CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 27 章 33 节
原文内容 原文直译
בְּצֵאתעִזְבוֹנַיִךְמִיַּמִּים
הִשְׂבַּעַתְּעַמִּיםרַבִּים
בְּרֹבהוֹנַיִךְוּמַעֲרָבַיִךְ
הֶעֱשַׁרְתְּמַלְכֵי-אָרֶץ׃
你由海上运出货物,


就使许多国民充足;

你以许多资财、货物

使地上的君王丰富。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
בְּצֵאת 03318介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形יָצָא出去
עִזְבוֹנַיִךְ 05801名词,复阳 + 2 单阴词尾עִזָבוֹן货品עִזָבוֹן 的复数为 עִזָבְנִים(未出现),复数附属形为 עִזָבְנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
מִיַּמִּים 03220介系词 מִן + 名词,阳性复数יָם海、西方
הִשְׂבַּעַתְּ 07646动词,Hif'il 完成式 2 单阴שָׂבַע满足、饱足
עַמִּים 05971名词,阳性复数עַם百姓、国民
רַבִּים 07227形容词,阳性复数רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
בְּרֹב 07230介系词 בְּ + 名词,单阳附属形רֹב
הוֹנַיִךְ 01952名词,复阳 + 2 单阴词尾הוֹן财富、物质הוֹן 的复数为 הוֹנִים(未出现),复数附属形为 הוֹנֵי(未出现);用附属形来加词尾。
וּמַעֲרָבַיִךְ 04627连接词 וְ + 名词,复阳 + 2 单阴词尾מַעֲרָב货品מַעֲרָב 的复数为 מַעֲרָבִים(未出现),复数附属形为 מַעֲרָבֵי(未出现);用附属形来加词尾。
הֶעֱשַׁרְתְּ 06238动词,Hif'il 完成式 2 单阴עָשַׁר富有
מַלְכֵי 04428名词,复阳附属形מֶלֶךְמֶלֶךְ 的复数为 מְלָכִים;用附属形 מַלְכֵי 来加词尾。
אָרֶץ 00776אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数אֶרֶץ



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License