约翰福音 12章 49节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03754 | 连接词 | | 不必翻译带出子句 | ||
|
01473 | 人称代名词 | 主格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01537 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「出於…、離開」 | ||
|
01683 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第二人称 | | 我自己 | |
|
03756 | 副词 | | 不 | ||
|
02980 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说、宣扬 | |
|
00235 | 连接词 | | 而是、相反地 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03992 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 差遣、送给 | |
|
03165 | 人称代名词 | 直接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
03962 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 父亲、祖先 | |
|
00846 | 人称代名词 | 主格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03427 | 人称代名词 | 间接受格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
01785 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 诫命 | |
|
01325 | 动词 | 第一完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、允许、使…发生 | |
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 什么、谁、为什么 | |
|
02036 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第一人称 单数 | | 说 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 直接受格 单数 中性 | | 什么、谁、为什么 | |
|
02980 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第一人称 单数 | | 说、宣扬 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |