原文内容 | 原文直译 |
וַיִּתֵּןהַמֶּלֶךְאֶת-בְּנָיָהוּבֶן-יְהוֹיָדָע תַּחְתָּיועַל-הַצָּבָא וְאֶת-צָדוֹקהַכֹּהֵןנָתַןהַמֶּלֶךְ תַּחַתאֶבְיָתָר׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 赐、给 | §8.1, 2.35, 5.3 | ||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01141 | 专有名词,人名 | 比拿雅 | 比拿雅原意为「上主建立」。 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03077 | 专有名词,人名 | 耶何耶大 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
06635 | 冠词 | 军队、战争、服役 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
06659 | 专有名词,人名 | 撒督 | |||
03548 | 冠词 | 祭司 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 赐、给 | §2.34 | ||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
08478 | 专有名词,人名 | 在…之下、代替、因为 | |||
00054 | 专有名词,人名 | 亚比亚他 |