原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
לַנָּכְרִי |
05237 | 介系词 לְ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 | נָכְרִי | 外邦的、外国的 | |
תַשִּׁיךְ |
05391 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | נָשַׁךְ | 咬、付利息、生利息 | |
וּלְאָחִיךָ |
00251 | 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | אָח | 兄弟 | אָח 的附属形为 אֲחִי;用附属形来加词尾。 |
לֹא |
03808 | 否定的副词 | לֹא | 不 | |
תַשִּׁיךְ |
05391 | 动词,Hif'il 未完成式 2 单阳 | נָשַׁךְ | 咬、付利息、生利息 | |
לְמַעַן |
04616 | 介系词 לְ + 名词,阳性单数 | מַעַן | 为了 | 名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。 |
יְבָרֶכְךָ |
01288 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 | בָּרַךְ | 称颂、祝福 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֶיךָ |
00430 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10 |
בְּכֹל |
03605 | 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 | כֹּל | 全部、整個、各 | |
מִשְׁלַח |
04916 | 名词,单阳附属形 | מִשְׁלַח | 伸展 | |
יָדֶךָ |
03027 | יָדְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 | יָד | 手、边、力量、权势 | יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。 |
עַל |
05921 | 介系词 | עַל | 在…上面 | |
הָאָרֶץ |
00776 | 冠词 הַ + 名词,阴性单数 | אֶרֶץ | 地 | אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。§2.20 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
בָא |
00935 | 动词,Qal 主动分词单阳 | בּוֹא | 来、进入、临到、发生 | §11.3 |
שָׁמָּה |
08033 | 副词 שָׁם + 表示方向的 ָה | שָׁם | 那里 | |
לְרִשְׁתָּהּ |
03423 | 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רֶשֶׁת + 3 单阴词尾 | יָרַשׁ | 继承、取某人财產 | §9.4, 10.2, 3.10 |
ס |
09014 | 段落符号 | סְתוּמָה | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |