原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִימִקֵּץיָמִים וַיָּבֵאקַיִןמִפְּרִיהָאֲדָמָהמִנְחָהלַיהוָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
07093 | 介系词 | 尾端、结尾 | |||
03117 | 名词,阳性复数 | 日子、時候 | |||
00935 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
07014 | 专有名词,人名 | 該隐 | |||
06529 | 介系词 | 果实 | |||
00127 | 冠词 | 地 | |||
04503 | 名词,阴性单数 | 供物、礼物 | |||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |