使徒行传 23章 35节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
01251 | 动词 | 未来 关身 直说语气 第一人称 单数 | | 仔细的听、完整的听 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
05346 | 动词 | 不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
03752 | 连接词 | | 当…的時候、无论何時 | 子句可以使用直说或假设语气。 | |
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 复数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02725 | 名词 | 主格 复数 阳性 | | 控告者 | |
|
04675 | 人称代名词 | 所有格 单数 第二人称 | | 你 | |
|
03854 | 动词 | 第一简单過去 关身 假设语气 第三人称 复数 | | 到达、出现、前来帮助 | |
|
02753 | 动词 | 第一简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 嘱咐、命令 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04232 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 御營、军營总部 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02264 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:希律 | |
|
05442 | 动词 | 现在 被动 不定词 | | 躲避、守卫、遵守 | |
|
00846 | 人称代名词 | 直接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |