原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַןאִישׁמִשָּׁםוַיֹּאמֶרוּמִיאֲבִיהֶם עַל-כֵּןהָיְתָהלְמָשָׁלהֲגַםשָׁאוּלבַּנְּבִאִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
08033 | 介系词 | 那里 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
04310 | 连接词 | 谁 | |||
00001 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 父亲、祖先 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03651 | 副词 | 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 | 是、成为、临到 | §2.34 | ||
04912 | 介系词 | 诗、箴言 | |||
01571 | 疑問词 | 也 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
05030 | 介系词 | 先知 |