原文内容 | 原文直译 |
וַאֲנַחְנוּנְבָרֵךְיָהּ מֵעַתָּהוְעַד-עוֹלָם הַלְלוּ-יָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00587 | 连接词 | 我们 | |||
01288 | 动词,Pi'el 未完成式 1 复 | Qal 下跪、赐福,Pi'el 赐福 | |||
03050 | 专有名词,上帝的名字,短形式 | 上帝的名字「雅威」的短型式。 | |||
06258 | 介系词 | 现在 | |||
05704 | 连接词 | 直到 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 永遠 | |||
01984 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |||
03050 | 专有名词,上帝的名字,短形式 | 上帝的名字「雅威」的短型式。 |