CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 26 章 38 节
原文内容 原文直译
וַאֲבַדְתֶּםבַּגּוֹיִם
וְאָכְלָהאֶתְכֶםאֶרֶץאֹיְבֵיכֶם׃
你们要在列邦中灭亡;


你们的仇敌之地要吞吃你们。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲבַדְתֶּם 00006动词,Qal 连续式 2 复阳אָבַד消灭、迷失、失落
בַּגּוֹיִם 01471介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
וְאָכְלָה 00398动词,Qal 连续式 3 单阴אָכַל吃、吞吃
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
אֶרֶץ 00776名词,单阴附属形אֶרֶץ§2.11, 2.12
אֹיְבֵיכֶם 00341动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 复阳词尾אֹיֵב敌人、对头אֹיֵב 从动词 אָיַב (敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License