原文内容 | 原文直译 |
וְאֶת-הַמַּחְתּוֹתוְאֶת-הַמִּזְרָקוֹתאֲשֶׁרזָהָבזָהָב וַאֲשֶׁר-כֶּסֶףכָּסֶףלָקַחרַב-טַבָּחִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04289 | 冠词 | 火鼎、香炉 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
04219 | 冠词 | 碗 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
00834 | 连接词 | 不必翻译 | §6.8, 2.19 | ||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
03701 | 银子、钱 | ||||
03947 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 取、娶、拿 | §8.17, 8.18, 2.34 | ||
07227 | 形容词,阳性单数 | 很多 | |||
02876 | 名词,阳性复数 | 侍卫 |