原文内容 | 原文直译 |
וְגַם-אֲנִיאַכֶּהכַפִּיאֶל-כַּפִּי וַהֲנִחֹתִיחֲמָתִי אֲנִייְהוָהדִּבַּרְתִּי׃פ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01571 | 连接词 | 也 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
05221 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | Hif'il 击打、击杀 | |||
03709 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 脚掌、手掌、弯曲的把手 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
03709 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 脚掌、手掌、弯曲的把手 | |||
05117 | 动词,Hif'il 连续式 1 单 | 安息、休息 | |||
02534 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 怒气、热 | |||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01696 | 动词,Pi'el 完成式 1 单 | 讲 | |||
09015 | 段落符号 | 開的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |