CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 9 章 21 节
原文内容 原文直译
וְעוֹדאֲנִימְדַבֵּרבַּתְּפִלָּה
וְהָאִישׁגַּבְרִיאֵל
אֲשֶׁררָאִיתִיבֶחָזוֹןבַּתְּחִלָּה
מֻעָףבִּיעָף
נֹגֵעַאֵלַיכְּעֵתמִנְחַת-עָרֶב׃
我正说话,祷告的時候,


…那位加百列

在先前异象中所见的(放上行)

迅速飞来,

约在献晚祭的時候来到我身边。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעוֹד 05750连接词 וְ + 副词עוֹד再、仍然
אֲנִי 00589代名词 1 单אֲנִי
מְדַבֵּר 01696动词,Pi'el 分词单阳דָּבַר
בַּתְּפִלָּה 08605介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数תְּפִלָּה祷告
וְהָאִישׁ 00376连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
גַּבְרִיאֵל 01403专有名词,人名גַּבְרִיאֵל加百列
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
רָאִיתִי 07200动词,Qal 完成式 1 单רָאָהQal 看,Nif'al 显现
בֶחָזוֹן 02377介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数חָזוֹן异象、默示、预言
בַּתְּחִלָּה 08462介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数תְּחִלָּה起先、開始
מֻעָף 03286动词,Hof'al 分词单阳יָעַף疲乏
בִּיעָף 03288介系词 בְּ + 名词,阳性单数יְעַף疲乏
נֹגֵעַ 05060动词,Qal 主动分词单阳נָגַע接触、触及
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
כְּעֵת 06256介系词 כְּ + 名词,单阴附属形עֵת時候、時刻
מִנְחַת 04503名词,单阴附属形מִנְחָה供物、礼物、祭物
עָרֶב 06153עֶרֶב 的停顿型,名词,阳性单数עֶרֶב晚上



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License