原文内容 | 原文直译 |
וְהֵבִיאאֹתָםבַּיּוֹםהַשְּׁמִינִילְטָהֳרָתוֹ אֶל-הַכֹּהֵןאֶל-פֶּתַחאֹהֶל-מוֹעֵדלִפְנֵייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00935 | 动词,Hi'fil 连续式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
08066 | 冠词 | 序数的「第八」 | |||
02893 | 介系词 | 洁净 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06607 | 名词,单阳附属形 | 通道、入口 | |||
00168 | 名词,单阳附属形 | 帐棚、帐蓬 | |||
04150 | 名词,阳性单数 | 集会、节庆、定点、定時 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |