原文内容 | 原文直译 |
וַתֹּאמֶרלָהּבַּת-פַּרְעֹה הֵילִיכִיאֶת-הַיֶּלֶדהַזֶּהוְהֵינִקִהוּלִי וַאֲנִיאֶתֵּןאֶת-שְׂכָרֵךְ וַתִּקַּחהָאִשָּׁההַיֶּלֶדוַתְּנִיקֵהוּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §3.10 | ||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿、女子 | §2.11-13 | ||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
01980 | 动词,Hif'il 祈使式单阴 | 去、来 | §2.33 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03206 | 冠词 | 儿童、少年 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这個 | §2.6, 8.30 | ||
03243 | 连接词 | 哺乳、喂奶、吸奶 | §2.33, 3.10 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | §3.10 | ||
00589 | 连接词 | 我 | §2.19 | ||
05414 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 使、给 | §2.35, 5.3, 8.32 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07939 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 报酬、薪资 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 取、娶、拿 | §8.1, 2.35, 9.20 | ||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | §2.20 | ||
03206 | 冠词 | 儿童、少年 | §2.6 | ||
03243 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 哺乳、喂奶、吸奶 | 这個字 BDB 将它视为从 |