原文内容 | 原文直译 |
בָּעֵתהַהִיאעָלוּעַבְדֵינְבֻכַדְנֶאצַּרמֶלֶךְ-בָּבֶליְרוּשָׁלָםִוַתָּבֹאהָעִיר בַּמָּצוֹר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06256 | 介系词 | 時候、時刻 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那個」。 | ||
05927 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05650 | 名词,复阳附属形 | 仆人、奴隶 | |||
05019 | 专有名词,人名 | 尼布甲尼撒 | |||
04428 | 名词,单阳附属形 | 君王、国王 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
05892 | 冠词 | 城镇 | |||
04692 | 介系词 | 堡垒、围攻、围困 |