原文内容 | 原文直译 |
כָּל-הַפְּקֻדִיםלְמַחֲנֵהיְהוּדָה מְאַתאֶלֶףוּשְׁמֹנִיםאֶלֶףוְשֵׁשֶׁת-אֲלָפִיםוְאַרְבַּע-מֵאוֹת לְצִבְאֹתָם רִאשֹׁנָהיִסָּעוּ׃ס |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
06485 | 冠词 | 访問、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少 | |||
04264 | 介系词 | 军旅、军營、军队 | |||
03063 | 专有名词,人名、支派名 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。 | ||
03967 | 名词,单阴附属形 | 数目的「一百」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
08084 | 连接词 | 数目的「八十」 | |||
00505 | 名词,阳性单数 | 许多、数目的「一千」 | |||
08337 | 连接词 | 数目的「六」 | |||
00505 | 名词,阳性复数 | 许多、数目的「一千」 | |||
00702 | 连接词 | 数目的「四」 | |||
03967 | 名词,阴性复数 | 数目的「一百」 | |||
06635 | 介系词 | 军队、战争、服役 | |||
07223 | 形容词,阴性单数 | 起初的、第一的、先前的 | |||
05265 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 启程、前行、離開 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一個段落已经结束。 |