CBOL 旧约 Parsing 系统

路得记 第 3 章 13 节
原文内容 原文直译
לִינִיהַלַּיְלָה
וְהָיָהבַבֹּקֶראִם-יִגְאָלֵךְטוֹביִגְאָל
וְאִם-לֹאיַחְפֹּץלְגָאֳלֵךְ
וּגְאַלְתִּיךְאָנֹכִיחַי-יְהוָה
שִׁכְבִיעַד-הַבֹּקֶר׃
你今夜在这里住宿,


明早他若肯为你尽亲属的本分,很好,就让他赎!

倘若他不喜欢为你尽亲属的本分,

我指著永生的雅威起誓,我必为你尽亲属的本分,

你只管躺卧到天亮。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לִינִי 03885动词,Qal 祈使式单阴לִין לוּןI. 居住、休息、過夜;II. 发牢骚、抱怨
הַלַּיְלָה 03915冠词 הַ +名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜晚在此作副词「今夜」解。
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
בַבֹּקֶר 01242介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
אִם 00518连接词אִם若、如果
יִגְאָלֵךְ 01350动词, Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阴词尾גָּאַל赎回
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב良善的、美好的
יִגְאָל 01350动词, Qal 祈願式 3 单阳גָּאַל赎回
וְאִם 00518连接词 וְ + 连接词אִם若、如果
לֹא 03808否定的副词לֹא
יַחְפֹּץ 02654动词,Qal 未完成式 3 单阳חָפֵץ喜悦、喜欢
לְגָאֳלֵךְ 01350介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 2单阴词尾גָּאַל赎回
וּגְאַלְתִּיךְ 01350动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阴词尾גָּאַל赎回
אָנֹכִי 00595代名词 1 单אָנֹכִי
חַי 02416形容词,阳性单数חַי活的
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
שִׁכְבִי 07901动词,Qal 祈使式单阴שָׁכַב躺卧、同寝
עַד 05704介系词עַד直到
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License