CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 14章 35节

原文内容与参考直译:
οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν,
既非(丢)入田里,也不是丢入粪堆里,是合適的,
ἔξω βάλλουσιν αὐτό.
(只)能丢它在外面。
ἔχων ὦτα ἀκούειν ἀκουέτω.
那有耳可听的,就要听!

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὔτε 03777连接词 οὔτε也非、也没有
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入」
 γῆν 01093名词直接受格 单数 阴性  γῆ
 οὔτε 03777连接词 οὔτε也非、也没有
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「进入」
 κοπρίαν 02874名词直接受格 单数 阴性  κοπρία粪堆
 εὔθετόν 02111形容词主格 单数 中性  εὔθετος適合的、有用的
 ἐστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί
 ἔξω 01854副词 ἔξω外面、以外
 βάλλουσιν 00906动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数  βάλλω放置、摆在、丢掷
 αὐτό 00846人称代名词直接受格 单数 中性 第三人称  αὐτός
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ἔχων 02192动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  ἔχω拥有、能够
 ὦτα 03775名词直接受格 复数 中性  οὖς耳朵
 ἀκούειν 00191动词现在 主动 不定词  ἀκούω听、了解、注意
 ἀκουέτω 00191动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数  ἀκούω听、了解、注意


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画