原文内容 | 原文直译 |
וַתַּעֲמֹדְנָהשְׁתֵּיהַתּוֹדֹתבְּבֵיתהָאֱלֹהִים וַאֲנִיוַחֲצִיהַסְּגָנִיםעִמִּי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05975 | 动词,Qal 叙述式 3 复阴 | Qal 站立、侍立、停留,Hif'il 设立、使坚定 | |||
08147 | 形容词,单阴附属形 | 数目的「二」 | |||
08426 | 冠词 | 感谢、赞美 | |||
01004 | 介系词 | 殿、家、房屋 | |||
00430 | 冠词 | 上帝、神、神明 | |||
00589 | 连接词 | 我 | |||
02677 | 连接词 | 一半 | |||
05461 | 冠词 | 官长、掌权者 | |||
05973 | 介系词 | 跟 |