CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 16章 10节

原文内容与参考直译:
Καὶ πέμπτος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ
第五位使者倾倒他的碗
ἐπὶ τὸν θρόνον τοῦ θηρίου,
在兽的座位上,
καὶ ἐγένετο βασιλεία αὐτοῦ ἐσκοτωμένη,
它的国就变黑暗了,
καὶ ἐμασῶντο τὰς γλώσσας αὐτῶν
他们…就咬他们的舌头,(…处填入下一行)
ἐκ τοῦ πόνου,
因疼痛

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Καὶ 02532连接词 καί并且、和
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 πέμπτος 03991形容词主格 单数 阳性  πέμπτος第五個
 ἐξέχεεν 01632动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἐκχέω流出、倾注
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 φιάλην 05357名词直接受格 单数 阴性  φιάλη
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἐπὶ 01909介系词 ἐπί后接直接受格時意思是「在…之上」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 θρόνον 02362名词直接受格 单数 阳性  θρόνος宝座
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 中性  视情况翻译
 θηρίου 02342名词所有格 单数 中性  θηρίον野兽
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἐγένετο 01096动词第二简单過去 关身形主动 意直说语气 第三人称 单数  γίνομαι发生、成为
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 βασιλεία 00932名词主格 单数 阴性  βασιλεία国家
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 中性 第三人称  αὐτός
 ἐσκοτωμένη 04656动词第一完成 被动 分词 主格 单数 阴性  σκοτόομαι变暗
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 ἐμασῶντο 03145动词不完成 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数  μασάομαι咬穿
 τὰς 03588冠词直接受格 复数 阴性  视情况翻译
 γλώσσας 01100名词直接受格 复数 阴性  γλῶσσα舌头、语言
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 ἐκ 01537介系词 ἐκ后接所有格,意思是「出於」
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 πόνου 04192名词所有格 单数 阳性  πόνος疼痛、受苦


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画