原文内容 | 原文直译 |
טוֹבשֶׁבֶתעַל-פִּנַּת-גָּג מֵאֵשֶׁתמִדְוָנִיםוּבֵיתחָבֶר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
02896 | 形容词,阳性单数 | 美好的、美善的 | |||
03427 | 动词,Qal 不定词附属形 | 居住、坐、停留 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06438 | 名词,单阴附属形 | 房角石、角落 | |||
01406 | 名词,阳性单数 | 屋顶 | |||
00802 | 介系词 | 各人、女人、妻子 | |||
04079 | 按照念的形式,它是名词,阳性复数 | 纷争、吵闹 | 这是写的形式(从 | ||
01004 | 连接词 | 家、房子、殿 | |||
02267 | 分享、作伴 | 这個字BHS编者建议改成 |