CBOL 旧约 Parsing 系统

以西结书 第 36 章 24 节
原文内容 原文直译
וְלָקַחְתִּיאֶתְכֶםמִן-הַגּוֹיִם
וְקִבַּצְתִּיאֶתְכֶםמִכָּל-הָאֲרָצוֹת
וְהֵבֵאתִיאֶתְכֶםאֶל-אַדְמַתְכֶם׃
我必从列国收取你们,


从列邦聚集你们,

引导你们归回本地。

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וְלָקַחְתִּי 03947动词,Qal 连续式 1 单לָקַח取、娶、拿
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
מִן 04480介系词מִן从、出、離
הַגּוֹיִם 01471冠词 הַ + 名词,阳性复数גּוֹי国家、国民
וְקִבַּצְתִּי 06908动词,Pi'el 连续式 1 单קָבַץ聚集
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
מִכָּל 03605介系词 מִן + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאֲרָצוֹת 00776冠词 הַ + 名词,阴性复数אֶרֶץ世上、地אֶרֶץ 加冠词時,根音第一個音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
וְהֵבֵאתִי 00935动词,Hif'il 连续式 1 单בּוֹא来、进入、临到、发生
אֶתְכֶם 00853受词记号 + 2 复阳词尾אֵת不必翻译
אֶל 00413介系词אֶל对、向、往
אַדְמַתְכֶם 00127名词,单阴 + 2 复阳词尾אֲדָמָהאֲדָמָה 的附属形为 אֲדְמַת;用附属形来加词尾。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License