CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 28 章 26 节
原文内容 原文直译
וּבְיוֹםהַבִּכּוּרִיםבְּהַקְרִיבְכֶםמִנְחָהחֲדָשָׁהלַיהוָה
בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶםמִקְרָא-קֹדֶשׁיִהְיֶהלָכֶם
כָּל-מְלֶאכֶתעֲבֹדָהלֹאתַעֲשׂוּ׃
七七节庄稼初熟,你们献新素祭给雅威的日子,


你们数周宴席当有圣会,

甚么劳碌的工都不可作。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּבְיוֹם 03117连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
הַבִּכּוּרִים 01061冠词 הַ + 名词,阳性复数בִּכּוּרִים初熟的果子
בְּהַקְרִיבְכֶם 07126介系词 בְּ + 动词, Hif'il 不定词附属形 הַקְרִיב + 2 复阳词尾קָרַב临近、靠近、带近、呈献
מִנְחָה 04503名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
חֲדָשָׁה 02319形容词,阴性单数חָדָשׁ新的
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם 07620介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾שָׁבוּעַ一周、七天שָׁבוּעַ 的复数为 שָׁבֻעֹת,复数附属形为 שְׁבֻעֹת;用附属形来加词尾。
מִקְרָא 04744名词,单阳附属形מִקְרָא集会、召集
קֹדֶשׁ 06944名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה变成、是、成为、临到
לָכֶם 09001介系词 לְ + 2 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
מְלֶאכֶת 04399名词,单阴附属形מְלָאכָה工作、财產
עֲבֹדָה 05656名词,阴性单数עֲבֹדָה工作、劳碌、劳役
לֹא 03808否定的副词לֹא
תַעֲשׂוּ 06213动词,Qal 未完成式 2 复阳עָשָׂה§9.13



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License