使徒行传 15章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
04863 | 动词 | 第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 复数 | | 聚集、召集 | |
|
05037 | 连接词 | | 且 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
00652 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 使徒 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
04245 | 形容词 | 主格 复数 阳性 | | 较老的、长老的 | 在此为形容词的主词用法。 |
|
01492 | 动词 | 第二简单過去 主动 不定词 | | 看见、特别注意 | |
|
04012 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「关於、因为」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
03056 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 道、话语 | |
|
05127 | 指示代名词 | 所有格 单数 阳性 | | 这 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |