CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 19章 14节

原文内容与参考直译:
ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα,
而那是逾越节的预备日,
ὥρα ἦν ὡς ἕκτη.
约为第六個小時。
καὶ λέγει τοῖς Ἰουδαίοις,
他对犹太人说:
Ἴδε βασιλεὺς ὑμῶν.
「看哪,这是你们的王!」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 παρασκευὴ 03904名词主格 单数 阴性  παρασκευή预备日(在圣日之前)
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 πάσχα 03957名词所有格 单数 中性  πάσχα逾越节、逾越节晚餐、逾越节羊羔
 ὥρα 05610名词主格 单数 阴性  ὥρα時刻、小時、短暂片時
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 ὡς 05613连接词 ὡς在…之后、正当、约有、如同
 ἕκτη 01623形容词主格 单数 阴性  ἕκτος第六的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 Ἰουδαίοις 02453形容词间接受格 复数 阳性  Ἰουδαῖος犹太人的
 Ἴδε 01492质词 ὁράω看哪!听哪!
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 βασιλεὺς 00935名词主格 单数 阳性  βασιλεύς国王、君王
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画