CBOL 旧约 Parsing 系统

以赛亚书 第 5 章 26 节
原文内容 原文直译
וְנָשָׂא-נֵסלַגּוֹיִםמֵרָחוֹק
וְשָׁרַקלוֹמִקְצֵההָאָרֶץ
וְהִנֵּהמְהֵרָהקַליָבוֹא׃
他必竖立大旗,招聚遠方的国民,


吹哨将他们从地极召来。

看哪,他们必急速奔来,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְנָשָׂא 05375动词,Qal 连续式 3 单阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
נֵס 05251名词,阳性单数נֵס旗帜、军旗、记号
לַגּוֹיִם 01471介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、人民
מֵרָחוֹק 07350介系词 מִן + 形容词,阳性单数רָחוֹק遠方的在此作名词使用,指「遠方」。
וְשָׁרַק 08319动词,Qal 连续式 3 单阳שָׁרַק发嘶声
לוֹ 09001介系词 לְ + 3 单阳词尾לְ给、往、向、到、归属於
מִקְצֵה 07097介系词 מִן + 名词,单阳附属形קָצֶה结尾、极处
הָאָרֶץ 00776冠词 הַ + 名词,阴性单数אֶרֶץאֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְהִנֵּה 02009连接词 וְ + 指示词הִנֵּה看哪
מְהֵרָה 04120名词,阴性单数מְהֵרָה急忙、迅速、立即在此作副词使用。
קַל 07031形容词,阳性单数קַל迅速的在此作副词使用。
יָבוֹא 00935动词,Qal 未完成式 3 单阳בּוֹא来、进入、临到、发生



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License