CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 61 篇 2 节
原文内容 原文直译
מִקְצֵההָאָרֶץאֵלֶיךָאֶקְרָא
בַּעֲטֹףלִבִּי
בְּצוּר-יָרוּםמִמֶּנִּיתַנְחֵנִי׃
(原文 61:3)…我要从地极求告你。(…处填入下行)


我的心发昏的時候,

求你领我到那比我更高的磐石!

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מִקְצֵה 07097介系词 מִן + 名词,单阳附属形קָצֶה结尾、极处
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל敌对、向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。
אֶקְרָא 07121动词,Qal 未完成式 1 单קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בַּעֲטֹף 05848介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形עָטַף发昏、虚弱
לִבִּי 03820名词,单阳 + 1 单词尾לֵבלֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
בְּצוּר 06697介系词 בְּ + 名词,阳性单数צוּר岩石
יָרוּם 07311动词,Qal 未完成式 3 单阳רוּם高举、抬高
מִמֶּנִּי 04480介系词 מִן + 1 单词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
תַנְחֵנִי 05148动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾נָחָה引导



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License