CBOL 新约 Parsing 系统

以弗所书 2章 4节

原文内容与参考直译:
δὲ θεὸς πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς
然而,神既有丰富的怜悯,

因他爱我们的大爱,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
 θεὸς 02316名词主格 单数 阳性  θεός上帝、神
 πλούσιος 04145形容词主格 单数 阳性  πλούσιος丰富的
 ὢν 05607动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  εἰμί是、在、有
 ἐν 01722介系词 ἐν在…里面
 ἐλέει 01656名词间接受格 单数 中性  ἔλεος怜悯
 διὰ 01223介系词 διά因、藉著
 τὴν 03588冠词直接受格 单数 阴性  视情况翻译
 πολλὴν 04183形容词直接受格 单数 阴性  πολύς许多的
 ἀγάπην 00026名词直接受格 单数 阴性  ἀγάπη
 αὐτοῦ 00846人称代名词所有格 单数 阳性  αὐτός
 ἣν 03739关系代名词直接受格 单数 阴性  ὅς带出关系子句修饰先行词
 ἠγάπησεν 00025动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  ἀγαπάω
 ἡμᾶς 02248人称代名词直接受格 复数  ἐγώ


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画