歌罗西书 4章 3节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04336 | 动词 | 现在 被动形主动 意分词 主格 复数 阳性 | | 祷告 | 现在式表示重复行为。 |
|
00260 | 副词 | | 同時、 共同 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「有关、附近、周围」 | ||
|
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
02443 | 连接词 | | 以致、以便 | 常接假设语气。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02316 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 上帝 | |
|
00455 | 动词 | 第一简单過去 主动 假设语气 第三人称 单数 | | 打開 | |
|
02254 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
02374 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 门 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03056 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 道、话语 | |
|
02980 | 动词 | 第一简单過去 主动 不定词 | | 发出声音、说话 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03466 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 奥秘、(神的)秘密 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05547 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 基督(音译)、承受膏油的、受膏者 | 为希伯来文「弥赛亚」的希腊文翻译。 |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因著...原因」 | ||
|
03739 | 关系代名词 | 直接受格 单数 中性 | | ..的那一個、什么 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
01210 | 动词 | 完成 被动 直说语气 第一人称 单数 | | 綑绑、禁止 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |