原文内容 | 原文直译 |
צֶדֶקצֶדֶקתִּרְדֹּףלְמַעַןתִּחְיֶה וְיָרַשְׁתָּאֶת-הָאָרֶץאֲשֶׁר-יְהוָהאֱלֹהֶיךָנֹתֵןלָךְ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06664 | 名词,阳性单数 | 公义 | |||
06664 | 名词,阳性单数 | 公义 | |||
07291 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 追求、追 | |||
04616 | 介系词 | 为了 | 名词 | ||
02421 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 活、复苏 | |||
03423 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 继承、取某人财產 | §8.17 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
05414 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 赐、给 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |