原文内容 | 原文直译 |
וַיִּשְׁפֹּךְעָלָיוחֵמָהאַפּוֹוֶעֱזוּזמִלְחָמָה וַתְּלַהֲטֵהוּמִסָּבִיבוְלֹאיָדָע וַתִּבְעַר-בּוֹוְלֹא-יָשִׂיםעַל-לֵב׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08210 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 倾倒 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02534 | 名词,阴性单数 | 怒气、热 | |||
00639 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 怒气、鼻子 | |||
05807 | 连接词 | 勇力、力量 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 | |||
03857 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 燃烧、著起 | |||
05439 | 介系词 | 四围、环绕 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03045 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告 | ||||
01197 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍 | |||
09002 | 介系词 | 与、在、用、藉著 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
07760 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 使、置、放 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |