原文内容 | 原文直译 |
וַיָּשֻׁבוּכָל-הַיְּהוּדִים מִכָּל-הַמְּקֹמוֹתאֲשֶׁרנִדְּחוּ-שָׁם וַיָּבֹאוּאֶרֶץ-יְהוּדָהאֶל-גְּדַלְיָהוּהַמִּצְפָּתָה וַיַּאַסְפוּיַיִןוָקַיִץהַרְבֵּהמְאֹד׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
03064 | 冠词 | 犹大人 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05080 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 赶散、驱赶 | |||
08033 | 副词 | 那里 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01436 | 专有名词,人名 | 基大利 | 基大利原意为「雅威是伟大的」。 | ||
04709 | 冠词 | 米斯巴 | |||
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 聚集、夺去 | |||
03196 | 名词,阳性单数 | 酒 | |||
07019 | 连接词 | 夏令、夏天 | |||
07235 | 动词,Hifil 不定词独立形 | 多、变多 | 在此作副词解。 | ||
03966 | 副词 | 极其、非常 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |