CBOL 新约 Parsing 系统

加拉太书 5章 25节

原文内容与参考直译:
εἰ ζῶμεν πνεύματι, πνεύματι καὶ στοιχῶμεν.
我们若(靠)圣灵而活,也要(靠)圣灵行事。

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 εἰ 01487连接词 εἰ倘若、要是、 既然
 ζῶμεν 02198动词现在 主动 直说语气 第一人称 复数  ζάω活出 (某种行为方式)、(属灵地)活著、充满活力、赋予生命
 πνεύματι 04151名词间接受格 单数 中性  πνεῦμα
 πνεύματι 04151名词间接受格 单数 中性  πνεῦμα
 καὶ 02532连接词 καί甚至、也在此作副词使用。
 στοιχῶμεν 04748动词现在 主动 假设语气 第一人称 复数  στοιχέω跟随、守住


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画