CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 16 章 15 节
原文内容 原文直译
וַיְצַוֶּההַמֶּלֶךְ-אָחָזאֶת-אוּרִיָּההַכֹּהֵןלֵאמֹר
עַלהַמִּזְבֵּחַהַגָּדוֹלהַקְטֵראֶת-עֹלַת-הַבֹּקֶר
וְאֶת-מִנְחַתהָעֶרֶבוְאֶת-עֹלַתהַמֶּלֶךְוְאֶת-מִנְחָתוֹ
וְאֵתעֹלַתכָּל-עַםהָאָרֶץוּמִנְחָתָםוְנִסְכֵּיהֶם
וְכָל-דַּםעֹלָהוְכָל-דַּם-זֶבַחעָלָיותִּזְרֹק
וּמִזְבַּחהַנְּחֹשֶׁתיִהְיֶה-לִּילְבַקֵּר׃
亚哈斯王吩咐祭司乌利亚说:


「你要把早晨的燔祭、…烧在大坛上。(…处填入下二行)

和晚上的素祭,和王的燔祭、和他的素祭,

和国内百姓所有的燔祭、和他们的素祭、和他们的奠祭

所有燔祭牲的血和平安祭牲的血也要洒在它上面,

只是铜坛我要用来求問(雅威)。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְצַוֶּה 06680动词,Pi'el 叙述式 3 单阳צָוָהPi'el 命令、吩咐
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
אָחָז 00271专有名词,人名אָחָז亚哈斯
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אוּרִיָּה 00223专有名词,人名אוּרִיָּה乌利亚
הַכֹּהֵן 03548冠词 הַ + 名词,阳性单数כֹּהֵן祭司
לֵאמֹר 00559介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹראָמַר§2.19, 2.24, 9.4
עַל 05921介系词עַל在…上面、旁边
הַמִּזְבֵּחַ 04196冠词 הַ + 名词,阳性单数מִזְבֵּחַ祭坛
הַגָּדוֹל 01419冠词 הַ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
הַקְטֵר 06999动词,Hif'il 祈使式单阳קָטַר献祭、烧香、薰
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מִנְחַת 04503名词,单阴附属形מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭
הָעֶרֶב 06153冠词 הַ + 名词,阳性单数עֶרֶב晚上
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
עֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王、国王
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מִנְחָתוֹ 04503名词,单阴 + 3 单阳词尾מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭מִנְחָה 的附属形为 מִנְחַת;用附属形来加词尾。
וְאֵת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת跟、与
עֹלַת 05930名词,单阴附属形עֹלָה燔祭、阶梯
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
עַם 05971名词,单阳附属形עַם百姓、国民
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וּמִנְחָתָם 04503连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭מִנְחָה 的附属形为 מִנְחַת;用附属形来加词尾。
וְנִסְכֵּיהֶם 05262名词,复阳 + 3 复阳词尾נֶסֶךְ奠祭、铸造的偶像נֶסֶךְ 的复数为 נְסָכִים,复数附属形为 נִסְכֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個
דַּם 01818名词,单阳附属形דָּם
עֹלָה 05930名词,阴性单数עֹלָה燔祭、阶梯
וְכָל 03605连接词 וְ + 名词,单阳附属形כֹּל各、全部、整個
דַּם 01818名词,单阳附属形דָּם
זֶבַח 02077名词,单阳附属形זֶבַח祭物、献祭
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面、旁边עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.16, 5.5, 3.10
תִּזְרֹק 02236动词,Qal 未完成式 2 单阳זָרַק撒、播种、分散
וּמִזְבַּח 04196连接词 וְ + 名词,单阳附属形מִזְבֵּחַ祭坛
הַנְּחֹשֶׁת 05178冠词 הַ + 名词,阳性单数נְחֹשֶׁת
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
לִּי 09001介系词 לְ + 1 单词尾לְ给、往、向、到、归属於§3.10
לְבַקֵּר 01239介系词 לְ + 动词,Pi'el 不定词附属形בָּקַר寻求、寻找



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License