原文内容 | 原文直译 |
וַיַּרְאאֱלֹהִיםאֶת-הָאוֹרכִּי-טוֹב וַיַּבְדֵּלאֱלֹהִיםבֵּיןהָאוֹרוּבֵיןהַחֹשֶׁךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | 看 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00216 | 冠词 | 光明、光 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
02896 | 形容词,阳性单数 | 良善的、美好的 | |||
00914 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 隔绝、分開、分别 | |||
00430 | 名词,阳性复数 | 上帝、神、神明 | |||
00996 | 介系词,附属形 | 在…之间 | |||
00216 | 冠词 | 光明、光 | |||
00996 | 连接词 | 在…之间 | |||
02822 | 冠词 | 黑暗 |