CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 11章 20节

原文内容与参考直译:
∑υνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ
所以你们聚会到一处的時候,
οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν·
不算是吃主的晚餐;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ∑υνερχομένων 04905动词现在 关身 分词 所有格 复数 阳性  συνέρχομαι聚在一起、同房、结婚
 οὖν 03767连接词 οὖν於是、然后、现在
 ὑμῶν 05216人称代名词所有格 复数 第二人称  σύ
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接直接受格時意思是「在..之上」
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 αὐτὸ 00846形容词直接受格 单数 中性 3  αὐτός他/她/它、他/她/它自己
 οὐκ 03756副词 οὐ否定副词
 ἔστιν 02076动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  εἰμί是、有
 κυριακὸν 02960形容词直接受格 单数 中性  κυριακός属於主的
 δεῖπνον 01173名词直接受格 单数 中性  δεῖπνον筵席、晚餐、主要的 一餐
 φαγεῖν 05315动词第二简单過去 主动 不定词  ἐσθίω


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画