CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 10 章 14 节
原文内容 原文直译
וְהַסָּכָליַרְבֶּהדְבָרִים
לֹא-יֵדַעהָאָדָםמַה-שֶׁיִּהְיֶה
וַאֲשֶׁריִהְיֶהמֵאַחֲרָיומִייַגִּידלוֹ׃
愚昧人多有言语,


人却不知将来会发生甚么事;

他身后的事谁能告诉他呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהַסָּכָל 05530连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数סָכָל愚笨、愚昧
יַרְבֶּה 07235动词,Hif'il 未完成式 3 单阳רָבָה多、变多
דְבָרִים 01697名词,阳性复数דָּבָר话语、事情
לֹא 03808副词לֹא否定的意思
יֵדַע 03045动词,Qal 未完成式 3 单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告
הָאָדָם 00120冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
שֶׁיִּהְיֶה 01961关系词 שֶׁ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
וַאֲשֶׁר 00834连接词 וְ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
מֵאַחֲרָיו 00310介系词 מִן + 介系词 אַחַר + 3 单阳词尾אַחַר后面אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִי 04310疑問代名词מִי
יַגִּיד 05046动词,Hif'il 未完成式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License