CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 32 章 10 节
原文内容 原文直译
קָטֹנְתִּימִכֹּלהַחֲסָדִיםוּמִכָּל-הָאֱמֶת
אֲשֶׁרעָשִׂיתָאֶת-עַבְדֶּךָ
כִּיבְמַקְלִיעָבַרְתִּיאֶת-הַיַּרְדֵּןהַזֶּה
וְעַתָּההָיִיתִילִשְׁנֵימַחֲנוֹת׃
(原文 32:11)我太微小,不配得…一切慈爱和信实;(…处填入下行)


你向你的仆人所赐的

我以我的杖過这约但河,

如今我却成了两队了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
קָטֹנְתִּי 06994动词,Qal 完成式 1 单קָטֹן变小
מִכֹּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
הַחֲסָדִים 02617冠词 הַ + 名词,阳性复数חֶסֶד良善、慈爱、忠诚
וּמִכָּל 03605连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאֱמֶת 00571冠词 הַ + 名词,阴性单数אֱמֶת诚实、真理、诚信、真实
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
עָשִׂיתָ 06213动词,Qal 完成式 2 单阳עָשָׂה
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עַבְדֶּךָ 05650עַבְדְּךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
בְמַקְלִי 04731介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾מַקֵּל根、木杖מַקֵּל 的附属形也是 מַקֵּל;用附属形来加词尾。
עָבַרְתִּי 05674动词,Qal 完成式 1 单עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,地名יַרְדֵּן约旦河
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
וְעַתָּה 06258连接词 וְ + 副词עַתָּה现在
הָיִיתִי 01961动词,Qal 完成式 1 单הָיָה是、成为、临到
לִשְׁנֵי 08147介系词 לְ + 名词,双阳附属形שְׁתַּיִם שְׁנַיִם数目的「二」
מַחֲנוֹת 04264名词,阳性复数מַחֲנֶה团体、人群、军旅、军營



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License