原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂיְהוָהכֵּן וַיָּבֹאעָרֹבכָּבֵדבֵּיתָהפַרְעֹהוּבֵיתעֲבָדָיו וּבְכָל-אֶרֶץמִצְרַיִםתִּשָּׁחֵתהָאָרֶץמִפְּנֵיהֶעָרֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | §8.1, 2.35, 10.6 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35 | ||
06157 | 名词,阳性单数 | 成群 | |||
03515 | 形容词,阳性单数 | 大的、重的、多的 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 + 指示方向的 | 家、房子、殿 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
01004 | 连接词 | 家、房子、殿 | |||
05650 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | §9.3 | ||
07843 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 毁灭 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
06440 | 介系词 | 脸 | |||
06157 | 冠词 | 成群 |