加拉太书 3章 25节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 所有格 单数 阴性 | | 来、去 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04102 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 信仰、信心、相信 | |
|
03765 | 副词 | | 不再 | ||
|
05259 | 介系词 | | 后接直接受格意思是「在...之下、受...指挥」 | ||
|
03807 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 指导者、领袖、守护者 | |
|
02070 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 复数 | | 存在、是、在、有 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |