原文内容 | 原文直译 |
אֲבוֹתֵינוּבְמִצְרַיִםלֹא-הִשְׂכִּילוּנִפְלְאוֹתֶיךָ לֹאזָכְרוּאֶת-רֹבחֲסָדֶיךָ וַיַּמְרוּעַל-יָםבְּיַם-סוּף׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00001 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 父亲、祖先 | |||
04714 | 介系词 | 埃及 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07919 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | Qal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利 | |||
06381 | 动词,Nif'al 分词,复阴 + 2 单阳词尾 | 奇妙的 | 这個分词在此作名词「奇妙的事」解。 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
02142 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 提说、纪念、回想 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07230 | 名词,单阳附属形 | 多 | |||
02617 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 良善、慈爱、忠诚 | |||
04784 | 动词,Hif'il 叙述式 3 复阳 | 背叛、不顺从 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03220 | 名词,阳性单数 | 海、西方 | |||
03220 | 介系词 | 海、西方 | |||
05488 | 名词,阳性单数 | 海草、芦荻 |