CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 21章 26节

原文内容与参考直译:
ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας
人们要从…惊骇和料想中昏倒。(…处填入下一行)
τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ,
那些将要临到世界的事的
αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
因为天上的权势都要震动。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀποψυχόντων 00674动词现在 主动 分词 所有格 复数 阳性  ἀποψύχω昏倒、吸最后一口气、死亡
 ἀνθρώπων 00444名词所有格 复数 阳性  ἄνθρωπος人、人类
 ἀπὸ 00575介系词 ἀπό后接所有格,意思是「从」
 φόβου 05401名词所有格 单数 阳性  φοβέομαι惧怕、惊骇、敬畏
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 προσδοκίας 04329名词所有格 单数 阴性  προσδοκία期待、预料
 τῶν 03588冠词所有格 复数 中性  视情况翻译在此作代名词用
 ἐπερχομένων 01904动词现在 关身 分词 所有格 复数 中性  ἐπέρχομαι来临、降临
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 οἰκουμένῃ 03625名词间接受格 单数 阴性  οἰκουμένη世界、人类
 αἱ 03588冠词主格 复数 阴性  视情况翻译
 γὰρ 01063连接词 γάρ因为、所以、那么
 δυνάμεις 01411名词主格 复数 阴性  δύναμις资源、能力
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 οὐρανῶν 03772名词所有格 复数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 σαλευθήσονται 04531动词未来 被动 直说语气 第三人称 复数  σαλεύω摇动、激动


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画