CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
לְעוֹלָםלֹא-אֶשְׁכַּחפִּקּוּדֶיךָ
כִּיבָםחִיִּיתָנִי׃
我永不忘记你的训词,


因你藉著它们将我救活。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לְעוֹלָם 05769介系词 לְ + 名词,阳性单数עוֹלָם永遠
לֹא 03808否定的副词לֹא
אֶשְׁכַּח 07911动词,Qal 未完成式 1 单שָׁכַח忘记
פִּקּוּדֶיךָ 06490名词,复阳 + 2 单阳词尾פִּקּוּד训诲、成文法规פִּקּוּד 的复数为 פִּקּוּדִים(未出现),复数附属形为 פִּקּוּדֵי;用附属形来加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בָם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著
חִיִּיתָנִי 02421动词,Pi'el 完成式 2 单阳 + 1 单词尾חָיָהQal 活;Pi'el 养育、使生存



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License