原文内容 | 原文直译 |
עַל-הָאָרֶץמְרָתַיִםעֲלֵהעָלֶיהָ וְאֶל-יוֹשְׁבֵיפְּקוֹד חֲרֹבוְהַחֲרֵםאַחֲרֵיהֶם נְאֻם-יְהוָה וַעֲשֵׂהכְּכֹלאֲשֶׁרצִוִּיתִיךָ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
04850 | 专有名词,地名 | 米拉大翁 | 米拉大翁的原意为「双重背叛」。 | ||
05927 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00413 | 连接词 | 向、往 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 | 居住、坐、停留 | 这個分词在此作名词「居民」解。 | ||
06489 | 专有名词,地名 | 比割 | |||
02717 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 荒废、使荒凉 | |||
02763 | 连接词 | 全然毁坏 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟著 | |||
05002 | 名词,单阳附属形 | 话语 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
06213 | 连接词 | 做 | |||
03605 | 介系词 | 所有、全部、整個、各 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
06680 | 动词,Pi'el 完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | Pi'el 命令、吩咐 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |