原文内容 | 原文直译 |
מִזְּבֻלוּןיוֹצְאֵיצָבָאעֹרְכֵימִלְחָמָה בְּכָל-כְּלֵימִלְחָמָהחֲמִשִּׁיםאָלֶף וְלַעֲדֹרבְּלֹא-לֵבוָלֵב׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02074 | 介系词 | 西布伦 | |||
03318 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | Qal 出去,Hif'il 领出 | |||
06635 | 名词,阳性单数 | 军队、战争、服役 | |||
06186 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 摆设、安排、预备 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、任何事物 | |||
03627 | 名词,复阳附属形 | 器具 | |||
04421 | 名词,阴性单数 | 战争 | |||
02572 | 名词,阳(或阴)性复数 | 数目的「五十」 | |||
00505 | 许多、数目的「一千」 | ||||
05737 | 连接词 | I. 帮助;II. 鋤草、鋤地、III. 缺少 | |||
03808 | 介系词 | 不 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
03820 | 连接词 | 心 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |