CBOL 旧约 Parsing 系统

撒迦利亚书 第 11 章 8 节
原文内容 原文直译
וָאַכְחִדאֶת-שְׁלֹשֶׁתהָרֹעִיםבְּיֶרַחאֶחָד
וַתִּקְצַרנַפְשִׁיבָּהֶם
וְגַם-נַפְשָׁםבָּחֲלָהבִי׃
一個月之内,我除灭三個牧人,


因为我的心厌烦他们,

他们的心也憎嫌我。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וָאַכְחִד 03582动词,Hif'il 叙述式 1 单כָּחַד剪除、灭亡、隐瞒、隐藏
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
שְׁלֹשֶׁת 07969名词,单阴附属形שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ数目的「三」
הָרֹעִים 07462冠词 הַ + 动词,Qal 主动分词复阳רָעָה吃草、放牧、喂养这個分词在此作名词「牧人」解。
בְּיֶרַח 03391介系词 בְּ + 名词,阳性单数יֶרַח月亮
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וַתִּקְצַר 07114动词,Qal 叙述式 3 单阴קָצַרI 是短的、没耐心的,II 收割,
נַפְשִׁי 05315名词,单阴 + 1 单词尾נֶפֶשׁ心、人、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
בָּהֶם 09002介系词 בְּ + 3 复阳词尾בְּ在、用、藉著
וְגַם 01571连接词 וְ + 副词גַּם
נַפְשָׁם 05315名词,单阴 + 3 复阳词尾נֶפֶשׁ心、人、胃口נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
בָּחֲלָה 00973动词,Qal 完成式 3 单阴בָּחַל憎恶
בִי 09002介系词 בְּ + 1 单词尾בְּ在、用、藉著



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License