原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיבְּיוֹםדִּבֶּריְהוָהאֶל-מֹשֶׁה בְּאֶרֶץמִצְרָיִם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6 | ||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 3 单阳 | 讲 | §2.34, 2.31 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
04872 | 专有名词,人名 | 摩西 | |||
00776 | 介系词 | 地 | §2.11-13 | ||
04714 | 埃及 | §3.2, 9.3 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |