CBOL 旧约 Parsing 系统

历代志上 第 27 章 4 节
原文内容 原文直译
וְעַלמַחֲלֹקֶתהַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִידּוֹדַיהָאֲחוֹחִי
וּמַחֲלֻקְתּוֹוּמִקְלוֹתהַנָּגִיד
וְעַלמַחֲלֻקְתּוֹעֶשְׂרִיםוְאַרְבָּעָהאָלֶף׃ס
管理二月的是亚哈希人朵代,


密基罗是他班里的主要官员;

他的班内有二万四千人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
מַחֲלֹקֶת 04256名词,单阴附属形מַחֲלֹקֶת分配
הַחֹדֶשׁ 02320冠词 הַ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ月朔、新月
הַשֵּׁנִי 08145冠词 הַ + 形容词,阳性单数שֵׁנִי序数的「第二」
דּוֹדַי 01737专有名词,人名דּוֹדַי朵代
הָאֲחוֹחִי 00266冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数אֲחוֹחִי亚合人、亚哈希人
וּמַחֲלֻקְתּוֹ 04256连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾מַחֲלֹקֶת分配מַחֲלֹקֶת 的附属形也是 מַחֲלֹקֶת(未出现);用附属形来加词尾。
וּמִקְלוֹת 04732连接词 וְ + 专有名词,人名מִקְלוֹת米基罗
הַנָּגִיד 05057冠词 הַ + 名词,阳性单数נָגִיד领袖、君王
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
מַחֲלֻקְתּוֹ 04256名词,单阴 + 3 单阳词尾מַחֲלֹקֶת分配מַחֲלֹקֶת 的附属形也是 מַחֲלֹקֶת(未出现);用附属形来加词尾。
עֶשְׂרִים 06242名词,阳性复数עֶשְׂרִים数目的「二十」
וְאַרְבָּעָה 00702连接词 וְ + 名词,阴性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
אָלֶף 00505אֶלֶף 的停顿型,名词,阳性单数אֶלֶף许多、数目的「一千」
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License