原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּלֶךְיְהוָהכַּאֲשֶׁרכִּלָּהלְדַבֵּראֶל-אַבְרָהָם וְאַבְרָהָםשָׁבלִמְקֹמוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 行走、去、至死 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
03615 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 止息、终结、完成 | |||
01696 | 介系词 | 说、讲 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00085 | 专有名词,人名 | 亚伯拉罕 | |||
00085 | 连接词 | 亚伯拉罕 | |||
07725 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
04725 | 介系词 | 地方 |