路加福音 11章 8节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
03004 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第一人称 单数 | | 说、讲话 | |
|
05213 | 人称代名词 | 间接受格 复数 第二人称 | | 你 | |
|
01487 | 连接词 | | 如果、倘若 | ||
|
02532 | 连接词 | | 甚至、也 | 在此作副词使用。 | |
|
03756 | 副词 | | 否定词、不 | ||
|
01325 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、给予 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
00450 | 动词 | 第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性 | | 站起来、死而复生、使升起 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因著...原因」 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
01511 | 动词 | 现在 主动 不定词 | | 是、发生、出现 | |
|
05384 | 形容词 | 直接受格 单数 阳性 | | 朋友 | 名词用法 |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01223 | 介系词 | | 后接直接受格時意思是「因著...原因」 | ||
|
01065 | 质词 | | 的确、至少 | ||
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00335 | 名词 | 直接受格 单数 阴性 | | 不知羞耻、厚脸皮 | |
|
00846 | 人称代名词 | 所有格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
01453 | 动词 | 第一简单過去 被动 分词 主格 单数 阳性 | | 复活、举起、起来、出现 | |
|
01325 | 动词 | 未来 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 给、给予 | |
|
00846 | 人称代名词 | 间接受格 单数 阳性 第三人称 | | 他 | |
|
03745 | 关系代名词 | 所有格 复数 中性 | | 所有的...、与...同样多、每一件事 | |
|
05535 | 动词 | 现在 主动 直说语气 第三人称 单数 | | 需 要 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |