CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 4章 20节

原文内容与参考直译:
ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως
你们…却不是这样。
ἐμάθετε τὸν Χριστόν
学了基督,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὑμεῖς 05210人称代名词主格 复数  σύ你们
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 οὐχ 03756副词 οὐ
 οὕτως 03779副词 οὕτω οὕτως如此、这样地
 ἐμάθετε 03129动词第二简单過去 主动 直说语气 第二人称 复数  μανθάνω学习
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 Χριστόν 05547名词直接受格 单数 阳性  Χριστός基督(音译)、承受膏油的、受膏者为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画