原文内容 | 原文直译 |
כֹּהאָמַריְהוָה וְנָפְלוּסֹמְכֵימִצְרַיִם וְיָרַדגְּאוֹןעֻזָּהּ מִמִּגְדֹּלסְוֵנֵהבַּחֶרֶביִפְּלוּ-בָהּ נְאֻםאֲדֹנָייְהוִה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05307 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 仆倒、跌倒 | |||
05564 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 靠、休息、支持 | |||
04714 | 专有名词,国名 | 埃及 | |||
03381 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 下去、降临 | |||
01347 | 名词,单阳附属形 | 矜夸、狂妄、骄傲 | |||
05797 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 能力、力量 | |||
04024 | 介系词 | 密夺 | |||
05482 | 专有名词,地名 | 色弗尼 | |||
02719 | 介系词 | 刀、刀劍 | |||
05307 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 仆倒、跌倒 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉著 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
00136 | 名词,复阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
03069 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 |