马可福音 10章 46节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
02064 | 动词 | 现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数 | | 来、去 | |
|
01519 | 介系词 | | 后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」 | ||
|
02410 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:耶利哥 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
01607 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 所有格 单数 阳性 | | 出去、来到 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00575 | 介系词 | | 后接所有格,意思是「从… 」 | ||
|
02410 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 专有名词,地名:耶利哥 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03101 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 学生、门徒 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03793 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 人群、人民 | |
|
02425 | 形容词 | 所有格 单数 阳性 | | 值得、足够的、许多的 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05207 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 儿子、子孫 | |
|
05090 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:底买 | |
|
00924 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:巴底买 | |
|
05185 | 形容词 | 主格 单数 阳性 | | 瞎眼的 | |
|
05185 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 乞丐 | |
|
02521 | 动词 | 不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数 | | 坐、居住、停留 | |
|
03844 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「在…旁边、沿著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
03598 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 道路 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |