CBOL 新约 Parsing 系统

彼得后书 1章 7节

原文内容与参考直译:
ἐν δὲ τῇ εὐσεβείᾳ τὴν φιλαδελφίαν,
又在虔敬(指敬畏神)中(付出)爱弟兄的心;
ἐν δὲ τῇ φιλαδελφίᾳ τὴν ἀγάπην.
又在爱弟兄的心中(付出)爱(上帝和众人)的心;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 εὐσεβείᾳ 02150名词间接受格 单数 阴性  εὐσέβεια敬虔、虔诚
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 φιλαδελφίαν 05360名词直接受格 单数 阴性  φιλαδελφία对兄弟姐妹的爱、手足之情
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 φιλαδελφίᾳ 05360名词间接受格 单数 阴性  φιλαδελφία对兄弟姐妹的爱、手足之情
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἀγάπην 00026名词直接受格 单数 阴性  ἀγάπη爱、重视


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画