原文内容 | 原文直译 |
וַיְהִיכִּיעָלִינוּאֶל-עַבְדְּךָאָבִי וַנַּגֶּד-לוֹאֵתדִּבְרֵיאֲדֹנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
05927 | 动词,Qal 完成式 1 复 | 上去、升高、生长、献上 | |||
00413 | 介系词 | 往、向、对 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
00001 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 父亲、祖先 | |||
05046 | 动词,Hif'il 叙述式 1 复 | Hif'il 告诉、宣布、声明、通知 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | §2.11-13, 2.15 | ||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 |