CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 4章 36节

原文内容与参考直译:
θερίζων μισθὸν λαμβάνει
收割的人得工价,
καὶ συνάγει καρπὸν εἰς ζωὴν αἰώνιον,
积蓄五谷到永生,
ἵνα σπείρων ὁμοῦ χαίρῃ καὶ θερίζων.
为使撒种的人和收割的人一同欢乐。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θερίζων 02325动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  θερίζω收割
 μισθὸν 03408名词直接受格 单数 阳性  μισθός报酬、工资
 λαμβάνει 02983动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λαμβάνω得到、拿
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 συνάγει 04863动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  συνάγω聚集、召集
 καρπὸν 02590名词直接受格 单数 阳性  καρπός果实、结果
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入… 」
 ζωὴν 02222名词直接受格 单数 阴性  ζωή生命
 αἰώνιον 00166形容词直接受格 单数 阴性  αἰώνιος永遠
 ἵνα 02443连接词 ἵνα好叫、以致於表目的
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 σπείρων 04687动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  σπείρω撒种
 ὁμοῦ 03674副词 ὁμοῦ在一起
 χαίρῃ 05463动词现在 主动 假设语气 第三人称 单数  χαίρω欢喜、高兴
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 θερίζων 02325动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  θερίζω收割


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画