原文内容 | 原文直译 |
כִּיהִנֵּהאָרְבוּלְנַפְשִׁי יָגוּרוּעָלַיעַזִים לֹא-פִשְׁעִיוְלֹא-חַטָּאתִייְהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
00693 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 埋伏 | |||
05315 | 介系词 | 心、人、胃口 | |||
01481 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | I. Qal 居住、寄居,Hitpo'lel 聚集,II. 争论,III. 害怕 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
05794 | 形容词,阳性复数 | 强壮的、有力的 | 在此作名词解,指「强悍的人」。 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
06588 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 背叛、過犯 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
02403 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 罪 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |