原文内容 | 原文直译 |
וַתַּעַןלָהֶםמִרְיָם שִׁירוּלַיהוָהכִּי-גָאֹהגָּאָה סוּסוְרֹכְבוֹרָמָהבַיָּם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
04813 | 专有名词,人名 | 米利暗 | |||
07891 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 唱歌 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01342 | 动词,Qal 不定词独立形 | 凯旋、兴起 | |||
01342 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 凯旋、兴起 | |||
05483 | 名词,阳性单数 | 马 | |||
07392 | 动词,Qal 主动分词,单阳 + 3 单阳词尾 | 乘驾、骑 | |||
07411 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 丢掷,Pi'el 丢、欺骗 | |||
03220 | 介系词 | 海、西方 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |