CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 23 章 1 节
原文内容 原文直译
וַיַּגִּדוּלְדָוִדלֵאמֹר
הִנֵּהפְלִשְׁתִּיםנִלְחָמִיםבִּקְעִילָה
וְהֵמָּהשֹׁסִיםאֶת-הַגֳּרָנוֹת׃
有人告诉大卫说:


「看哪,非利士人攻击基伊拉,

他们抢夺禾场。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּגִּדוּ 05046动词,Hif'il 叙述式 3 复阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לְדָוִד 01732介系词 לְ + 专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形אָמַר
הִנֵּה 02009指示词הִנֵּה看哪
פְלִשְׁתִּים 06430专有名词,族名פְּלִשְׁתִּי非利士人
נִלְחָמִים 03898动词,Nif'al 分词复阳לָחַם攻击、打仗
בִּקְעִילָה 07084介系词 בְּ + 专有名词,地名קְעִילָה基伊拉
וְהֵמָּה 01992连接词 וְ + 代名词 3 复阳הֵם הֵמָּה他们
שֹׁסִים 08154动词,Qal 主动分词复阳שָׁסָה掳掠
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַגֳּרָנוֹת 01637冠词 הַ + 名词,阳性复数גֹּרֶן打谷场



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License