原文内容 | 原文直译 |
בִּשְׁנַתהַיּוֹבֵליָשׁוּבהַשָּׂדֶהלַאֲשֶׁרקָנָהוּמֵאִתּוֹ לַאֲשֶׁר-לוֹאֲחֻזַּתהָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN | 字汇分析 | 原型 | 原型简要意义 | 备注 |
08141 | 介系词 | 年 | |||
03104 | 冠词 | 羊角、禧年 | |||
07725 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 回复、回转、重复,Hif'il 回报、报告、带回 | §2.35 | ||
07704 | 冠词 | 田地 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
07069 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 購买、取得、持有、创造 | |||
00854 | 介系词 | 跟 | |||
00834 | 介系词 | 不必翻译 | |||
09001 | 介系词 | 为、给、往、向、到、归属於 | |||
00272 | 名词,单阴附属形 | 土地、產业 | |||
00776 | 冠词 | 地 |