原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקַּחאַבְרָםוְנָחוֹרלָהֶםנָשִׁים שֵׁםאֵשֶׁת-אַבְרָםשָׂרָי וְשֵׁםאֵשֶׁת-נָחוֹרמִלְכָּהבַּת-הָרָן אֲבִי-מִלְכָּהוַאֲבִייִסְכָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 取、娶、拿 | |||
00087 | 专有名词,人名 | 亚伯蘭 | |||
05152 | 连接词 | 拿鹤 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00802 | 名词,阴性复数 | 女人、妻子 | |||
08034 | 名词,单阳附属形 | 名、名字 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 女人、妻子 | |||
00087 | 专有名词,人名 | 亚伯蘭 | |||
08297 | 撒莱 | ||||
08034 | 连接词 | 名、名字 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 女人、妻子 | |||
05152 | 专有名词,人名 | 拿鹤 | |||
04435 | 专有名词,人名 | 密迦 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女子、女儿 | |||
02039 | 专有名词,人名 | 哈蘭 | |||
00001 | 名词,单阳附属形 | 父亲、祖先 | |||
04435 | 专有名词,人名 | 密迦 | |||
00001 | 连接词 | 父亲、祖先 | |||
03252 | 专有名词,人名 | 亦迦 |