CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 43 章 20 节
原文内容 原文直译
וְלָקַחְתָּמִדָּמוֹ
וְנָתַתָּהעַל-אַרְבַּעקַרְנֹתָיו
וְאֶל-אַרְבַּעפִּנּוֹתהָעֲזָרָה
וְאֶל-הַגְּבוּלסָבִיב
וְחִטֵּאתָאוֹתוֹוְכִפַּרְתָּהוּ׃
你要取它的血,


抹在它(指坛)的四角

和磴台的四拐角,

并四周围的边上。

你这样洁净坛,坛就洁净了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלָקַחְתָּ 03947动词,Qal 连续式 2 单阳לָקַח拿、取
מִדָּמוֹ 01818介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾דָּםדָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
וְנָתַתָּה 05414动词,Qal 连续式 2 单阳נָתַן
עַל 05921介系词עַל在…上面
אַרְבַּע 00702名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
קַרְנֹתָיו 07161名词,复阴 + 3 单阳词尾קֶרֶןקֶרֶן 的复数为 קְרָנוֹת,复数附属形为 קַרְנֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
אַרְבַּע 00702名词,阳性单数אַרְבָּעָה אַרְבַּע数目的「四」
פִּנּוֹת 06438名词,复阴附属形פִּנָּה房角石
הָעֲזָרָה 05835冠词 הַ + 名词,阴性单数עֲזָרָה磴台、围场、院
וְאֶל 00413连接词 וְ + 介系词אֶל对、向、往
הַגְּבוּל 01366冠词 הַ + 名词,阳性单数גְּבוּל边境、边界
סָבִיב 05439名词,阳性单数סָבִיב四围、环绕在此作副词使用。
וְחִטֵּאתָ 02398动词,Pi'el 连续式 2 单阳חָטָא犯罪、献赎罪祭、得洁净
אוֹתוֹ 00853受词记号 + 3 单阳词尾אֵת不必翻译
וְכִפַּרְתָּהוּ 03722动词,Pi'el 连续式 2 单阳 + 3 单阳词尾כָּפַר洁净、遮盖



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License