原文内容 | 原文直译 |
תְּפִלָּהלְדָוִד הַטֵּה-יְהוָהאָזְנְךָעֲנֵנִי כִּי-עָנִיוְאֶבְיוֹןאָנִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08605 | 名词,阴性单数 | 祷告 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
05186 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 | Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif'il 屈枉、转弯、 丢一边 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
00241 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 耳朵 | |||
06030 | 动词,Qal 祈使式单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06041 | 形容词,阳性单数 | 困苦的 | |||
00034 | 连接词 | 贫乏的、贫穷的 | |||
00589 | 我 |