原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
וְלֹא |
03808 | 连接词 וְ + 否定的副词 | לֹא | 不 | |
תִתְחַתֵּן |
02859 | 动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳 | חֹתֵן | 成为某人的女婿、成为某人女儿的丈夫、做岳父、做岳母 | §17.3 |
בָּם |
09002 | 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 | בְּ | 在、用、藉著 | §6.2, 3.10 |
בִּתְּךָ |
01323 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | בַּת | 女儿 | בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。§3.10 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
תִתֵּן |
05414 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | נָתַן | 给 | §8.32, 17.3 |
לִבְנוֹ |
01121 | 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。另§6.2, 3.10 |
וּבִתּוֹ |
01323 | 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | בַּת | 女儿 | בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。另§5.8, 3.10 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
תִקַּח |
03947 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | לָקַח | 取、娶、拿 | |
לִבְנֶךָ |
01121 | לִבְנְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | בֵּן | 儿子、孫子、后裔、成员 | בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。另§3.2, 6.2, 3.10 |