CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 19 章 27 节
原文内容 原文直译
וְשָׁבמִזְרַחהַשֶּׁמֶשׁבֵּיתדָּגֹן
וּפָגַעבִּזְבֻלוּןוּבְגֵייִפְתַּח-אֵל
צָפוֹנָהבֵּיתהָעֵמֶקוּנְעִיאֵל
וְיָצָאאֶל-כָּבוּלמִשְּׂמֹאל׃
转向日出之地,到伯.大衮,


达到西布伦,到伊弗他.伊勒谷,

往北到伯.以墨和尼业,

也通到迦步勒的左边;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׁב 07725动词,Qal 连续式 3 单阳שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
מִזְרַח 04217名词,单阳附属形מִזְרָח日出的方向、东方
הַשֶּׁמֶשׁ 08121冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数שֶׁמֶשׁ太阳
בֵּית 01016专有名词,地名בֵּית דָּגוֹן伯.大衮בֵּית (家, SN 1004) 和 דָּגוֹן (大衮, SN 1712)合起来为专有名词,地名。
דָּגֹן 01016专有名词,地名בֵּית דָּגוֹן伯.大衮בֵּית (家, SN 1004) 和 דָּגוֹן (大衮, SN 1712)合起来为专有名词,地名。
וּפָגַע 06293动词,Qal 连续式 3 单阳פָּגַע碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达
בִּזְבֻלוּן 02074介系词 בְּ + 专有名词,地名זְבוּלֻן西布伦
וּבְגֵי 01516连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形גַּיְא
יִפְתַּח 03317专有名词,地名יִפְתַּח אֵל伊弗他.伊勒יִפְתַּח (耶弗他, SN 3316) 和 אֵל (上帝、神明, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
אֵל 03317专有名词,地名יִפְתַּח אֵל伊弗他.伊勒יִפְתַּח (耶弗他, SN 3316) 和 אֵל (上帝、神明, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
צָפוֹנָה 06828名词,阴性单数 + 指示方向的 ָהצָפוֹן北方
בֵּית 01025专有名词,地名בֵּית הָעֵמֶק伯.以墨בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 עֵמֶק (溪谷, SN 6010) 合起来为专有名词,地名。הַ 是加上的冠词,不是地名本身。
הָעֵמֶק 01025专有名词,地名בֵּית הָעֵמֶק伯.以墨בֵּית (房屋、殿、家, SN 1004) 和 עֵמֶק (溪谷, SN 6010) 合起来为专有名词,地名。הַ 是加上的冠词,不是地名本身。
וּנְעִיאֵל 05272连接词 וְ + 专有名词,地名נְעִיאֵל尼业
וְיָצָא 03318动词,Qal 连续式 3 单阳יָצָא出去
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
כָּבוּל 03521专有名词,地名כָּבוּל迦步勒
מִשְּׂמֹאל 08040介系词 מִן + 名词,阳性单数שְׂמֹאל北边、左手、左边



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License