原文内容 | 原文直译 |
אַךְאֶת-מַטֵּהלֵוִילֹאתִפְקֹד וְאֶת-רֹאשָׁםלֹאתִשָּׂאבְּתוֹךְבְּנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00389 | 副词 | 然而、其实、惟独 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04294 | 名词,单阳附属形 | 杖、支派、分支 | §2.11-13 | ||
03881 | 专有名词,支派名 | 利未人 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06485 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07218 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 头、首领 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 高举、举起、背负、承担 | §8.27 | ||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 |