原文内容 | 原文直译 |
וַיִּקַּחאֹתָםנְבוּזַרְאֲדָןרַב-טַבָּחִים וַיֹּלֶךְאֹתָםעַל-מֶלֶךְבָּבֶלרִבְלָתָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 取、娶、拿 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | §9.14 | ||
05018 | 专有名词,人名 | 尼布撒拉旦 | |||
07227 | 形容词,阳性单数 | 很多 | |||
02876 | 名词,阳性复数 | 侍卫 | |||
01980 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 来、去 | |||
00853 | 受词记号 + 3 复阳词尾 | 不必翻译 | §9.14 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
07247 | 专有名词,地名 + 表示方向的 | 利比拉 |