CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 20 章 26 节
原文内容 原文直译
וַיְהִילִתְשׁוּבַתהַשָּׁנָה
וַיִּפְקֹדבֶּן-הֲדַדאֶת-אֲרָם
וַיַּעַלאֲפֵקָהלַמִּלְחָמָהעִם-יִשְׂרָאֵל׃
次年,


便・ 哈达点齐亚蘭人,

上亚弗去,要跟以色列打仗。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
לִתְשׁוּבַת 08666介系词 לְ + 名词,单阴附属形תְּשׁוּבָה一年的结束、一年的回复
הַשָּׁנָה 08141冠词 הַ + 名词,阴性单数שָׁנָה
וַיִּפְקֹד 06485动词,Qal 叙述式 3 单阳פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
בֶּן 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达בֶּן (儿子, SN 1121) 和 הֲדַד (哈达, SN 1908) 两個字合起来为专有名词,人名。
הֲדַד 01130专有名词,人名בֶּן-הֲדָד便・ 哈达בֶּן (儿子, SN 1121) 和 הֲדַד (哈达, SN 1908) 两個字合起来为专有名词,人名。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אֲרָם 00758专有名词,地名、族名、国名אֲרָם亚蘭人、亚蘭、叙利亚亚蘭原意为「举高」。
וַיַּעַל 05927动词,Qal 叙述式 3 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
אֲפֵקָה 00663专有名词,地名 + 指示方向的 ָהאֲפֵק亚弗
לַמִּלְחָמָה 04421介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数מִלְחָמָה战争
עִם 05973介系词עִם
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License