CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 26 章 12 节
原文内容 原文直译
וְשָׁלְלוּחֵילֵךְוּבָזְזוּרְכֻלָּתֵךְ
וְהָרְסוּחוֹמוֹתַיִךְ
וּבָתֵּיחֶמְדָּתֵךְיִתֹּצוּ
וַאֲבָנַיִךְוְעֵצַיִךְוַעֲפָרֵךְ
בְּתוֹךְמַיִםיָשִׂימוּ׃
人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,


破坏你的墙垣,

拆毁你华美的房屋,

将你的石头、木头、尘土

都抛在水中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׁלְלוּ 07997动词,Qal 连续式 3 复שָׁלַל抽出、抢夺
חֵילֵךְ 02428名词,单阳 + 2 单阴词尾חַיִל军队、力量、财富、能力חַיִל 的附属形为 חֵיל;用附属形来加词尾。
וּבָזְזוּ 00962动词,Qal 连续式 3 复בָּזַז抢夺、掠夺
רְכֻלָּתֵךְ 07404名词,单阴 + 2 单阴词尾רְכֻלָּה货品、交易רְכֻלָּה 的附属形为 רְכֻלַּת;用附属形来加词尾。
וְהָרְסוּ 02040动词,Qal 连续式 3 复הָרַס破坏、撕裂
חוֹמוֹתַיִךְ 02346名词,复阴 + 2 单阴词尾חוֹמָה墙壁חוֹמָה 的复数为 חוֹמוֹת,复数附属形也是 חוֹמוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וּבָתֵּי 01004连接词 וְ + 名词,复阳附属形בַּיִת家、房屋、殿
חֶמְדָּתֵךְ 02532名词,单阴 + 2 单阴词尾חֶמְדָּה喜爱之物חֶמְדָּה 的附属形为 חֶמְדַּת;用附属形来加词尾。
יִתֹּצוּ 05422动词,Qal 未完成式 3 复阳נָתַץ拆毁
וַאֲבָנַיִךְ 00068连接词 וְ + 名词,复阴 + 2 单阴词尾אֶבֶן石头、法码、宝石אֶבֶן 的复数为 אֲבָנִים,复数附属形为 אֲבְנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וְעֵצַיִךְ 06086连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾עֵץ树木、木עֵץ 的复数为 עֵצִים,复数附属形为 עֲצֵי;用附属形来加词尾。
וַעֲפָרֵךְ 06083连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾עָפָר尘土עָפָר 的附属形为 עֲפַר;用附属形来加词尾。
בְּתוֹךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
יָשִׂימוּ 07760动词,Qal 未完成式 3 复阳שִׂים放、置



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License