CBOL 新约 Parsing 系统

路加福音 23章 20节

原文内容与参考直译:
πάλιν δὲ ∏ιλᾶτος προσεφώνησεν αὐτοῖς
彼拉多…又再次对他们说话。(…处填入下一行)
θέλων ἀπολῦσαι τὸν Ἰησοῦν.
願意释放耶稣

Parsing内容:

原文字SN按连结查字典词性字汇分析原型原型简要意义备注
 πάλιν 03825副词 πάλιν再、又、另一方面
 δὲ 01161连接词 δέ然后、但是、而
  03588冠词主格 单数 阳性  视情况翻译
 ∏ιλᾶτος 04091名词主格 单数 阳性  ∏ιλᾶτος专有名词,人名:彼拉多
 προσεφώνησεν 04377动词第一简单過去 主动 直说语气 第三人称 单数  προσφωνέω呼唤、对...说话
 αὐτοῖς 00846人称代名词间接受格 复数 阳性 第三人称  αὐτός
 θέλων 02309动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性  θέλω喜欢、願意、意向
 ἀπολῦσαι 00630动词第一简单過去 主动 不定词  ἀπολύω送走、释放
 τὸν 03588冠词直接受格 单数 阳性  视情况翻译
 Ἰησοῦν 02424名词直接受格 单数 阳性  Ἰησοῦς专有名词,人名:耶稣为希伯来文人名「约书亚」的希腊文形式,原意是「上主是拯救」。


本parsing之经文资料取自ByzTxt.com之Westcott-Hort Parsed Text with NA27 Variants,经CBOL计画程式转换,并输入parsing资料而成。原文字型则取自Cross Walk网站Public Domain字型,加以修改且新增字形成COBSGreek.ttf,再经過PHP程式转换成图形显示。

原文内容如果出现(联:)表示联合圣经公会第四版,(韦:)表示韦斯克霍特版本。字汇分析如果出现两种颜色:
Westcott-Hort(韦斯克霍特) edition经文联合圣经公会第四版经文
如果发现有错误,请联络CBOL计画