CBOL 旧约 Parsing 系统

约珥书 第 1 章 2 节
原文内容 原文直译
שִׁמְעוּ-זֹאתהַזְּקֵנִים
וְהַאֲזִינוּכֹּליוֹשְׁבֵיהָאָרֶץ
הֶהָיְתָהזֹּאת
בִּימֵיכֶםוְאִםבִּימֵיאֲבֹתֵיכֶם׃
老年人哪,当听这话;


国中所有的居民哪,你们都要侧耳而听。

…曾发生過这样的事吗?(…处填入下行)

在你们的日子,或你们列祖的日子,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שִׁמְעוּ 08085动词,Qal 祈使式复阳שָׁמַעQal 听、听从,Hif'il 说明、使…听
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
הַזְּקֵנִים 02205冠词 הַ + 形容词,阳性复数זָקֵן年老的在此作名词解,指「老年人」。
וְהַאֲזִינוּ 00238连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈使式复阳אָזַן侧耳听
כֹּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各
יוֹשְׁבֵי 03427动词,Qal 主动分词,复阳附属形יָשַׁב居住、坐、停留在此这個分词在此作名词「居民」解。
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץ地上אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
הֶהָיְתָה 01961疑問词 הֶ + 动词,Qal 完成式 3 单阴הָיָה是、成为、临到
זֹּאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
בִּימֵיכֶם 03117介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾יוֹם日子、時候יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果
בִּימֵי 03117介系词 בְּ + 名词,复阳附属形יוֹם日子、時候יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。
אֲבֹתֵיכֶם 00001名词,复阳 + 2 复阳词尾אָב父亲、祖先אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License