原文内容 | 原文直译 |
וְשֵׁםאִישׁיִשְׂרָאֵלהַמֻּכֶּהאֲשֶׁרהֻכָּה אֶת-הַמִּדְיָנִית זִמְרִיבֶּן-סָלוּאנְשִׂיאבֵית-אָבלַשִּׁמְעֹנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08034 | 连接词 | 名、名字 | |||
00376 | 名词,单阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03478 | 专有名词,人名、地名、国名 | 以色列 | |||
05221 | 冠词 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05221 | 动词,Hof'al 完成式 3 单阳 | Hif'il 击打、击杀 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟 | |||
04084 | 冠词 | 米甸人 | |||
02174 | 专有名词,人名 | 心利 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
05543 | 专有名词,人名 | 撒路 | |||
05387 | 名词,单阳附属形 | I. 长官、王子、领袖;II. 雾 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家族、家、房屋 | |||
00001 | 名词,阳性单数 | 父亲、祖先 | |||
08099 | 介系词 | 西緬人 |