提摩太后书 3章 14节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04771 | 人称代名词 | 主格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
01161 | 连接词 | | 然后、但是、至於 | ||
|
03306 | 动词 | 现在 主动 命令语气 第二人称 单数 | | 持续、停留 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面、进入」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 间接受格 复数 中性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
03129 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 学习、发现 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04104 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第二人称 单数 | | 有信心、深信 | |
|
01492 | 动词 | 第二完成 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 看见、知道、认识 | 此字为完成的形式,但为现在式的意义。 |
|
03844 | 介系词 | | 后接所有格意思是「出自、来自」 | ||
|
05101 | 疑問代名词 | 所有格 复数 阳性 | | 谁、哪一個、什么、为什么、如何 | |
|
03129 | 动词 | 第二简单過去 主动 直说语气 第二人称 单数 | | 学习、发现 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |