CBOL 旧约 Parsing 系统

申命记 第 32 章 10 节
原文内容 原文直译
יִמְצָאֵהוּבְּאֶרֶץמִדְבָּר
וּבְתֹהוּיְלֵליְשִׁמֹן
יְסֹבְבֶנְהוּיְבוֹנְנֵהוּ
יִצְּרֶנְהוּכְּאִישׁוֹןעֵינוֹ׃
他在旷野...之地找到他,(...处填入下行)


和荒凉野兽吼叫

他围绕他、看顾他、

他保护他,如同保护眼中的瞳人。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
יִמְצָאֵהוּ 04672动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾מָצָא
בְּאֶרֶץ 00776介系词 בְּ + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִדְבָּר 04057名词,阳性单数מִדְבָּר旷野
וּבְתֹהוּ 08414连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形תֹּהוּ虚空
יְלֵל 03214名词,单阳附属形יְלֵל吼叫
יְשִׁמֹן 03452名词,阳性单数יְשִׁמוֹן沙漠、旷野
יְסֹבְבֶנְהוּ 05437动词,Po'el 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾סָבַב轧、包围
יְבוֹנְנֵהוּ 00995动词,Po'lel 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾בִּין聪明、明辨
יִצְּרֶנְהוּ 05341动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾נָצַר保守
כְּאִישׁוֹן 00380介系词 כְּ + 名词,单阳附属形אִישׁוֹן眼睛的瞳仁
עֵינוֹ 05869名词,单阴 + 3 单阳词尾עַיִן眼目、眼睛עַיִן 的附属形为 עֵין;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License