以弗所书 4章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01352 | 连接词 | | 所以 | ||
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00305 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 升 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「进入、成为、为了 」 | ||
|
05311 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 高天、高位 | |
|
00162 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 俘虏、捕获、掳 | |
|
00161 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 俘虏 | |
|
02532 | 连接词 | | 而且、和、然后 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
01325 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 赐给、给 | |
|
01390 | 名词 | 直接受格 复数 中性 | | 礼物、恩赐 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00444 | 名词 | 间接受格 复数 阳性 | | 人 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |