CBOL 旧约 Parsing 系统

约伯记 第 42 章 6 节
原文内容 原文直译
עַל-כֵּןאֶמְאַסוְנִחַמְתִּי
עַל-עָפָרוָאֵפֶר׃פ
因此我撤回(先前的控诉),我…懊悔。(…中填入下行)


在尘土和炉灰中

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַל 05921介系词עַל在…上面
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
אֶמְאַס 03988动词,Qal 未完成式 1 单מָאַס拒绝、轻看、撤回
וְנִחַמְתִּי 05162动词,Nif'al 连续式 1 单נָחַםQal 安慰、怜恤,Piel 安慰
עַל 05921介系词עַל在…上面
עָפָר 06083名词,阳性单数עָפָר土、尘土
וָאֵפֶר 00665连接词 וְ + 名词,阳性单数אֵפֶר炉灰
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License