原文内容 | 原文直译 |
בְּמִסְפַּרשָׁנִיםאַחַרהַיּוֹבֵלתִּקְנֶהמֵאֵתעֲמִיתֶךָ בְּמִסְפַּרשְׁנֵי-תְבוּאֹתיִמְכָּר-לָךְ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
04557 | 介系词 | 计量、计数 | |||
08141 | 名词,阴性复数 | 年 | |||
00310 | 介系词 | 后面 | |||
03104 | 冠词 | 羊角 | |||
07069 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 購买、取得、持有、创造 | |||
00854 | 介系词 | 跟 | |||
05997 | 邻居、同伴 | ||||
04557 | 介系词 | 计量、计数 | |||
08141 | 名词,复阴附属形 | 年 | | ||
08393 | 名词,阴性复数 | 出產、生產、岁入、税收 | |||
04376 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 卖 | |||
09001 | 为、给、往、向、到、归属於 |