CBOL 新约 Parsing 系统

启示录 21章 11节

原文内容与参考直译:
ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ,
有上帝的荣耀;
φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ
她的光辉如同宝贵的石头,
ὡς λίθῳ ἰάσπιδι
好像碧玉石,
κρυσταλλίζοντι.
明亮如水晶。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἔχουσαν 02192动词现在 主动 分词 直接受格 单数 阴性  ἔχω
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 δόξαν 01391名词直接受格 单数 阴性  δόξα荣耀
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 θεοῦ 02316名词所有格 单数 阳性  θεός上帝
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 φωστὴρ 05458名词主格 单数 阳性  φωστήρ光、星
 αὐτῆς 00846人称代名词所有格 单数 阴性 第三人称  αὐτός
 ὅμοιος 03664形容词主格 单数 阳性  ὅμοιος好像、有相同性质的
 λίθῳ 03037名词间接受格 单数 阳性  λίθος石头
 τιμιωτάτῳ 05093形容词间接受格 单数 阳性 最高级  τίμιος有荣誉的、受尊重的
 ὡς 05613连接词 ὡς约有、如同、好像
 λίθῳ 03037名词间接受格 单数 阳性  λίθος石头
 ἰάσπιδι 02393名词间接受格 单数 阴性  ἴασπις碧玉
 κρυσταλλίζοντι 02929动词现在 主动 分词 间接受格 单数 阳性  κρυσταλλίζω明亮清彻如水晶


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画