CBOL 新约 Parsing 系统

使徒行传 18章 11节

原文内容与参考直译:
ἐκάθισεν δὲ
他(指保罗)便住了
ἐνιαυτὸν καὶ μῆνας ἓξ
一年零六個月,
διδάσκων ἐν αὐτοῖς τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.
在他们中间教导神的道。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐκάθισεν 02523动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  καθίζω
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐνιαυτὸν 01763名词直接受格 单数 阳性  ἐνιαυτός
 καὶ 02532连接词 καί
 μῆνας 03376名词直接受格 复数 阳性  μήν
 ἓξ 01803形容词直接受格 复数 阳性  ἕξ
 διδάσκων 01321动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  διδάσκω
 ἐν 01722介系词 ἐν
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性  αὐτός
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 λόγον 03056名词直接受格 单数 阳性  λόγος
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画