原文内容 | 原文直译 |
וַיַּרְאאַהֲרֹןוַיִּבֶןמִזְבֵּחַלְפָנָיו וַיִּקְרָאאַהֲרֹןוַיֹּאמַרחַגלַיהוָהמָחָר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
01129 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 建造 | |||
04196 | 名词,阳性单数 | 祭坛 | |||
03942 | 介系词 | 在…面前 | |||
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | §8.1, 8.9 | ||
00175 | 专有名词,人名 | 亚伦 | |||
00559 | 说 | §8.17, 8.18 | |||
02282 | 名词,单阳附属形 | 节期、节庆 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
04279 | 副词 | 明天、未来 |