CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 3 章 16 节
原文内容 原文直译
וְעוֹדרָאִיתִיתַּחַתהַשָּׁמֶשׁ
מְקוֹםהַמִּשְׁפָּטשָׁמָּההָרֶשַׁע
וּמְקוֹםהַצֶּדֶקשָׁמָּההָרָשַׁע׃
我又见日光之下,


在审判之处那里有奸恶,

在公义之处那里也有奸恶。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְעוֹד 05750连接词 וְ + 副词עוֹד再、仍然
רָאִיתִי 07200动词,Qal 完成式 1 单רָאָה§2.34
תַּחַת 08478介系词תַּחַת在…之下、代替、因为
הַשָּׁמֶשׁ 08121הַשֶּׁמֶשׁ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数שֶׁמֶשׁ太阳、日落時§2.6, 3.2
מְקוֹם 04725名词,单阳附属形מָקוֹם地方§2.11, 2.12
הַמִּשְׁפָּט 04941冠词 הַ + 名词,阳性单数מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩§2.6
שָׁמָּה 08033副词 שָׁם + 指示方向的 ָהשָׁם那里§8.25
הָרֶשַׁע 07562冠词 הַ + 名词,阳性单数רֶשַׁע错误、邪恶、有罪§2.6, 2.20
וּמְקוֹם 04725连接词 וְ + 名词,单阳附属形מָקוֹם地方§5.8, 2.11, 2.12
הַצֶּדֶק 06664冠词 הַ + 名词,阳性单数צֶדֶק公义§2.6
שָׁמָּה 08033副词 שָׁם + 指示方向的 ָהשָׁם那里§8.25
הָרָשַׁע 07562הָרֶשַׁע 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性单数רֶשַׁע错误、邪恶、有罪§2.6, 2.20, 3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License