CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 25 章 44 节
原文内容 原文直译
וְשָׁאוּלנָתַןאֶת-מִיכַלבִּתּוֹ
אֵשֶׁתדָּוִדלְפַלְטִיבֶן-לַיִשׁאֲשֶׁרמִגַּלִּים׃
扫罗已将他的女儿米甲,


就是大卫的妻,给了迦琳人拉亿的儿子帕提为妻。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְשָׁאוּל 07586连接词 וְ + 专有名词,人名שָׁאוּל扫罗
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן赐、给,Nif'al 被供应§2.34
אֶת 00853受词记号אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
מִיכַל 04324专有名词,人名מִיכַל米甲
בִּתּוֹ 01323名词,单阴 + 3 单阳词尾בַּת女儿、女子בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。
אֵשֶׁת 00802名词,单阴附属形אִשָּׁה女人,妻子
דָּוִד 01732专有名词,人名דָּוִיד דָּוִד大卫
לְפַלְטִי 06406介系词 לְ + 专有名词,人名פַּלְטִי帕提
בֶן 01121名词,单阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
לַיִשׁ 03919专有名词,人名לַיִשׁ拉亿拉亿原意为「狮子」。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מִגַּלִּים 01554介系词 מִן + 专有名词,族名גַּלִּים迦琳人



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License