原文内容 | 原文直译 |
שִׁמְעוּאֵלַירֹדְפֵיצֶדֶק מְבַקְשֵׁייְהוָה הַבִּיטוּאֶל-צוּרחֻצַּבְתֶּם וְאֶל-מַקֶּבֶתבּוֹרנֻקַּרְתֶּם׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 祈使式复阳 | Qal 听、听从,Hif'il 说明、使…听 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07291 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 追求、追 | 这個分词作名词「追求者」解。 | ||
06664 | 名词,阳性单数 | 公义 | |||
01245 | 动词,Pi'el 分词,复阳附属形 | Pi'el 寻找、渴求、想望、索求 | 这個分词作名词「寻求者」解。 | ||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
05027 | 动词,Hif'il 祈使式复阳 | 思想、看、注视 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
06697 | 名词,阳性单数 | 磐石 | |||
02672 | 动词,Pu'al 完成式 2 复阳 | 凿、挖掘 | |||
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
04718 | 名词,单阴附属形 | 洞、挖掘 | |||
00953 | 名词,阳性单数 | 坑、井 | |||
05365 | 动词,Pu'al 完成式 2 复阳 | 挖掘 |