原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶראֵלַיבֶּן-אָדָם הֲתִחְיֶינָההָעֲצָמוֹתהָאֵלֶּה וָאֹמַראֲדֹנָייְהוִהאַתָּהיָדָעְתָּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00120 | 名词,阳性单数 | 人 | |||
02421 | 疑問词 | 活 | |||
06106 | 冠词 | 骨头 | |||
00428 | 冠词 | 这些 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 说 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
03045 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 |