CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 89 篇 39 节
原文内容 原文直译
נֵאַרְתָּהבְּרִיתעַבְדֶּךָ
חִלַּלְתָּלָאָרֶץנִזְרוֹ׃
(原文 89:40)你厌恶了与你仆人所立的约,


将他的冠冕踐踏於地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נֵאַרְתָּה 05010动词,Pi'el 完成式 2 单阳נָאַר憎恶、轻视
בְּרִית 01285名词,单阴附属形בְּרִית
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
חִלַּלְתָּ 02490动词,Pi'el 完成式 2 单阳חָלַלI. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始
לָאָרֶץ 00776介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
נִזְרוֹ 05145名词,单阳 + 3 单阳词尾נֵזֶר冠冕、分别出来נֵזֶר 为 Segol 名词,用基本型 נִזְר 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License