帖撒罗尼迦前书 2章 5节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03777 | 连接词 | | 也非、也没有 | ||
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | ||
|
04218 | 副词 | | 曾经、某時、从前 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…之内」 | ||
|
03056 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 话语、道 | |
|
02850 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 谄媚、巴结 | |
|
01096 | 动词 | 第一简单過去 被动形主动 意直说语气 第一人称 复数 | | 发生、成为、来 | |
|
02531 | 连接词 | | 正如 | ||
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 知道、了解、察知 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
03777 | 连接词 | | 也非、也没有 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…之内」 | ||
|
04392 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 理由、藉口、托词 | |
|
04124 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 贪婪、觊觎、贪得无餍 | |
|
02316 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03144 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 为任何事作证的、见证人 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |