原文内容 | 原文直译 |
הַלְלוּיָהּ אוֹדְהיְהוָהבְּכָל-לֵבָב בְּסוֹדיְשָׁרִיםוְעֵדָה׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
01984 | 动词,Pi'el 祈使式复阳 | Qal 照亮,Pi'el 赞美,Pu'al 被赞美、值得赞美,Hif'il 发光、照亮、赞美,Hitpa'el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo'lel 行为如疯子一般 | |||
03050 | 专有名词,上帝的名字,短形式 | 上帝的名字「雅威」的短型式。 | |||
03034 | 动词,Hif'il 未完成式 1 单 | Qal 射,Pi'el 投掷,Hif'il 称谢、赞美,Hitpa'el 认罪、感恩 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整個、各 | |||
03824 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
05475 | 介系词 | 谘商、大会 | |||
03477 | 形容词,阳性复数 | 正直的 | 在此作名词解,指「正直的人」。 | ||
05712 | 连接词 | 会众 |