CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 16 章 7 节
原文内容 原文直译
וַיִּשְׁלַחאָחָזמַלְאָכִיםאֶל-תִּגְלַתפְּלֶסֶרמֶלֶךְ-אַשּׁוּר
לֵאמֹרעַבְדְּךָוּבִנְךָאָנִי
עֲלֵהוְהוֹשִׁעֵנִימִכַּףמֶלֶךְ-אֲרָם
וּמִכַּףמֶלֶךְיִשְׂרָאֵל
הַקּוֹמִיםעָלָי׃
亚哈斯差遣使者到亚述王提革拉.毗列色那里,


说:「我是你的仆人、你的儿子。

求你上来救我脱離…亚蘭王的手掌(…处填入下行)

和以色列王的手掌。」

那起来攻击我的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּשְׁלַח 07971动词,Qal 叙述式 3 单阳שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展
אָחָז 00271专有名词,人名אָחָז亚哈斯
מַלְאָכִים 04397名词,阳性复数מַלְאָךְ使者
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
תִּגְלַת 08407专有名词,人名תִּלְּגַת פְּלֶסֶר提革拉.毗列色תִּלְּגַתפְּלֶסֶר 合起来为专有名词,人名。
פְּלֶסֶר 08407专有名词,人名תִּלְּגַת פְּלֶסֶר提革拉.毗列色תִּלְּגַתפְּלֶסֶר 合起来为专有名词,人名。
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אַשּׁוּר 00804专有名词,国名אַשּׁוּר亚述
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§2.19, 2.24, 9.4
עַבְדְּךָ 05650名词,单阳 + 2 单阳词尾עֶבֶד仆人、奴隶עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
וּבִנְךָ 01121连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾בֵּן儿子、孫子、后裔、成员בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。§5.8
אָנִי 00589אֲנִי 的停顿型,代名词 1 单אֲנִי§3.9
עֲלֵה 05927动词,Qal 祈使式单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
וְהוֹשִׁעֵנִי 03467连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 单词尾יָשַׁע拯救、使得胜
מִכַּף 03709介系词 מִן + 名词,单阴附属形כַּף手掌、手
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אֲרָם 00758专有名词,地名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚亚蘭原意为「举高」。
וּמִכַּף 03709连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阴附属形כַּף手掌、手
מֶלֶךְ 04428名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
הַקּוֹמִים 06965冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳קוּם起来、坚立这個分词在此作名词「兴起者」解。
עָלָי 05921עָלַי 的停顿型,介系词 עַל + 1 单词尾עַל在…上面、旁边עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License