CBOL 新约 Parsing 系统

彼得前书 3章 13节

原文内容与参考直译:
Καὶ τίς κακώσων ὑμᾶς
(…处填入下一行)(会有)伤害你们的人吗?
ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε;
倘若你们是行善热心者,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τίς 05101疑問代名词主格 单数 阳性  τίς什么、谁、为什么
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 κακώσων 02559动词未来 主动 分词 主格 单数 阳性  κακόω伤害、恶待
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 ἀγαθοῦ 00018形容词所有格 单数 中性  ἀγαθός好的、善的
 ζηλωταὶ 02207名词主格 复数 阳性  ζηλωτής热心者
 γένησθε 01096动词第二简单過去 关身形主动 意假设语气 第二人称 复数  γίνομαι变成、是


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画