原文内容 | 原文直译 |
אֱדַיִןסָרְכַיָּאוַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּאאִלֵּן הַרְגִּשׁוּעַל-מַלְכָּא וְכֵןאָמְרִיןלֵהּ דָּרְיָוֶשׁמַלְכָּאלְעָלְמִיןחֱיִי׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00116 | 副词 | 之后 | |||
05632 | 名词,阳性复数 + 定冠词 | 首领、管理者 | |||
00324 | 连接词 | 省长、古波斯行省的统治者 | |||
00459 | 名词,阳性复数,短写法 | 这些 | |||
07284 | 动词,Haphel 完成式 3 复阳 | 蜂拥成群、喧哗骚动 | |||
05922 | 介系词 | 在…上面 | |||
04430 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 君王 | |||
03652 | 连接词 | 因此、所以 | |||
00560 | 动词,Peal 主动分词复阳 | 说 | |||
09004 | 介系词 | 给、向、到、归属於 | |||
01868 | 专有名词,人名 | 大流士 | |||
04430 | 名词,阳性单数 + 定冠词 | 君王 | |||
05957 | 介系词 | 永遠 | |||
02418 | 动词,Peal 祈使式单阳 | 活著 |