原文内容 | 原文直译 |
וְיָשֵׁבפָּנָיולְמָעוּזֵּיאַרְצוֹ וְנִכְשַׁלוְנָפַלוְלֹאיִמָּצֵא׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
07725 | 连接词 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | |||
06440 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 脸 | |||
04581 | 介系词 | 保障、避难所 | |||
00776 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 地 | |||
03782 | 动词,Nif'al 连续式 3 单阳 | 跌倒 | |||
05307 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 失败、跌落、跌倒 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
04672 | 动词,Nif'al 未完成式 3 单阳 | 寻找、找到 |