CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 20 章 43 节
原文内容 原文直译
כִּתְּרוּאֶת-בִּנְיָמִןהִרְדִיפֻהוּמְנוּחָה
הִדְרִיכֻהוּעַדנֹכַחהַגִּבְעָהמִמִּזְרַח-שָׁמֶשׁ׃
他们(指以色列人)围绕便雅悯人,不歇息地追赶他(们),


踐踏他(们)直到基比亚对面,向著日出之地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּתְּרוּ 03803动词,Pi'el 完成式 3 复כָּתַר包围
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בִּנְיָמִן 01144专有名词,支派名בִּנְיָמִן便雅悯
הִרְדִיפֻהוּ 07291动词,Hif'il 完成式 3 复 + 3 单阳词尾רָדַף追赶
מְנוּחָה 04496名词,阴性单数מְנוּחָה安息之所、休息的地方
הִדְרִיכֻהוּ 01869动词,Hif'il 完成式 3 复 + 3 单阳词尾דָּרַךְ踩踏、行进、引导、弯曲
עַד 05704介系词עַד直到
נֹכַח 05227介系词נֹכַח在前面
הַגִּבְעָה 01390冠词 הַ + 专有名词,地名גִּבְעָה基比亚基比亚原意为「山丘」。
מִמִּזְרַח 04217介系词 מִן + 名词,单阳附属形מִזְרָח日出的方向、东方
שָׁמֶשׁ 08121שֶׁמֶשׁ 的停顿型,名词,阴性单数שֶׁמֶשׁ太阳



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License