原文内容 | 原文直译 |
וָאֶשְׁקֳולָהלָהֶם אֶת-הַכֶּסֶףוְאֶת-הַזָּהָבוְאֶת-הַכֵּלִים תְּרוּמַתבֵּית-אֱלֹהֵינוּהַהֵרִימוּ הַמֶּלֶךְוְיֹעֲצָיווְשָׂרָיווְכָל-יִשְׂרָאֵלהַנִּמְצָאִים׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08254 | 这是写型 | 秤重、支付 | |||
09001 | 介系词 | 因、给、往、向、到、归属於 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03701 | 冠词 | 银子、钱 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
02091 | 冠词 | 金 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
03627 | 冠词 | 器皿、器械、器具 | |||
08641 | 名词,单阴附属形 | 供物、奉献 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 殿、房子、家 | |||
00430 | 名词,复阳 + 1 复词尾 | 上帝、神、神明 | |||
07311 | 冠词 | 高举、抬高 | 这個冠词在此作关系词解。 | ||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
03289 | 连接词 | 商议、计劃、劝告 | 这個分词在此作名词「谋士」解。 | ||
08269 | 连接词 | 长官、首领 | |||
03605 | 连接词 | 全部、整個、各 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
04672 | 冠词 | 找到 |