CBOL 新约 Parsing 系统

约翰福音 11章 29节

原文内容与参考直译:
ἐκείνη δὲ ὡς ἤκουσεν
而当她听见了,
ἠγέρθη ταχὺ
就急忙起来,
καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτόν.
到他那里去。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐκείνη 01565指示代名词主格 单数 阴性  ἐκεῖνος那個、他
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ὡς 05613连接词 ὡς在…之后、正当、约有、如同
 ἤκουσεν 00191动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀκούω听见
 ἠγέρθη 01453动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  ἐγείρω使起来
 ταχὺ 05035形容词直接受格 单数 中性  ταχύς快速的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἤρχετο 02064动词不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἄρχω来、去
 πρὸς 04314介系词 πρός后接直接受格時意思是「对著、到」
 αὐτόν 00846人称代名词直接受格 单数 阳性 第三人称  αὐτός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画