CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 119 篇 节
原文内容 原文直译
תָּבוֹאתְּחִנָּתִילְפָנֶיךָ
כְּאִמְרָתְךָהַצִּילֵנִי׃
願我的恳求达到你面前,


求你照你(所应许)的话搭救我。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
תָּבוֹא 00935动词,Qal 祈願式 3 单阴בּוֹא来、进入、临到、发生
תְּחִנָּתִי 08467名词,单阴 + 1 单词尾תְּחִנָּה恳求תְּחִנָּה 的附属形为 תְּחִנַּת;用附属形来加词尾。
לְפָנֶיךָ 03942介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾לִפְנֵי在…之前לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
כְּאִמְרָתְךָ 00565介系词 כְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾אִמְרָה言语אִמְרָה 的附属形为 אִמְרַת;用附属形来加词尾。
הַצִּילֵנִי 05337动词,Hif'il 祈使式单阳 + 1 单词尾נָצַל拯救、抓走



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License