原文内容 | 原文直译 |
וְדִבְרֵידָּוִידהַמֶּלֶךְהָרִאשֹׁנִיםוְהָאֲחרֹנִים הִנָּםכְּתוּבִיםעַל-דִּבְרֵישְׁמוּאֵלהָרֹאֶה וְעַל-דִּבְרֵינָתָןהַנָּבִיא וְעַל-דִּבְרֵיגָּדהַחֹזֶה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01697 | 连接词 | 话语、事情 | |||
01732 | 专有名词,人名,长写法 | 大卫 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
07223 | 冠词 | 先前的、首先的、序数的第一 | §2.14, 2.16, 2.6, 2.20 | ||
00314 | 连接词 | 末后的、后面的 | |||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
03789 | 动词,Qal 被动分词复阳 | 写 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | §2.15, 2.11, 2.12 | ||
08050 | 专有名词,人名 | 撒母耳 | |||
07203 | 冠词 | I. 先见;II. 异象 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | §2.15, 2.11, 2.12 | ||
05416 | 专有名词,人名 | 拿单 | |||
05030 | 冠词 | 先知 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | §2.15, 2.11, 2.12 | ||
01410 | 专有名词,人名 | 迦得 | |||
02374 | 冠词 | 先见 |