原文内容 | 原文直译 |
כֹּהאָמַריְהוָהצְבָאוֹת עֹדיֵשְׁבוּזְקֵנִיםוּזְקֵנוֹתבִּרְחֹבוֹתיְרוּשָׁלָםִ וְאִישׁמִשְׁעַנְתּוֹבְּיָדוֹמֵרֹביָמִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06635 | 名词,阳性复数 | 军队、战争、服役 | |||
05750 | 副词 | 仍然、再 | |||
03427 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
02205 | 形容词,阳性复数 | 年老的 | 在此作名词解,指「男性年长者」。 | ||
02205 | 连接词 | 年老的 | 在此作名词解,指「女性年长者」。 | ||
07339 | 介系词 | 广场、宽闊处 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
04938 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 拐杖、支持 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
07230 | 介系词 | 多 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 |