马可福音 3章 35节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03739 | 关系代名词 | 主格 单数 阳性 | | 带出关系子句修饰先行词 | |
|
01063 | 连接词 | | 因为、然后、的确是 | 此字在经文中的位置或存在有争论。 | |
|
00302 | 质词 | | 表示无限性 | ||
|
04160 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 做、使、留下 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
02307 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 意願、旨意 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
03778 | 指示代名词 | 主格 单数 阳性 | | 这個 | |
|
00080 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 兄弟 | |
|
03450 | 人称代名词 | 所有格 单数 第一人称 | | 我 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
00079 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 姊妹 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03384 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 母亲 | |
|
02076 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 是、有 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |