CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 3 章 10 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
אֲהָהּכִּי-קָרָאיְהוָהלִשְׁלֹשֶׁתהַמְּלָכִיםהָאֵלֶּה
לָתֵתאוֹתָםבְּיַד-מוֹאָב׃
以色列王说:


「哀哉!雅威招聚这三個王,

是要把他们交在摩押的手里。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר§8.1, 8.10
מֶלֶךְ 04428名词,单阳附属形מֶלֶךְ君王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
אֲהָהּ 00162感叹词אֲהָהּ哀哉
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
קָרָא 07121动词,Qal 完成式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לִשְׁלֹשֶׁת 07969介系词 לְ + 名词,单阴附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
הַמְּלָכִים 04428冠词 הַ + 名词,阳性复数מֶלֶךְ君王
הָאֵלֶּה 00428冠词 הַ + 指示形容词,阴性复数אֵלֶּה这些
לָתֵת 05414介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形נָתַן给、置、放
אוֹתָם 00853受词记号 + 3 复阳词尾אֵת不必翻译
בְּיַד 03027介系词 בְּ + 名词,单阴附属形יָד手、边、力量、权势
מוֹאָב 04124专有名词,国名מוֹאָב摩押



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License