原文内容 | 原文直译 |
אִם-בְּעָלָיועִמּוֹלֹאיְשַׁלֵּם אִם-שָׂכִירהוּאבָּאבִּשְׂכָרוֹ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00518 | 副词 | 如果 | |||
01167 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 丈夫、主人、巴力 | |||
05973 | 介系词 | 跟,和 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
07999 | 动词,Pi'el 未完成式 3 单阳 | Qal 平安,Pi'el 补偿、报答,Hif'il 完成、了结 | |||
00518 | 副词 | 如果 | |||
07916 | 形容词,阳性单数 | 受雇的 | 在此作名词解,指「受雇劳工」。 | ||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
07939 | 介系词 | 雇价、报赏 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |