CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 71 篇 20 节
原文内容 原文直译
אֲשֶׁרהִרְאִיתַנִוצָרוֹתרַבּוֹתוְרָעוֹת
תָּשׁוּבתְּחַיֵּינִו
וּמִתְּהֹמוֹתהָאָרֶץתָּשׁוּבתַּעֲלֵנִי׃
你是叫我多经历重大急难的,


必使我复活,

从地的深处再度救我上来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִרְאִיתַנִו 07200这是写型(从 הִרְאִיתַנוּ 而来),其读型为 הִרְאִיתַנִי。按读型,它是动词,Hif'il 完成式 2 单阳 + 1 单词尾רָאָה如按写型 הִרְאִיתַנוּ,它是动词,Hif'il 完成式 2 单阳 + 1 复词尾。
צָרוֹת 06869名词,复性复数צָרָה灾难、患难
רַבּוֹת 07227形容词,阴性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
וְרָעוֹת 07451连接词 וְ + 形容词,阴性复数רַע邪恶的、灾难的
תָּשׁוּב 07725动词,Qal 未完成式 2 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
תְּחַיֵּינִו 02421这是写型(从 תְּחַיֵּינוּ 而来),其读型为 תְּחַיֵּינִי。按读型,它是动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾חָיָה如按写型 תְּחַיֵּינוּ,它是动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾。
וּמִתְּהֹמוֹת 08415连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,复阳(或阴)附属形תְּהוֹם深渊、大洋、海
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
תָּשׁוּב 07725动词,Qal 未完成式 2 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
תַּעֲלֵנִי 05927动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 单阳词尾עָלָה上去、升高、生长、献上



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License