CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 39 章 11 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיכְּהַיּוֹםהַזֶּהוַיָּבֹאהַבַּיְתָהלַעֲשׂוֹתמְלַאכְתּוֹ
וְאֵיןאִישׁמֵאַנְשֵׁיהַבַּיִתשָׁםבַּבָּיִת׃
有一天,约瑟进屋里去办事,


家中人没有一個人在屋子那里,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
כְּהַיּוֹם 03117介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数זֶה这個
וַיָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生§8.1, 2.35
הַבַּיְתָה 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数 + 表示方向的 הבַּיִת家、房子、殿
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה§9.4, 11.7
מְלַאכְתּוֹ 04399名词,单阴 + 3 单阳词尾מְלָאכָה工作מְלָאכָה 的附属形为 מְלָאכַת(未出现);用附属形来加词尾。
וְאֵין 00369连接词 וְ + 副词,附属形אַיִן不存在、没有在圣经中,这個字比较常以附属形出现。
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מֵאַנְשֵׁי 00376介系词 מִן + 名词,复阳附属形אִישׁ各人、人、男人、丈夫
הַבַּיִת 01004冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת家、房子、殿
שָׁם 08033副词שָׁם那里
בַּבָּיִת 01004בַּבַּיִת 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּיִת家、房子、殿



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License