 | 名词,复阴 + 1 单词尾,短型式 | 律例 | |||
01602 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 憎恶 | |||
05315 | 名词,单阴 + 3 复阳词尾 | 生命、人 |