CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 21 章 9 节
原文内容 原文直译
וַתִּכְתֹּבבַּסְּפָרִיםלֵאמֹר
קִרְאוּ-צוֹםוְהוֹשִׁיבוּאֶת-נָבוֹתבְּרֹאשׁהָעָם׃
她在信上写著说:


「当宣告禁食,叫拿伯坐在百姓前头,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתִּכְתֹּב 03789动词,Qal 叙述式 3 单阴כָּתַב写、刻
בַּסְּפָרִים 05612介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数סֵפֶר著作、书卷
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר
קִרְאוּ 07121动词,Qal 祈使式复阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读
צוֹם 06685名词,阳性单数צוֹם禁食
וְהוֹשִׁיבוּ 03427连接词 וְ + 动词,Hif'il 祈使式复阳יָשַׁב居住、坐、停留
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
נָבוֹת 05022专有名词,人名נָבוֹת拿伯
בְּרֹאשׁ 07218介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹאשׁ头顶、头
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם国民、百姓עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License