原文内容 | 原文直译 |
כִּיאִם-יְגַדְּלוּאֶת-בְּנֵיהֶם וְשִׁכַּלְתִּיםמֵאָדָם כִּי-גַם-אוֹילָהֶםבְּשׂוּרִימֵהֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
01431 | 动词,Pi'el 未完成式 3 复阳 | 长大、变大 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
07921 | 动词,Pi'el 连续式 1 单 + 3 复阳词尾 | 丧子、流產 | |||
00120 | 介系词 | 人 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
00188 | 感叹词 | 有祸了 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、到、向、归属於 | |||
05493 | 介系词 | Qal 離開、转離,Hif'il 除去,Po'lel 转離 | |||
04480 | 介系词 | 从、出、離 |