CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 19章 18节

原文内容与参考直译:
καὶ ἦλθεν δεύτερος λέγων,
第二個来,说:
μνᾶ σου, κύριε, ἐποίησεν πέντε μνᾶς.
『你的一锭银子,主啊!已赚了五锭。』

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἦλθεν 02064动词第二简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔρχομαι来、去、来临
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δεύτερος 01208形容词主格 单数 阳性  δεύτερος第二、后来
 λέγων 03004动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λέγω说、讲话
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 μνᾶ 03414名词主格 单数 阴性  μνᾶ弥拿:希腊币值单位,和合本译为"锭"
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 κύριε 02962名词呼格 单数 阳性  κύριος
 ἐποίησεν 04160动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ποιέω行事、做、对人或物作出某事
 πέντε 04002形容词直接受格 复数 阴性  πέντε
 μνᾶς 03414名词直接受格 复数 阴性  μνᾶ弥拿:希腊币值单位,和合本译为"锭"


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画