CBOL 新约 Parsing 系统

希伯来书 9章 21节

原文内容与参考直译:
καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας
甚至会幕及所有敬祀的东西也
τῷ αἵματι ὁμοίως ἐράντισεν.
他同样地用血洒。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 σκηνὴν 04633名词直接受格 单数 阴性  σκηνή会幕、帐棚、圣所、国王的帐棚
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而意思是「而且也、而甚至」。
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 πάντα 03956形容词直接受格 复数 中性  πᾶς所有
 τὰ 03588冠词直接受格 复数 中性  视情况翻译
 σκεύη 04632名词直接受格 复数 中性  σκεῦος东西、器皿、容器
 τῆς 03588冠词所有格 单数 阴性  视情况翻译
 λειτουργίας 03009名词所有格 单数 阴性  λειτουργία敬祀、服务
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 中性  视情况翻译
 αἵματι 00129名词间接受格 单数 中性  αἷμα
 ὁμοίως 03668副词 ὁμοίως同样地、类似地
 ἐράντισεν 04472连接词aai3s ρJαντίζω洒、使干净


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画