原文内容 | 原文直译 |
אִמְרוּלְנִמְהֲרֵי-לֵב חִזְקוּאַל-תִּירָאוּ הִנֵּהאֱלֹהֵיכֶםנָקָםיָבוֹא גְּמוּלאֱלֹהִים הוּאיָבוֹאוְיֹשַׁעֲכֶם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 说 | |||
04116 | 介系词 | Pi'el 快速的 | |||
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
02388 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
00408 | 副词 | 不 | |||
03372 | 害怕 | ||||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
00430 | 名词,复阳 + 2 复阳词尾 | 上帝、神明、神 | |||
05359 | 名词,阳性单数 | 报仇、报复 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
01576 | 名词,单阳附属形 | 报应、报赏 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | 在此作形容词解,意思是「极大的」。 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
03467 | 动词,Hif'il 未完成式 3 单阳 + 2 复阳词尾 | 拯救 |