CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 9 章 14 节
原文内容 原文直译
וַיִּקְחוּהָאֲנָשִׁיםמִצֵּידָם
וְאֶת-פִּייְהוָהלֹאשָׁאָלוּ׃
(以色列)人受了他们些食物,


并没有求問雅威的指示。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיִּקְחוּ 03947动词,Qal 叙述式 3 复阳לָקַח取、娶、拿
הָאֲנָשִׁים 00376冠词 הַ + 名词,阳性复数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
מִצֵּידָם 06718介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 复阳词尾צַיִד猎物、食物צַיִד 的附属形为 צֵיד;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853连接词 וְ + 受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
פִּי 06310名词,单阳附属形פֶּה
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לֹא 03808否定的副词לֹא
שָׁאָלוּ 07592שָׁאֲלוּ 的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复שָׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif'il 应允所求



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License