CBOL 旧约 Parsing 系统

传道书 第 6 章 12 节
原文内容 原文直译
כִּימִי-יוֹדֵעַמַה-טּוֹבלָאָדָםבַּחַיִּים
מִסְפַּריְמֵי-חַיֵּיהֶבְלוֹוְיַעֲשֵׂםכַּצֵּל
אֲשֶׁרמִי-יַגִּידלָאָדָם
מַה-יִּהְיֶהאַחֲרָיותַּחַתהַשָּׁמֶשׁ׃
谁知道人的一生,…甚么对他有益呢?(…处填入下行)


就是他可数的、虚度的、如影儿经過的日子,

谁能告诉一個人

他身后在日光之下有甚么事呢?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
מִי 04310疑問代名词מִי
יוֹדֵעַ 03045动词,Qal 主动分词单阳יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif'il 使知道、宣告§4.5, 7.16
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么§9.25
טּוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב美好的、美善的§2.14, 2.16
לָאָדָם 00120介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם§2.6, 2.20, 2.22
בַּחַיִּים 02416介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数חַיִּים活物、生命§2.6, 2.20, 2.22
מִסְפַּר 04557名词,单阳附属形מִסְפָּר计量、计数§2.11, 2.12
יְמֵי 03117名词,复阳附属形יוֹם日子、時候§2.15, 2.11, 2.12
חַיֵּי 02416名词,复阳附属形חַיִּים活物、生命§2.11, 2.12
הֶבְלוֹ 01892名词,单阳 + 3 单阳词尾הֶבֶל蒸气、气息、空虚הֶבֶל 为 Segol 名词,用基本型 הַבְל 变化成 הֶבְל 加词尾。§3.10, 6.4
וְיַעֲשֵׂם 06213连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾עָשָׂה§2.35, 3.10
כַּצֵּל 06738介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数צֵל荫、阴凉处§2.6, 2.22
אֲשֶׁר 00834关系代名词אֲשֶׁר不必翻译
מִי 04310疑問代名词מִי
יַגִּיד 05046动词,Hif'il 未完成式 3 单阳נָגַדHif'il 告诉、宣布、声明、通知§2.35
לָאָדָם 00120介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数אָדָם§2.6, 2.20, 2.22
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么§9.25
יִּהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה临到、保持、成为§2.35
אַחֲרָיו 00310介系词 אַחַר + 3 单阳词尾אַחַר后面、跟著אַחַר 用附属形 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.10, 5.5
תַּחַת 08478介系词תַּחַת在…之下、代替、因为
הַשָּׁמֶשׁ 08121הַשֶּׁמֶשׁ 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阴(或阳)性单数שֶׁמֶשׁ太阳§2.6, 3.2



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License