原文内容 | 原文直译 |
מֵרֹבעֲוֹנֶיךָ בְּעֶוֶלרְכֻלָּתְךָ חִלַּלְתָּמִקְדָּשֶׁיךָ וָאוֹצִא-אֵשׁמִתּוֹכְךָהִיאאֲכָלַתְךָ וָאֶתֶּנְךָלְאֵפֶרעַל-הָאָרֶץלְעֵינֵיכָּל-רֹאֶיךָ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07230 | 介系词 | 多 | |||
05771 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 罪孽、刑罚 | |||
05766 | 介系词 | 不公义 | |||
07404 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 货品、交易 | |||
02490 | 动词,Pi'el 完成式 2 单阳 | I. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始 | |||
04720 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 圣所、神圣地方 | |||
03318 | 动词,Hif'il 叙述式 1 单 | 出去 | |||
00784 | 名词,阴性单数 | 火 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
01931 | 代名词 3 单阴 | 他、她 | |||
00398 | 动词,Qal 完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾 | 吃、吞吃 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 1 单 + 2 单阳词尾 | 赐、给 | |||
00665 | 介系词 | 炉灰 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
00776 | 冠词 | 地 | |||
05869 | 介系词 | 眼目、眼睛 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
07200 | 动词,Qal 主动分词,复阳 + 2 单阳词尾 | 看 | 这個分词在此作名词「观看者」解。 |