CBOL 旧约 Parsing 系统

利未记 第 27 章 33 节
原文内容 原文直译
לֹאיְבַקֵּרבֵּין-טוֹבלָרַע
וְלֹאיְמִירֶנּוּוְאִם-הָמֵריְמִירֶנּוּ
וְהָיָה-הוּאוּתְמוּרָתוֹיִהְיֶה-קֹדֶשׁלֹאיִגָּאֵל׃
不可問是好是坏,


也不可更换;若定要更换,

所更换的与本来的牲畜都要成为圣,不可赎回。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֹא 03808否定的副词לֹא
יְבַקֵּר 01239动词,Pi'el 未完成式 3 单阳בָּקַר寻找、询問
בֵּין 00996介系词,附属形בֵּין在…之间
טוֹב 02896形容词,阳性单数טוֹב美好的、美善的
לָרַע 07451介系词 לְ + 形容词,阳性单数רַע邪恶的、灾难的
וְלֹא 03808连接词 וְ + 否定的副词לֹא
יְמִירֶנּוּ 04171动词,Hif'il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾מוּר改变
וְאִם 00518连接词 וְ + 副词אִם如果、不是
הָמֵר 04171动词,Hif'il 不定词独立形מוּר改变
יְמִירֶנּוּ 04171动词,Hif'il 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾מוּר改变
וְהָיָה 01961动词,Qal 连续式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא§3.10
וּתְמוּרָתוֹ 08545名词,单阴 + 3 单阳词尾תְּמוּרָה交换、交易תְּמוּרָה 的附属形为 תְּמוּרַת;用附属形来加词尾。
יִהְיֶה 01961动词,Qal 未完成式 3 单阳הָיָה是、成为、临到
קֹדֶשׁ 06944名词,阳性单数קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣
לֹא 03808否定的副词לֹא
יִגָּאֵל 01350动词,Nif'al 未完成式 3 单阳גָּאַל赎回



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License