CBOL 旧约 Parsing 系统
出埃及记 第 25 章 3 节
原文内容
原文直译
וְזֹאתהַתְּרוּמָהאֲשֶׁרתִּקְחוּ מֵאִתָּםזָהָבוָכֶסֶףוּנְחֹשֶׁת׃
这是你们要拿来的礼物:
金、银、铜,
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
וְזֹאת
02063
连接词
וְ
+ 指示代名词,阴性单数
זֹאת
这個
§8.30
הַתְּרוּמָה
08641
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
תְּרוּמָה
供物、奉献
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
תִּקְחוּ
03947
动词,Qal 未完成式 2 复阳
לָקַח
取、娶、拿
מֵאִתָּם
00853
介系词
מִן
+ 介系词
אֵת
+ 3 复阳词尾
אֵת
不必翻译
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
וָכֶסֶף
03701
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
כֶּסֶף
银子、钱
וּנְחֹשֶׁת
05178
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
נְחֹשֶׁת
铜
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。