使徒行传 20章 5节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 复数 阳性 | | 这個 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、而 | ||
|
04334 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 来到、去到 | |
|
04281 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 先去 | |
|
03306 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 等候、停留、居住、持续 | |
|
02248 | 人称代名词 | 直接受格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里面 、藉著」 | ||
|
05174 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:特罗亚 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |