原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעֲלוּמִן-הָעָםשָׁמָּהכִּשְׁלֹשֶׁתאֲלָפִיםאִישׁ וַיָּנֻסוּלִפְנֵיאַנְשֵׁיהָעָי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05927 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
08033 | 副词 + 指示方向的 | 那里 | §8.25 | ||
07969 | 介系词 | 数目的「三」 | |||
00505 | 形容词,阳性复数 | 许多、数目的「一千」 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05127 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 逃走 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
00376 | 名词,复阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05857 | 冠词 | 艾、亚叶、亚雅 |