CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 15章 9节

原文内容与参考直译:
καθὼς ἠγάπησέν με πατήρ,
正如父爱我一样,
κἀγὼ ὑμᾶς ἠγάπησα·
我也爱你们;
μείνατε ἐν τῇ ἀγάπῃ τῇ ἐμῇ.
你们要住在我的爱里。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καθὼς 02531连接词 καθώς正如
 ἠγάπησέν 00025动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀγαπάω
 με 03165人称代名词直接受格 单数 第一人称  ἐγώ
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 πατήρ 03962名词主格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 κἀγὼ 02504连接词 κἀγώ甚至我、连我、但我而来,的间接受格、单数、第一人称。
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ἠγάπησα 00025动词第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数  ἀγαπάω
 μείνατε 03306动词第一简单過去 主动 命令语气 第二人称 复数  μένω留下、住
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀγάπῃ 00026名词间接受格 单数 阴性  ἀγάπη
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐμῇ 01699形容词间接受格 单数 阴性  ἐμός我的


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画