CBOL 旧约 Parsing 系统
诗篇 第 89 篇 18 节
原文内容
原文直译
כִּילַיהוָהמָגִנֵּנוּ וְלִקְדוֹשׁיִשְׂרָאֵלמַלְכֵּנוּ׃
(原文 89:19)我们的盾牌属雅威,
我们的王属以色列的圣者。
Parsing内容:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简要意义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,上帝的名字
יהוה
上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两個字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
מָגִנֵּנוּ
04043
名词,单阳 + 1 复词尾
מָגֵן
盾牌
מָגֵן
的附属形也是
מָגֵן
;用附属形来加词尾。
וְלִקְדוֹשׁ
06918
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 形容词,单阳附属形
קָדוֹשׁ
圣的、神圣的
在此作名词解,指「圣者」。
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、地名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
מַלְכֵּנוּ
04428
名词,单阳 + 1 复词尾
מֶלֶךְ
王、君王
מֶלֶךְ
为 Segol 名词,用基本型
מַלְכּ
加词尾。
如果发现有错误,请联络
CBOL计画
。 资料由梁望惠女士提供,技术由
信望爱资讯中心
的
CBOL计画
提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。