CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 18章 5节

原文内容与参考直译:
ὅτι ἐκολλήθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ
因她的罪恶直达到天上,
καὶ ἐμνημόνευσεν θεὸς τὰ ἀδικήματα αὐτῆς.
上帝就想起来她的不义。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为
 ἐκολλήθησαν 02853动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数  κολλάομαι被动時意思是「靠近、依附、紧密接触」
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 αἱ 03588冠词主格 复数 阴性  视情况翻译
 ἁμαρτίαι 00266名词主格 复数 阴性  ἁμαρτία罪恶
 ἄχρι 00891介系词 ἄχρι ἄχρις后接所有格,意思是「直到」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐρανοῦ 03772名词所有格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἐμνημόνευσεν 03421动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  μνημονεύω记住、纪念
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 ἀδικήματα 00092名词直接受格 复数 中性  ἀδίκημα罪、過错
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画