原文内容 | 原文直译 |
כִּי-גֻנֹּבגֻּנַּבְתִּימֵאֶרֶץהָעִבְרִים וְגַם-פֹּהלֹא-עָשִׂיתִימְאוּמָה כִּי-שָׂמוּאֹתִיבַּבּוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01589 | 动词,Pu'al 不定词独立形 | 偷盗 | |||
01589 | 动词,Pu'al 完成式 1 单 | 偷盗 | |||
00776 | 介系词 | 地 | §2.11-13, 5.3 | ||
05680 | 冠词 | 希伯来人 | §2.20, 2.15 | ||
01571 | 连接词 | 甚至、也 | |||
06311 | 副词 | 这里 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 做 | |||
03972 | 不定代名词 | 任何事 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07760 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 设立、置、放 | §2.34, 11.4 | ||
00853 | 受词记号 + 1 单词尾 | 不必翻译 | |||
00953 | 介系词 | 井、坑 | 此处指「监牢」 |