原文内容 | 原文直译 |
וָאַעַשׂכֵּןכַּאֲשֶׁרצֻוֵּיתִי כֵּלַיהוֹצֵאתִיכִּכְלֵיגוֹלָהיוֹמָם וּבָעֶרֶבחָתַרְתִּי-לִיבַקִּירבְּיָד בָּעֲלָטָההוֹצֵאתִיעַל-כָּתֵףנָשָׂאתִילְעֵינֵיהֶם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 做 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pu'al 完成式 1 单 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
03627 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 器皿、器械、器具 | |||
03318 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | 出去 | |||
03627 | 介系词 | 器皿、器械、器具 | |||
01473 | 名词,阴性单数 | 被掳 | |||
03119 | 副词 | 白天 | |||
06153 | 连接词 | 晚上 | |||
02864 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 挖、摇桨 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
07023 | 介系词 | 墙 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
05939 | 介系词 | 很黑 | |||
03318 | 动词,Hif'il 完成式 1 单 | 出去 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03802 | 名词,阴性单数 | 肩膀 | |||
05375 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 高举、举起、背负、承担 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |