约翰福音 20章 16节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阴性 第三人称 | | 他 | |
|
02424 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 专有名词,人名:耶稣 | 为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。 |
|
03137 | 名词 | 呼格 单数 阴性 | | 专有名词,人名:马利亚 | |
|
04762 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 单数 阴性 | | 转向、转離、还回 | |
|
01565 | 指示代名词 | 主格 单数 阴性 | | 那個 | |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01447 | 副词 | | 以希伯来文或亚蘭文 | ||
|
04462 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 拉波尼 | |
|
03588 | 关系代名词 | 主格 单数 中性 | | 不必翻译 | |
|
03004 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 说 | |
|
01320 | 名词 | 呼格 单数 阳性 | | 教师 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |