原文内容 | 原文直译 |
וּמִנִּישִׂיםטְעֵם לְהַנְעָלָהקָדָמַילְכֹלחַכִּימֵיבָבֶל דִּי-פְשַׁרחֶלְמָאיְהוֹדְעֻנַּנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04481 | 连接词 | 从 | |||
07761 | 动词,Peal 被动分词单阳 | 放、置 | |||
02942 | 名词,阳性单数 | 神谕、判断、命令 | |||
05954 | 介系词 | 进去、冲入 | |||
06925 | 介系词 | 在前面 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
02445 | 名词,复阳附属形 | 有智慧的人 | |||
00895 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
01768 | 关系代名词 | 不必翻译、因为 | |||
06591 | 名词,单阳附属形 | 解释 | |||
02493 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 梦 | |||
03046 | 动词,Haphel 未完成式 3 复阳 + 1 单词尾 | 知道 |