CBOL 新约 Parsing 系统

歌罗西书 4章 15节

原文内容与参考直译:
ἀσπάσασθε τοὺς ἐν Λαοδικείᾳ ἀδελφοὺς
请你们問候在老底嘉的弟兄们、…(…处填入下一行)
καὶ Νύμφαν καὶ τὴν κατ᾽ οἶκον αὐτῆς ἐκκλησίαν.
宁法、和她家里的教会。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἀσπάσασθε 00782动词第一简单過去 关身形主动 意命令语气 第二人称 复数  ἀσπάζομαι問安、問候、欢迎
 τοὺς 03588冠词直接受格 复数 阳性  视情况翻译
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「藉著、在…里面」
 Λαοδικείᾳ 02993名词间接受格 单数 阴性  Λαοδίκεια专有名词,地名:老底嘉
 ἀδελφοὺς 00080名词直接受格 复数 阳性  ἀδελφός兄弟
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 Νύμφαν 03564名词直接受格 单数 阴性  Νύμφα专有名词,人名:宁法
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 κατ᾽ 02596介系词 κατά后接直接受格時意思是「关於、按照、合乎」
 οἶκον 03624名词直接受格 单数 阳性  οἶκος房屋、家
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 ἐκκλησίαν 01577名词直接受格 单数 阴性  ἐκκλησία会众、教会


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画