CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 22章 68节

原文内容与参考直译:
ἐὰν δὲ ἐρωτήσω, οὐ μὴ ἀποκριθῆτε.
我若問你们,你们决不回答。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 ἐὰν 01437连接词 ἐάν
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 ἐρωτήσω 02065动词第一简单過去 主动 假设语气 第一人称 单数  ἐρωτάω問、要求、请
 οὐ 03756副词 οὐ否定质词,意为「不、无」
 μὴ 03361副词 μή否定质词、不,非直说语气为加强否定,意思是「决不、确定不」。
 ἀποκριθῆτε 00611动词第一简单過去 被动 假设语气 第二人称 复数  ἀποκρίνομαι回答、说、继续说


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画