CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 43 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶראֲלֵהֶםיִשְׂרָאֵלאֲבִיהֶםאִם-כֵּן
אֵפוֹאזֹאתעֲשׂוּקְחוּמִזִּמְרַתהָאָרֶץ
בִּכְלֵיכֶםוְהוֹרִידוּלָאִישׁמִנְחָה
מְעַטצרִיוּמְעַטדְּבַשׁנְכֹאתוָלֹטבָּטְנִיםוּשְׁקֵדִים׃
他们的父亲以色列说:『若是这样,


那么,要这样做,可以将这地土產中最好的

…放在器具里,带下去送给那人作礼物。(…处填入下行)

乳香、蜂蜜、香料、没药、開心果、杏仁都取一点,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 2.35, 8.10
אֲלֵהֶם 00413介系词 אֶל + 3 复阳词尾אֶל对、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5, 3.10, 8.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、族名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲבִיהֶם 00001名词,单阳 + 3 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
אִם 00518连接词אִם如果、不是
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是「所以」。
אֵפוֹא 00645连接词אֵפוֹ אֵפוֹא那么
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個§8.30
עֲשׂוּ 06213动词,Qal 祈使式复阳עָשָׂה
קְחוּ 03947动词,Qal 祈使式复阳לָקַח取、娶、拿
מִזִּמְרַת 02173介系词 מִן + 名词,单阴附属形זִמְרָה特选的出產品
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בִּכְלֵיכֶם 03627介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾כְּלִי物品、器皿、器械、器具כְּלִי 的复数为 כֵּלִים,复数附属形为 כְּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְהוֹרִידוּ 03381连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈使式复阳יָרַד降临、送下去
לָאִישׁ 00376介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫§2.6
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
מְעַט 04592形容词,单阳附属形מְעַט稀少、一点点、很少
צרִי 06875名词,阳性单数צְרִי צרִי乳香
וּמְעַט 04592连接词 וְ + 形容词,单阳附属形מְעַט稀少、一点点、很少
דְּבַשׁ 01706名词,阳性单数דְּבַשׁ§3.2, 5.8
נְכֹאת 05219名词,阴性单数נְכֹאת香料
וָלֹט 03910连接词 וְ + 名词,阳性单数לֹט没药
בָּטְנִים 00992名词,阳性复数בֹּטֶן開心果、榧子
וּשְׁקֵדִים 08247连接词 וְ + 名词,阳性复数לָקַח杏仁



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License