CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 52 篇 2 节
原文内容 原文直译
הַוּוֹתתַּחְשֹׁבלְשׁוֹנֶךָכְּתַעַרמְלֻטָּשׁ
עֹשֵׂהרְמִיָּה׃
(原文 52:4)…你的舌头图谋毁灭,有如快利的剃头刀。(…处填入下行)


你这行诡诈的人哪,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
הַוּוֹת 01942名词,阴性复数הַוָּה欲望、毁坏、灾难
תַּחְשֹׁב 02803动词,Qal 未完成式 3 单阴חָשַׁב视为、思想、计劃、数算
לְשׁוֹנֶךָ 03956לְשׁוֹנְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾לָשׁוֹן语言、舌头לָשׁוֹן 的附属形为 לְשׁוֹן;用附属形来加词尾。
כְּתַעַר 08593介系词 כְּ + 名词,阳性单数תַּעַר剃刀
מְלֻטָּשׁ 03913动词,Pu'al 分词单阳לָטַשׁ使锐利、不停地敲击、磨快
עֹשֵׂה 06213动词,Qal 主动分词,单阳附属形עָשָׂה这個分词在此作名词「做…的人」解。
רְמִיָּה 07423名词,阴性单数רְמִיָּה诡诈、欺骗、松弛



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License