CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 45 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריוֹסֵףאֶל-אֶחָיוגְּשׁוּ-נָאאֵלַי
וַיִּגָּשׁוּוַיֹּאמֶראֲנִייוֹסֵףאֲחִיכֶם
אֲשֶׁר-מְכַרְתֶּםאֹתִימִצְרָיְמָה׃
约瑟又对他弟兄们说:「请你们近前来。」


他们就近前来。他说:「我是你们的兄弟约瑟,

就是你们所卖到埃及的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יוֹסֵף 03130专有名词,人名יוֹסֵף约瑟
אֶל 00413介系词אֶל向、往
אֶחָיו 00251名词,复阳 + 3 单阳词尾אָח兄弟אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
גְּשׁוּ 05066动词,Qal 祈使式复阳נָגַשׁ靠近
נָא 04994语助词נָא作为鼓励语的一部份
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
וַיִּגָּשׁוּ 05066יִּגַּשׁוּ 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 复阳נָגַשׁ靠近
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
יוֹסֵף 03130专有名词,人名יוֹסֵף约瑟
אֲחִיכֶם 00251名词,单阳 + 2 复阳词尾אָח兄弟אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מְכַרְתֶּם 04376动词,Qal 完成式 2 复阳מָכַר
אֹתִי 00853受词记号 + 1 单词尾אֵת不必翻译
מִצְרָיְמָה 04714מִצְרַיְמָה 的停顿型,专有名词,地名、国名 + 指示方向的 ָהמִצְרַיִם埃及§3.2, 8.25, 9.3



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License