CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 22章 17节

原文内容与参考直译:
(韦:εἶπον )(联:εἰπὲ )οὖν ἡμῖν
所以请告诉我们,
τί σοι δοκεῖ·
在你看来是如何;
ἔξεστιν
…是合乎律法的呢?(…处填入下一行)
δοῦναι κῆνσον Καίσαρι οὔ;
纳税给凯撒或不(纳)

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἶπον 03004动词第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  λέγω
 εἰπὲ 02036动词第二简单過去 主动 命令语气 第二人称 单数  λέγω
 οὖν 03767连接词 οὖν所以、然后
 ἡμῖν 02254人称代名词间接受格 复数 第一人称  ἐγώ
 τί 05101疑問代名词主格 单数 中性  τίς什么、谁
 σοι 04671人称代名词间接受格 单数 第二人称  σύ
 δοκεῖ 01380动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  δοκέω想、认为、似乎是、彷佛是
 ἔξεστιν 01832动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  ἔξεστι合乎律法的、合法的
 δοῦναι 01325动词第二简单過去 主动 不定词  δίδωμι给、允许、使…发生
 κῆνσον 02778名词直接受格 单数 阳性  κῆνσος
 Καίσαρι 02541名词间接受格 单数 阳性  Καῖσαρ凯撒、罗马君王
  02228连接词 或、比
 οὔ 03756副词 οὐ否定副词


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画