路加福音 12章 38节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02579 | 连接词 | | 至少、甚至若、但若 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01208 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 第二、后来 | |
|
02579 | 连接词 | | 至少、甚至若、但若 | ||
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…里」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
05154 | 形容词 | 间接受格 单数 阴性 | | 第三 | |
|
05438 | 名词 | 间接受格 单数 阴性 | | 守夜(巡更的班次)、牢房、负責警戒的人 | |
|
02064 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 来、去、来临 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02147 | 动词 | 第二简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 发现 | |
|
03779 | 副词 | | 如此、这样地 | ||
|
03107 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 被祝福的、 有福分的、特受恩宠的 | |
|
01526 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 复数 | | 是、存在 | |
|
01565 | 指示代名词 | 主格 复数 阳性 | | 那 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |