原文内容 | 原文直译 |
אִם-בַּמַּחְתֶּרֶתיִמָּצֵאהַגַּנָּבוְהֻכָּהוָמֵת אֵיןלוֹדָּמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 副词 | 如果 | |||
04290 | 介系词 | 偷窃、抢劫 | |||
04672 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 找到 | |||
01590 | 冠词 | 盗贼、小偷 | |||
05221 | 动词,Hof'al 连续式 3 单阳 | Hif'il 击打、击杀 | |||
04191 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 死 | |||
00369 | 副词,附属形 | 不存在、没有 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
09001 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
01818 | 名词,阳性复数 | 血 |