CBOL 新约 Parsing 系统

彼得前书 5章 13节

原文内容与参考直译:
Ἀσπάζεται ὑμᾶς
(…处填入下一行)向你们問安
ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ
那在巴比伦同蒙拣选的(教会)
καὶ Μᾶρκος υἱός μου.
且我儿子马可(也向你们問安)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Ἀσπάζεται 00782动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 单数  ἀσπάζομαι問安、欢迎、尊敬
 ὑμᾶς 05209人称代名词直接受格 复数 第二人称  σύ
  03588冠词主格 单数 阴性  视情况翻译
 ἐν 01722介系词 ἐν后接间接受格,意思是「在…之内、藉著」
 Βαβυλῶνι 00897名词间接受格 单数 阴性  Βαβυλών专有名词,国名、地名:巴比伦
 συνεκλεκτὴ 04899形容词主格 单数 阴性  συνεκλεκτή同蒙拣选的
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 Μᾶρκος 03138名词主格 单数 阳性  Μᾶρκος专有名词,人名:马可
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 υἱός 05207名词主格 单数 阳性  υἱός儿子、子孫
 μου 03450人称代名词所有格 单数 第一人称  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画