CBOL 旧约 Parsing 系统

士师记 第 13 章 25 节
原文内容 原文直译
וַתָּחֶלרוּחַיְהוָהלְפַעֲמוֹבְּמַחֲנֵה-דָן
בֵּיןצָרְעָהוּבֵיןאֶשְׁתָּאֹל׃פ
在玛哈尼•但,…雅威的灵才開始感动他。(…处填入下行)


就是琐拉和以实陶中间,

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
וַתָּחֶל 02490动词,Hif'il 叙述式 3 单阴חָלַלI. 刺杀、伤害;II. 吹笛子;III. 亵渎、污辱、玷污、俗化、開始
רוּחַ 07307名词,单阴附属形רוּחַ风、灵、气息
יְהוָה 03068专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (雅威) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两個字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְפַעֲמוֹ 06470介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾פָּעַםQal 驱使,Nif'al 挨打的、心烦意亂,Hitpa'el 心烦意亂
בְּמַחֲנֵה 04265介系词 בְּ + 专有名词,地名מַחֲנֵה דָן玛哈尼•但מַחֲנֵה(军營, SN 4164) 和 דָן(但, SN 1835) 合起来为专有名词,地名。
דָן 04265专有名词,地名מַחֲנֵה דָן玛哈尼•但
בֵּין 00996介系词,附属形בַּיִן在…之间
צָרְעָה 06881专有名词,地名צָרְעָה琐拉
וּבֵין 00996连接词 וְ + 介系词,附属形בַּיִן在…之间
אֶשְׁתָּאֹל 00847专有名词,地名אֶשְׁתָּאֹל以实陶
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License