CBOL 新约 Parsing 系统

哥林多前书 15章 5节

原文内容与参考直译:
καὶ ὅτι ὤφθη Κηφᾷ εὶτα τοῖς δώδεκα·
且(显)给矶法看,然后(显)给十二使徒(看);

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ὅτι 03754连接词 ὅτι因为、不必翻译
 ὤφθη 03700动词第一简单過去 被动 直说语气 第三人称 单数  ὁράω看见,被动時意思是「出现、被看见」
 Κηφᾷ 02786名词间接受格 单数 阳性  Κηφᾶς专有名词,人名:矶法
 εὶτα 01534副词 εἶτα εἶτεν然后、再者、接著
 τοῖς 03588冠词间接受格 复数 阳性  视情况翻译
 δώδεκα 01427形容词间接受格 复数 阳性  δώδεκα十二


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画