原文内容 | 原文直译 |
אֲשֶׁרלֹא-לְקָחָםנְבוּכַדְנֶאצַּרמֶלֶךְבָּבֶל בַּגְלוֹתוֹאֶת-יְכָונְיָהבֶן-יְהוֹיָקִיםמֶלֶךְ-יְהוּדָה מִירוּשָׁלַםִ בָּבֶלָה וְאֵתכָּל-חֹרֵייְהוּדָהוִירוּשָׁלָםִ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03947 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 取、娶、拿 | |||
05019 | 专有名词,人名 | 尼布甲尼撒 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
01540 | 介系词 | 揭開、显露、除掉 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03204 | 这是写型(从 | 耶哥尼雅 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03079 | 专有名词,人名 | 约雅敬 | 约雅敬原意为「上主举起」。 | ||
04428 | 名词,单阳附属形 | 王 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 + 表示方向的 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
02715 | 名词,复阳附属形 | 贵胄、高贵 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |