CBOL 旧约 Parsing 系统

以斯帖记 第 9 章 17 节
原文内容 原文直译
בְּיוֹם-שְׁלֹשָׁהעשָׂרלְחֹדֶשׁאֲדָר
וְנוֹחַבְּאַרְבָּעָהעָשָׂרבּוֹ
ועָשֹׂהאֹתוֹיוֹםמִשְׁתֶּהוְשִׂמְחָה׃
亚达月十三日,


行了这事;十四日安息,

以这日为设筵欢乐的日子。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּיוֹם 03117介系词 בְּ + 名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
שְׁלֹשָׁה 07969名词,单阴附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」§12.4
עשָׂר 06240形容词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」
לְחֹדֶשׁ 02320介系词 לְ + 名词,阳性单数חֹדֶשׁ新月、初一
אֲדָר 00143专有名词אֲדָר亚达「亚达」原意为灿烂的。
וְנוֹחַ 05117连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形נוּחַ安息、休息
בְּאַרְבָּעָה 00702介系词 בְּ + 名词,阴性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
עָשָׂר 06240名词,阳性单数עֶשְׂרֵה עָשָׂר数目的「十」这個字只用在 11-19。
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
ועָשֹׂה 06213连接词 וְ + 动词,Qal 不定词独立形עָשָׂה
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
יוֹם 03117名词,单阳附属形יוֹם日子、時候
מִשְׁתֶּה 04960名词,阳性单数מִשְׁתֶּה筵席
וְשִׂמְחָה 08057连接词 וְ + 名词,阴性单数שִׂמְחָה喜乐



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License