原文内容 | 原文直译 |
וַיְסַפֵּרלָהֶםהָמָןאֶת-כְּבוֹדעָשְׁרוֹ וְרֹבבָּנָיווְאֵתכָּל-אֲשֶׁרגִּדְּלוֹהַמֶּלֶךְ וְאֵתאֲשֶׁרנִשְּׂאוֹ עַל-הַשָּׂרִיםוְעַבְדֵיהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05608 | 动词,Pi'el 叙述式 3 单阳 | 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
02001 | 专有名词,人名 | 哈曼 | 哈曼原意为「杰出的」。 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03519 | 名词,单阳附属形 | 荣耀 | |||
06239 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 财富、财產、富有 | |||
07230 | 连接词 | 多 | |||
01121 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
01431 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 养育、使变大 | |||
04428 | 冠词 | 王 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05375 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 高举、举起、背负、承担 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
08269 | 冠词 | 领袖 | |||
05650 | 连接词 | 仆人、奴隶 | |||
04428 | 冠词 | 王 |