原文内容 | 原文直译 |
הֵםהַמְדַבְּרִיםאֶל-פַּרְעֹהמֶלֶךְ-מִצְרַיִם לְהוֹצִיאאֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵלמִמִּצְרָיִם הוּאמֹשֶׁהוְאַהֲרֹן׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01992 | 代名词 3 复阳 | 他们 | §3.9 | ||
01696 | 冠词 | 讲 | §4.5, 5.6, 7.16, 2.6, 9.1 | ||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06547 | 专有名词,埃及王的尊称 | 法老 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王 | §2.11-13 | ||
04714 | 专有名词,地名、国名 | 埃及 | §9.3 | ||
03318 | 介系词 | 出去 | §9.4 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11-13, 2.15 | ||
03478 | 专有名词,族名、国名 | 以色列 | |||
04714 | 埃及 | §3.2, 5.3, 9.3 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | §8.4 | ||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00175 | 连接词 | 亚伦 |