CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 27 章 4 节
原文内容 原文直译
וַיֻּגַּדלְשָׁאוּלכִּי-בָרַחדָּוִדגַּת
וְלֹא-יָסַףעוֹדלְבַקְשׁוֹ׃ס
有人告诉扫罗说:「大卫逃到迦特。」


扫罗就不再寻索他了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֻּגַּד 05046动词,Hof'al 叙述式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לְשָׁאוּל 07586介系词 לְ + 专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בָרַח 01272动词,Qal 完成式 3 单阳בָּרַח穿越、逃跑、赶快
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
גַּת 01661专有名词,地名גַּת迦特迦特原意为「酒榨」。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יָסַף 03254动词,Qal 完成式 3 单阳יָסַף再一次、增添
עוֹד 05750副词עוֹד仍然、再
לְבַקְשׁוֹ 01245介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形 + 3 单阳词尾בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License