原文内容 | 原文直译 |
אֲנַחְנוּפָּשַׁטְנוּנֶגֶבהַכְּרֵתִי וְעַל-אֲשֶׁרלִיהוּדָהוְעַל-נֶגֶבכָּלֵב וְאֶת-צִקְלַגשָׂרַפְנוּבָאֵשׁ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00587 | 代名词 1 复 | 我们 | |||
06584 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 劫掠、脱 | |||
05045 | 专有名词,地名 | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | |||
03774 | 冠词 | 基利提人 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03063 | 介系词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
05045 | 专有名词,地名 | 1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫 | |||
03612 | 专有名词,人名 | 迦勒 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06860 | 专有名词,地名 | 洗革拉 | |||
08313 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 燃烧 | |||
00784 | 介系词 | 火 |