CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪上 第 8 章 7 节
原文内容 原文直译
כִּיהַכְּרוּבִיםפֹּרְשִׂיםכְּנָפַיִם
אֶל-מְקוֹםהָאָרוֹן
וַיָּסֹכּוּהַכְּרֻבִיםעַל-הָאָרוֹןוְעַל-בַּדָּיו
מִלְמָעְלָה׃
基路伯张開翅膀


向著约柜的地方,

基路伯…遮掩约柜和它的杠。(…处填入下行)

从上面

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הַכְּרוּבִים 03742冠词 הַ + 名词,阳性复数כְּרוּב基路伯基路伯是天使的一种。
פֹּרְשִׂים 06566动词,Qal 主动分词复阳פָּרַשׂ撒開、伸展
כְּנָפַיִם 03671名词,阴性双数כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀
אֶל 00413介系词אֶל向、往
מְקוֹם 04725名词,单阳附属形מָקוֹם地方§2.11, 2.12
הָאָרוֹן 00727冠词 הַ + 名词,阳性单数אָרוֹן约柜、盒子
וַיָּסֹכּוּ 05526动词,Qal 叙述式 3 复阳סָכַךְ遮盖
הַכְּרֻבִים 03742冠词 הַ + 名词,阳性复数כְּרוּב基路伯基路伯是天使的一种。
עַל 05921介系词עַל在…上面
הָאָרוֹן 00727冠词 הַ + 名词,阳性单数אָרוֹן约柜、盒子
וְעַל 05921连接词 וְ + 介系词עַל在…上面
בַּדָּיו 00905名词,复阳 + 3 单阳词尾בַּד分開、门闩、片段בַּד 的复数为 בַּדִּים,复数附属形为 בַּדֵּי;用附属形 בְּדֵּי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
מִלְמָעְלָה 04605מִלְמַעְלָה 的停顿型,介系词 מִן + 介系词 לְ + 副词 + 指示方向的 ָהמַעַל在上面



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License