希伯来书 2章 18节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在...里、藉著」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 间接受格 单数 中性 | | 什么、那個 | |
|
01063 | 连接词 | | 所以、因为 | ||
|
03958 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 遭受 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03985 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 尝试、试验、測试、誘惑 | |
|
01410 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 能够 | |
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03985 | 动词 | 现在 被动 分词 间接受格 复数 阳性 | | 尝试、试验、測试、誘惑 | |
|
00997 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 帮助 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |