CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 109 篇 16 节
原文内容 原文直译
יַעַןאֲשֶׁרלֹאזָכַרעֲשׂוֹתחָסֶד
וַיִּרְדֹּףאִישׁ-עָנִיוְאֶבְיוֹןוְנִכְאֵהלֵבָב
לְמוֹתֵת׃
因为他从未想過要施恩,


却逼迫困苦的、穷乏的和伤心的人,

把他们置於死地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יַעַן 03282连接词יַעַן因为
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
לֹא 03808否定的副词לֹא
זָכַר 02142动词,Qal 完成式 3 单阳זָכַר提说、纪念、回想
עֲשׂוֹת 06213动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
חָסֶד 02617חֶסֶד 的停顿型,名词,阳性单数חֶסֶד良善、慈爱、忠诚
וַיִּרְדֹּף 07291动词,Qal 叙述式 3 单阳רָדַף逼迫、追赶、追求
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
עָנִי 06041形容词,阳性单数עָנִי困苦的在此作名词解,指「困苦的人」。
וְאֶבְיוֹן 00034连接词 וְ + 形容词,阳性单数אֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的在此作名词解,指「贫乏的人」。
וְנִכְאֵה 03512连接词 וְ + 动词,Nif'al 分词,单阳附属形כָּאֶת失望、沮丧这個分词在此作名词「伤心的人」解。
לֵבָב 03824名词,阳性单数לֵבָב
לְמוֹתֵת 04191介系词 לְ + 动词,Po'lel 不定词附属形מוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License