原文内容 | 原文直译 |
כֹּהאָמַריְהוָה הִשָּׁמְרוּבְּנַפְשׁוֹתֵיכֶם וְאַל-תִּשְׂאוּמַשָּׂאבְּיוֹםהַשַּׁבָּת וַהֲבֵאתֶםבְּשַׁעֲרֵייְרוּשָׁלָםִ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 说 | |||
03068 | 专有名词,上帝的名字 | 上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」 | |||
08104 | 动词,Nif'al 祈使式复阳 | 谨守、小心 | |||
05315 | 介系词 | 生命、人 | |||
00408 | 连接词 | 不 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 2 复阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
04853 | 名词,阳性单数 | I. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、貢物;III. 默示、神谕 | |||
03117 | 介系词 | 日子、時候 | |||
07676 | 冠词 | 安息日 | |||
00935 | 动词,Hif'il 连续式 2 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
08179 | 介系词 | 门 | |||
03389 | 耶路撒冷 |