原文内容 | 原文直译 |
וְכִבֶּסהָאֹסֵףאֶת-אֵפֶרהַפָּרָהאֶת-בְּגָדָיו וְטָמֵאעַד-הָעָרֶב וְהָיְתָהלִבְנֵייִשְׂרָאֵלוְלַגֵּרהַגָּרבְּתוֹכָם לְחֻקַּתעוֹלָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03526 | 动词,Pi'el 连续式 3 单阳 | 洗滌、漂洗 | |||
00622 | 冠词 | 聚集 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00665 | 名词,单阳附属形 | 炉灰 | |||
06510 | 冠词 | 母牛 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00899 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 外袍、衣服 | |||
02930 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 玷污、变为不洁净 | 在此作名词解,指「不洁净的人」。 | ||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
06153 | 黄昏 | ||||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
01121 | 介系词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
01616 | 连接词 | 寄居者 | |||
01481 | 冠词 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
02708 | 介系词 | 律例 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 |