原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּצְאוּהַשָּׂדֶהוַיִּבְצְרוּאֶת-כַּרְמֵיהֶם וַיִּדְרְכוּוַיַּעֲשׂוּהִלּוּלִים וַיָּבֹאוּבֵּיתאֱלֹהֵיהֶםוַיֹּאכְלוּוַיִּשְׁתּוּ וַיְקַלְלוּאֶת-אֲבִימֶלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 出去 | |||
07704 | 冠词 | 田地 | |||
01219 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 收集、拦阻、坚固 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03754 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 葡萄园 | |||
01869 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 踩踏、行进、引导、弯曲 | |||
06213 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 做 | |||
01974 | 名词,阳性复数 | 颂赞 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 家、房屋、殿 | |||
00430 | 名词,复阳 + 3 复阳词尾 | 上帝、神、神明 | |||
00398 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 吃、吞吃 | |||
08354 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 喝 | |||
07043 | 动词,Pi'el 叙述式 3 复阳 | Qal 轻,Nif'al 看为轻、轻视,Pi'el 诅咒 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00040 | 专有名词,人名 | 亚比米勒 |