原文内容 | 原文直译 |
וַיְעַזְּקֵהוּוַיְסַקְּלֵהוּוַיִּטָּעֵהוּשֹׂרֵק וַיִּבֶןמִגְדָּלבְּתוֹכוֹוְגַם-יֶקֶבחָצֵבבּוֹ וַיְקַולַעֲשׂוֹתעֲנָבִים וַיַּעַשׂבְּאֻשִׁים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05823 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 挖 | |||
05619 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 清除石头 | |||
05193 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 栽植 | |||
08321 | 名词,阳性单数 | 上等的葡萄树、上等葡萄 | |||
01129 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 建造 | |||
04026 | 名词,阳性单数 | 塔、台 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
03342 | 名词,阳性单数 | 压酒池 | |||
02672 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 挖 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
06960 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 等待、期望 | |||
06213 | 介系词 | 做 | |||
06025 | 名词,阳性复数 | 葡萄 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
00891 | 名词,阳性复数 | 无用的东西、野葡萄 |