CBOL 旧约 Parsing 系统

列王纪下 第 6 章 5 节
原文内容 原文直译
וַיְהִיהָאֶחָדמַפִּילהַקּוֹרָה
וְאֶת-הַבַּרְזֶלנָפַלאֶל-הַמָּיִם
וַיִּצְעַקוַיֹּאמֶראֲהָהּאֲדֹנִיוְהוּאשָׁאוּל׃
有一人砍树的時候,


斧头掉在水里,

他就呼叫说:「哎呀!我主,这斧头是借的。」

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַיְהִי 01961动词,Qal 叙述式 3 单阳הָיָה是、成为、临到§8.1, 9.11
הָאֶחָד 00259冠词 הַ + 形容词,阳性单数אַחַת אֶחָד数目的「一」
מַפִּיל 05307动词,Hif'il 分词单阳נָפַל掉落、跌下、跌倒
הַקּוֹרָה 06982冠词 הַ + 名词,阴性单数קוֹרָה梁、椼
וְאֶת 00853连接词 וְ + 介系词אֵת不必翻译אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַבַּרְזֶל 01270冠词 הַ + 名词,阳性单数בַּרְזֶל
נָפַל 05307动词,Qal 完成式 3 单阳נָפַל掉落、跌下、跌倒
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
הַמָּיִם 04325הַמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数מַיִם
וַיִּצְעַק 06817动词,Qal 叙述式 3 单阳צָעַק呼喊、哀哭、哀求
וַיֹּאמֶר 00559动词,Qal 叙述式 3 单阳אָמַר
אֲהָהּ 00162感叹词אֲהָהּ哀哉
אֲדֹנִי 00113名词,单阳 + 1 单词尾אָדוֹן主人אֲדֹנִי (主人, SN 136) 和 בֶזֶק (比色, SN 966) 合起来为专有名词。
וְהוּא 01931连接词 וְ + 代名词 3 单阳הוּא
שָׁאוּל 07592动词,Qal 被动分词单阳שָׁאַל問、询問



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License