原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַשׂהָרַעבְּעֵינֵייְהוָה כַּאֲשֶׁרעָשָׂהמְנַשֶּׁהאָבִיו וּלְכָל-הַפְּסִילִים אֲשֶׁרעָשָׂהמְנַשֶּׁהאָבִיוזִבַּחאָמוֹןוַיַּעַבְדֵם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 做 | |||
07451 | 冠词 | 患难、邪恶、灾难、痛苦、不幸 | |||
05869 | 介系词 | 眼睛、水泉 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
04519 | 专有名词,支派名、地名 | 玛拿西 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
06456 | 冠词 | 偶像 | 参看 HALOT。 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
04519 | 专有名词,支派名、地名 | 玛拿西 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
02076 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 献祭、杀 | |||
00526 | 专有名词,人名 | 亚们 | |||
05647 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 复阳词尾 | 工作、服事 |