CBOL 旧约 Parsing 系统

出埃及记 第 12 章 42 节
原文内容 原文直译
לֵילשִׁמֻּרִיםהוּאלַיהוָה
לְהוֹצִיאָםמֵאֶרֶץמִצְרָיִם
הוּא-הַלַּיְלָההַזֶּה
לַיהוָהשִׁמֻּרִיםלְכָל-בְּנֵייִשְׂרָאֵללְדֹרֹתָם׃פ
这是当向雅威守的夜,


他领他们出了埃及地,

这是…这一夜。(…处填入下行)

所有以色列人代代該向雅威谨守的

Parsing内容:

原文字SN字汇分析原型原型简要意义备注
לֵיל 03915名词,单阳附属形לַיִל לַיְלָה夜里
שִׁמֻּרִים 08107名词,阳性复数שִׁמֻּר看守、值夜
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
לְהוֹצִיאָם 03318介系词 לְ + 动词,Hif'il 不定词附属形 + 3 复阳词尾יָצָא出去
מֵאֶרֶץ 00776介系词 מִן + 名词,单阴附属形אֶרֶץ
מִצְרָיִם 04714מִצְרַיִם 的停顿型,专有名词,国名מִצְרַיִם埃及§3.2
הוּא 01931代名词 3 单阳הוּא
הַלַּיְלָה 03915冠词 הַ + 名词,阳性单数לַיִל לַיְלָה夜里这個字在此作副词解。
הַזֶּה 02088冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数זֶה这個
לַיהוָה 03068介系词 לְ + 专有名词,上帝的名字יהוה上帝的名字「雅威」,犹太人尊称为「上主」לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两個字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
שִׁמֻּרִים 08107名词,阳性复数שִׁמֻּר看守、值夜
לְכָל 03605介系词 לְ + 名词,单阳附属形כֹּל全部、整個、各§2.11, 2.12, 3.8
בְּנֵי 01121名词,复阳附属形בֵּן儿子、孫子、后裔、成员§2.15, 2.11, 2.12
יִשְׂרָאֵל 03478专有名词,人名、国名יִשְׂרָאֵל以色列
לְדֹרֹתָם 01755介系词 לְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾דּוֹר住处、世代、時期דּוֹר 的复数有 דּוֹרִיםדֹּרוֹת 两种形式。דֹּרוֹת 的附属形也是 דֹּרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
פ 09015段落符号פְּתוּחָה開的意思抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。



如果发现有错误,请联络CBOL计画。 资料由梁望惠女士提供,技术由信望爱资讯中心CBOL计画提供,经文使用列宁格勒抄本。
CBOL计画之资料版权宣告采用GNU Free Documentation License