CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 37 篇 33 节
原文内容 原文直译
יְהוָהלֹא-יַעַזְבֶנּוּבְיָדוֹ
וְלֹאיַרְשִׁיעֶנּוּבְּהִשָּׁפְטוֹ׃
雅威必不撇他在他(指恶人)的手中;


当审判的時候,也不定他的罪。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לֹא 03808否定的副词לֹא
יַעַזְבֶנּוּ 05800动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾עָזַב離弃
בְיָדוֹ 03027介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾יָד手、边、力量、权势יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יַרְשִׁיעֶנּוּ 07561动词,Hif'il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾רָשַׁע行恶、犯罪
בְּהִשָּׁפְטוֹ 08199介系词 בְּ + 动词,Nif'al 不定词附属形 הִשָּׁפֵט + 3 单阳词尾שָׁפַט审判、辩白、处罚



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License