原文内容 | 原文直译 |
פִּתְחוּ-לִישַׁעֲרֵי-צֶדֶק אָבֹא-בָםאוֹדֶהיָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06605 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 打開、松開、雕刻 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
08179 | 名词,复阳附属形 | 门 | |||
06664 | 名词,阳性单数 | 公义 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
03034 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | Qal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩 | |||
03050 | 专有名词,上帝的名字,短形式 | 上帝的名字「雅威」的短型式。 |