CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 7章 9节

原文内容与参考直译:
καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν,
并且约略可如此说话,
δι᾽ Ἀβραὰμ καὶ (韦:Λευεὶς )(联:Λευὶ ) δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται·
收取十分之一的利未也藉著亚伯拉罕被收十分之一;

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὡς 05613连接词 ὡς约有、如同
 ἔπος 02031名词直接受格 单数 中性  ἔπος话语
 εἰπεῖν 02036动词第二简单過去 主动 不定词  λέγω
 δι᾽ 01223介系词 διά后接所有格時意思是「通過、藉著」
 Ἀβραὰμ 00011名词所有格 单数 阳性  Ἀβραάμ专有名词,人名:亚伯拉罕
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 Λευεὶς 03018名词主格 单数 阳性  Λευί专有名词,人名:利未
 Λευὶ 03017名词主格 单数 阳性  Λευί专有名词,人名:利未
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δεκάτας 01182形容词直接受格 复数 阴性  δέκατος第十
 λαμβάνων 02983动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  λαμβάνω接受、拿取
 δεδεκάτωται 01183动词完成 被动 直说语气 第三人称 单数  δεκατόω收取或接受十分之一


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画