原文内容 | 原文直译 |
נַשְּׁקוּ-בַרפֶּן-יֶאֱנַףוְתֹאבְדוּדֶרֶךְ כִּי-יִבְעַרכִּמְעַטאַפּוֹ אַשְׁרֵיכָּל-חוֹסֵיבוֹ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05401 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | I. 放一起、亲嘴;II. 配备 | |||
01248 | 名词,阳性单数 | 儿子 | |||
06435 | 连接词 | 免得、恐怕、为了不 | |||
00599 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 发怒、生气 | |||
00006 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | 灭亡 | |||
01870 | 名词,阳性单数 | 道路、行为、方向、方法 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
01197 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未開化、如野兽般残忍 | |||
04592 | 介系词 | 一点点、很少 | |||
00639 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 鼻子、怒气 | |||
00835 | 名词,复阳附属形 | 幸福、快乐 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 所有、全部、整個、各 | |||
02620 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 投靠、信赖 | 这個分词在此作名词「投靠者」解。 | ||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 |