CBOL 新约 Parsing 系统

马可福音 5章 38节

原文内容与参考直译:
καὶ ἔρχονται εἰς τὸν οἶκον τοῦ ἀρχισυναγώγου,
他们来到会堂领袖的家里;
καὶ θεωρεῖ θόρυβον
他看见扰亂,
καὶ κλαίοντας καὶ ἀλαλάζοντας πολλά,
并人们哭泣和大大的哀号,

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἔρχονται 02064动词现在 被动形主动 意直说语气 第三人称 复数  ἔρχομαι来、去
 εἰς 01519介系词 εἰς后接直接受格,意思是「成为、进入…之内」
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 οἶκον 03624名词直接受格 单数 阳性  οἶκος屋子、圣殿、家人
 τοῦ 03588冠词所有格 单数 阳性  视情况翻译
 ἀρχισυναγώγου 00752名词所有格 单数 阳性  ἀρχισυνάγωγος会堂领袖、主要官员
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 θεωρεῖ 02334动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数  θεωρέω看见、观察、感知
 θόρυβον 02351名词直接受格 单数 阳性  θόρυβος混亂、暴动
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 κλαίοντας 02799动词现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性  κλαίω哀哭
 καὶ 02532连接词 καί并且、然后、和
 ἀλαλάζοντας 00214动词现在 主动 分词 直接受格 复数 阳性  ἀλαλάζω大声嚎哭
 πολλά 04183形容词直接受格 复数 中性  πολύς许多、严厉地、時常、恳切地


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画