原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
קְרַב |
07126 | 动词,Qal 祈使式单阳 | קָרַב | 临近、靠近 | |
אַתָּה |
00859 | 代名词 2 单阳 | אַתָּה | 你 | |
וּשֲׁמָע |
08085 | 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |
אֵת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
כָּל |
03605 | 名词,阳性单数 | כֹּל | 所有、全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
יֹאמַר |
00559 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | אָמַר | 说 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
וְאַתְּ |
00859 | 连接词 וְ + 代名词 2 单阴 | אַתְּ אַתָּה | 你、你 | 这是根据列宁格勒抄本,这個字许多抄本写成 וְאַתָּה ,是连接词 וְ + 代名词 2 单阳。 |
תְּדַבֵּר |
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 2 单阳 | דָּבַר | 讲、说、指挥 | |
אֵלֵינוּ |
00413 | 介系词 אֶל + 1 复词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。§8.12 |
אֵת |
00853 | 受词记号 | אֵת | 不必翻译 | |
כָּל |
03605 | 名词,阳性单数 | כֹּל | 所有、全部、整個、各 | כָּל 从 כֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。 |
אֲשֶׁר |
00834 | 关系代名词 | אֲשֶׁר | 不必翻译 | |
יְדַבֵּר |
01696 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | דָּבַר | 讲、说、指挥 | |
יְהוָה |
03068 | 专有名词,上帝的名字 | יהוה | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֵינוּ |
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | אֱלֹהִים | 上帝、神、神明 | אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
אֵלֶיךָ |
00413 | 介系词 אֶל + 2 单阳词尾 | אֶל | 向、往 | אֶל 用基本型 אֱלֵי 来加词尾。§8.12 |
וְשָׁמַעְנוּ |
08085 | 动词,Qal 连续式 1 复 | שָׁמַע | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | §8.17 |
וְעָשִׂינוּ |
06213 | 动词,Qal 连续式 1 复 | עָשָׂה | 做 | §8.17 |