路加福音 11章 36节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01487 | 连接词 | | 虽然、如果、倘若 | ||
|
03767 | 连接词 | | 这样、所以、然后、那么 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04983 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 身体、实体 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03650 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 全部的 | |
|
05460 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 充满光明的、明亮的 | |
|
03361 | 副词 | | 否定词、不 | 用於非直说语气。 | |
|
02192 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 中性 | | 有、拥有 | |
|
03313 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 一份、一部分(事情) | |
|
05100 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 谁、甚么、哪一個、为什么 | |
|
04652 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 黑暗的 | |
|
02071 | 动词 | 未来 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 是、在、有 | |
|
05460 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 充满光明的、明亮的 | |
|
03650 | 形容词 | 主格 单数 中性 | | 全部的 | |
|
05613 | 连接词 | | 如同、好像、正如 | ||
|
03752 | 连接词 | | ...時候、无论何時、当... | 子句可以使用直说或假设语气。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03088 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 灯、油灯 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00796 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 灯光、闪电 | |
|
05461 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 发光、显明 | |
|
04571 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第二人称 | | 你 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |