原文内容 | 原文直译 |
וְהָאֹרֵבהֵחִישׁוּוַיִּפְשְׁטוּאֶל-הַגִּבְעָה וַיִּמְשֹׁךְהָאֹרֵבוַיַּךְאֶת-כָּל-הָעִירלְפִי-חָרֶב׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00693 | 连接词 | 埋伏 | 这個分词在此作名词「伏兵」解。 | ||
02363 | 动词,Hif'il 完成式 3 复 | I. 急忙,II. 享乐 | |||
06584 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 劫掠、脱 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
01390 | 冠词 | 基比亚 | 基比亚原意为「山丘」。 | ||
04900 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 拉、前进 | |||
00693 | 冠词 | 埋伏 | 这個分词在此作名词「伏兵」解。 | ||
05221 | 动词,Hif'il 叙述式 3 单阳,短型式 | Hif'il 击打、击杀 | §8.1, 2.35, 10.6, 5.3 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整個、各 | |||
05892 | 冠词 | 城 | |||
06310 | 介系词 | 口 | |||
02719 | 刀、刀劍 |