CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 10 章 16 节
原文内容 原文直译
וְאֵתשְׂעִירהַחַטָּאתדָּרֹשׁדָּרַשׁמֹשֶׁה
וְהִנֵּהשֹׂרָףוַיִּקְצֹף
עַל-אֶלְעָזָרוְעַל-אִיתָמָרבְּנֵיאַהֲרֹןהַנּוֹתָרִם
לֵאמֹר׃
当下摩西急切的寻找作赎罪祭的公山羊,


谁知已经焚烧了,便…发怒,(…处填入下行)

向亚伦剩下的儿子以利亚撒、以他玛

说:

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译
שְׂעִיר 08163名词,单阳附属形שָׂעִיר公山羊、公羊
הַחַטָּאת 02403冠词 הַ + 名词,阴性单数חַטָּאת罪、赎罪祭
דָּרֹשׁ 01875动词,Qal 不定词独立形דָּרַשׁ寻求、寻找
דָּרַשׁ 01875动词,Qal 完成式 3 单阳דָּרַשׁ寻求、寻找
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
שֹׂרָף 08313动词,Pu'al 完成式 3 单阳שָׂרַף燃烧、火烧
וַיִּקְצֹף 07107动词,Qal 叙述式 3 单阳קָצַף发怒、生气
עַל 05921介系词עַל在…上面、旁边
אֶלְעָזָר 00499专有名词,人名אֶלְעָזָר以利亚撒
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面、旁边
אִיתָמָר 00385专有名词,人名אִיתָמָר以他玛
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.11-13, 2.15
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
הַנּוֹתָרִם 03498冠词 הַ + 动词,Nif'al 分词复阳יָתַר留下、剩下
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License