原文内容 | 原文直译 |
וְנָמַקּוּכָּל-צְבָאהַשָּׁמַיִם וְנָגֹלּוּכַסֵּפֶרהַשָּׁמָיִם וְכָל-צְבָאָםיִבּוֹל כִּנְבֹלעָלֶהמִגֶּפֶן וּכְנֹבֶלֶתמִתְּאֵנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04743 | 动词,Nif'al 连续式 3 复 | 腐朽、化脓、破损 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
06635 | 名词,单阳附属形 | 军队、战争、服役 | |||
08064 | 冠词 | 天 | |||
01556 | 动词,Nif'al 连续式 3 复 | 卷起 | |||
05612 | 介系词 | 书卷 | |||
08064 | 天 | ||||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
06635 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 军队、战争、服役 | |||
05034 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 衰残、消沉、无知 | |||
05034 | 介系词 | 枯萎、衰残、消沉、无知 | |||
05929 | 名词,阳性单数 | 叶子 | |||
01612 | 介系词 | 葡萄树、葡萄 | |||
05034 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 枯萎、衰残、消沉、无知 | |||
08384 | 介系词 | 无花果树、无花果 |