原文内容 | 原文直译 |
כִּי-פָדָהיְהוָהאֶת-יַעֲקֹב וּגְאָלוֹמִיַּדחָזָקמִמֶּנּוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06299 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 救赎 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 | |||
01350 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 赎回 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
02389 | 形容词,阳性单数 | 强壮的、有能力的 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 |