CBOL 旧约 Parsing 系统

俄巴底亚书 第 1 章 1 节
原文内容 原文直译
חֲזוֹןעֹבַדְיָה
כֹּה-אָמַראֲדֹנָייְהוִהלֶאֱדוֹם
שְׁמוּעָהשָׁמַעְנוּמֵאֵתיְהוָה
וְצִירבַּגּוֹיִםשֻׁלָּח
קוּמוּ
וְנָקוּמָהעָלֶיהָלַמִּלְחָמָה׃
俄巴底亚(所得)的默示。


主上帝论以东这样说:

―我们从雅威那里听见消息,

有使者被差往列国去,

起来,

让我们起来与她(指以东)争战!―

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
חֲזוֹן 02377名词,单阳附属形חָזוֹן异象、默示、预言
עֹבַדְיָה 05662专有名词,人名עֹבַדְיָה俄巴底亚俄巴底亚原意为「上主的仆人」。
כֹּה 03541副词כֹּה如此、这样
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於前面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
לֶאֱדוֹם 00123介系词 לְ + 专有名词,人名、国名אֱדוֹם以东以东原意为「红色」。
שְׁמוּעָה 08052名词,阴性单数שְׁמוּעָה消息
שָׁמַעְנוּ 08085动词,Qal 完成式 1 复שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
מֵאֵת 00854介系词 מִן + 介系词 אֵתאֵת
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְצִיר 06735连接词 וְ + 名词,阳性单数צִיר使者
בַּגּוֹיִם 01471介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי人民、国家
שֻׁלָּח 07971动词,Pu'al 完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
קוּמוּ 06965动词,Qal 祈使式复阳קוּם起来、坚立
וְנָקוּמָה 06965连接词 וְ + 动词,Qal 鼓励式 1 复קוּם起来、坚立
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל因著、对、向、在…上面
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License