CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 22 章 9 节
原文内容 原文直译
אַנְשֵׁירָכִילהָיוּבָךְ
לְמַעַןשְׁפָךְ-דָּם
וְאֶל-הֶהָרִיםאָכְלוּבָךְ
זִמָּהעָשׂוּבְתוֹכֵךְ׃
在你中间有谗谤人、


杀人流血的;

在你中间有在山上(神庙)吃(祭偶像之物)的,

在你中间有行淫亂的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַנְשֵׁי 00376名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
רָכִיל 07400名词,阳性单数רָכִיל毁谤
הָיוּ 01961动词,Qal 完成式 3 复הָיָה是、成为、临到
בָךְ 09002介系词 בְּ + 2 单阴词尾בְּ在、用、藉著
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。
שְׁפָךְ 08210动词,Qal 不定词附属形שָׁפַךְ倒出
דָּם 01818名词,阳性单数דָּם
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל向、往
הֶהָרִים 02022冠词 הַ + 名词,阳性复数הַר
אָכְלוּ 00398动词,Qal 完成式 3 复אָכַל吃、吞吃
בָךְ 09002介系词 בְּ + 2 单阴词尾בְּ在、用、藉著
זִמָּה 02154名词,阴性单数זִמָּה淫荡、恶谋、计谋、计劃
עָשׂוּ 06213动词,Qal 完成式 3 复עָשָׂה
בְתוֹכֵךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾תָּוֶךְ在中间תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License