原文内容 | 原文直译 |
וַיֹּאמֶרשְׁמוּאֵללַטַּבָּחתְּנָהאֶת-הַמָּנָה אֲשֶׁרנָתַתִּילָךְאֲשֶׁראָמַרְתִּיאֵלֶיךָ שִׂיםאֹתָהּעִמָּךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说 | |||
08050 | 专有名词,人名 | 撒母耳 | |||
02876 | 介系词 | 侍卫 | |||
05414 | 动词,Qal 强调的祈使式单阳 | 使、给 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
04490 | 冠词 | 份 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
05414 | 动词,Qal 完成式 1 单 | 使、给 | |||
09001 | 给、往、向、到、归属於 | ||||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | |||
00559 | 动词 ,Qal 完成式 1 单 | 说 | |||
00413 | 介系词 | 向、往 | |||
07760 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 使、置、放 | |||
00853 | 受词记号 + 3 单阴词尾 | 不必翻译 | |||
05973 | 跟 |