CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 22 章 23 节
原文内容 原文直译
לִבְנוֹתלָנוּמִזְבֵּחַלָשׁוּבמֵאַחֲרֵייְהוָה
וְאִם-לְהַעֲלוֹתעָלָיועוֹלָהוּמִנְחָה
וְאִם-לַעֲשׂוֹתעָלָיוזִבְחֵישְׁלָמִים
יְהוָההוּאיְבַקֵּשׁ׃
为自己筑坛,要转去不跟从雅威,


或是要将燔祭、素祭、

平安祭献在坛上,

願雅威亲自讨我们的罪。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לִבְנוֹת 01129介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形בָּנָה建造§9.4, 4.8, 11.15
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִזְבֵּחַ 04196名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
לָשׁוּב 07725介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形שׁוּבQal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
מֵאַחֲרֵי 00310介系词 מִן + 介系词 אַחַר 的附属形אַחַר后面、跟著
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果、不是
לְהַעֲלוֹת 05927介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形עָלָה上去、升高、生长、献上
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
עוֹלָה 05930名词,阴性单数עוֹלָה燔祭
וּמִנְחָה 04503连接词 וְ + 名词,阴性单数מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果、不是
לַעֲשׂוֹת 06213介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形עָשָׂה
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
זִבְחֵי 02077名词,复阳附属形זֶבַח祭、献祭
שְׁלָמִים 08002名词,阳性复数שֶׁלֶם平安祭
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
יְבַקֵּשׁ 01245动词,Pi'el 未完成式 3 单阳בָּקַשׁPi'el 寻找、渴求、想望、索求§2.35



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License