CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 5章 28节

原文内容与参考直译:
μὴ θαυμάζετε τοῦτο,
你们不要希奇这事,
ὅτι ἔρχεται ὥρα
因为時候要到,
ἐν πάντες οἱ ἐν τοῖς μνημείοις
在此時所有那在坟墓里的,
ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς αὐτοῦ
要听见他的声音

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 μὴ 03361副词 μή否定副词
 θαυμάζετε 02296动词现在 主动 命令语气 第二人称 复数  θαυμάζω惊讶、赞叹
 τοῦτο 05124指示代名词直接受格 单数 中性  οὗτος这個
 ὅτι 03754连接词 ὅτι不必翻译带出子句
 ἔρχεται 02064动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἔρχομαι来、去
 ὥρα 05610名词主格 单数 阴性  ὥρα時刻、小時
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
  03739关系代名词间接受格 单数 阴性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 πάντες 03956形容词主格 复数 阳性  πᾶς所有的、每一個
 οἱ 03588冠词主格 复数 阳性  视情况翻译
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 中性  视情况翻译
 μνημείοις 03419名词间接受格 复数 中性  μνημεῖον坟墓、纪念碑
 ἀκούσουσιν 00191动词未来 主动 直说语气 第三人称 复数  ἀκούω听见后接所有格時是强调感官上听到。
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 φωνῆς 05456名词所有格 单数 阴性  φωνή声音
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画