原文内容 | 原文直译 |
נֻסוּמִתּוֹךְבָּבֶל וּמַלְּטוּאִישׁנַפְשׁוֹ אַל-תִּדַּמּוּבַּעֲוֹנָהּ כִּיעֵתנְקָמָההִיאלַיהוָה גְּמוּלהוּאמְשַׁלֵּםלָהּ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
05127 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 逃走 | |||
08432 | 介系词 | 在中间 | |||
00894 | 专有名词,国名、地名 | 巴比伦、巴别 | 巴比伦原意为「混亂」。 | ||
04422 | 连接词 | Nif'al 溜出、逃出、被拯救 | |||
00376 | 名词,阳性单数 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05315 | 名词,单阴 + 3 单阳词尾 | 生命、人 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
01826 | 动词,Nif'al 未完成式 2 复阳 | 静默、休止、死 | |||
05771 | 介系词 | 罪孽 | |||
03588 | 连接词 | 因为、不必翻译 | |||
06256 | 名词,单阴附属形 | 時候、時刻 | |||
05360 | 名词,阴性单数 | 报仇、仇恨 | |||
01931 | 代名词 3 单阴 | 他、她 | 在此当指示代名词使用,意思是「那個」。 | ||
03068 | 介系词 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
01576 | 名词,阳性单数 | 行事、报赏 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 | |||
07999 | 动词,Pi'el 分词单阳 | Qal 平安,Pi'el 补偿、完成,Hif'il 完成、了结 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属於 |