原文内容 | 原文直译 |
כִּיהַמַּגִּידלִילֵאמֹרהִנֵּה-מֵתשָׁאוּל וְהוּא-הָיָהכִמְבַשֵּׂרבְּעֵינָיו וָאֹחֲזָהבוֹוָאֶהְרְגֵהוּבְּצִקְלָג אֲשֶׁרלְתִתִּי-לוֹבְּשֹׂרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05046 | 冠词 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
00559 | 介系词 | 说 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 死 | |||
07586 | 专有名词,人名 | 扫罗、少罗 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
01961 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
01319 | 介系词 | 传好消息 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
00270 | 动词,Qal 叙述式 1 单 | 抓牢、握住、紧抓住 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
02026 | 动词,Qal 叙述式 1 单 + 3 单阳词尾 | 杀戮 | |||
06860 | 洗革拉 | ||||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 介系词 | 给 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
01319 | 名词,阴性单数 | 传好消息 |