原文内容 | 原文直译 |
פָּצוּעָלַיִךְפִּיהֶםכָּל-אוֹיְבַיִךְ שָׁרְקוּוַיַּחַרְקוּ-שֵׁןאָמְרוּ בִּלָּעְנוּ אַךְזֶההַיּוֹםשֶׁקִּוִּינֻהוּ מָצָאנוּרָאִינוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06475 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 张開、分開 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06310 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 口 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00341 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 敌人、对头 | |||
08319 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 发嘶声 | |||
02786 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 咬牙 | |||
08127 | 名词,阴性单数 | 牙、象牙 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 说、应许 | |||
01104 | 动词,Pi'el 完成式 1 复 | 吞吃、毁坏 | |||
00389 | 副词 | 然而、其实、当然 | |||
02088 | 指示代名词,阳性单数 | 这個 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | |||
06960 | 关系代名词 | 指望、等待 | |||
04672 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 找到、找寻、发现 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 看 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |