原文内容 | 原文直译 |
לַמְנַצֵּחַמִזְמוֹרלְדָוִד׃ עַד-אָנָהיְהוָהתִּשְׁכָּחֵנִינֶצַח עַד-אָנָהתַּסְתִּיראֶת-פָּנֶיךָמִמֶּנִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05329 | 介系词 | Qal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥 | 这個分词在此作名词「诗班指挥」解。 | ||
04210 | 名词,阳性单数 | 诗 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
00575 | 疑問副词 + 表示方向的 | 哪里?何時? | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
07911 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 | 忘记 | |||
05331 | 名词,阳性单数 | 持续、永存、永遠、显赫 | |||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
00575 | 疑問副词 + 表示方向的 | 哪里?何時? | |||
05641 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | 隐藏 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06440 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 脸面 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 |