原文内容 | 原文直译 |
וּמִפֶּתַחאֹהֶלמוֹעֵדלֹאתֵצְאוּ פֶּן-תָּמֻתוּכִּי-שֶׁמֶןמִשְׁחַתיְהוָהעֲלֵיכֶם וַיַּעֲשׂוּכִּדְבַרמֹשֶׁה׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06607 | 连接词 | 通道、入口 | |||
00168 | 名词,单阳附属形 | 帐棚、帐蓬 | |||
04150 | 名词,阳性单数 | 集会、节庆、定点、定時 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03318 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 出去 | |||
06435 | 连接词 | 免得、恐怕、为了不 | |||
04191 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 死亡 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
08081 | 名词,单阳附属形 | 肥美、油 | |||
04888 | 名词,单阴附属形 | 受油膏的部分 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、旁边 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 做 | |||
01697 | 介系词 | 话语、事情 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |