CBOL 旧约 Parsing 系统

创世记 第 32 章 2 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶריַעֲקֹבכַּאֲשֶׁררָאָם
מַחֲנֵהאֱלֹהִיםזֶה
וַיִּקְרָאשֵׁם-הַמָּקוֹםהַהוּאמַחֲנָיִם׃פ
(原文 32:3)雅各看见他们的時候就说:


「这是上帝的军兵。」

就称那地方的名字为玛哈念。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
יַעֲקֹב 03290专有名词,人名יַעֲקֹב雅各
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
רָאָם 07200动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾רָאָהQal 看,Nif'al 显现,Hif'il 显明
מַחֲנֵה 04264名词,复阳附属形מַחֲנֶה军旅、军營
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神、神明
זֶה 02088指示代名词,阳性单数זֶה这個
וַיִּקְרָא 07121动词,Qal 叙述式 3 单阳קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读§8.1, 8.9
שֵׁם 08034名词,单阳附属形שֵׁם名字
הַמָּקוֹם 04725冠词 הַ + 名词,阳性单数מָקוֹם地方
הַהוּא 01931冠词 הַ + 代名词 3 单阳הוּא在此当指示形容词使用,意思是「那個」。
מַחֲנָיִם 04266מַחֲנַיִם 的停顿型,专有名词,地名מַחֲנַיִם玛哈念玛哈念原意为「两队军兵」。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License