原文内容 | 原文直译 |
וַיהוָהאוֹתִי כְּגִבּוֹרעָרִיץ עַל-כֵּןרֹדְפַייִכָּשְׁלוּ וְלֹאיֻכָלוּ בֹּשׁוּמְאֹד כִּי-לֹאהִשְׂכִּילוּ כְּלִמַּתעוֹלָםלֹאתִשָּׁכֵחַ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03068 | 连接词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
01368 | 介系词 | 强壮有力的 | 在此作名词解,指「勇士」。 | ||
06184 | 形容词,阳性单数 | 蛮横的、可怕的、有力的 | 在此作名词解,指「蛮横的人」。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
07291 | 动词,Qal 主动分词,复阳 + 1 单词尾 | 在后面,跟随,追 | 这個分词在此作名词「逼迫者」解。 | ||
03782 | 动词,Nif'al 未完成式 3 复阳 | 绊倒、摇晃、蹒跚 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03201 | 能够 | ||||
00954 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 羞愧 | |||
03966 | 副词 | 极其、非常 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07919 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | Qal 明白、聪明、谨慎,Pi'el 手交叉,Hif'il 有洞察力、教导、成功、顺利 | |||
03639 | 名词,单阴附属形 | 羞愧、惭愧 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07911 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 忘记 |