CBOL 旧约 Parsing 系统

诗篇 第 82 篇 2 节
原文内容 原文直译
עַד-מָתַי
תִּשְׁפְּטוּ-עָוֶלוּפְנֵירְשָׁעִיםתִּשְׂאוּ-סֶלָה׃
…要到幾時呢?(细拉)(…处填入下行)


你们审判不公,承担恶人的脸面(指徇恶人的情面),

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
עַד 05704介系词עַד直到
מָתַי 04970疑問副词מָתַי何時
תִּשְׁפְּטוּ 08199动词,Qal 未完成式 2 复阳שָׁפַט审判、辩白、处罚
עָוֶל 05766名词,阳性单数עַוְלָה不公义
וּפְנֵי 06440连接词 וְ + 名词,复阳附属形פָּנִים פָּנֶה
רְשָׁעִים 07563形容词,阳性复数רָשָׁע邪恶的在此作名词解,指「恶人」。
תִּשְׂאוּ 05375动词,Qal 未完成式 2 复阳נָשָׂא高举、举起、背负、承担
סֶלָה 05542惊叹词סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License