CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 11 章 13 节
原文内容 原文直译
רַקאֶת-כָּל-הַמַּמְלָכָהלֹאאֶקְרָע
שֵׁבֶטאֶחָדאֶתֵּןלִבְנֶךָ
לְמַעַןדָּוִדעַבְדִּי
וּלְמַעַןיְרוּשָׁלַםִאֲשֶׁרבָּחָרְתִּי׃
只是我不将全部的国夺回,


…我会留一支派给你的儿子,(…处填入下二行)

因我仆人大卫的缘故

和我所选择的耶路撒冷的缘故,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
רַק 07535副词רַק只是
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַמַּמְלָכָה 04467冠词 הַ + 名词,阴性单数מַמְלָכָה国度
לֹא 03808副词לֹא
אֶקְרָע 07167אֶקְרַע 的停顿型,动词,Qal 未完成式 1 单קָרַע撕裂、撕破
שֵׁבֶט 07626名词,单阳附属形שֵׁבֶט支派、棍
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
אֶתֵּן 05414动词,Qal 未完成式 1 单נָתַן使、给
לִבְנֶךָ 01121לִבְנְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。另§3.2, 6.2, 3.10
לְמַעַן 04616介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
עַבְדִּי 05650名词,单阳 + 1 单词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
וּלְמַעַן 04616连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数מַעַן为了名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为连接词。另§5.8
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בָּחָרְתִּי 00977בָּחַרְתִּי 的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单בָּחַר选、选择



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License