马太福音 7章 15节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04337 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 注意、留心 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从…、離開」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05578 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 假先知 | |
|
03748 | 关系代名词 | 主格 复数 阳性 | | 任何人、任何事物 | |
|
02064 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 来、去 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「到、向、往」 | ||
|
05209 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格時意思是「藉著、在…之内」 | ||
|
01742 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 衣服 | |
|
04263 | 名词 | 所有格 复数 中性 | | 羊、綿羊 | |
|
02081 | 副词 | | 里面 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
01526 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是、存在 | |
|
03074 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 狼 | |
|
00727 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 贪婪 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |