CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 71 篇 14 节
原文内容 原文直译
וַאֲנִיתָּמִידאֲיַחֵל
וְהוֹסַפְתִּיעַל-כָּל-תְּהִלָּתֶךָ׃
我却要常常仰望,


并要加添对你的赞美。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַאֲנִי 00589连接词 וְ + 代名词 1 单אֲנִי
תָּמִיד 08548副词תָּמִיד经常、一直、连续
אֲיַחֵל 03176动词,Pi'el 未完成式 1 单יָחַל仰望、等候
וְהוֹסַפְתִּי 03254动词,Hif'il 连续式 1 单יָסַף再一次、增添
עַל 05921介系词עַל在…上面
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
תְּהִלָּתֶךָ 08416תְּהִלָּתְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾תְּהִלָּה赞美תְּהִלָּה 的附属形为 תִּהִלַּת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License