CBOL 新约 Parsing 系统

马太福音 19章 19节

原文内容与参考直译:
Τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα,
当孝敬父母,
καί,
并且,
Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
当爱你的邻人如同自己。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 Τίμα 05091动词现在 主动 命令语气 第二人称 单数  τιμάω尊敬
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πατέρα 03962名词直接受格 单数 阳性  πατήρ父亲、祖先
 καὶ 02532连接词 καί并且、和
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 μητέρα 03384名词直接受格 单数 阴性  μήτηρ母亲
 καί 02532连接词 καί并且、和
 Ἀγαπήσεις 00025动词未来 主动 直说语气 第二人称 单数  ἀγαπάω
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 πλησίον 04139形容词 πλησίον邻人、同事在此作名词用
 σου 04675人称代名词所有格 单数 第二人称  σύ
 ὡς 05613连接词 ὡς正如、如同、好像
 σεαυτόν 04572人称代名词直接受格 单数 阳性  σεαυτοῦ你自己


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画