CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 9 篇 3 节
原文内容
原文直译
בְּשׁוּב-אוֹיְבַיאָחוֹר יִכָּשְׁלוּוְיֹאבְדוּמִפָּנֶיךָ׃
(原文 9:4)我的仇敌转身退去的時候,
他们因你的面而跌倒灭亡。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
בְּשׁוּב
07725
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
שׁוּב
Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回
אוֹיְבַי
00341
名词,复阳 + 1 单词尾
אֹיֵב
敌人、对头
אֹיֵב
从动词
אָיַב
(敌对, SN 340) 的 Qal 主动分词单阳而来,作名词使用。
אָחוֹר
00268
名词,阳性单数
אָחוֹר
后面、后来
在此作副词使用。
יִכָּשְׁלוּ
03782
动词,Nif'al 未完成式 3 复阳
כָּשַׁל
跌倒
וְיֹאבְדוּ
00006
连接词
וְ
+ 动词,Qal 未完成式 3 复阳
אָבַד
灭亡
מִפָּנֶיךָ
06440
介系词
מִן
+ 名词,复阳 + 2 单阳词尾
פָּנִים פָּנֶה
脸
פָּנֶה
的复数为
פָּנִים
,复数附属形为
פְּנֵי
;用附属形来加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。