原文内容 | 原文直译 |
וַיַּעַלמְנַחֵםבֶּן-גָּדִימִתִּרְצָהוַיָּבֹאשֹׁמְרוֹן וַיַּךְאֶת-שַׁלּוּםבֶּן-יָבֵישׁבְּשֹׁמְרוֹןוַיְמִיתֵהוּ וַיִּמְלֹךְתַּחְתָּיו׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05927 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
04505 | 专有名词,人名 | 米拿现 | §4.5, 7.16 | ||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
01424 | 专有名词,人名 | 迦底 | |||
08656 | 介系词 | 得撒 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
08111 | 专有名词,地名 | 撒马利亚 | |||
05221 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳,短型式 | Hif'il 击打、击杀 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07967 | 专有名词,人名 | 沙龙 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孫子、后裔、成员 | |||
03003 | 专有名词,人名 | 雅比 | |||
08111 | 介系词 | 撒马利亚 | |||
04191 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 死、治死 | |||
04427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 作王、统治 | |||
08478 | 介系词 | 在…之下、代替、因为 |