CBOL 旧约 Parsing 系统

但以理书 第 5 章 18 节
原文内容 原文直译
אַנְתְּהמַלְכָּאאֱלָהָאעִלָּיאָ
מַלְכוּתָאוּרְבוּתָאוִיקָרָאוְהַדְרָה
יְהַבלִנְבֻכַדְנֶצַּראֲבוּךְ׃
王啊,至高的上帝


曾将国位、大权、荣耀、威严

赐与你父(或译:祖)尼布甲尼撒;

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
אַנְתְּה 00607这是写型(从 אַנְתָּה 而来),其读型为 אַנְתְּ。按读型,它是代名词 2 单阳אַנְתְּ
מַלְכָּא 04430名词,阳性单数 + 定冠词 אמֶלֶךְ君王
אֱלָהָא 00426名词,阳性单数 + 定冠词 אאֱלָהּ上帝、神明、神
עִלָּיאָ 05943这是写型(从 עִלָּיָא 而来),其读型为 עִלָּאָה。按读型,它是形容词,阳性单数 + 定冠词 אעִלָּי最高的
מַלְכוּתָא 04437名词,阴性单数 + 定冠词 אמַלְכוּ国度
וּרְבוּתָא 07238连接词 וְ + 名词,阴性单数 + 定冠词 ארְבוּ
וִיקָרָא 03367连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 איְקָר尊荣
וְהַדְרָה 01923连接词 וְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 אהֲדַר荣耀、威严
יְהַב 03052动词,Peal 完成式 3 单阳יְהַב给予、提供
לִנְבֻכַדְנֶצַּר 05020介系词 לְ + 专有名词,人名נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒
אֲבוּךְ 00002名词,单阳 + 2 单阳词尾אַב父亲



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License