CBOL 旧约 Parsing 系统

民数记 第 14 章 13 节
原文内容 原文直译
וַיֹּאמֶרמֹשֶׁהאֶל-יְהוָהוְשָׁמְעוּמִצְרַיִם
כִּי-הֶעֱלִיתָבְכֹחֲךָאֶת-הָעָםהַזֶּהמִקִּרְבּוֹ׃
摩西对雅威说:「埃及人必听见这事;


因为你曾施展大能,将这百姓从他们中间领上来。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
אֶל 00413介系词אֶל向、往
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וְשָׁמְעוּ 08085动词,Qal 连续式 3 复שָׁמַע听到、听从§8.17, 8.18, 2.34
מִצְרַיִם 04714专有名词,国名מִצְרִי埃及人
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
הֶעֱלִיתָ 05927动词,Hif'il 完成式 2 单阳עָלָה上去、升高、生长、献上
בְכֹחֲךָ 03581介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾כֹּח力量、财富כֹּחַ 的附属形也是 כֹּחַ;用附属形来加词尾。
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
מִקִּרְבּוֹ 07130介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾קֶרֶב里面、在中间קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License