腓立比书 2章 7节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
00235 | 连接词 | | 只是、但是、反倒、然而 | ||
|
01438 | 反身代名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 自己 | |
|
02758 | 动词 | 第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 使空、毁坏、丧失权利 | 指基督谦卑自己 |
|
03444 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 外型、外表、形状 | |
|
01401 | 名词 | 所有格 单数 阳性 | | 仆人 | |
|
02983 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 取得、拿到、接受 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…方面、在…里面」 | ||
|
03667 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 相似、形像、样式 | |
|
00444 | 名词 | 所有格 复数 阳性 | | 人 | |
|
01096 | 动词 | 第二简单過去 关身形主动 意分词 主格 单数 阳性 | | 是、成为、变成、发生 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
04976 | 名词 | 间接受格 单数 中性 | | 外形 | |
|
02147 | 动词 | 第二简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 发现、遇见、寻找 | 被动時意思可为「被发现、出现」。 |
|
05613 | 连接词 | | 约有、如同、当 | ||
|
00444 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 人 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |