CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 119 篇 节
原文内容
原文直译
סְעָדֵנִיוְאִוָּשֵׁעָה וְאֶשְׁעָהבְחֻקֶּיךָתָמִיד׃
求你扶持我,我便得救,
時常看重你的律例。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
סְעָדֵנִי
05582
动词,Qal 祈使式单阳 + 1 单词尾
סָעַד
稳固、支持
וְאִוָּשֵׁעָה
03467
连接词
וְ
+ 动词,Nif'al 鼓励式 1 单
יָשַׁע
拯救
וְאֶשְׁעָה
08159
连接词
וְ
+ 动词,Qal 鼓励式 1 单
שָׁעָה
仰望、注目、凝视
בְחֻקֶּיךָ
02706
介系词
בְּ
+ 名词,复阳 + 2 单阳词尾
חֹק
律例、法令、条例、限度
חֹק
的复数为
חֻקִּים
,复数附属形为
חֻקֵּי
;用附属形来加词尾。
תָמִיד
08548
副词
תָּמִיד
经常、一直、连续
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。