原文内容 | 原文直译 |
וְשַׁבְתִּיאֶת-שְׁבִיתְהֶן אֶת-שְׁביּתסְדֹםוּבְנוֹתֶיהָ וְאֶת-שְׁביּתשֹׁמְרוֹןוּבְנוֹתֶיהָ שְׁביּתשְׁבִיתַיִךְבְּתוֹכָהְנָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 动词,Qal 连续式 1 单 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07622 | 名词,单阴 + 3 复阴词尾 | 被掳 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
07622 | 这是写型(从 | 被掳 | |||
05467 | 专有名词,地名 | 所多玛 | |||
01323 | 连接词 | 女儿、女子 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | |||
07622 | 这是写型(从 | 被掳 | |||
08111 | 专有名词,地名 | 撒马利亚 | |||
01323 | 连接词 | 女儿、女子 | |||
07622 | 这是写型(从 | 被掳 | |||
07622 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | 被掳 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 |