CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 26 章 33 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְרָאאֹתָהּשִׁבְעָה
עַל-כֵּןשֵׁם-הָעִירבְּאֵרשֶׁבַע
עַדהַיּוֹםהַזֶּה׃ס
他就把它(原文是阴性)起名叫示巴,


因此那城的名字叫作别是巴,

直到今日。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֹתָהּ 00853受词记号 + 3 单阴词尾אֵת不必翻译
שִׁבְעָה 07656专有名词,地名שִׁבְעָה示巴
עַל 05921介系词עַל在…上面עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实עַלכֵּן 连用,意思是「所以」。
שֵׁם 08034名词,单阳附属形שֵׁם名、名字
הָעִיר 05892冠词 הַ + 名词,阴性单数עִיר城邑
בְּאֵר 00884专有名词,地名בְּאֵר שֶׁבַע别是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。
שֶׁבַע 00884专有名词,地名בְּאֵר שֶׁבַע别是巴בְּאֵר(井, SN 875) 和 שֶׁבַע(七, SN 7651) 合起来为专有名词,地名。
עַד 05704介系词עַד直到、甚至
הַיּוֹם 03117冠词 הַ + 名词,阳性单数יוֹם日子、時候
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
ס 09014段落符号סְתוּמָה关闭的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License