使徒行传 1章 13节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 然后、不必翻译 | ||
|
03753 | 连接词 | | 当…的時候 | ||
|
01525 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 进入 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「朝向、进入 」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
05253 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 屋子上层 | |
|
00305 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 登高、上去 | |
|
03757 | 副词 | | 为关系副词,意思是「那地」或不必翻译 | 是的所有格。 | |
|
02258 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是 | |
|
02650 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 复数 阳性 | | 停留、居住 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05037 | 连接词 | | 且 | ―意思是「并且、都、双双」。 | |
|
04074 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:彼得 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、且 | ||
|
02491 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:约翰 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、且 | ||
|
02385 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:雅各 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、且 | ||
|
00406 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:安得烈 | |
|
05376 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:腓力 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、且 | ||
|
02381 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:多马 | |
|
00918 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:巴多罗买 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、且 | ||
|
03156 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:马太 | |
|
02385 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:雅各 | |
|
00256 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:亚勒腓 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、且 | ||
|
04613 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:西门 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02208 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 狂热份子、奋锐党 | |
|
02532 | 连接词 | | 和、且 | ||
|
02455 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:犹大 | |
|
02385 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:雅各 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |