CBOL 新约 Parsing 系统

约翰三书 1章 9节

原文内容与参考直译:
Ἔγραψά τι τῇ ἐκκλησίᾳ·
我曾写過一些给教会,
ἀλλ᾽ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρέφης οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς.
但那在他们(指教会中)好为首的丢特腓不接待我们。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἔγραψά 01125动词第一简单過去 主动 直说语气 第一人称 单数  γράφω
 τι 05100不定代名词直接受格 单数 中性  τὶς什么、为什么
 τῇ 03588冠词间接受格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐκκλησίᾳ 01577名词间接受格 单数 阴性  ἐκκλησία会众、教会
 ἀλλ᾽ 00235连接词 ἀλλά而是、但是
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 φιλοπρωτεύων 05383动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  φιλοπρωτεύω想要站在首位
 αὐτῶν 00846人称代名词所有格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 Διοτρέφης 01361名词主格 单数 阳性  Διοτρέφης专有名词,人名:丢特腓
 οὐκ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 ἐπιδέχεται 01926动词现在 关身 直说语气 第三人称 单数  ἐπιδέχομαι接待客人、接受、承认
 ἡμᾶς 02248人称代名词直接受格 复数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画