CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 56 章 8 节
原文内容 原文直译
נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה
מְקַבֵּץנִדְחֵייִשְׂרָאֵל
עוֹדאֲקַבֵּץעָלָיו
לְנִקְבָּצָיו׃
这是主上帝,…的话语:


就是招聚以色列被赶散者(放上行)

我还要招聚(更多的)人到他那里,

归并到那已被招聚的人中。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
נְאֻם 05002名词,单阳附属形נְאֻם话语此字原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
יְהוִה 03069专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוִה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֱלֹהִים (上帝) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֱלֹהִים 的母音组合而成。其读型本为 אֲדֹנָי,但由於下面已经有 אֲדֹנָי,故在此改念为 אֱלֹהִים,而有 אֱלֹהִים 的标音。
מְקַבֵּץ 06908动词,Pi'el 分词单阳קָבַץ招聚、聚集
נִדְחֵי 01760动词,Nif'al 分词,复阳附属形דָּחָה赶散、驱赶
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
עוֹד 05750副词עוֹד再、仍然
אֲקַבֵּץ 06908动词,Pi'el 未完成式 1 单קָבַץ招聚、聚集
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
לְנִקְבָּצָיו 06908介系词 לְ + 动词,Pi'el 分词复阳 + 3 单阳词尾קָבַץ招聚、聚集



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License