CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 3 章 3 节
原文内容 原文直译
וּמִפְּרִיהָעֵץאֲשֶׁרבְּתוֹךְ-הַגָּן
אָמַראֱלֹהִיםלֹאתֹאכְלוּמִמֶּנּוּ
וְלֹאתִגְּעוּבּוֹפֶּן-תְּמֻתוּן׃
惟有园子当中那棵树的果子,


上帝曾说:『你们不可吃它,

也不可摸它,免得你们死。』」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִפְּרִי 06529连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形פְּרִי果实
הָעֵץ 06086冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数עֵץ木头、树גַּן 加冠词母音拉长变为 הַגָּן
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
בְּתוֹךְ 08432介系词 בְּ + 名词,单阳附属形תָּוֶךְ在中间
הַגָּן 01588冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数גַּן花园、菜园、果园
אָמַר 00559动词,Qal 完成式 3 单阳אָמַר
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֹאכְלוּ 00398动词,Qal 未完成式 2 复阳אָכַל吃、吞吃
מִמֶּנּוּ 04480介系词 מִן + 3 单阳词尾מִן从、出、離מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
תִגְּעוּ 05060动词,Qal 未完成式 2 复阳נָגַע接触、触及
בּוֹ 09002介系词 בְּ + 3 单阳词尾בְּ在、用、藉著
פֶּן 06435连接词פֶּן免得、恐怕、为了不
תְּמֻתוּן 04191动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ןמוּת



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License