CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 21 章 7 节
原文内容 原文直译
לִבְנֵימְרָרִילְמִשְׁפְּחֹתָם
מִמַּטֵּהרְאוּבֵןוּמִמַּטֵּה-גָד
וּמִמַּטֵּהזְבוּלֻן
עָרִיםשְׁתֵּיםעֶשְׂרֵה׃
米拉利的子孫,按著宗族,


从流便支派、迦得支派、

西布伦支派的地业中,

按阄得了十二座城。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
מְרָרִי 04847专有名词,人名מְרָרִי米拉利
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940介系词 לְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的复数为 מִשְׁפָּחוֹת,复数附属形为 מִשְׁפְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
מִמַּטֵּה 04294介系词 מִן + 名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支
רְאוּבֵן 07205专有名词,地名רְאוּבֵן流便
וּמִמַּטֵּה 04294连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支
גָד 01410专有名词,人名、支派名、地名גָּד迦得
וּמִמַּטֵּה 04294连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形מַטֶּה杖、支派、分支
זְבוּלֻן 02074专有名词,人名、支派名זְבוּלֻן西布伦
עָרִים 05892名词,阴性复数עִיר
שְׁתֵּים 08147名词,双阴附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
עֶשְׂרֵה 06240名词,阴性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License