原文内容 | 原文直译 |
רְאֵה-אוֹיְבַי כִּי-רָבּוּוְשִׂנְאַתחָמָסשְׂנֵאוּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 祈使式单阳 | Qal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明 | |||
00341 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 敌人、对头 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
07231 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 变多、增多 | |||
08130 | 连接词 | 恨 | |||
02555 | 名词,阳性单数 | 暴力、残忍、不公 | |||
08135 | 动词,Qal 完成式 3 复 + 1 单词尾 | 恨 |