CBOL 旧约 Parsing 系统

撒母耳记下 第 6 章 19 节
原文内容 原文直译
וַיְחַלֵּקלְכָל-הָעָםלְכָל-הֲמוֹןיִשְׂרָאֵל
לְמֵאִישׁוְעַד-אִשָּׁהלְאִישׁחַלַּתלֶחֶםאַחַת
וְאֶשְׁפָּראֶחָדוַאֲשִׁישָׁהאֶחָת
וַיֵּלֶךְכָּל-הָעָםאִישׁלְבֵיתוֹ׃
并且分给以色列众人,


无论男女每人一块蛋糕、

一個麵包、一個葡萄饼,

众人就各回各家去了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְחַלֵּק 02505动词,Pi'el 叙述式 3 单阳חָלַק分配、掠夺
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל。§2.11, 2.12, 3.8
הֲמוֹן 01995名词,单阳附属形הָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、潺潺声
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,国名יִשְׂרָאֵל以色列
לְמֵאִישׁ 00376介系词 לְ + 介系词 מִן + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
וְעַד 05704连接词 וְ + 介系词עַד直到
אִשָּׁה 00802名词,阴性单数אִשָּׁה女人、妻子
לְאִישׁ 00376介系词 לְ + 名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
חַלַּת 02471名词,单阴附属形חַלָּה糕饼
לֶחֶם 03899名词,阳性单数לֶחֶם麵包、食物
אַחַת 00259形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וְאֶשְׁפָּר 00829连接词 וְ + 名词,阳性单数אֶשְׁפָּר估量的一份(食物)
אֶחָד 00259形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וַאֲשִׁישָׁה 00809连接词 וְ + 名词,阴性单数אֲשִׁישָׁה葡萄饼
אֶחָת 00259אַחַת 的停顿型, 形容词,阴性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
וַיֵּלֶךְ 01980动词,Qal 叙述式 3 单阳הָלַךְ行走、去
כָּל 03605名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、任何事物כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָעָם 05971冠词 הַ + 名词,阳性单数עַם百姓、国民עַם 加冠词時,根音的母音拉长变为 הָעָם
אִישׁ 00376名词,阳性单数אִישׁ各人、人、男人、丈夫
לְבֵיתוֹ 01004介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾בַּיִת殿、房子、家בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License