CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 27章 58节

原文内容与参考直译:
οὗτος προσελθὼν τῷ ∏ιλάτῳ
这人去彼拉多那里,
ῄτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
求耶稣的身体。
τότε ∏ιλᾶτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι.
那時彼拉多就吩咐给(他)。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 οὗτος 03778指示代名词主格 单数 阳性  οὗτος这個
 προσελθὼν 04334动词第二简单過去 主动 分词 主格 单数 阳性  προσέρχομαι来到、去到
 τῷ 03588冠词间接受格 单数 阳性  视情况翻译
 ∏ιλάτῳ 04091名词间接受格 单数 阳性  ∏ιλᾶτος专有名词,人名:彼拉多
 ῄτήσατο 00154动词第一简单過去 关身 直说语气 第三人称 单数  αἰτέω要求、需求
 τὸ 03588冠词直接受格 单数 中性  视情况翻译
 σῶμα 04983名词直接受格 单数 中性  σῶμα身体、肉体
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰησοῦ 02424名词所有格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。
 τότε 05119副词 τότε那時、然后
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ∏ιλᾶτος 04091名词主格 单数 阳性  ∏ιλᾶτος专有名词,人名:彼拉多
 ἐκέλευσεν 02753动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  κελεύω命令、吩咐
 ἀποδοθῆναι 00591动词第一简单過去 被动 不定词  ἀποδίδωμι给、偿付、偿还


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画