CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 104 篇 22 节
原文内容
原文直译
תִּזְרַחהַשֶּׁמֶשׁיֵאָסֵפוּן וְאֶל-מְעוֹנֹתָםיִרְבָּצוּן׃
太阳一出,它们便躲避,
躺卧在它们的洞里。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
תִּזְרַח
02224
动词,Qal 未完成式 3 单阴
זָרַח
发出、出现、升起
הַשֶּׁמֶשׁ
08121
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
שֶׁמֶשׁ
太阳
יֵאָסֵפוּן
00622
יֵאָסְפוּן
的停顿型,动词,Nif'al 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾
ן
אָסַף
聚集、除去、被带走
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
מְעוֹנֹתָם
04585
名词,复阴 + 3 复阳词尾
מְעֹנָה
住处、洞穴、窝
מְעֹנָה
的复数为
מְעוֹנוֹת
,复数附属形为
מְעֹנוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
יִרְבָּצוּן
07257
יִרְבְּצוּן
的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾
ן
רָבַץ
躺卧、伸展
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。