原文内容 | 原文直译 |
הִבּוֹקתִּבּוֹקהָאָרֶץוְהִבּוֹזתִּבּוֹז כִּייְהוָהדִּבֶּראֶת-הַדָּבָרהַזֶּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01238 | 动词,Nif'al 不定词独立形 | 使空虚、使荒凉 | |||
01238 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 使空虚、使荒凉 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
00962 | 动词,Nif'al 不定词独立形 | 强劫、掠夺 | |||
00962 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 强劫、掠夺 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 说、讲 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情 | |||
02088 | 冠词 | 这個 |