原文内容 | 原文直译 |
וְעַתָּהיוֹשֵׁביְרוּשָׁלַםִוְאִישׁיְהוּדָה שִׁפְטוּ-נָאבֵּינִיוּבֵיןכַּרְמִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06258 | 连接词 | 现在 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
03389 | 专有名词,地名 | 耶路撒冷 | |||
00376 | 连接词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03063 | 专有名词,国名 | 犹大 | |||
08199 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 断定是非、审判、辩白、处罚 | |||
04994 | 语助词 | 作为鼓励语的一部份 | |||
00996 | 介系词 | 在…之间 | |||
00996 | 连接词 | 在…之间 | |||
03754 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 葡萄园 | |