原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֱלֹהִים תַּדְשֵׁאהָאָרֶץדֶּשֶׁאעֵשֶׂבמַזְרִיעַזֶרַע עֵץפְּרִיעֹשֶׂהפְּרִילְמִינוֹאֲשֶׁרזַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ וַיְהִי-כֵן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
01876 | 动词,Hif'il 祈願式 3 单阴 | 发生、生长 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
01877 | 名词,阳性单数 | 植物 | |||
06212 | 名词,阳性单数 | 青草 | |||
02232 | 动词,Hif'il 分词单阳 | 栽种 | |||
02233 | 名词,阳性单数 | 种子、后裔、子孫 | |||
06086 | 名词,单阳附属形 | 木头、树 | |||
06529 | 名词,阳性单数 | 果实 | |||
06213 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 做 | |||
06529 | 名词,阳性单数 | 果实 | |||
04327 | 介系词 | 类别 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02233 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 种子、后裔、子孫 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 作、是、成为、临到 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 |