原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶריְהוָהאֵלָי אַל-תִּתְפַּלֵּלבְּעַד-הָעָםהַזֶּהלְטוֹבָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00413 | 向、往 | ||||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
06419 | 动词,Hitpa'el 未完成式 2 单阳 | 祷告 | |||
01157 | 介系词,附属形 | 为了、背后、穿過、围绕 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、国民 | |||
02088 | 冠词 | 这個 | |||
02896 | 介系词 | 美好、美善 |