CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 6 章 20 节
原文内容 原文直译
מֵהָעוֹףלְמִינֵהוּ
וּמִן-הַבְּהֵמָהלְמִינָהּ
מִכֹּלרֶמֶשׂהָאֲדָמָהלְמִינֵהוּ
שְׁנַיִםמִכֹּליָבֹאוּאֵלֶיךָלְהַחֲיוֹת׃
飞鸟各从其类,


牲畜各从其类,

土地上的爬物各从其类,

每样两只到你那里,好保全生命。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מֵהָעוֹף 05775介系词 מִן + 冠词 הַ + 名词,阳性单数עוֹף
לְמִינֵהוּ 04327介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מִין类别מִין 的附属形也是 מִין(未出现);用附属形来加词尾。
וּמִן 04480连接词 וְ + 介系词 מִןמִן从、出、離
הַבְּהֵמָה 00929冠词 הַ + 名词,阴性单数בְּהֵמָה牲畜、野兽
לְמִינָהּ 04327介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾מִין类别מִין 的附属形也是 מִין(未出现);用附属形来加词尾。
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
רֶמֶשׂ 07431名词,单阳附属形רֶמֶשׂ爬行动物
הָאֲדָמָה 00127冠词 הַ + 名词,阴性单数אֲדָמָה
לְמִינֵהוּ 04327介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾מִין类别מִין 的附属形也是 מִין(未出现);用附属形来加词尾。
שְׁנַיִם 08147名词,阳性双数שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,阳性单数כֹּל全部、整個、各
יָבֹאוּ 00935动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹא来、进入、临到、发生
אֵלֶיךָ 00413介系词 אֶל + 2 单阳词尾אֶל往、向、对אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。
לְהַחֲיוֹת 02421介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形חָיָה



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License