CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 28 章 6 节
原文内容 原文直译
וַיַּרְאעֵשָׂוכִּי-בֵרַךְיִצְחָקאֶת-יַעֲקֹב
וְשִׁלַּחאֹתוֹפַּדֶּנָהאֲרָם
לָקַחַת-לוֹמִשָּׁםאִשָּׁה
בְּבָרֲכוֹאֹתוֹוַיְצַועָלָיו
לֵאמֹרלֹא-תִקַּחאִשָּׁהמִבְּנוֹתכְּנָעַן׃
以扫见以撒给雅各祝福,


打发他往巴旦•亚蘭去,

在那里为自己娶妻;

当他祝福他的時候又嘱咐他说:

「不要娶迦南的女子为妻。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּרְא 07200动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
עֵשָׂו 06215专有名词,人名עֵשָׂו以扫
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בֵרַךְ 01288动词,Pi'el 完成式 3 单阳בָּרַךְ称颂、祝福
יִצְחָק 03327专有名词,人名יִצְחָק以撒
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
וְשִׁלַּח 07971连接词 וְ + 动词,Pi'el 完成式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
פַּדֶּנָה 06307专有名词,地名 + 指示方向的 ָהפַּדַּן אֲרָם巴旦•亚蘭פַּדַּןאֲרָם 两個字合起来为专有名词。
אֲרָם 06307专有名词,地名פַּדַּן אֲרָם巴旦•亚蘭פַּדַּןאֲרָם 两個字合起来为专有名词。
לָקַחַת 03947介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 קַחַתלָקַח拿、取
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִשָּׁם 08033介系词 מִן + 副词שָׁם那里§5.3
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
בְּבָרֲכוֹ 01288介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾בָּרַךְ称颂、祝福
אֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
וַיְצַו 06680动词,Pi'el 叙述式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִקַּח 03947动词,Qal 未完成式 2 单阳לָקַח拿、取
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
מִבְּנוֹת 01323介系词 מִן + 名词,复阴附属形בַּת女儿、女子
כְּנָעַן 03667כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,地名כְּנַעַן迦南



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License