00853 |
0853 'eth {ayth} 显然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻译的质词 AV - not translated; 22 1) 定出直接受词的记号, 在英文(与中文)中未译出, 通常在直接受格的前面 |
0853 'eth {ayth} apparent contracted from 0226 in the demonstrative sense of entity; TWOT - 186; untranslated particle AV - not translated; 22 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |