原文内容 | 原文直译 |
טוֹב-וְיָשָׁריְהוָה עַל-כֵּןיוֹרֶהחַטָּאִיםבַּדָּרֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 形容词,阳性单数 | 良善的、美好的 | |||
03477 | 连接词 | 公义的、正直的 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
03384 | 动词,Hif'il 完成式 3 单阳 | Qal 射、抛掷,Hif'il 教导、射、抛掷 | |||
02400 | 形容词,阳性复数 | 犯罪的 | 在此作名词解,指「罪人」。 | ||
01870 | 道路、行为、方向、方法 |