路加福音 5章 33节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03004 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 说 | |
|
04314 | 介系词 | | 后接直接受格時,意思是「到、向、往」 | ||
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03101 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
02491 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:约翰 | |
|
03522 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 禁食 | |
|
04437 | 形容词 | 直接受格 复数 中性 | | 频繁的、多次的 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01162 | 名词 | 直接受格 复数 阴性 | | 祈求、祷告 | |
|
04160 | 动词 | 现在 关身 直说语气 第三人称 复数 | | 做、行出、实行 | |
|
03668 | 副词 | | 同样地、类似地 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05330 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 专有名词,族群名:法利赛人 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
4671 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 你 | 强调用法,强调「你」 |
|
02068 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 吃 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04095 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 饮用、喝 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |