原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרשָׁאוּללַאֲחִיָּההַגִּישָׁהאֲרוֹןהָאֱלֹהִים כִּי-הָיָהאֲרוֹןהָאֱלֹהִיםבַּיּוֹםהַהוּא וּבְנֵייִשְׂרָאֵל׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 2.35, 8.10 | ||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗 | |||
00281 | 介系词 | 亚希亚 | |||
05066 | 动词,Hif'il 强调的祈使式单阳 | 靠近,Hif'il 带近 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 作、是、成为、临到 | |||
00727 | 名词,单阳附属形 | 约柜、盒子 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | §2.25, 2.6, 2.20, 2.15 | ||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他、她 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
01121 | 连接词 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 |