CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 3 章 10 节
原文内容 原文直译
וְאֶת-אַהֲרֹןוְאֶת-בָּנָיותִּפְקֹד
וְשָׁמְרוּאֶת-כְּהֻנָּתָם
וְהַזָּרהַקָּרֵביוּמָת׃פ
你要派亚伦和他的儿子们


谨守自己祭司的职任。

近前来的外人必被治死。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַהֲרֹן 00175专有名词,人名אַהֲרֹן亚伦
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בָּנָיו 01121名词,复阳 + 3 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
תִּפְקֹד 06485动词,Qal 未完成式 3 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
וְשָׁמְרוּ 08104动词,Qal 连续式 3 复שָׁמַר遵守、保护、小心
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
כְּהֻנָּתָם 03550名词,单阴 + 3 复阳词尾כְּהֻנָּה祭司的职分
וְהַזָּר 02114连接词 וְ + 冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词单阳זוּר做外国人、做陌生人这個分词在此作名词「外人」解。
הַקָּרֵב 07131冠词 הַ + 形容词,阳性单数קָרַב临近、靠近
יוּמָת 04191יוּמַת 的停顿型,动词,Hof'al 未完成式 3 单阳מוּת死亡
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License