原文内容 | 原文直译 |
בַּיּוֹםהַהוּאיִפְקֹדיְהוָה בְּחַרְבוֹהַקָּשָׁהוְהַגְּדוֹלָהוְהַחֲזָקָה עַללִוְיָתָןנָחָשׁבָּרִחַ וְעַללִוְיָתָןנָחָשׁעֲקַלָּתוֹן וְהָרַגאֶת-הַתַּנִּיןאֲשֶׁרבַּיָּם׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
06485 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
02719 | 介系词 | 刀、刀劍 | |||
07186 | 冠词 | 艰苦的、硬的、顽固的、艰苦的、残忍的 | |||
01419 | 连接词 | 大的、伟大的 | |||
02389 | 连接词 | 有能力 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03882 | 名词,阳性单数 | 海怪 | |||
05175 | 名词,阳性单数 | 蛇 | |||
01281 | 形容词,阳性单数 | 逃走的 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
03882 | 名词,阳性单数 | 海怪 | |||
05175 | 名词,阳性单数 | 蛇 | |||
06129 | 形容词,阳性单数 | 弯曲的 | |||
02026 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 杀 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
08577 | 冠词 | 海怪、毒蛇 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
03220 | 介系词 | 海、西方 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |