CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 66 章 10 节
原文内容 原文直译
שִׂמְחוּאֶת-יְרוּשָׁלַםִוְגִילוּבָהּ
כָּל-אֹהֲבֶיהָ
שִׂישׂוּאִתָּהּמָשׂוֹשׂ
כָּל-הַמִּתְאַבְּלִיםעָלֶיהָ׃
…你们都要与耶路撒冷一同欢喜,为她高兴;


一切爱慕她的啊,(放上行)

…你们都要与她一同乐上加乐;

一切为她悲哀的啊,(放上行)

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
שִׂמְחוּ 08055动词,Qal 祈使式复阳שָׂמַח喜悦、快乐
אֶת 00854介系词אֵתאֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
יְרוּשָׁלַםִ 03389专有名词,地名יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两個字的混合型。
וְגִילוּ 01523连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳גִּיל喜乐、高兴
בָהּ 09002介系词 בְּ + 3 单阴词尾בְּ在、用、藉著
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
אֹהֲבֶיהָ 00157动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾אָהַב אָהֵב
שִׂישׂוּ 07797动词,Qal 祈使式复阳שׂוֹשׂ狂喜
אִתָּהּ 00854介系词 אֵת + 3 单阴词尾אֵת
מָשׂוֹשׂ 04885名词,阳性单数מָשׂוֹשׂ欢乐、狂喜
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הַמִּתְאַבְּלִים 00056冠词 הַ + 动词,Hitpa'el 分词复阳אָבַל悲哀
עָלֶיהָ 05921介系词 עַל + 3 单阴词尾עַל在…上面



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License