(二)耶和华管理鳄魚 #41:1-34|
1.人无法捕捉鳄魚。#41:1-8|
●「鳄魚」:可能是「巨大的海兽」、「神话中的怪兽」、「已经
绝种的恐龙」。各种译本中,大部分翻译成「鳄魚」
,有的翻译成「鲸魚」。
●「繩索」:原文是「芦苇」,也指「用芦苇作成的繩子」。
●「搭伙的渔夫」:原文只有「生意上的伙伴」、「同伙」的意思
,没有「渔夫」。
●#41:7|所描述的,就是埃及神话中何鲁氏捕捉河马的景象。
2.如果人连被造物都不能制服,怎么能对抗造物者呢?#41:9-11|
●「天下万物都是我的」:当然也包含凶猛的鳄魚。
3.再论鳄魚的凶暴强悍 #41:12-34|
●「美好的」:「优美」、「文雅」。
●「外衣」:「表皮」。
●「腮颊」:原文是「脸的门户」。
●「可夸」:「狂妄」、「骄傲」、「威荣」。
●「冒出烟....火焰」:如果鳄魚是自然界的生物,这里指的应該是
水气喷出的景象。「火焰」是指水气喷出被
阳光照射反射出红光。如果鳄魚是神话中的
怪物,这里指的就真的是火焰。
●「勇士」都惊恐:原文是「神明」,指「媲美神只的人」、
「大有能力的人」。
●「它在骄傲的水族上作王」:原文是「它在所有骄傲的上面作
王」。
◎鳄魚与河马的长篇描述,与其说是要彰显这两种生物的威荣,不
如说是要让约伯知道自己的能力究竟如何。对照#伯 31:1-40|中,
约伯向神挑战的高潮,当神真正回应他的要求,出面回答他時,
他才发现自己其实很渺小。当然,很可能不只是神的话,还包含
上帝的「出现」与「临在」,让他进一步认识自己与上帝的差距
。 |