CBOL 旧约 Parsing 系统

约书亚记 第 13 章 8 节
原文内容 原文直译
עִמּוֹהָראוּבֵנִיוְהַגָּדִילָקְחוּנַחֲלָתָם
אֲשֶׁרנָתַןלָהֶםמֹשֶׁהבְּעֵבֶרהַיַּרְדֵּןמִזְרָחָה
כַּאֲשֶׁרנָתַןלָהֶםמֹשֶׁהעֶבֶדיְהוָה׃
吕便人、迦得人已经和它一起承受…他们的產业,(…处填入下行)


摩西在约但河的那边,就是东边所赐给他们的

是雅威的仆人摩西赐给他们的。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עִמּוֹ 05973介系词 עִם + 3 单阳词尾עִם
הָראוּבֵנִי 07206冠词 הַ + 专有名词,人名、族名ראוּבֵנִי吕便人
וְהַגָּדִי 01425连接词 וְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名גָּדִי迦得人
לָקְחוּ 03947动词,Qal 完成式 3 复לָקַח取、娶、拿
נַחֲלָתָם 05159名词,单阴 + 3 复阳词尾נַחֲלָה產业נַחֲלָה 的附属形为 נַחֲלַת;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
בְּעֵבֶר 05676介系词 בְּ + 名词,单阳附属形עֵבֶר…外、对面、旁边
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名称יַרְדֵּן约旦河
מִזְרָחָה 04217名词,阳性单数 + 表示方向的 ָהמִזְרָח日出的方向、东方
כַּאֲשֶׁר 00834介系词 כְּ + 关系代名词אֲשֶׁר不必翻译אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是「像、当…的時候」。
נָתַן 05414动词,Qal 完成式 3 单阳נָתַן
לָהֶם 09001介系词 לְ + 3 复阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
עֶבֶד 05650名词,阳性单数עֶבֶד仆人、奴隶
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License