雅各书 3章 6节 |
原文字 | SN按连结查字典 | 词性 | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01100 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 语言、舌头 | |
|
04442 | 名词 | 主格 单数 中性 | | 火 | 比喻进入地狱的火 |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
02889 | 名词 | 主格 单数 阳性 | | 世界、整体 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
00093 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 邪恶、不公义 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01100 | 名词 | 主格 单数 阴性 | | 语言、舌头 | |
|
02525 | 动词 | 现在 被动 直说语气 第三人称 单数 | | 指派、委任、负責 | |
|
01722 | 介系词 | | 后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」 | ||
|
03588 | 冠词 | 间接受格 复数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
03196 | 名词 | 间接受格 复数 中性 | | 肢体、成员 | |
|
02257 | 人称代名词 | 所有格 复数 第一人称 | | 我 | |
|
03588 | 冠词 | 主格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
04695 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阴性 | | 玷污、败坏 | |
|
03650 | 形容词 | 直接受格 单数 中性 | | 全部的、所有的 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 中性 | | 视情况翻译 | |
|
04983 | 名词 | 直接受格 单数 中性 | | 身体、肉体 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05394 | 动词 | 现在 主动 分词 主格 单数 阴性 | | 点火 | |
|
03588 | 冠词 | 直接受格 单数 阳性 | | 视情况翻译 | |
|
05164 | 名词 | 直接受格 单数 阳性 | | 轮子 | |
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01078 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 天生存在、原有 | |
|
02532 | 连接词 | | 并且、然后、和 | ||
|
05394 | 动词 | 现在 被动 分词 主格 单数 阴性 | | 点火 | |
|
05259 | 介系词 | | 后接所有格時意思是「被」 | ||
|
03588 | 冠词 | 所有格 单数 阴性 | | 视情况翻译 | |
|
01067 | 名词 | 所有格 单数 阴性 | | 地狱 |
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文 | 联合圣经公会第四版经文 |