CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 11 章 3 节
原文内容 原文直译
וַהֲרִיחוֹבְּיִרְאַתיְהוָה
וְלֹא-לְמַרְאֵהעֵינָיויִשְׁפּוֹט
וְלֹא-לְמִשְׁמַעאָזְנָיויוֹכִיחַ׃
他必以敬畏雅威为乐;


行审判不凭眼见,

断是非也不凭耳闻;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַהֲרִיחוֹ 07306连接词 וְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 3 单阳词尾רוּחַ闻味、喜乐
בְּיִרְאַת 03374介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יִרְאָה敬畏、害怕
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
לְמַרְאֵה 04758介系词 לְ + 名词,单阳附属形מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见
עֵינָיו 05869名词,双阴 + 3 单阳词尾עַיִן眼目、眼睛 עַיִן 的双数为 עֵינַיִם,双数附属形为 עֵינֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יִשְׁפּוֹט 08199动词,Qal 未完成式 3 单阳שָׁפַט审判
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
לְמִשְׁמַע 04926介系词 לְ + 名词,单阳附属形מִשְׁמַע耳闻
אָזְנָיו 00241名词,双阴 + 3 单阳词尾אֹזֶן耳朵 אֹזֶן 的双数为 אָזְנַיִם,双数附属形为 אָזְנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
יוֹכִיחַ 03198动词,Hif'il 未完成式 3 单阳יָכַח断定、决定



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License