CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 7章 49节

原文内容与参考直译:
οὐρανός μοι θρόνος,
『天对我是宝座,
(韦:καὶ )(联: δὲ )γῆ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν μου·
且地是我脚的凳子;
ποῖον οἶκον οἰκοδομήσετέ μοι,
你们要建什么圣殿给我?』
λέγει κύριος,
主说,
τίς τόπος τῆς καταπαύσεώς μου;
『或什么是我休息的地方?

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 οὐρανός 03772名词主格 单数 阳性  οὐρανός天空、天堂
 μοι 03427人称代名词间接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 θρόνος 02362名词主格 单数 阳性  θρόνος王座、宝座
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 γῆ 01093名词主格 单数 阴性  γῆ土地 、土壤
 ὑποπόδιον 05286名词主格 单数 中性  ὑποπόδιον脚凳
 τῶν 03588冠词所有格 复数 阳性  视情况翻译
 ποδῶν 04228名词所有格 复数 阳性  πούς
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ
 ποῖον 04169疑問代名词直接受格 单数 阳性  ποῖος哪一种、什么、哪些
 οἶκον 03624名词直接受格 单数 阳性  οἶκος屋子、圣殿
 οἰκοδομήσετέ 03618动词未来 主动 直说语气 第二人称 复数  οἰκοδομέω建造、建立
 μοι 03427人称代名词间接受格 单数 第一人称  ἐγώ
 λέγει 03004动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  λέγω
 κύριος 02962名词主格 单数 阳性  κύριος
  02228连接词 或、比
 τίς 05101疑問代名词主格 单数 阳性  τίς什么、谁
 τόπος 05117名词主格 单数 阳性  τόπος地方、地区
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 καταπαύσεώς 02663名词所有格 单数 阴性  κατάπαυσις休息、安息
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画