CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 9 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריְהוָהאֵלַילֵאמֹר
רָאִיתִיאֶת-הָעָםהַזֶּה
וְהִנֵּהעַם-קְשֵׁה-עֹרֶףהוּא׃
「雅威对我说,说:


『我看这百姓,

看哪,它是硬著颈项的百姓。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֵלַי 00413介系词 אֶל + 1 单词尾אֶל向、往אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§2.19, 2.14, 11.6
רָאִיתִי 07200动词,Qal 完成式 1 单רָאָהQal 看见,Nif'al 显现,Hif'il 显明
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、一族群、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这里、这個
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
עַם 05971名词,阳性单数עַם百姓、一族群、国民
קְשֵׁה 07186形容词,单阳附属形קָשֶׁה凄惨的、残忍的、严厉的
עֹרֶף 06203名词,阳性单数עֹרֶף颈项、背
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License