CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 26 章 57 节
原文内容 原文直译
וְאֵלֶּהפְקוּדֵיהַלֵּוִילְמִשְׁפְּחֹתָם
לְגֵרְשׁוֹןמִשְׁפַּחַתהַגֵּרְשֻׁנִּי
לִקְהָתמִשְׁפַּחַתהַקְּהָתִילִמְרָרִימִשְׁפַּחַתהַמְּרָרִי׃
利未人,按著他们的各族被数的:


属革顺的,有革顺族;

属哥辖的,有哥辖族;属米拉利的,有米拉利族。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְאֵלֶּה 00428连接词 וְ + 指示代名词,阳性复数אֵלֶּה这些
פְקוּדֵי 06485动词,Qal 被动分词,复阳附属形פָּקַד访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
הַלֵּוִי 03881冠词 הַ + 专有名词,人名、支派名לֵוִי利未人
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940介系词 לְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾מִשְׁפָּחָה家族、家庭מִשְׁפָּחָה 的复数为 מִשְׁפָּחוֹת,复数附属形为 מִשְׁפְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
לְגֵרְשׁוֹן 01648介系词 לְ + 专有名词,人名גֵּרְשׁוֹן革顺
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַגֵּרְשֻׁנִּי 01649冠词 הַ + 专有名词,人名,族名גֵּרְשֻׁנִּי革顺人
לִקְהָת 06955介系词 לְ + 专有名词,人名קְהָת哥辖
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַקְּהָתִי 06956冠词 הַ + 专有名词,族名קְהָתִי哥辖人
לִמְרָרִי 04847介系词 לְ + 专有名词,人名מְרָרִי米拉利
מִשְׁפַּחַת 04940名词,单阴附属形מִשְׁפָּחָה家族、家庭
הַמְּרָרִי 04848冠词 הַ + 专有名词,人名,族名מְּרָרִי米拉利人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License