原文内容 | 原文直译 |
נַעֲלֶהבִיהוּדָה וּנְקִיצֶנָּהוְנַבְקִעֶנָּהאֵלֵינוּ וְנַמְלִיךְמֶלֶךְבְּתוֹכָהּאֵתבֶּן-טָבְאַל׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05927 | 动词,Qal 祈願式 1 复 | 上去、升高、生长、献上 | |||
03063 | 介系词 | 犹大 | |||
06973 | 连接词 | 使惧怕、厌恶 | |||
01234 | 连接词 | 攻破、劈開、打開 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04427 | 连接词 | 作王、统治 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02870 | 专有名词,人名 | 他比勒 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |