CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 22章 50节

原文内容与参考直译:
καὶ ἐπάταξεν εἷς τις ἐξ αὐτῶν τοῦ ἀρχιερέως τὸν δοῦλον
从他们中有一人砍了大祭司的仆人,
καὶ ἀφεῖλεν τὸ οὖς αὐτοῦ τὸ δεξιόν.
削掉了他的右耳。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἐπάταξεν 03960动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  πατάσσω打击、打倒
 εἷς 01520形容词主格 单数 阳性  εἷς一個
 τις 05100不定代名词主格 单数 阳性  τὶς谁、甚么、哪一個、为什么
 ἐξ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「从、出於、藉著」
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ἀρχιερέως 00749名词所有格 单数 阳性  ἀρχιερεύς大祭司、祭司长
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 δοῦλον 01401名词直接受格 单数 阳性  δοῦλος奴隶、仆人、奴仆
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀφεῖλεν 00851动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀφαιρέω拿走、移除
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 οὖς 03775名词直接受格 单数 中性  οὖς耳朵
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 δεξιόν 01188形容词直接受格 单数 中性  δεξιός右边的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画