原文内容 | 原文直译 |
בַּיָּמִיםהָהֵםתִּוָּשַׁעיְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִתִּשְׁכּוֹןלָבֶטַח וְזֶהאֲשֶׁר-יִקְרָא-לָהּיְהוָהצִדְקֵנוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01992 | 冠词 | 他们 | 在此作指示形容词使用,意思是「那些」。 | ||
03467 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阴 | 拯救 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名、国名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03389 | 连接词 | 耶路撒冷 | |||
07931 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 居住 | |||
00983 | 介系词 | 安然、平安 | 在此作副词解。 | ||
02088 | 连接词 | 这個 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
07121 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06664 | 名词,单阳 + 1 复词尾 | 公义 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |