CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 6 章 17 节
原文内容 原文直译
וַאֲנִיהִנְנִימֵבִיאאֶת-הַמַּבּוּלמַיִםעַל-הָאָרֶץ
לְשַׁחֵתכָּל-בָּשָׂראֲשֶׁר-בּוֹרוּחַחַיִּים
מִתַּחַתהַשָּׁמָיִם
כֹּלאֲשֶׁר-בָּאָרֶץיִגְוָע׃
看哪,我要使洪水泛滥在地上,


要毁灭…凡有生命气息在它里面的血肉之躯,(…处填入下行)

天下

一切在地上的都要灭亡。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
הִנְנִי 02009指示词 הִנֵּה + 1 单词尾הִנֵּה看哪、如果
מֵבִיא 00935动词,Hif'il 分词单阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמַּבּוּל 03999冠词 הַ + 名词,阳性单数מַבּוּל洪水
מַיִם 04325名词,阳性复数מַיִם
עַל 05921介系词עַל在…上面
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לְשַׁחֵת 07843介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形שָׁחַת毁灭
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
בָּשָׂר 01320名词,阳性单数בָּשָׂר肉、身体
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ与、在、用、藉著
רוּחַ 07307名词,单阴附属形רוּחַ灵、风、气息
חַיִּים 02416名词,阳性复数חַיִּים生命
מִתַּחַת 08478介系词 מִן + 介系词 תַּחַתתַּחַת在…之下、代替、因为
הַשָּׁמָיִם 08064הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数שָׁמַיִם
כֹּל 03605名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בָּאָרֶץ 00776介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יִגְוָע 01478יִגְוַע 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳גָּוַע断气、死亡



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License