原文内容 | 原文直译 |
וַיָּבֹאגִדְעוֹןוְהִנֵּה-אִישׁמְסַפֵּרלְרֵעֵהוּחֲלוֹם וַיֹּאמֶרהִנֵּהחֲלוֹםחָלַמְתִּי וְהִנֵּהצְלִוללֶחֶםשְׂעֹרִיםמִתְהַפֵּךְבְּמַחֲנֵהמִדְיָן וַיָּבֹאעַד-הָאֹהֶלוַיַּכֵּהוּוַיִּפֹּלוַיַּהַפְכֵהוּלְמַעְלָה וְנָפַלהָאֹהֶל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35 | ||
01439 | 专有名词,人名 | 基甸 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05608 | 动词,Pi'el 分词单阳 | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |||
07453 | 介系词 | 邻舍、朋友 | |||
02472 | 名词,阳性单数 | 梦 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
02472 | 名词,阳性单数 | 梦 | |||
02492 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 作梦 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
06742 | 这是写型 | 饼 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 麵包、食物 | |||
08184 | 名词,阴性复数 | 大麦 | |||
02015 | 动词,Hitpa'el 分词单阳 | 推翻、倾覆、转变 | |||
04264 | 介系词 | 军旅、军營、军队 | |||
04080 | 专有名词,人名 | 米甸 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | §8.1, 2.35 | ||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
00168 | 冠词 | 帐棚、帐蓬 | |||
05221 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | Hif'il 击打、击杀 | |||
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 跌落、跌倒 | |||
02015 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 推翻、倾覆、转变 | |||
04605 | 介系词 | 上面 | |||
05307 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 俯伏在地、跌下、跌倒 | |||
00168 | 冠词 | 帐棚、帐蓬 |