CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 114 篇 5 节
原文内容 原文直译
מַה-לְּךָהַיָּםכִּיתָנוּס
הַיַּרְדֵּןתִּסֹּבלְאָחוֹר׃
沧海啊,你为何奔逃?


约旦哪,你为何倒流?

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
מַה 04100疑問代名词מָה מַה什么
לְּךָ 09001介系词 לְ + 2 单阳词尾לְ为、给、往、向、到、归属於
הַיָּם 03220冠词 הַ + 名词,阳性单数יָם海、西方
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
תָנוּס 05127动词,Qal 未完成式 2 单阳נוּס逃走
הַיַּרְדֵּן 03383冠词 הַ + 专有名词,河流名称יַרְדֵּן约旦河
תִּסֹּב 05437动词,Qal 未完成式 2 单阳סָבַב环绕、游行、转
לְאָחוֹר 00268介系词 לְ + 名词,阳性单数אָחוֹר后面、后来



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License