原文内容 | 原文直译 |
וְצִפִּיתָאֹתוֹזָהָבטָהוֹר מִבַּיִתוּמִחוּץתְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָעָלָיוזֵרזָהָבסָבִיב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
06823 | 动词,Pi'el 连续式 2 单阳 | 覆盖、镀 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阳词尾 | 不必翻译 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
02889 | 形容词,阳性单数 | 纯正的、洁净的 | |||
01004 | 介系词 | 家、房子、殿 | |||
02351 | 连接词 | 街上、外头 | |||
06823 | 动词,Pi'el 情感的未完成式 2 单阳 + 3 单阳词尾 | 覆盖、镀 | |||
06213 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 做 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
02213 | 名词,单阳附属形 | 饰边 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词使用。 |