原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַןדָּוִד אֶת-רֵכָבוְאֶת-בַּעֲנָהאָחִיו בְּנֵירִמּוֹןהַבְּאֵרֹתִי וַיֹּאמֶרלָהֶםחַי-יְהוָה אֲשֶׁר-פָּדָהאֶת-נַפְשִׁימִכָּל-צָרָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06030 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07394 | 专有名词,人名 | 利甲 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
01196 | 专有名词,人名 | 巴拿 | |||
00251 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 兄弟、弟兄 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | §2.11, 2.12 | ||
07417 | 专有名词,地名 | 临门、临摩挪 | |||
00886 | 冠词 | 比录人 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
02416 | 形容词,阳性单数 | 活的 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06299 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 救赎 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
05315 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 生命、人 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、任何事物 | |||
06869 | 名词,阴性单数 | 艰难 |