约翰福音 10章 38节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01487 | 连接词 | | 是否、假若 | ||
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
04160 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 做、使、留下 | |
|
02579 | 连接词 | | 至少、甚至、甚至若、但若 | 也是副词 | |
|
01698 | 人称代名词 | 间接受格 单数 | | 我 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
04100 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 相信、有信心、信托 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02041 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 工作、成就、所作所为 | |
|
04100 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 复数 | | 相信、有信心、信托 | |
|
02443 | 连接词 | | 好叫、以致於 | 表目的、结果 | |
|
01097 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 知道、认识 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01097 | 动词 | 现在 主动 假设语气 第二人称 复数 | | 知道、认识 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
01698 | 人称代名词 | 间接受格 单数 | | 我 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
02504 | 连接词 | | 甚至我、连我、但我 | 从而来,是的间接受格、单数、第一人称。 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03962 | 名词 | 间接受格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |