马可福音 4章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03753 | 连接词 | | 当…的時候 | ||
|
00393 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 不及物动词時,意思是「黎明来到、朝阳升起」 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02246 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 太阳 | |
|
02739 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 烤焦、燃烧 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03361 | 副词 | | 否定副词 | ||
|
02192 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 有 | |
|
04491 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 根、来源 | |
|
03583 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 焦干、枯萎、成熟 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |