CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 24 章 5 节
原文内容 原文直译
וְהָאָרֶץחָנְפָהתַּחַתיֹשְׁבֶיהָ
כִּי-עָבְרוּתוֹרֹת
חָלְפוּחֹקהֵפֵרוּבְּרִיתעוֹלָם׃
地被它(原文用阴性)的居民玷污了,


因为他们违犯律法,

废了律例,背了永约。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְהָאָרֶץ 00776连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
חָנְפָה 02610动词,Qal 完成式 3 单阴חָנֵף玷污
תַּחַת 08478介系词תַּחַת在…之下、代替、因为
יֹשְׁבֶיהָ 03427动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阴词尾יָשַׁב居住、坐、停留这個分词在此作名词「居民」解。
כִּי 03588连接词כִּי因为、不必翻译
עָבְרוּ 05674动词,Qal 完成式 3 复עָבַר经過、穿越、涨溢、離開、拿走、违犯、废除
תוֹרֹת 08451名词,阴性复数תּוֹרָה律法、教导
חָלְפוּ 02498动词,Qal 完成式 3 复חָלַף废去
חֹק 02706名词,阳性单数חֹק律例、法令、条例、限度
הֵפֵרוּ 06565动词,Hif'il 完成式 3 复פָּרַרI. Qal + Hitpo'lel 破裂,分開;II. Hif'il 违背、破坏、废弃、无效
בְּרִית 01285名词,单阴附属形בְּרִית
עוֹלָם 05769名词,阳性单数עוֹלָם永遠



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License