原文内容 | 原文直译 |
וְגַםמָה-אַתֶּםלִי צֹרוְצִידוֹןוְכֹלגְּלִילוֹתפְּלָשֶׁת הַגְּמוּלאַתֶּםמְשַׁלְּמִיםעָלָי וְאִם-גֹּמְלִיםאַתֶּםעָלַי קַלמְהֵרָהאָשִׁיבגְּמֻלְכֶםבְּרֹאשְׁכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 连接词 | 甚至、也 | |||
04100 | 疑問代名词 | 什么 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
06865 | 专有名词,地名 | 泰尔 | |||
06721 | 连接词 | 西顿 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
01552 | 名词,复阴附属形 | 领土、边界 | |||
06429 | 非利士 | ||||
01576 | 冠词 | 报应、报赏 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你 | |||
07999 | 动词,Pi'el 分词复阳 | Qal 平安,Pi'el 补偿、完成,Hif'il 完成、了结 | |||
05921 | 在…上面 | ||||
00518 | 连接词 | 如果 | |||
01580 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 回报 | |||
00859 | 代名词 2 复阳 | 你 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07031 | 形容词,阳性单数 | 迅速的 | 在此作副词使用。 | ||
04120 | 名词,阴性单数 | 急忙、迅速、立即 | 在此作副词使用。 | ||
07725 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
01576 | 名词,单阳 + 2 复阳词尾 | 报应、报赏 | |||
07218 | 介系词 | 头 |