原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכַּאֲשֶׁר-נִלְחֲמוּבְנֵי-עַמּוֹןעִם-יִשְׂרָאֵל וַיֵּלְכוּזִקְנֵיגִלְעָדלָקַחַתאֶת-יִפְתָּחמֵאֶרֶץטוֹב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
03898 | 动词,Nif'al 完成式 3 复 | 攻打、打仗 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05983 | 专有名词,人名、国名 | 亚扪 | |||
05973 | 介系词 | 跟 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 行走、去 | |||
02205 | 形容词,复阳附属形 | 年老的 | 在此作名词解,指「长老」。 | ||
01568 | 专有名词,人名 | 基列 | |||
03947 | 介系词 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03316 | 专有名词,人名 | 耶弗他 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
02897 | 专有名词,地名 | 陀伯 | 陀伯原意为「美好的、美善的」。 |