约翰福音 8章 43节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为、通過」 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 什么、谁、为什么 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
02981 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 口音、所说的话 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01699 | 形容词 | 直接受格 单数 阴性 | | 我的 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
01097 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第二人称 复数 | | 知道、认识 | |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第二人称 复数 | | 能够 | |
|
00191 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 听见 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03056 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 道、话语 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
01699 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 我的 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |