CBOL 新约 Parsing 系统

彼得前书 4章 10节

原文内容与参考直译:
ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα
各人要照著他所领受的恩赐,
εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες
为彼此(来)服事,
ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ.
如同上帝各种的恩赐的好管家。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἕκαστος 01538形容词主格 单数 阳性  ἕκαστος每一個、各個
 καθὼς 02531连接词 καθώς照著、正如、就像是...
 ἔλαβεν 02983动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  λαμβάνω领受、接受、拿取
 χάρισμα 05486名词直接受格 单数 中性  χάρισμα恩赐、恩惠指特殊恩赐赐赠给個别基督徒
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入、到」
 ἑαυτοὺς 01438反身代名词直接受格 复数 阳性  ἑαυτοῦ彼此
 αὐτὸ 00846人称代名词直接受格 单数 中性  αὐτός
 διακονοῦντες 01247动词现在 主动 分词 主格 复数 阳性  διακονέω履行义务、服务、看顾
 ὡς 05613连接词 ὡς在…之后、正当、约有、如同
 καλοὶ 02570形容词主格 复数 阳性  καλός好、正确的
 οἰκονόμοι 03623名词主格 复数 阳性  οἰκονόμος管家、司库
 ποικίλης 04164形容词所有格 单数 阴性  ποικίλος各式各样、各类的、百般
 χάριτος 05485名词所有格 单数 阴性  χάρις恩典、恩惠
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画