CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记上 第 25 章 36 节
原文内容 原文直译
וַתָּבֹאאֲבִיגַיִלאֶל-נָבָל
וְהִנֵּה-לוֹמִשְׁתֶּהבְּבֵיתוֹכְּמִשְׁתֵּההַמֶּלֶךְ
וְלֵבנָבָלטוֹבעָלָיו
וְהוּאשִׁכֹּרעַד-מְאֹד
וְלֹא-הִגִּידָהלּוֹדָּבָר
קָטֹןוְגָדוֹל
עַד-אוֹרהַבֹּקֶר׃
亚比該到拿八那里,


见他在家里设摆筵席,如同王的筵席,

拿八…快乐(…处填入下行)

因大醉。

亚比該…都没有告诉他,(…处填入下行)

无论大小事

就等到次日早晨。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתָּבֹא 00935动词,Qal 叙述式 3 单阴בּוֹא来、进入、临到、发生
אֲבִיגַיִל 00026专有名词,人名אֲבִיגָיִל亚比該
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
נָבָל 05037专有名词,人名נָבָל拿八
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִשְׁתֶּה 04960名词,阳性单数מִשְׁתֶּה筵席
בְּבֵיתוֹ 01004介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת家、房子、殿בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
כְּמִשְׁתֵּה 04960介系词 כְּ + 名词,单阳附属形מִשְׁתֶּה筵席
הַמֶּלֶךְ 04428冠词 הַ + 名词,阳性单数מֶלֶךְ君王
וְלֵב 03820连接词 וְ + 名词,单阳附属形לֵב
נָבָל 05037专有名词,人名נָבָל拿八
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב良善的、美好的
עָלָיו 05921介系词 עַל + 3 单阳词尾עַל在…上面עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
שִׁכֹּר 07910形容词,阳性单数שִׁכּוּר酒醉的
עַד 05704介系词עַד直到
מְאֹד 03966副词מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
הִגִּידָה 05046动词,Hif'il 完成式 3 单阴נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知
לּוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
דָּבָר 01697名词,阳性单数דָּבָר话语、事情
קָטֹן 06996形容词,阳性单数קָטֹנּ小的
וְגָדוֹל 01419连接词 וְ + 形容词,阳性单数גָּדוֹל大的、伟大的
עַד 05704介系词עַד直到
אוֹר 00216名词,单阳附属形אוֹר
הַבֹּקֶר 01242冠词 הַ + 名词,阳性单数בֹּקֶר早晨



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License