CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 14 章 1 节
原文内容 原文直译
בָּנִיםאַתֶּםלַיהוָהאֱלֹהֵיכֶם
לֹאתִתְגֹּדְדוּוְלֹא-תָשִׂימוּקָרְחָהבֵּיןעֵינֵיכֶם
לָמֵת׃
「你们是雅威―你们上帝的儿子。


不可…割(身),也不使两眼之间光秃。(…处填入下行)

为死人

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בָּנִים 01121名词,阳性复数בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
אַתֶּם 00859代名词 2 复阳אַתֶּם אַתָּה你、你们
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֵיכֶם 00430名词,复阳 + 2 复阳词尾אֱלֹהִים上帝、神、神明אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
לֹא 03808否定的副词לֹא
תִתְגֹּדְדוּ 01413动词,Hitpolel 未完成式 2 复阳גָּדַר聚集、穿透、切割
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
תָשִׂימוּ 07760动词,Qal 未完成式 2 复阳שִׂים置、放
קָרְחָה 07144名词,阴性单数קָרְחָה光秃
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
עֵינֵיכֶם 05869名词,双阴 + 2 复阳词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。
לָמֵת 04191介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词复阳מוּת死、灭绝这個分词在此作名词「死人」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License