CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 102 篇 9 节
原文内容
原文直译
כִּי-אֵפֶרכַּלֶּחֶםאָכָלְתִּי וְשִׁקֻּוַיבִּבְכִימָסָכְתִּי׃
(原文 102:10)我吃炉灰,如同吃饭;
我所喝的有眼淚攙杂。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אֵפֶר
00665
名词,阳性单数
אֵפֶר
炉灰
כַּלֶּחֶם
03899
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
לֶחֶם
饼、麵包、食物
אָכָלְתִּי
00398
אָכַלְתִּי
的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单
אָכַל
吃、吞吃
וְשִׁקֻּוַי
08249
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 1 单词尾
שִׁקּוּי
饮料
שִׁקּוּי
的复数为
שִׁקּוּיִים
(未出现),复数附属形为
שִׁקּוּיֵי
(未出现);用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
בִּבְכִי
01065
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
בְּכִי
哭泣
מָסָכְתִּי
04537
מָסַכְתִּי
的停顿型,动词,Qal 完成式 1 单
מָסַךְ
混合
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。