CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 4章 8节

原文内容与参考直译:
καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα,
四活物
ἓν καθ᾽ ἓν αὐτῶν ἔχων ἀνὰ πτέρυγας ἕξ,
他们每個各有六個翅膀,
κυκλόθεν καὶ ἔσωθεν γέμουσιν ὀφθαλμῶν,
周围和里面都满了眼睛。
καὶ ἀνάπαυσιν οὐκ ἔχουσιν ἡμέρας καὶ νυκτὸς λέγοντες,
他们昼夜没有停息地说:
Ἅγιος ἅγιος ἅγιος
「圣哉!圣哉!圣哉!
κύριος θεὸς παντοκράτωρ,
主全能的神,
ἦν καὶ ὢν καὶ ἐρχόμενος.
那昔在、今在、以后要来的。」

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τὰ 03588冠词主格 复数 中性  视情况翻译
 τέσσαρα 05064形容词主格 复数 中性  τέσσαρες
 ζῷα 02226名词主格 复数 中性  ζῷον生物、动物
 ἓν 01520形容词主格 单数 中性  εἷς一個的
 καθ᾽ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「依据」
 ἓν 01520形容词直接受格 单数 中性  εἷς一個的
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 中性 第三人称  αὐτός
 ἔχων 02192动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἔχω
 ἀνὰ 00303介系词 ἀνά每一個
 πτέρυγας 04420名词直接受格 复数 阴性  πτέρυξ翅膀
 ἕξ 01803形容词直接受格 复数 阴性  ἕξ
 κυκλόθεν 02943介系词 κυκλόθεν后接所有格,意思是「周围、四围」
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἔσωθεν 02081副词 ἔσωθεν里面、从里面
 γέμουσιν 01073动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  γέμω充满
 ὀφθαλμῶν 03788名词所有格 复数 阳性  ὀφθαλμός眼睛
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἀνάπαυσιν 00372名词直接受格 单数 阴性  ἀνάπαυσις安息、放松
 οὐκ 03756副词 οὐ否定副词
 ἔχουσιν 02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  ἔχω
 ἡμέρας 02250名词所有格 单数 阴性  ἡμέρα日子
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 νυκτὸς 03571名词所有格 单数 阴性  νύξ夜晚
 λέγοντες 03004动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  λέγω
 Ἅγιος 00040形容词主格 单数 阳性  ἅγιος圣洁的
 ἅγιος 00040形容词主格 单数 阳性  ἅγιος圣洁的
 ἅγιος 00040形容词主格 单数 阳性  ἅγιος圣洁的
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 παντοκράτωρ 03841名词主格 单数 阳性  παντοκράτωρ全能者
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἦν 02258动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ὢν 05607动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  εἰμί是、在、有
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἐρχόμενος 02064动词现在 被动形主动 意分词 主格 单数 阳性  ἔρχομαι来、去


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画