原文内容 | 原文直译 |
רְדִיוּשְׁבִיעַל-עָפָר בְּתוּלַתבַּת-בָּבֶל שְׁבִי-לָאָרֶץאֵין-כִּסֵּא בַּת-כַּשְׂדִּים כִּילֹאתוֹסִיפִייִקְרְאוּ-לָךְרַכָּהוַעֲנֻגָּה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03381 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 下去 | |||
03427 | 连接词 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06083 | 名词,阳性单数 | 灰尘 | |||
01330 | 名词,单阴附属形 | 处女 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦 | 这個字原意为「混亂」。 | ||
03427 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 居住、坐、停留 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
00369 | 副词,附属形 | 没有、不存在 | 在圣经中,这個字比较常以附属形出现。 | ||
03678 | 名词,阳性单数 | 宝座、座位 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿 | |||
03778 | 专有名词,族名,阳性复数 | 迦勒底人 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
03254 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阴 | 再一次、增添 | |||
07121 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
07390 | 形容词,阴性单数 | 柔弱的 | |||
06028 | 连接词 | 娇嫩的 |