原文内容 | 原文直译 |
וּמִן-הַכֹּהֲנִיםבְּנֵיחֳבַיָּהבְּנֵיהַקּוֹץבְּנֵיבַרְזִלַּי אֲשֶׁרלָקַחמִבְּנוֹתבַּרְזִלַּיהַגִּלְעָדִיאִשָּׁה וַיִּקָּרֵאעַל-שְׁמָם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04480 | 连接词 | 从、出 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
02252 | 专有名词,人名 | 哈巴雅 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
06976 | 冠词 | 哥斯、哈哥斯 | 哥斯原意为「荆棘」,哈哥斯是加了冠词放入名字内。 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01271 | 专有名词,人名 | 巴西莱 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03947 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 取、娶、拿 | |||
01323 | 介系词 | 女子、女儿 | |||
01271 | 专有名词,人名 | 巴西莱 | |||
01569 | 冠词 | 基列人 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人、妻子 | |||
07121 | 动词,Nif'al 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08034 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 名、名字 |