CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 29 章 28 节
原文内容 原文直译
וַיַּעַשׂיַעֲקֹבכֵּןוַיְמַלֵּאשְׁבֻעַזֹאת
וַיִּתֶּן-לוֹאֶת-רָחֵלבִּתּוֹלוֹלְאִשָּׁה׃
雅各就照样做,这個的七日满了,


他(指拉班)便将他的女儿拉结给他(指雅各)为妻。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיַּעַשׂ 06213动词,Qal 叙述式 3 单阳עָשָׂה
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
כֵּן 03651副词כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
וַיְמַלֵּא 04390动词,Pi'el 叙述式 3 单阳מָלֵא充满
שְׁבֻעַ 07620名词,单阳附属形שָׁבוּעַ一周、七天
זֹאת 02063指示代名词,阴性单数זֹאת这個
וַיִּתֶּן 05414动词,Qal 叙述式 3 单阳נָתַן赐、给וַיִּתֵּן- 前面,母音缩短变成 וַיִּתֶּן
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
רָחֵל 07354专有名词,人名רָחֵל拉结
בִּתּוֹ 01323名词,单阴 + 3 单阳词尾בַּת女儿בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
לְאִשָּׁה 00802介系词 לְ + 名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License