CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 46 篇 1 节
原文内容 原文直译
לַמְנַצֵּחַלִבְנֵי-קֹרַחעַל-עֲלָמוֹתשִׁיר׃
אֱלֹהִיםלָנוּמַחֲסֶהוָעֹז
עֶזְרָהבְצָרוֹתנִמְצָאמְאֹד׃
(原文 46:1)可拉后裔的诗歌,交给诗班指挥,调用女音。


(原文 46:2)上帝是我们的避难所,是我们的力量,

是(我们)在患难中及時能找到的帮助。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לַמְנַצֵּחַ 05329介系词 לְ + 冠词 הַ + 动词,Pi'el 分词单阳נָצַחQal 优於、聪明、长久,Pi'el 做监督、做指挥这個分词在此作名词「诗班指挥」解。
לִבְנֵי 01121介系词 לְ + 名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员
קֹרַח 07141专有名词,人名קֹרַח可拉
עַל 05921介系词עַל在…上面
עֲלָמוֹת 05961名词,阴性复数עֲלָמוֹת少女、女音עֲלָמוֹתעַלָמָה(年轻女子, SN 5959) 的复数。
שִׁיר 07892名词,阳性单数שִׁיר שִׁירָה
אֱלֹהִים 00430名词,阳性复数אֱלֹהִים上帝、神明、神
לָנוּ 09001介系词 לְ + 1 复词尾לְ给、往、向、到、归属於
מַחֲסֶה 04268名词,阳性单数מַחֲסֶה מַחְסֶה避难所
וָעֹז 05797连接词 וְ + 名词,阳性单数עֹז能力
עֶזְרָה 05833名词,阴性单数עֶזְרָה救、帮助
בְצָרוֹת 06869介系词 בְּ + 名词,阴性复数צָרָה灾难、患难
נִמְצָא 04672动词,Nif'al 完成式 3 单阳מָצָא寻找、找到
מְאֹד 03966副词מְאֹד极其、非常



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License