CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 86 篇 5 节
原文内容 原文直译
כִּי-אַתָּהאֲדֹנָיטוֹבוְסַלָּח
וְרַב-חֶסֶדלְכָל-קֹרְאֶיךָ׃
主啊,你本为良善,乐意饶恕人,


有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
אַתָּה 00859代名词 2 单阳אַתָּה
אֲדֹנָי 00136名词,复阳 + 1 单词尾אָדוֹן主、主人אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב良善的、美好的
וְסַלָּח 05546连接词 וְ + 形容词,阳性单数סַלָּח乐意饶恕人
וְרַב 07227连接词 וְ + 形容词,单阳附属形רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
חֶסֶד 02617名词,阳性单数חֶסֶד慈爱、忠诚
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
קֹרְאֶיךָ 07121动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读这個分词在此作名词「求告的人」解。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License