CBOL 新约 Parsing 系统

约翰一书 3章 18节

原文内容与参考直译:
Τεκνία, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ
孩子们哪,我们相爱不要(只在)言语也不要舌头,
ἀλλὰ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.
总要以行为和真诚(来相爱)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Τεκνία 05040名词呼格 复数 中性  τεκνίον小孩、孩子
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 ἀγαπῶμεν 00025动词现在 主动 假设语气 第一人称 复数  ἀγαπάω
 λόγῳ 03056名词间接受格 单数 阳性  λόγος话语、道
 μηδὲ 03366连接词 μηδέ也不、甚至不
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 γλώσσῃ 01100名词间接受格 单数 阴性  γλῶσσα舌头、语言
 ἀλλὰ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格時意思是「在…之内」
 ἔργῳ 02041名词间接受格 单数 中性  ἔργον工作、成就、所作所为
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀληθείᾳ 00225名词间接受格 单数 阴性  ἀλήθεια真理


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画