CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 69 篇 26 节
原文内容 原文直译
כִּי-אַתָּהאֲשֶׁר-הִכִּיתָרָדָפוּ
וְאֶל-מַכְאוֹבחֲלָלֶיךָיְסַפֵּרוּ׃
(原文 69:27)因为你所击打的,他们就追逼;


你所击伤者的愁苦,他们戏笑。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
הִכִּיתָ 05221动词,Hif'il 完成式 2 单阳נָכָהHif'il 击打、击杀
רָדָפוּ 07291רָדְפוּ 停顿型,动词,Qal 完成式 3 复רָדַף逼迫、追赶、追求
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל向、往
מַכְאוֹב 04341名词,单阳附属形מַכְאוֹב痛苦、忧伤
חֲלָלֶיךָ 02491名词,复阳 + 2 单阳词尾חָלָל刺杀、致命伤חָלָל 的复数为 חֲלָלִים,复数附属形为 חַלְלֵי;用附属形来加词尾。
יְסַפֵּרוּ 05608יְסַפְּרוּ 的停顿型,动词,Pi'el 未完成式 3 复阳סָפַר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License