CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 7章 36节

原文内容与参考直译:
καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα
而他命令他们
μηδενὶ λέγωσιν·
不要告诉任何人;
ὅσον δὲ αὐτοῖς διεστέλλετο,
但如同他这样命令他们,
αὐτοὶ μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον.
他们更加传扬開了。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 διεστείλατο 01291动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数  διαστέλλομαι常用关身,意思是「禁止、命令」
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的、结果
 μηδενὶ 03367形容词间接受格 单数 阳性  μηδείς没有一個
 λέγωσιν 03004动词现在 主动 假设语气 第三人称 复数  λέγω
 ὅσον 03745关系代名词直接受格 单数 中性  ὅσος举凡、有多少的、如…一样多
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 διεστέλλετο 01291动词不完成 关身 直说语气 第三人称 单数  διαστέλλομαι常用关身,意思是「禁止、命令」
 αὐτοὶ 00846人称代名词主格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 μᾶλλον 03123副词 μᾶλλον更加
 περισσότερον 04054副词 περισσότερος更多
 ἐκήρυσσον 02784动词不完成 主动 直说语气 第三人称 复数  κηρύσσω宣传、传道


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画