原文内容 | 原文直译 |
וַיֵּשֶׁבבְּמִדְבַּרפָּארָן וַתִּקַּח-לוֹאִמּוֹאִשָּׁהמֵאֶרֶץמִצְרָיִם׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | |||
04057 | 介系词 | 旷野 | |||
06290 | 专有名词,地名 | 巴蘭 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 取、娶、拿 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 | |||
00517 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 母亲 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人、妻子 | |||
00776 | 介系词 | 地 | |||
04714 | 埃及 | §3.2 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |