CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 10 章 7 节
原文内容 原文直译
וּמִפֶּתַחאֹהֶלמוֹעֵדלֹאתֵצְאוּ
פֶּן-תָּמֻתוּכִּי-שֶׁמֶןמִשְׁחַתיְהוָהעֲלֵיכֶם
וַיַּעֲשׂוּכִּדְבַרמֹשֶׁה׃פ
你们也不可出会幕的门,


免得你们死亡,因为雅威的膏油在你们的身上。」

他们就照摩西的话行了。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וּמִפֶּתַח 06607连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳附属形פֶּתַח通道、入口
אֹהֶל 00168名词,单阳附属形אֹהֶל帐棚、帐蓬
מוֹעֵד 04150名词,阳性单数מוֹעֵד集会、节庆、定点、定時
לֹא 03808否定的副词לֹא
תֵצְאוּ 03318动词,Qal 未完成式 2 复阳יָצָא出去
פֶּן 06435连接词פֶּן免得、恐怕、为了不
תָּמֻתוּ 04191动词,Qal 未完成式 2 复阳מוּת死亡
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
שֶׁמֶן 08081名词,单阳附属形שֶׁמֶן肥美、油
מִשְׁחַת 04888名词,单阴附属形מִשְׁחָה受油膏的部分
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עֲלֵיכֶם 05921介系词 עַל + 2 复阳词尾עַל在…上面、旁边עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。§3.16, 3.10
וַיַּעֲשׂוּ 06213动词,Qal 叙述式 3 复阳עָשָׂה
כִּדְבַר 01697介系词 כְּ + 名词,单阳附属形דָּבָר话语、事情
מֹשֶׁה 04872专有名词,人名מֹשֶׁה摩西
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License