原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרלְמֶלֶךְיִשְׂרָאֵלהַרְכֵּביָדְךָעַל-הַקֶּשֶׁת וַיַּרְכֵּביָדוֹוַיָּשֶׂםאֱלִישָׁעיָדָיועַל-יְדֵיהַמֶּלֶךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | §8.1, 8.10 | ||
04428 | 介系词 | 君王、国王 | |||
03478 | 专有名词,人名、国名 | 以色列 | |||
07392 | 动词,Hif'il 祈使式单阳 | 乘驾、骑 | |||
03027 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
07198 | 冠词 | 弓、彩虹 | |||
07392 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳 | 乘驾、骑 | |||
03027 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
07760 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 设立、置、放 | |||
00477 | 专有名词,人名 | 以利沙 | |||
03027 | 名词,双阴 + 3 单阳词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面 | |||
03027 | 名词,双阴附属形 | 手、边、力量、权势 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 |