CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 74 篇 9 节
原文内容 原文直译
אוֹתֹתֵינוּלֹארָאִינוּאֵין-עוֹדנָבִיא
וְלֹא-אִתָּנוּיֹדֵעַעַד-מָה׃
我们看不见我们的标帜,不再有先知,


我们当中也没有人知道(这灾祸)要伴随我们到幾時。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אוֹתֹתֵינוּ 00226名词,复阳 + 1 复词尾אוֹת记号אוֹת 的复数为 אוֹתוֹת,复数附属形也是 אוֹתוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
רָאִינוּ 07200动词,Qal 完成式 1 复רָאָה
אֵין 00369副词,附属形אֵין不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然
נָבִיא 05030名词,阳性单数נָבִיא先知
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
אִתָּנוּ 00854介系词 אֵת + 1 复词尾אֵת与、跟
יֹדֵעַ 03045动词,Qal 主动分词单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
עַד 05704介系词עַד直到
מָה 04100疑問代名词מָה מַה什么



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License