CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 25 篇 3 节
原文内容 原文直译
גַּםכָּל-קוֹיֶךָלֹאיֵבֹשׁוּ
יֵבֹשׁוּהַבּוֹגְדִיםרֵיקָם׃
凡等候你的必不羞愧,


惟有那无故行奸诈的必要羞愧。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
גַּם 01571副词גַּם
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קוֹיֶךָ 06960动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾קָוָה指望、等待这個分词在此作名词「等候的人」解。
לֹא 03808否定副词לֹא
יֵבֹשׁוּ 00954动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹשׁ羞愧
יֵבֹשׁוּ 00954动词,Qal 未完成式 3 复阳בּוֹשׁ羞愧
הַבּוֹגְדִים 00898动词,Qal 主动分词复阳בָּגַד行诡诈这個分词在此作名词「行诡诈的人」解。
רֵיקָם 07387副词רֵיקָם徒然、空虚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License