原文内容 | 原文直译 |
וַיְקוֹנֵןיִרְמְיָהוּעַל-יֹאשִׁיָּהוּ וַיֹּאמְרוּכָל-הַשָּׁרִיםוְהַשָּׁרוֹתבְּקִינוֹתֵיהֶם עַל-יֹאשִׁיָּהוּעַד-הַיּוֹם וַיִּתְּנוּםלְחֹקעַל-יִשְׂרָאֵל וְהִנָּםכְּתוּבִיםעַל-הַקִּינוֹת׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06969 | 动词,Po'lel 叙述式 3 单阳 | 哭号、吟诵挽歌 | |||
03414 | 专有名词,人名 | 耶利米 | 耶利米原意为「雅威所指定的」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02977 | 专有名词,人名 | 约西亚 | 约西亚原意为「雅威所醫治的人」。 | ||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 说 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
07891 | 冠词 | 唱歌 | 这個分词在此作名词「男歌手」解。 | ||
07891 | 连接词 | 唱歌 | 这個分词在此作名词「女歌手」解。 | ||
07015 | 介系词 | 哀歌 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02977 | 专有名词,人名 | 约西亚 | 约西亚原意为「雅威所醫治的人」。 | ||
05704 | 介系词 | 直到、甚至 | |||
03117 | 冠词 | 日子、時候 | 在此作副词「今日」解。 | ||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 + 3 复阳词尾 | 使、给 | |||
02706 | 介系词 | 律例、法令、条例、限度 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
02009 | 连接词 | 看哪 | |||
03789 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 写 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07015 | 冠词 | 哀歌 |